fbpx
Wikipedia

Moksha language

Moksha (мокшень кяль, mokšeň käľ, pronounced [ˡmɔkʃənʲ kʲælʲ]) is a Mordvinic language of the Uralic family, with around 130,000 native speakers in 2010. Moksha is the majority language in the western part of Mordovia.[3] Its closest relative is the Erzya language, with which it is not mutually intelligible. Moksha is also possibly closely related to the extinct Meshcherian and Muromian languages.[4]

Moksha
Mokshan[1]
мокшень кяль pronounced [/'mɔkʃənʲ kælʲ/]
Native toRussia
RegionEuropean Russia
Ethnicity253,000 Mokshas (2010 census)
Native speakers
300,000 claimed to speak "Mordvin" while 20,000 claimed to speak "Moksha Mordvin" (2020 census)[2]
Cyrillic
Official status
Official language in
Mordovia (Russia)
Regulated byMordovian Research Institute of Language, Literature, History and Economics
Language codes
ISO 639-2mdf
ISO 639-3mdf
Glottologmoks1248
ELPMoksha
Moksha is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

History

Cherapkin's Inscription

There is very little historical evidence of the use of Moksha from the distant past. One notable exception are inscriptions on so-called mordovka silver coins issued under Golden Horde rulers around the14th century. The evidence of usage of the language (written with the Cyrillic script) comes from the 16th century.[5][6]

 
Zaikovskiy's picture of the mordovka type A
Inscription (Old Moksha) moΛи АНСи ОкАн пЄΛКи
Transcription moli ansi okan pelki
Interpretation (Moksha) Моли аньцек окань пяли
Translation Goes only for half gold


Indo-Iranian Influence

Indo-Iranian forms
D–V
Indo-Iranian form Declining stem Meaning Moksha derivatives
داس Persian: dâs "sickle" тарваз /'tɑrvɑs/ "sickle"[7]
𐬠𐬀𐬖𐬀 Avestan: baγa "God" паваз /'pɑvɑs/ "God"[8]
ऊधर् Sanskrit: ū́dhar "udder" одар /'odɑr/ "udder" [9]
वज्र Sanskrit: vajra "God's weapon" узерь /'uzʲərʲ/ "axe" [10]

Sociolinguistics

Dialects

 
  Moksha

The Moksha language is divided into three dialects:

  • Central group (M-I)
  • Western group (M-II)
  • South-Eastern group (M-III)

The dialects may be divided with another principle depending on their vowel system:

  • ä-dialect: Proto-Moksha *ä /æ/ is retained: śeĺmä /sʲelʲmæ/ "eye", t́äĺmä /tʲælʲmæ/ "broom", ĺäj /lʲæj/ "river".
  • e-dialect: Proto-Moksha *ä is raised and merged with *e: śeĺme /sʲelʲme/ "eye", t́eĺme /tʲelʲme/ "broom", ĺej /lʲej/ "river".
  • i-dialect: Proto-Moksha *ä is raised to /e/, while Proto-Moksha *e is raised to /i/ and merged with *i: śiĺme /sʲilʲme/ "eye", t́eĺme /tʲelʲme/ "broom", ĺej /lʲej/ "river".

The standard literary Moksha language is based on the central group with ä (particularly the dialect of Krasnoslobodsk).

Official status

Moksha is one of the three official languages in Mordovia (the others being Erzya and Russian). The right to one's own language is guaranteed by the Constitution of the Mordovia Republic.[11] The republican law of Mordovia N 19-3 issued in 1998[12] declares Moksha one of its state languages and regulates its usage in various spheres: in state bodies such as Mordovian Parliament, official documents and seals, education, mass-media, information about goods, geographical names, road signs. However, the actual usage of Moksha and Erzya is rather limited.

Use in literature

Before 1917 about 100 books and pamphlets mostly of religious character were published. More than 200 manuscripts including at least 50 wordlists were not printed. In the 19th century the Russian Orthodox Missionary Society in Kazan published Moksha primers and elementary textbooks of the Russian language for the Mokshas. Among them were two fascicles with samples of Moksha folk poetry. The great native scholar Makar Evsevyev collected Moksha folk songs published in one volume in 1897. Early in the Soviet period, social and political literature predominated among published works. Printing of Moksha language books was all done in Moscow until the establishment of the Mordvinian national district in 1928. Official conferences in 1928 and 1935 decreed the northwest dialect to be the basis for the literary language.

Use in education

The first few Moksha schools were devised in the 19th century by Russian Christian missionaries. Since 1973 Moksha language was allowed to be used as language of instruction in first 3 grades of elementary school in rural areas and as a subject on a voluntary basis.[13] The medium in universities of Mordovia is Russian, but the philological faculties of Mordovian State University and Mordovian State Pedagogical Institute offer a teacher course of Moksha.[14][15] Mordovian State University also provides a course of Moksha for other humanitarian and some technical specialities.[15] According to the annual statistics of the Russian Ministry of Education in 2014-2015 year there were 48 Moksha-medium schools (all in rural areas) where 644 students were taught, and 202 schools (152 in rural areas) where Moksha was studied as a subject by 15,783 students (5,412 in rural areas).[16] Since 2010, study of Moksha in schools of Mordovia is not compulsory, but can be chosen only by parents.[17]

Revitalisation efforts in Mordovia

Policies regarding the revival of the Moksha and Erzya languages in Mordovia started in the late 1990s, when the Language, and Education Laws were accepted. From the early 2000s on, the policy goal has been to create a unified Mordvin standard language despite differences between Erzya and Moksha.[18]

However, there have been no executive programmes for the implementation of the Language Law. Only about a third of Mordvin students had access to Mordvin language learning, the rest of whom are educated through Russian. Moksha has been used as the medium of instruction in some rural schools, but the number of students attending those schools is in rapid decline. In 2004, Mordovian authorities attempted to introduce compulsory study of the Mordvin/Moksha as one of the Republic's official languages, but this attempt failed in the aftermath of the 2007 education reform in Russia.

