fbpx
Wikipedia

Shan language

The Shan language is the native language of the Shan people and is mostly spoken in Shan State, Myanmar. It is also spoken in pockets in other parts of Myanmar, in Northern Thailand, in Yunnan, in Laos, in Cambodia, in Vietnam and decreasingly in Assam and Meghalaya. Shan is a member of the Tai–Kadai language family and is related to Thai. It has five tones, which do not correspond exactly to Thai tones, plus a sixth tone used for emphasis. The term Shan is also used for related Northwestern Tai languages, and it is called Tai Yai or Tai Long in other Tai languages. Standard Shan, which is also known as Tachileik Shan, is based on the dialect of the city of Tachileik.[citation needed]

Shan
Tai Yai
ၵႂၢမ်းတႆး (kwáam tái), လိၵ်ႈတႆး (līk tái)
Pronunciation[kwáːm táj]
[lik táj]
Native toMyanmar
RegionShan State
EthnicityShan, Dai, Kula
Native speakers
4.7 million (2017)[1]
Kra–Dai
Dialects
Mon–Burmese (Shan alphabet)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-2shn
ISO 639-3shn
Glottologshan1277
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Shan paper manuscript bound with a patterned cotton cloth cover and a felt binding ribbon, Shan State, first half of the 20th century. British Library

The number of Shan speakers is not known in part because the Shan population is unknown. Estimates of Shan people range from four million to 30 million,[citation needed] with about half speaking the Shan language.[citation needed] Ethnologue estimates that there are 4.6 million Shan speakers in Myanmar; the Mahidol University Institute for Language and Culture gave the number of Shan speakers in Thailand as 95,000 in 2006,[1] though including refugees from Burma they now total about one million.[2] Many Shan speak local dialects as well as the language of their trading partners.

Names edit

The Shan language has a number of names in different Tai languages and Burmese.

  • In Shan, the spoken language is commonly called kwam tai (ၵႂၢမ်းတႆး, [kwáːm.táj], lit.'Tai language'). The written language is called lik tai (လိၵ်ႈတႆး, [lik táj]).
  • In Burmese, it is called hram: bhasa (ရှမ်းဘာသာ, [ʃáɰ̃ bàðà]), whence the English word "Shan". The term "Shan," which was formerly spelt hsyam: (သျှမ်း) in Burmese, is an exonym believed to be a Burmese derivative of "Siam" (an old term for Thailand).
  • In Thai and Southern Thai, it is called phasa thai yai (ภาษาไทใหญ่, [pʰāː.sǎː.tʰāj.jàj], lit.'big/great Tai language') or more informally or even vulgarly by some phasa ngiao (ภาษาเงี้ยว, [pʰāː.sǎː.ŋía̯w], an outdated term that now sounds like the word for "snake").
  • In Northern Thai, it is called kam tai (กำไต, [kām.tāj], literally "Tai language") or more informally or even vulgarly by some kam ngiao (กำเงี้ยว, [kām.ŋía̯w]), lit.'Shan language').
  • In Lao, it is called phasa tai yai (ພາສາໄທໃຫຍ່, [pʰáː.sǎː.tʰáj.ɲāj], lit.'big/great Tai language') or more informally or even vulgarly by some phasa ngiao (ພາສາງ້ຽວ, [pʰáː.sǎː.ŋîa̯w]).
  • In Tai Lü, it is called kam ngio (ᦅᧄᦇᦲᧁᧉ, [kâm.ŋìw]).

Dialects edit

The Shan dialects spoken in Shan State can be divided into three groups, roughly coinciding with geographical and modern administrative boundaries, namely the northern, southern, and eastern dialects. Dialects differ to a certain extent in vocabulary and pronunciation, but are generally mutually intelligible.

While the southern dialect has borrowed more Burmese words, eastern Shan is somewhat closer to Northern Thai language and Lao in vocabulary and pronunciation, and the northern so-called "Chinese Shan" is much influenced by the Yunnan-Chinese dialect.[clarification needed]

A number of words differ in initial consonants. In the north, initial /k/, /kʰ/ and /m/, when combined with certain vowels and final consonants, are pronounced /tʃ/ (written ky), /tʃʰ/ (written khy) and /mj/ (written my). In Chinese Shan, initial /n/ becomes /l/. In southwestern regions /m/ is often pronounced as /w/. Initial /f/ only appears in the east, while in the other two dialects it merges with /pʰ/.