Phonology

Vowels

There are eight vowels with limited allophony and reduction of unstressed vowels. Moksha has lost the original Uralic system of vowel harmony but maintains consonant-vowel harmony (palatalized consonants go with front vowels, non-palatalized with non-front).

Front Central Back
Close i
⟨i⟩ ⟨и⟩
ɨ
⟨į⟩ ⟨ы⟩
u
⟨u⟩ ⟨у, ю⟩
Mid e
⟨e⟩ ⟨е, э⟩
ə
⟨ə⟩ ⟨а, о, е⟩
o
⟨o⟩ ⟨о⟩
Open æ
⟨ä⟩ ⟨я, э, е⟩
ɑ
⟨a⟩ ⟨а⟩

There are some restrictions for the occurrence of vowels within a word:[19]

  1. [ɨ] is an allophone of the phoneme /i/ after phonemically non-palatalized ("hard") consonants.[20]
  2. /e/ does not occur after non-palatalized consonants, only after their palatalized ("soft") counterparts.
  3. /a/ and /æ/ do not fully contrast after phonemically palatalized or non-palatalized consonants.[clarification needed]
    • Similar to /e/, /æ/ does not occur after non-palatalized consonants either, only after their palatalized counterparts.
    • After palatalized consonants, /æ/ occurs at the end of words, and when followed by another palatalized consonant.
    • /a/ after palatalized consonants occurs only before non-palatalized consonants, i.e. in the environment /CʲaC/.
  4. The mid vowels' occurrence varies by the position within the word:
    • In native words, /e, o/ are rare in the second syllable, but common in borrowings from e.g. Russian.
    • /e, o/ are never found in the third and following syllables, where only /ə/ occurs.
    • /e/ at the end of words is only found in one-syllable words (e.g. ве /ve/ "night", пе /pe/ "end"). In longer words, word-final ⟨е⟩ always stands for /æ/ (e.g. веле /velʲæ/ "village", пильге /pilʲɡæ/ "foot, leg").[21]

Unstressed /ɑ/ and /æ/ are slightly reduced and shortened [ɑ̆] and [æ̆] respectively.

Consonants

There are 33 consonants in Moksha.

Labial Dental Post-
alveolar
Palatal Velar
plain palat.
Nasal m
⟨м⟩
n
⟨н⟩

⟨нь⟩
Stop p
⟨п⟩
b
⟨б⟩
t
⟨т⟩
d
⟨д⟩

⟨ть⟩

⟨дь⟩
k
⟨к⟩
ɡ
⟨г⟩
Affricate ts
⟨ц⟩
tsʲ
⟨ць⟩

⟨ч⟩
Fricative f
⟨ф⟩
v
⟨в⟩
s
⟨с⟩
z
⟨з⟩

⟨сь⟩

⟨зь⟩
ʂ~ʃ
⟨ш⟩
ʐ~ʒ
⟨ж⟩
ç
⟨йх⟩
x
⟨х⟩
Approximant
⟨лх⟩
l
⟨л⟩
l̥ʲ
⟨льх⟩

⟨ль⟩
j
⟨й⟩
Trill
⟨рх⟩
r
⟨р⟩
r̥ʲ
⟨рьх⟩

⟨рь⟩

/ç/ is realized as a sibilant [ɕ] before the plural suffix /-t⁽ʲ⁾/ in south-east dialects.[22]

Palatalization, characteristic of Uralic languages, is contrastive only for dental consonants, which can be either "soft" or " hard". In Moksha Cyrillic alphabet the palatalization is designated like in Russian: either by a "soft sign" ⟨ь⟩ after a "soft" consonant or by writing "soft" vowels ⟨е, ё, и, ю, я⟩ after a "soft" consonant. In scientific transliteration the acute accent or apostrophe are used.

All other consonants have palatalized allophones before the front vowels /æ, i, e/ as well. The alveolo-palatal affricate /tɕ/ lacks non-palatalized counterpart, while postalveolar fricatives /ʂ~ʃ, ʐ~ʒ/ lack palatalized counterparts.

Devoicing

Unusually for a Uralic language, there is also a series of voiceless liquid consonants: /l̥ , l̥ʲ, r̥ , r̥ʲ/ ⟨ʀ, ʀ́, ʟ, ʟ́⟩. These have arisen from Proto-Mordvinic consonant clusters of a sonorant followed by a voiceless stop or affricate: *p, *t, *tʲ, *ts⁽ʲ⁾, *k.

Before certain inflectional and derivational endings, devoicing continues to exist as a phonological process in Moksha. This affects all other voiced consonants as well, including the nasal consonants and semivowels. No voiceless nasals are however found in Moksha: the devoicing of nasals produces voiceless oral stops. Altogether the following devoicing processes apply:

Plain b m d n ɡ l r v z ʒ j
Devoiced p t k l̥ʲ r̥ʲ f s ʃ ç

For example, before the nominative plural /-t⁽ʲ⁾/:

  • кал /kal/ "fish" – калхт /kal̥t/ "fish"
  • лем /lʲem/ "name" – лепть /lʲeptʲ/ "names"
  • марь /marʲ/ "apple" – марьхть /mar̥ʲtʲ/ "apples"

Devoicing is, however, morphological rather than phonological, due to the loss of earlier voiceless stops from some consonant clusters, and due to the creation of new consonant clusters of voiced liquid + voiceless stop. Compare the following oppositions:

  • калне /kalnʲæ/ "little fish" – калхне /kal̥nʲæ/ (< *kal-tʲ-nʲæ) "these fish"
  • марьне /marʲnʲæ/ "my apples" – марьхне /mar̥ʲnʲæ/ ( < *marʲ-tʲ-nʲæ) "these apples"
  • кундайне /kunˈdajnʲæ/ "I caught it" – кундайхне /kunˈdaçnʲæ/ ( < *kunˈdaj-tʲ-nʲæ) "these catchers"

Stress

Non-high vowels are inherently longer than high vowels /i, u, ə/ and tend to draw the stress. If a high vowel appears in the first syllable which follow the syllable with non-high vowels (especially /a/ and /æ/), then the stress moves to that second or third syllable. If all the vowels of a word are either non-high or high, then the stress falls on the first syllable.[23]

Stressed vowels are longer than unstressed ones in the same position like in Russian. Unstressed vowels undergo some degree of vowel reduction.

Writing systems

 
Moksha Cyrillic alphabet 1924–1927

Moksha has been written using Cyrillic with spelling rules identical to those of Russian since the 18th century. As a consequence of that, the vowels /e, ɛ, ə/ are not differentiated in a straightforward way.[24] However, they can be (more or less) predicted from Moksha phonotactics. The 1993 spelling reform defines that /ə/ in the first (either stressed or unstressed) syllable must be written with the "hard" sign ⟨ъ⟩ (e.g. мъ́рдсемс mə́rdśəms "to return", formerly мрдсемс). The version of the Moksha Cyrillic alphabet used in 1924-1927 had several extra letters, either digraphs or single letters with diacritics.[25] Although the use of the Latin script for Moksha was officially approved by the CIK VCKNA (General Executive Committee of the All Union New Alphabet Central Committee) on June 25, 1932, it was never implemented.

 
Moksha Latin alphabet 1932
From letters to sounds
Cyr Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо
IPA a b v ɡ d ʲe, je, ʲɛ, ʲə ʲo, jo ʒ z i j k l m n o, ə
ScTr a b v g d ˊe, je, ˊä, ˊə ˊo, jo ž z i j k l m n o, ə
Cyr Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя
IPA p r s t u f x ts ʃ ɕtɕ ə ɨ ʲ e, ɛ ʲu, ju ʲa, æ, ja
ScTr p r s t u f χ c č š šč ə ˊ e, ä ˊu, ju ˊa, ˊä, ja
From sounds to letters
IPA a ʲa ja ɛ ʲɛ b v ɡ d e ʲe je ʲə ʲo jo ʒ z i ɨ j k l l̥ʲ
Cyr а я я э я, е б в г д дь э е е е ё ё ж з зь и ы й к л ль лх льх
ScTr a ˊa ja ä ˊä b v g d e ˊe je ˊə ˊo jo ž z ź i j k l ľ ʟ ʟ́
IPA m n o p r r̥ʲ s t u ʲu ju f x ts tsʲ ʃ ɕtɕ ə
Cyr м н о п р рь рх рьх с сь т ть у ю ю ф х ц ць ч ш щ о, ъ,* a,* и*
ScTr m n o p r ŕ ʀ ʀ́ s ś t u ˊu ju f χ c ć č š šč ə

Grammar

Morphosyntax

Like other Uralic languages, Moksha is an agglutinating language with elaborate systems of case-marking and conjugation, postpositions, no grammatical gender, and no articles.[26]

Case

Moksha has 13 productive cases, many of which are primarily locative cases. Locative cases in Moksha express ideas that Indo-European languages such as English normally code by prepositions (in, at, toward, on, etc.).

However, also similarly to Indo-European prepositions, many of the uses of locative cases convey ideas other than simple motion or location. These include such expressions of time (e.g. on the table/Monday, in Europe/a few hours, by the river/the end of the summer, etc. ), purpose (to China/keep things simple), or beneficiary relations. Some of the functions of Moksha cases are listed below:

  • Nominative, used for subjects, predicatives and for other grammatical functions.
  • Genitive, used to code possession.
  • Allative, used to express the motion onto a point.
  • Elative, used to code motion out of a place.
  • Inessive, used to code a stationary state, in a place.
  • Ablative, used to code motion away from a point or a point of origin.
  • Illative, used to code motion into a place.
  • Translative, used to express a change into a state.
  • Prolative, used to express the idea of "by way" or "via" an action or instrument.
  • Lative, used to code motion towards a place.

There is controversy about the status of the three remaining cases in Moksha. Some researchers see the following three cases as borderline derivational affixes.

  • Comparative, used to express a likeness to something.
  • Caritive (or abessive), used to code the absence of something.
  • Causal, used to express that an entity is the cause of something else.
Case function Case Name[26] Suffix Vowel stem Plain consonant stem Palatalized consonant stem
[ˈmodɑ] land [kut] house [velʲ] town
Grammatical Nominative [ˈmodɑ] a land [kud] a house [ˈvelʲæ] a town
Genitive [nʲ] [ˈmodɑnʲ] of a land, a land's [ˈkudʲənʲ] of a house, a house's [ˈvelʲənʲ] of a town, a town's
Locative Allative [nʲdʲi] [ˈmodɑnʲdʲi] onto a land [ˈkudənʲdʲi] onto a house [ˈvelʲənʲdʲi] onto a town
Elative [stɑ] [ˈmodɑstɑ] out of a land [kutˈstɑ] out of a house [ˈvelʲəstɑ] out of a town
Inessive [sɑ] [ˈmodɑsɑ] in a land [kutˈsɑ] in a house [ˈvelʲəsɑ] in a town
Ablative [dɑ, tɑ] [ˈmodɑdɑ] from a land [kutˈtɑ] from the house [ˈvelʲədɑ] from the town
Illative [s] [ˈmodɑs] into a land [kuts] into a house [ˈvelʲəs] into a town
Prolative [vɑ, ɡɑ] [ˈmodɑvɑ] through/alongside a land [kudˈɡɑ] through/alongside a house [ˈvelʲəvɑ] through/alongside a town
Lative [v, u, i] [ˈmodɑv] towards a land [ˈkudu] towards a house [ˈvelʲi] towards a town
Other Translative [ks] [ˈmodɑks] becoming/as a land [ˈkudəks] becoming/as a house [ˈvelʲəks] becoming a town, as a town
Comparative [ʃkɑ] [ˈmodɑʃkɑ] size of a land, land size [kudəʃˈkɑ] size of a house, house size [ˈvelʲəʃkɑ] size of a town, town size
Caritive [ftəmɑ] [ˈmodɑftəmɑ] without a land, landless [kutftəˈmɑ] without a house, houseless [ˈvelʲəftəma] without a town, townless
Causal [ŋksɑ] [ˈmodɑŋksɑ] because of a land [kudəŋkˈsɑ] because of a house [ˈvelʲəŋksɑ] because of a town
Relationships between locative cases

As in other Uralic languages, locative cases in Moksha can be classified according to three criteria: the spatial position (interior, surface, or exterior), the motion status (stationary or moving), and within the latter, the direction of the movement (approaching or departing). The table below shows these relationships schematically:

Schematic Summary of Locative Cases
Spatial Position Motion Status
Stationary Moving
Approaching Departing
Interior inessive (in)

[-sɑ]

illative (into)

[-s]

elative (out of)

[stɑ]

Surface N/A allative (onto)

[nʲdʲi]

ablative (from)

[dɑ, tɑ]

Exterior prolative (by)

[vɑ, gɑ]

lative (towards)

[v, u, i]

N/A

Pronouns

Personal pronouns[26]
Case Singular Plural
First Second Third First Second Third
nominative [mon] [ton] [son] [minʲ] [tʲinʲ] [sʲinʲ]
genitive [monʲ] [tonʲ] [sonʲ]
allative [monʲdʲəjnʲæ, tʲejnæ] [ˈtonʲdʲəjtʲ, tʲəjtʲ] [ˈsonʲdʲəjzɑ, ˈtʲejnzɑ] [minʲdʲəjnʲek] [tinʲdʲəjnʲtʲ] [sʲinʲdʲəst]
ablative [ˈmonʲdʲədən] [ˈtonʲdʲədət] [ˈsonʲdʲədənzɑ] [minʲdʲənk] [minʲdʲədent] [sʲinʲdʲədəst]

Common expressions (Moksha–Russian–English)

Moksha Romanization English
Да Da Yes
Пара Pára Good
Стане Stáne Right
Аф Af Not
Аш Ash No
Шумбра́т! Shumbrát! Hello! (addressing one person)
Шумбра́тада! Shumbrátada! Hello! (addressing more than one person)
Сюкпря! Siuk priá! Thanks! (lit.: Bow)
Ульхть шумбра́! Ult shumbrá! Bless you!
У́леда шумбра́т! Úleda shumbrát! Bless you (to many)!
Ванфтт пря́цень! Vanft priátsen Take care!
Ванфтк пря́цень! Vanftk priátsen! Be careful!
Ко́да э́рят? Kóda ériat? How do you do?
Ко́да те́фне? Kóda téfne? How are your things getting on?
Лац! Lats! Fine!
Це́бярьста! Tsébiarsta! Great!
Ня́емозонк! Niáyemozonk! Good bye! (lit.: See you later)
Ва́ндыс! Vándis! See you tomorrow!
Шумбра́ста па́чкодемс! Shumbrásta páchkodems! Have a good trip/flight!
Па́ра а́зан
- ле́здоманкса!
- се́мбонкса!
Pára ázan
- lézdomanksa!
- sémbonksa!
Thank you
- for help/assistance!
- for everything!
Аш ме́зенкса! Ash mézenksa! Not at all!
Про́стямак! Prо́stiamak! I'm sorry!
Про́стямасть! Prо́stiamast! I'm sorry (to many)!
Тят кяжия́кшне! Tiát kiazhiyákshne! I didn't mean to hurt you!
Ужя́ль! Uzhiál! It's a pity!
Ко́да тонь ле́мце? Kóda ton lémtse? What is your name?
Монь ле́мозе ... Mon lémoze ... My name is ...
Мъзя́ра тейть ки́зa? Mziára téit kíza? How old are you?
Мъзя́ра те́йнза ки́за? Mziára téinza kíza? How old is he (she)?
Те́йне ... ки́зот. Téine ... kízot. I'm ... years old.
Те́йнза ... ки́зот. Téinza ... kízot. He (she) is ... years old.
Мя́рьгат сува́мс? Miárgat suváms? May I come in?
Мя́рьгат о́замс? Miárgat о́zams? May I have a seat?
О́зак. Ózak. Take a seat.
О́зада. Ózada. Take a seat (to many).
Учт аф ла́мос. Ucht af lámos. Please wait a little.
Мярьк та́ргамс? Miárk tárgams? May I have a smoke?
Та́ргак. Tárgak. [You may] smoke.
Та́ргада. Tárgada. [You may] smoke (to many).
Аф, э́няльдян, тят та́рга. Af, énialdian, tiát tárga. Please, don't smoke.
Ко́рхтак аф ла́мода ся́да ка́йгиста (сяда валомня). Kórtak af lámoda siáda káigista (siáda valо́mne). Please speak a bit louder (lower).
Азк ни́нге весть. Azk nínge vest. Repeat one more time.
Га́йфтть те́йне. Gáift téine. Call me.
Га́йфтеда те́йне. Gáifteda téine. Call me (to many).
Га́йфтть те́йне ся́да ме́ле. Gáift téine siáda méle. Call me later.
Сува́к. Suvák. Come in.
Сува́да. Suváda. Come in (to many).
Ётак. Yо́tak. Enter.
Ётада. Yо́tada. Enter (to many).
Ша́чема ши́цень ма́рхта! Sháchema shítsen márhta! Happy Birthday!
А́рьсян тейть па́ваз! Ársian téit pávaz! I wish you happiness!
А́рьсян тейть о́цю сатфкст! Ársian téit ótsiu satfkst! I wish you great success!
Тонь шумбраши́цень и́нкса! Ton shumbrashítsen ínksa! Your health!
О́чижи ма́рхта Óchizhi márta! Happy Easter!
Од Ки́за ма́рхта! Od Kíza márta! Happy New Year!
Ро́штува ма́рхта! Róshtuva márta! Happy Christmas!
То́ньге ста́не! Tónge stáne! Same to you!