J. Marvin Brown divides the three dialects of Shan State as follows:[3]

  1. Northern — Lashio, Burma; contains more Chinese influences
  2. Southern — Taunggyi, Burma (capital of Shan State); contains more Burmese influences
  3. Eastern — Kengtung, Burma (in the Golden Triangle); closer to Northern Thai and Lao

Prominent divergent dialects are considered separate languages, such as Khün (called Kon Shan by the Burmese), which is spoken in Kengtung valley. Chinese Shan is also called Tai Mao, referring to the old Shan State of Mong Mao. Tai Long is used to refer to the Southern Shan State dialect spoken in southern and central regions west of the Salween River,[4] the Northern Shan State dialect,[5] and the dialect spoken in Laos. There are also dialects still spoken by a small number of people in Kachin State, such as Tai Laing, and Khamti spoken in northern Sagaing Region.

Phonology edit

Consonants edit

Shan has 19 consonants. Unlike Thai and Lao (Isan) there are no voiced plosives /d/ and /b/.

Labial Dental/
Alveolar
(Alveolo-)
Palatal
Velar Glottal
Nasal /m/
/n/
/ɲ/
/ŋ/
Plosive unaspirated /p/
/t/
//
/k/
/ʔ/[a]
aspirated //
//
//
Fricative (/f/)[b]
/s/
/h/
Trill (/r/)[c]
Approximant /j/
/w/
Lateral /l/
  1. ^ The glottal plosive is implied after a short vowel without final, or the silent 'a' before a vowel.
  2. ^ Initial [f] is only found in eastern dialects in words that are pronounced with [pʰ] elsewhere.
  3. ^ The trill is very rare and mainly used in Pali and some English loan words, sometimes as a glide in initial consonant clusters. Many Shans find it difficult to pronounce [r], often pronouncing it [l].

Vowels and diphthongs edit

Shan has ten vowels and 13 diphthongs:

Front Central Back
/i/ /ɨ/~/ɯ/ /u/
/e/ /ə/~/ɤ/ /o/
/ɛ/ /a/
/aː/
/ɔ/

[iw], [ew], [ɛw]; [uj], [oj], [ɯj], [ɔj], [ɤj]; [aj], [aɯ], [aw]; [aːj], [aːw]

Shan has less vowel complexity than Thai, and Shan people learning Thai have difficulties with sounds such as "ia," "ua," and "uea" [ɯa]. Triphthongs are absent. Shan has no systematic distinction between long and short vowels characteristic of Thai.

Tones edit

Shan has phonemic contrasts among the tones of syllables. There are five to six tonemes in Shan, depending on the dialect. The sixth tone is only spoken in the north; in other parts it is only used for emphasis.

Contrastive tones in unchecked syllables edit

The table below presents six phonemic tones in unchecked syllables, i.e. closed syllables ending in sonorant sounds such as [m], [n], [ŋ], [w], and [j] and open syllables.

No. Description IPA Description Transcription*
1 rising (24) ˨˦ Starting rather low and rising pitch ǎ a (not marked)
2 low (11) ˩ Low, even pitch à a,
3 mid-falling (32) ˧˨ Medium level pitch, slightly falling in the end a (not marked) a;
4 high (55) ˥ High, even pitch á a:
5 high-falling and creaky (42) ˦˨ˀ Short, creaky, strongly falling with lax final glottal stop âʔ, â̰ a.
6 emphatic (343) or middle (33) ˧˦˧ / ˧ Starting mid level, then slightly rising, with a drop at the end (similar to tones 3 and 5) a᷈ a-
* The symbol in the first column corresponds to conventions used for other tonal languages; the second is derived from the Shan orthography.

The following table shows an example of the phonemic tones:

Tone Shan IPA Transliteration English
rising ၼႃ /nǎː/ na thick
low ၼႃႇ /nàː/ na, very
mid-falling ၼႃႈ /nà̱ː/ na; face
high ၼႃး /náː/ na: paddy field
high-falling and creaky ၼႃႉ /nâ̰(ː)/ na. aunt, uncle
emphatic or middle ၼႃႊ /nāː/ na- (for interjection / transcription)

The Shan tones correspond to Thai tones as follows:

  1. The Shan rising tone is close to the Thai rising tone.
  2. The Shan low tone is equivalent to the Thai low tone.
  3. The Shan mid-tone is different from the Thai mid-tone. It falls in the end.
  4. The Shan high tone is close to the Thai high tone. But it is not rising.
  5. The Shan falling tone is different from the Thai falling tone. It is short, creaky and ends with a glottal stop.