References

  1. ^ Moksha language at Ethnologue (25th ed., 2022)  
  2. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку" [Results of the All-Russian population census 2020. Table 6. population according to native language.]. rosstat.gov.ru. Retrieved 2023-01-03.
  3. ^ [1] Encyclopædia Britannica
  4. ^ Janse, Mark; Sijmen Tol; Vincent Hendriks (2000). Language Death and Language Maintenance. John Benjamins Publishing Company. p. A108. ISBN 978-90-272-4752-0.
  5. ^ Зайковский Б. В. «К вопросу о мордовках» Труды Нижне-Волжского областного научного общества краеведения. Вып. 36, часть 1. Саратов, 1929 г
  6. ^ Вячеслав Юрьевич Заварюхин. Памятники нумизматики и бонистики в региональном историко-культурном процессе, автореферат диссертации, 2006
  7. ^ Vershinin 2009, p. 431
  8. ^ Vershinin 2005, p. 307
  9. ^ Vershinin 2005, p. 307
  10. ^ Vershinin 2005
  11. ^ (in Russian) Статья 12. Конституция Республики Мордовия = Article 12. Constitution of the Republic of Mordovia
  12. ^ (in Russian) Закон «О государственных языках Республики Мордовия»
  13. ^ Isabelle T. Kreindler, The Mordvinians: A doomed Soviet nationality? | Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 26 N°1. Janvier-Mars 1985. pp. 43–62
  14. ^ (in Russian) Кафедра мокшанского языка 2015-06-12 at the Wayback Machine
  15. ^ a b (in Russian) Исполняется 15 лет со дня принятия Закона РМ «О государственных языках Республики Мордовия» 2015-06-14 at the Wayback Machine // Известия Мордовии. 12.04.2013.
  16. ^ . Archived from the original on 2018-08-09. Retrieved 2020-04-07.
  17. ^ (in Russian) Прокуратура борется с нарушением законодательства об образовании = The Prosecutor of Mordovia prevents violations against the educational law. 02 February 2010.
  18. ^ Zamyatin, Konstantin (2022-03-24), "Language policy in Russia: The Uralic languages", The Oxford Guide to the Uralic Languages, Oxford University Press, pp. 79–90, doi:10.1093/oso/9780198767664.003.0005, ISBN 978-0-19-876766-4, retrieved 2022-10-18
  19. ^ Feoktistov 1993, p. 182.
  20. ^ Feoktistov 1966, p. 200.
  21. ^ Feoktistov 1966, p. 200–201.
  22. ^ Feoktistov 1966, p. 220.
  23. ^ Raun 1988, p. 100.
  24. ^ Raun 1988, p. 97.
  25. ^ Omniglot.com page on the Moksha language
  26. ^ a b c (in Finnish) Bartens, Raija (1999). Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys. Helsinki: Suomalais-ugrilaisen Seura. ISBN 9525150224. OCLC 41513429.