Contrastive tones in checked syllables edit

The table below presents four phonemic tones in checked syllables, i.e. closed syllables ending in a glottal stop [ʔ] and obstruent sounds such as [p], [t], and [k].

Tone Shan Phonemic Phonetic Transliteration English
high လၵ်း /lák/ [lak˥] lak: post
creaky လၵ်ႉ /la̰k/ [la̰k˦˨ˀ] lak. steal
low လၢၵ်ႇ /làːk/ [laːk˩] laak, differ from others
mid လၢၵ်ႈ /lāːk/ [laːk˧˨] laak; drag

Syllable structure edit

The syllable structure of Shan is C(G)V((V)/(C)), which is to say the onset consists of a consonant optionally followed by a glide, and the rhyme consists of a monophthong alone, a monophthong with a consonant, or a diphthong alone. (Only in some dialects, a diphthong may also be followed by a consonant.) The glides are: -w-, -y- and -r-. There are seven possible final consonants: /ŋ/, /n/, /m/, /k/, /t/, /p/, and /ʔ/.

Some representative words are:

  • CV /kɔ/ also
  • CVC /kàːt/ market
  • CGV /kwàː/ to go
  • CGVC /kwaːŋ/ broad
  • CVV /kǎi/ far
  • CGVV /kwáːi/ water buffalo

Typical Shan words are monosyllabic. Multisyllabic words are mostly Pali loanwords, or Burmese words with the initial weak syllable /ə/.

Pronouns edit

Person Pronoun IPA Meaning[6]
first ၵဝ် [kǎw] I/me (informal)
တူ [tǔ] I/me (informal)
ၶႃႈ [kʰaː] I/me (formal) "servant, slave"
ႁႃး [háː] we/us two (familiar/dual)
ႁဝ်း [háw] we/us (general)
ႁဝ်းၶႃႈ [háw.kʰaː] we/us (formal) "we servants, we slaves"
second မႂ်း [máɰ] you (informal/familiar)
ၸဝ်ႈ [tɕaw] you (formal) "master, lord"
ၶိူဝ် [kʰɤ̂] you two (familiar/dual)
သူ [sǔ] you (formal/singular, general/plural)
သူၸဝ်ႈ [sǔ.tɕaw] you (formal/singular, general/plural) "you masters, you lords"
third မၼ်း [mán] he/she/it (informal/familiar)
ၶႃ [kʰǎː] they/them two (familiar/dual)
ၶဝ် [kʰǎw] he/she/it (formal), or they/them (general)
ၶဝ်ၸဝ်ႈ [kʰǎw.tɕaw] he/she/it (formal), or they/them (formal) "they masters, they lords"
ပိူၼ်ႈ [pɤn] they/them, others

Resources edit

Given the present instabilities in Burma, one choice for scholars is to study the Shan people and their language in Thailand, where estimates of Shan refugees run as high as two million, and Mae Hong Son Province is home to a Shan majority. The major source for information about the Shan language in English is Dunwoody Press's Shan for English Speakers. They also publish a Shan-English dictionary. Aside from this, the language is almost completely undescribed in English.[citation needed]

References edit

  1. ^ a b Shan at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ "Refugee Conundrum: Little movement in Myanmar's repatriation schemes".
  3. ^ Brown, J. Marvin. 1965. From Ancient Thai To Modern Dialects and Other Writings on Historical Thai Linguistics. Bangkok: White Lotus Press, reprinted 1985.
  4. ^ Jirattikorn, Amporn (April 2008). ""Pirated" Transnational Broadcasting: The Consumption of Thai Soap Operas among Shan Communities in Burma". Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia. 23 (1): 30–62. Retrieved 21 April 2023.
  5. ^ Soh, Jyr Minn (2019). Serial verb constructions in Tai Long Shan (M.A. thesis). Nanyang Technological University. doi:10.32657/10220/47853. hdl:10356/106030.
  6. ^ "SEAlang Library Shan Lexicography". sealang.net. Retrieved Apr 27, 2020.