Bibliography

  • Aasmäe, Niina; Lippus, Pärtel; Pajusalu, Karl; Salveste, Nele; Zirnask, Tatjana; Viitso, Tiit-Rein (2013). Moksha prosody. Suomalais-Ugrilaisen Seuran toimituksia. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. ISBN 978-952-5667-47-9. Retrieved 2014-07-24.
  • Feoktistov, Aleksandr; Saarinen, Sirkka (2005). Mokšamordvan murteet [Dialects of Moksha Mordvin]. Suomalais-Ugrilaisen Seuran toimituksia (in Finnish). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. ISBN 952-5150-86-0.
  • Juhász, Jenő (1961). Moksa-Mordvin szójegyzék (in Hungarian). Budapest.
  • Paasonen, Heikki (1990–1999). Kahla, Martti (ed.). Mordwinisches Wörterbuch. Helsinki.
  • Raun, Alo (1988). "The Mordvin Language". In Sinor, Denis (ed.). The Uralic Languages: Description, History and Foreign Influences. pp. 96–110. ISBN 90-04-07741-3.
  • Kuznetsov, Stefan (1912), Russkaya istoricheskaya geografiya. Mordva (in Russian), Book on Demand Ltd, ISBN 5518066848
  • Belyakov, Andrey (2013-03-12), Invisible Men in Russian Army in 16th century. Russian Army During the Reign of Ivan the Terrible. Materials of Academic Discussion Dedicated To 455th Anniversary of Beginning of the Livonian War. Part I. Is.2 (in Russian), Saint-Petersburg
  • Fedorov-Davydov G.A.; Tsirkin A.V. (1966), Novye dannye ob Ityakovskom gorodishche v Temnikovskom r-ne Mordovskoy ASSR [New Data on the Ityakovskoe Settlement in the Temnikov District of the Mordovian ASSR]. Issledovaniya po arkheologii i etnografii Mordovskoy ASSR: Trudy Mordovskogo IYaLIE [Studies in Archaeology and Ethnography of the Mordovian ASSR: Proceedings of the Mordovian Scientific-Research Institute of Language, Literature and History] Is. 30 (in Russian), Saransk
  • Filjushkin, Alexander (2008). Ivan the Terrible: A Military History. Frontline Books. ISBN 978-1848325043.
  • Geraklitov, Aleksandr (2011). Selected Works. Vol. 1. Mordovsky belyak (in Russian). Mordovia Republic Humanities Research Institute. ISBN 978-5-900029-78-8.
  • Zaikovsky, Bogdan (1929), Back To Mordovkas' Problem (in Russian), Saratov: Nizhne-Volzhskaya Oblast scientific and historical society review
  • Serebrenikov, B.A.; Feoktistov, A.P.; Polyakov, O.Y., eds. (1998) [First published 1998]. Moksha-Russian Dictionary (in Russian). Digora. ISBN 5-200-02012-3.
  • Semenkovich, Vladimir (1913). Geloni and Mordva: Historical Geography Of Upper Don And Oka Materials and Research (in Russian). Yeltsin President Library.
  • Orbelli, Iosif (1982). Folklore And Traditions of Moks (in Russian). Nauka.
  • Popov, M.M. (2005), Seliksa Mordvas (PDF) (in Russian), Saransk: Republic of Mordovia Government Research Institute of Humanities
  • Akhmetyanov, Rifkat (1981). Common Spiritual Culture Vocabulary Of Middle Volga Peoples (in Russian). Nauka.
  • Setälä, Eemil; Smirnov, Ivan (1898). East Finns. Ivan Smirnov's Historical And Ethnographical Essays (in Russian). Sankt Peterburg: Yeltsin President Library.
  • Melnikov, Pavel (1879). In The Mountains (in Russian).
  • Stetsyuk, Valentin (2022). "Ancient Greeks And Italics In Ukraine And Russia".
  • Fyodorova, Marina (1976). Slavs, Mordvins And Antes (in Russian). Voronezhg: Voronezh University Publishing.
  • Palchan Israel (2018). The Khazar story: The Tail of Two Languages: Russian Hebrew and the Khazar story. ISBN 978-9789659081. Retrieved 2022-04-16.
  • Belinsky, Vladimir (2007). Moxel Country (in Russian). Smolensk: Posokh. ISBN 978-966-7601-91-1.
  • Mierow, Charles Christopher, ed. (1915), The Gothic History of Jordanes, Princeton, Univ. Press
  • Minorsky, Vladimir (1952), The Alān Capital *Magas and the Mongol Campaign, Cambridge University Press, JSTOR 608675
  • Minorsky, Vladimir; al-ʿĀlam, Ḥudūd (1952), Ḥudūd al-ʿĀlam. The regions of the world: a Persian geography, 372 A.H./982 A.D para 52. The Alān Capital *Magas and the Mongol Campaign, Cambridge University Press
  • Fournet, Arnaud (2008), Le vocabulaire Mordve de Witsen. Une forme ancienne du dialecte Zubu-Mokša. Études finno-ougriennes, tome 40
  • Beekes, R.S.P.; Beekfirst2=L.V. (2010). Etymological Dictionary of Greek. Vols. 1 & 2.
In Russian
  • Аитов Г. Новый алфавит – великая революция на Востоке. К межрайонным и краевой конференции по вопросам нового алфавита. — Саратов: Нижневолжское краевое издательство, 1932.
  • Ермушкин Г. И. Ареальные исследования по восточным финно-угорским языкам = Areal research in East Fenno-Ugric languages. — М., 1984.
  • Поляков О. Е. Учимся говорить по-мокшански. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1995.
  • Феоктистов А. П. Мордовские языки // Языки народов СССР. — Т.3: Финно-угроские и самодийские языки — М., 1966. — С. 172–220.
  • Феоктистов А. П. Мордовские языки // Основы финно-угорского языкознания. — М., 1975. — С. 248–345.
  • Феоктистов А. П. Мордовские языки // Языки мира: уральские языки. — М., 1993. — С. 174–208.
  • Cherapkin, Iosif (1933). Moksha-Mordvin - Russian Dictionary. Саранск.
  • Vershinin, Valery (2009). Mordvinic (Erzya and Moksha languages) Etymological Dictionary (in Russian). Vol. 4. Yoshkar Ola.
  • Vershinin, Valery (2005). Mordvinic (Erzya and Moksha languages) Etymological Dictionary (in Russian). Vol. 3. Yoshkar Ola.


In Moksha
  • Девяткина, Татьяна (2002). Мокшэрзянь мифологиясь [Tatyana Devyatkina. Moksha-Erzya mythology] (in Moksha). Tartu: University of Tartu. ISBN 9985-867-24-6.
  • Alyoshkin A. (1988). "Siyan Karks [Silver Belt]". Moksha (in Moksha). 6.