Further reading edit

  • Sai Kam Mong. The History and Development of the Shan Scripts. Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books, 2004. ISBN 974-9575-50-4
  • The Major Languages of East and South-East Asia. Bernard Comrie (London, 1990).
  • A Guide to the World's Languages. Merritt Ruhlen (Stanford, 1991).
  • Shan for English Speakers. Irving I. Glick & Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Wheaton, 1991).
  • Shan – English Dictionary. Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Kensington, 1995).
  • Shan phonology and morphology. Aggasena Lengtai. (MA thesis, Mahidol University, 2009).
  • An English and Shan Dictionary. H. W. Mix (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1920; Revised edition by S.H.A.N., Chiang Mai, 2001).
  • Grammar of the Shan Language. J. N. Cushing (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1887).
  • Myanmar – Unicode Consortium [1]

External links edit

  • An English-Shan dictionary translator
  • Shan-language Swadesh vocabulary list of basic words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
  • Shan Alphabet
  • Basic Shan phrases
  • SIL Padauk Font (Shan Unicode)
  • SEAlang Library Shan Dictionary
  • Titles of Shan-foreign language dictionaries

shan, language, language, redirects, here, confused, with, language, tayal, language, native, language, shan, people, mostly, spoken, shan, state, myanmar, also, spoken, pockets, other, parts, myanmar, northern, thailand, yunnan, laos, cambodia, vietnam, decre. Tai Yai language redirects here Not to be confused with Tai Ya language or Tayal language The Shan language is the native language of the Shan people and is mostly spoken in Shan State Myanmar It is also spoken in pockets in other parts of Myanmar in Northern Thailand in Yunnan in Laos in Cambodia in Vietnam and decreasingly in Assam and Meghalaya Shan is a member of the Tai Kadai language family and is related to Thai It has five tones which do not correspond exactly to Thai tones plus a sixth tone used for emphasis The term Shan is also used for related Northwestern Tai languages and it is called Tai Yai or Tai Long in other Tai languages Standard Shan which is also known as Tachileik Shan is based on the dialect of the city of Tachileik citation needed ShanTai Yaiၵ မ တ kwaam tai လ ၵ တ lik tai Pronunciation kwaːm taj lik taj Native toMyanmarRegionShan StateEthnicityShan Dai KulaNative speakers4 7 million 2017 1 Language familyKra Dai TaiSouthwesternNorthwestern Shan ShanDialectsStandard Eastern Khun Tai Nuea Khamti Tai Laing Aiton Phake Khamyang TurungWriting systemMon Burmese Shan alphabet Official statusRecognised minoritylanguage in MyanmarLanguage codesISO 639 2 span class plainlinks shn span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code shn class extiw title iso639 3 shn shn a Glottologshan1277This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA This article contains Burmese script Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Burmese script Shan paper manuscript bound with a patterned cotton cloth cover and a felt binding ribbon Shan State first half of the 20th century British LibraryThe number of Shan speakers is not known in part because the Shan population is unknown Estimates of Shan people range from four million to 30 million citation needed with about half speaking the Shan language citation needed Ethnologue estimates that there are 4 6 million Shan speakers in Myanmar the Mahidol University Institute for Language and Culture gave the number of Shan speakers in Thailand as 95 000 in 2006 1 though including refugees from Burma they now total about one million 2 Many Shan speak local dialects as well as the language of their trading partners Contents 1 Names 2 Dialects 3 Phonology 3 1 Consonants 3 2 Vowels and diphthongs 3 3 Tones 3 3 1 Contrastive tones in unchecked syllables 3 3 2 Contrastive tones in checked syllables 3 4 Syllable structure 4 Pronouns 5 Resources 6 References 7 Further reading 8 External linksNames editThe Shan language has a number of names in different Tai languages and Burmese In Shan the spoken language is commonly called kwam tai ၵ မ တ kwaːm taj lit Tai language The written language is called lik tai လ ၵ တ lik taj In Burmese it is called hram bhasa ရ မ ဘ သ ʃaɰ bada whence the English word Shan The term Shan which was formerly spelt hsyam သ မ in Burmese is an exonym believed to be a Burmese derivative of Siam an old term for Thailand In Thai and Southern Thai it is called phasa thai yai phasaithihy pʰaː sǎː tʰaj jaj lit big great Tai language or more informally