Footnotes

External links

  •   Media related to Moksha language at Wikimedia Commons
  • Mokshen Pravda newspaper
  • (robust finite-state, open-source)
  • Periodicals, texbooks and manuscripts in Moksha language in National Library of Finland


moksha, language, moksha, мокшень, кяль, mokšeň, käľ, pronounced, ˡmɔkʃənʲ, kʲælʲ, mordvinic, language, uralic, family, with, around, native, speakers, 2010, moksha, majority, language, western, part, mordovia, closest, relative, erzya, language, with, which, . Moksha mokshen kyal moksen kaľ pronounced ˡmɔkʃenʲ kʲaelʲ is a Mordvinic language of the Uralic family with around 130 000 native speakers in 2010 Moksha is the majority language in the western part of Mordovia 3 Its closest relative is the Erzya language with which it is not mutually intelligible Moksha is also possibly closely related to the extinct Meshcherian and Muromian languages 4 MokshaMokshan 1 mokshen kyal pronounced mɔkʃenʲ kaelʲ Native toRussiaRegionEuropean RussiaEthnicity253 000 Mokshas 2010 census Native speakers300 000 claimed to speak Mordvin while 20 000 claimed to speak Moksha Mordvin 2020 census 2 Language familyUralic MordvinicMokshaWriting systemCyrillicOfficial statusOfficial language inMordovia Russia Regulated byMordovian Research Institute of Language Literature History and EconomicsLanguage codesISO 639 2 span class plainlinks mdf span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code mdf class extiw title iso639 3 mdf mdf a Glottologmoks1248ELPMokshaMoksha is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World s Languages in DangerThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Contents 1 History 1 1 Cherapkin s Inscription 1 2 Indo Iranian Influence 2 Sociolinguistics 2 1 Dialects 2 2 Official status 2 3 Use in literature 2 4 Use in education 2 5 Revitalisation efforts in Mordovia 3 Phonology 3 1 Vowels 3 2 Consonants 3 2 1 Devoicing 3 3 Stress 4 Writing systems 5 Grammar 5 1 Morphosyntax 5 1 1 Case 5 1 1 1 Relationships between locative cases 5 1 2 Pronouns 6 Common expressions Moksha Russian English 7 References 8 Bibliography 9 Footnotes 10 External linksHistory EditCherapkin s Inscription Edit Main article Mordovka There is very little historical evidence of the use of Moksha from the distant past One notable exception are inscriptions on so called mordovka silver coins issued under Golden Horde rulers around the14th century The evidence of usage of the language written with the Cyrillic script comes from the 16th century 5 6 Zaikovskiy s picture of the mordovka type A Inscription Old Moksha moLi ANSi OkAn pYeLKiTranscription moli ansi okan pelkiInterpretation Moksha Moli ancek okan pyaliTranslation Goes only for half gold Indo Iranian Influence Edit Indo Iranian formsD VIndo Iranian form Declining stem Meaning Moksha derivativesداس Persian das sickle tarvaz tɑrvɑs sickle 7 𐬠𐬀𐬖𐬀 Avestan baga God pavaz pɑvɑs God 8 ऊधर Sanskrit u dhar udder odar odɑr udder 9 वज र Sanskrit vajra God s weapon uzer uzʲerʲ axe 10 Sociolinguistics EditDialects Edit Moksha The Moksha language is divided into three dialects Central group M I Western group M II South Eastern group M III The dialects may be divided with another principle depending on their vowel system a dialect Proto Moksha a ae is retained seĺma sʲelʲmae eye t aĺma tʲaelʲmae broom ĺaj lʲaej river e dialect Proto Moksha a is raised and merged with e seĺme sʲelʲme eye t eĺme tʲelʲme broom ĺej lʲej river i dialect Proto Moksha a is raised to e while Proto Moksha e is raised to i and merged with i siĺme sʲilʲme eye t eĺme tʲelʲme broom ĺej lʲej river The standard literary Moksha language is based on the central group with a particularly the dialect of Krasnoslobodsk Official status Edit Moksha is one of the three official languages in Mordovia the others being Erzya and Russian The right to one s own language is guaranteed by the Constitution of the Mordovia Republic 11 The republican law of Mordovia N 19 3 issued in 1998 12 declares Moksha one of its state languages and regulates its usage in various spheres in state bodies such as Mordovian Parliament official documents and seals education mass media information about goods geographical names road signs However the actual usage of Moksha and Erzya is rather limited Use in literature Edit Before 1917 about 100 books and pamphlets mostly of religious character were published More than 200 manuscripts including at least 50 wordlists were not printed In the 19th century the Russian Orthodox Missionary Society in Kazan published Moksha primers and elementary textbooks of the Russian language for the Mokshas Among them were two fascicles with samples of Moksha folk poetry The great native scholar Makar Evsevyev collected Moksha folk songs published in one volume in 1897 Early in the Soviet period social and political literature predominated among published works Printing of Moksha language books was all done in Moscow until the establishment of the Mordvinian national district in 1928 Official conferences in 1928 and 1935 decreed the northwest dialect to be the basis for the literary language Use in education Edit The first few Moksha schools were devised in the 19th century by Russian Christian missionaries Since 1973 Moksha language was allowed to be used as language of instruction in first 3 grades of elementary school in rural areas and as a subject on a voluntary basis 13 The medium in universities of Mordovia is Russian but the philological faculties of Mordovian State University and Mordovian State Pedagogical Institute offer a teacher course of Moksha 14 15 Mordovian State University also provides a course of Moksha for other humanitarian and some technical specialities 15 According to the annual statistics of the Russian Ministry of Education in 2014 2015 year there were 48 Moksha medium schools all in rural areas where 644 students were taught and 202 schools 152 in rural areas where Moksha was studied as a subject by 15 783 students 5 412 in rural areas 16 Since 2010 study of Moksha in schools of Mordovia is not compulsory but can be chosen only by parents 17 Revitalisation efforts in Mordovia Edit Policies regarding the revival of the Moksha and Erzya languages in Mordovia started in the late 1990s when the Language and Education Laws were accepted From the early 2000s