or even vulgarly by some phasa ngiao phasaengiyw pʰaː sǎː ŋia w an outdated term that now sounds like the word for snake In Northern Thai it is called kam tai kait kam taj literally Tai language or more informally or even vulgarly by some kam ngiao kaengiyw kam ŋia w lit Shan language In Lao it is called phasa tai yai ພາສາໄທໃຫຍ pʰaː sǎː tʰaj ɲaj lit big great Tai language or more informally or even vulgarly by some phasa ngiao ພາສາງ ຽວ pʰaː sǎː ŋia w In Tai Lu it is called kam ngio ᦅᧄᦇᦲᧁᧉ kam ŋiw Dialects editThe Shan dialects spoken in Shan State can be divided into three groups roughly coinciding with geographical and modern administrative boundaries namely the northern southern and eastern dialects Dialects differ to a certain extent in vocabulary and pronunciation but are generally mutually intelligible While the southern dialect has borrowed more Burmese words eastern Shan is somewhat closer to Northern Thai language and Lao in vocabulary and pronunciation and the northern so called Chinese Shan is much influenced by the Yunnan Chinese dialect clarification needed A number of words differ in initial consonants In the north initial k kʰ and m when combined with certain vowels and final consonants are pronounced tʃ written ky tʃʰ written khy and mj written my In Chinese Shan initial n becomes l In southwestern regions m is often pronounced as w Initial f only appears in the east while in the other two dialects it merges with pʰ J Marvin Brown divides the three dialects of Shan State as follows 3 Northern Lashio Burma contains more Chinese influences Southern Taunggyi Burma capital of Shan State contains more Burmese influences Eastern Kengtung Burma in the Golden Triangle closer to Northern Thai and LaoProminent divergent dialects are considered separate languages such as Khun called Kon Shan by the Burmese which is spoken in Kengtung valley Chinese Shan is also called Tai Mao referring to the old Shan State of Mong Mao Tai Long is used to refer to the Southern Shan State dialect spoken in southern and central regions west of the Salween River 4 the Northern Shan State dialect 5 and the dialect spoken in Laos There are also dialects still spoken by a small number of people in Kachin State such as Tai Laing and Khamti spoken in northern Sagaing Region Phonology editConsonants edit Shan has 19 consonants Unlike Thai and Lao Isan there are no voiced plosives d and b Labial Dental Alveolar Alveolo Palatal Velar GlottalNasal m မ n ၼ ɲ ၺ ŋ ငPlosive unaspirated p ပ t တ tɕ ၸ k ၵ ʔ a ဢaspirated pʰ ၽ tʰ ထ kʰ ၶFricative f b ၾ s သ h ႁTrill r c ရApproximant j ယ w ဝLateral l လ The glottal plosive is implied after a short vowel without final or the silent a before a vowel Initial f is only found in eastern dialects in words that are pronounced with pʰ elsewhere The trill is very rare and mainly used in Pali and some English loan words sometimes as a glide in initial consonant clusters Many Shans find it difficult to pronounce r often pronouncing it l Vowels and diphthongs edit Shan has ten vowels and 13 diphthongs Front Central Back i ɨ ɯ u e e ɤ o ɛ a aː ɔ iw ew ɛw uj oj ɯj ɔj ɤj aj aɯ aw aːj aːw Shan has less vowel complexity than Thai and Shan people learning Thai have difficulties with sounds such as ia ua and uea ɯa Triphthongs are absent Shan has no systematic distinction between long and short vowels characteristic of Thai Tones edit Shan has phonemic contrasts among the tones of syllables There are five to six tonemes in Shan depending on the dialect The sixth tone is only spoken in the north in other parts it is only used for emphasis Contrastive tones in unchecked syllables edit The table below presents six phonemic tones in unchecked syllables i e closed syllables ending in sonorant sounds such as m n ŋ w and j and open syllables No Description IPA Description Transcription 1 rising 24 Starting rather low and rising pitch ǎ a not marked 2 low 11 Low even pitch a a 3 mid falling 32 Medium level pitch slightly falling in the end a not marked a 4 high 55 High even pitch a a 5 high falling and creaky 42 ˀ Short creaky strongly falling with lax final glottal stop aʔ a a 6 emphatic 343 or middle 33 Starting mid level then slightly rising with a drop at the end similar to tones 3 and 5 a a The symbol in the first column corresponds to conventions used for other tonal languages the second is derived from the Shan orthography The following table shows an example of the phonemic tones Tone Shan IPA Transliteration Englishrising ၼ nǎː na thicklow ၼ naː na verymid falling ၼ na ː na facehigh ၼ naː na paddy fieldhigh falling and creaky ၼ na ː na aunt uncleemphatic or middle ၼ naː na for interjection transcription The Shan tones correspond to Thai tones as follows The Shan rising tone is close to the Thai rising tone The Shan low tone is equivalent to the Thai low tone The Shan mid tone is different from the Thai mid tone It falls in the end The Shan high tone is close to the Thai high tone But it is not rising The Shan falling tone is different from the Thai falling tone It is short creaky and ends with a glottal stop Contrastive tones in checked syllables edit The table below presents four phonemic tones in checked syllables i e closed syllables ending in a glottal stop ʔ and obstruent sounds such as p t and k Tone Shan Phonemic Phonetic Transliteration Englishhigh လၵ lak lak lak postcreaky လၵ la k la k ˀ lak steallow လ ၵ laːk laːk laak differ from othersmid လ ၵ laːk laːk laak dragSyllable structure edit The syllable structure of Shan is C G V V C which is to say the onset consists of a consonant optionally followed by a glide and the rhyme consists of a monophthong alone a monophthong with a consonant or a diphthong alone Only in some dialects a diphthong may also be followed by a consonant The glides are w y and r There are seven possible final consonants ŋ n m k t p and ʔ Some representative words are CV kɔ also CVC kaːt market CGV kwaː to go CGVC kwaːŋ broad CVV kǎi far CGVV kwaːi water buffaloTypical Shan words are monosyllabic Multisyllabic words are mostly Pali loanwords or Burmese words with the initial weak syllable e Pronouns editPerson Pronoun IPA Meaning 6 first ၵဝ kǎw I me informal တ tǔ I me informal ၶ kʰaː I me formal servant slave ႁ haː we us two familiar dual ႁဝ haw we us general ႁဝ ၶ haw kʰaː we us formal we servants we slaves second မ maɰ you informal familiar ၸဝ tɕaw you formal master lord ၶ ဝ kʰɤ you two familiar dual သ sǔ you formal singular general plural သ ၸဝ sǔ tɕaw you formal singular general plural you masters you lords third မၼ man he she it informal familiar ၶ kʰǎː they them two familiar dual ၶဝ kʰǎw he she it formal or they them general ၶဝ ၸဝ kʰǎw tɕaw he she it formal or they them formal they masters they lords ပ ၼ pɤn they them othersResources editGiven the present instabilities in Burma one choice for scholars is to study the Shan people and their language in Thailand where estimates of Shan refugees run as high as two million and Mae Hong Son Province is home to a Shan majority The major source for information about the Shan language in English is Dunwoody Press s Shan for English Speakers They also publish a Shan English dictionary Aside from this the language is almost completely undescribed in English citation needed References edit a b Shan at Ethnologue 25th ed 2022 nbsp Refugee Conundrum Little movement in Myanmar s repatriation schemes Brown J Marvin 1965 From Ancient Thai To Modern Dialects and Other Writings on Historical Thai Linguistics Bangkok White Lotus Press reprinted 1985 Jirattikorn Amporn April 2008 Pirated Transnational Broadcasting The Consumption of Thai Soap Operas among Shan Communities in Burma Sojourn Journal of Social Issues in Southeast Asia 23 1 30 62 Retrieved 21 April 2023 Soh Jyr Minn 2019 Serial verb constructions in Tai Long Shan M A thesis Nanyang Technological University doi 10 32657 10220 47853 hdl 10356 106030 SEAlang Library Shan Lexicography sealang net Retrieved Apr 27 2020 Further reading editSai Kam Mong The History and Development of the Shan Scripts Chiang Mai Thailand Silkworm Books 2004 ISBN 974 9575 50 4 The Major Languages of East and South East Asia Bernard Comrie London 1990 A Guide to the World s Languages Merritt Ruhlen Stanford 1991 Shan for English Speakers Irving I Glick amp Sao Tern Moeng Dunwoody Press Wheaton 1991 Shan English Dictionary Sao Tern Moeng Dunwoody Press Kensington 1995 Shan phonology and morphology Aggasena Lengtai MA thesis Mahidol University 2009 An English and Shan Dictionary H W Mix American Baptist Mission Press Rangoon 1920 Revised edition by S H A N Chiang Mai 2001 Grammar of the Shan Language J N Cushing American Baptist Mission Press Rangoon 1887 Myanmar Unicode Consortium 1 External links edit nbsp Shan edition of Wikipedia the free encyclopedia An English Shan dictionary translator Shan language Swadesh vocabulary list of basic words from Wiktionary s Swadesh list appendix Shan Alphabet Basic Shan phrases SIL Padauk Font Shan Unicode SEAlang Library Shan Dictionary Titles of Shan foreign language dictionaries Retrieved from https en wikipedia org w index php title Shan language amp oldid 1176387041, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.