on the policy goal has been to create a unified Mordvin standard language despite differences between Erzya and Moksha 18 However there have been no executive programmes for the implementation of the Language Law Only about a third of Mordvin students had access to Mordvin language learning the rest of whom are educated through Russian Moksha has been used as the medium of instruction in some rural schools but the number of students attending those schools is in rapid decline In 2004 Mordovian authorities attempted to introduce compulsory study of the Mordvin Moksha as one of the Republic s official languages but this attempt failed in the aftermath of the 2007 education reform in Russia Phonology EditVowels Edit There are eight vowels with limited allophony and reduction of unstressed vowels Moksha has lost the original Uralic system of vowel harmony but maintains consonant vowel harmony palatalized consonants go with front vowels non palatalized with non front Front Central BackClose i i i ɨ į y u u u yu Mid e e e e e e a o e o o o Open ae a ya e e ɑ a a There are some restrictions for the occurrence of vowels within a word 19 ɨ is an allophone of the phoneme i after phonemically non palatalized hard consonants 20 e does not occur after non palatalized consonants only after their palatalized soft counterparts a and ae do not fully contrast after phonemically palatalized or non palatalized consonants clarification needed Similar to e ae does not occur after non palatalized consonants either only after their palatalized counterparts After palatalized consonants ae occurs at the end of words and when followed by another palatalized consonant a after palatalized consonants occurs only before non palatalized consonants i e in the environment CʲaC The mid vowels occurrence varies by the position within the word In native words e o are rare in the second syllable but common in borrowings from e g Russian e o are never found in the third and following syllables where only e occurs e at the end of words is only found in one syllable words e g ve ve night pe pe end In longer words word final e always stands for ae e g vele velʲae village pilge pilʲɡae foot leg 21 Unstressed ɑ and ae are slightly reduced and shortened ɑ and ae respectively Consonants Edit There are 33 consonants in Moksha Labial Dental Post alveolar Palatal Velarplain palat Nasal m m n n nʲ n Stop p p b b t t d d tʲ t dʲ d k k ɡ g Affricate ts c tsʲ c tɕ ch Fricative f f v v s s z z sʲ s zʲ z ʂ ʃ sh ʐ ʒ zh c jh x h Approximant l lh l l l ʲ lh lʲ l j j Trill r rh r r r ʲ rh rʲ r c is realized as a sibilant ɕ before the plural suffix t ʲ in south east dialects 22 Palatalization characteristic of Uralic languages is contrastive only for dental consonants which can be either soft or hard In Moksha Cyrillic alphabet the palatalization is designated like in Russian either by a soft sign after a soft consonant or by writing soft vowels e yo i yu ya after a soft consonant In scientific transliteration the acute accent or apostrophe are used All other consonants have palatalized allophones before the front vowels ae i e as well The alveolo palatal affricate tɕ lacks non palatalized counterpart while postalveolar fricatives ʂ ʃ ʐ ʒ lack palatalized counterparts Devoicing Edit Unusually for a Uralic language there is also a series of voiceless liquid consonants l l ʲ r r ʲ ʀ ʀ ʟ ʟ These have arisen from Proto Mordvinic consonant clusters of a sonorant followed by a voiceless stop or affricate p t tʲ ts ʲ k Before certain inflectional and derivational endings devoicing continues to exist as a phonological process in Moksha This affects all other voiced consonants as well including the nasal consonants and semivowels No voiceless nasals are however found in Moksha the devoicing of nasals produces voiceless oral stops Altogether the following devoicing processes apply Plain b m d n dʲ nʲ ɡ l lʲ r rʲ v z zʲ ʒ jDevoiced p t tʲ k l l ʲ r r ʲ f s sʲ ʃ cFor example before the nominative plural t ʲ kal kal fish kalht kal t fish lem lʲem name lept lʲeptʲ names mar marʲ apple marht mar ʲtʲ apples Devoicing is however morphological rather than phonological due to the loss of earlier voiceless stops from some consonant clusters and due to the creation of new consonant clusters of voiced liquid voiceless stop Compare the following oppositions kalne kalnʲae little fish kalhne kal nʲae lt kal tʲ nʲae these fish marne marʲnʲae my apples marhne mar ʲnʲae lt marʲ tʲ nʲae these apples kundajne kunˈdajnʲae I caught it kundajhne kunˈdacnʲae lt kunˈdaj tʲ nʲae these catchers Stress Edit Non high vowels are inherently longer than high vowels i u e and tend to draw the stress If a high vowel appears in the first syllable which follow the syllable with non high vowels especially a and ae then the stress moves to that second or third syllable If all the vowels of a word are either non high or high then the stress falls on the first syllable 23 Stressed vowels are longer than unstressed ones in the same position like in Russian Unstressed vowels undergo some degree of vowel reduction Writing systems EditMain article Mordvinic alphabets Moksha Cyrillic alphabet 1924 1927Moksha has been written using Cyrillic with spelling rules identical to those of Russian since the 18th century As a consequence of that the vowels e ɛ e are not differentiated in a straightforward way 24 However they can be more or less predicted from Moksha phonotactics The 1993 spelling reform defines that e in the first either stressed or unstressed syllable must be written with the hard sign e g m rdsems me rdsems to return formerly mrdsems The version of the Moksha Cyrillic alphabet used in 1924 1927 had several extra letters either digraphs or single letters with diacritics 25 Although the use of the Latin script for Moksha was officially approved by the CIK VCKNA General Executive Committee of the All Union New Alphabet Central Committee on June 25 1932 it was never implemented Moksha Latin alphabet 1932 From letters to sounds Cyr Aa Bb Vv Gg Dd Ee Yoyo Zhzh Zz Ii Jj Kk Ll Mm Nn OoIPA a b v ɡ d ʲe je ʲɛ ʲe ʲo jo ʒ z i j k l m n o eScTr a b v g d ˊe je ˊa ˊe ˊo jo z z i j k l m n o eCyr Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc Chch Shsh Shsh Yy Ee Yuyu YayaIPA p r s t u f x ts tɕ ʃ ɕtɕ e ɨ ʲ e ɛ ʲu ju ʲa ae jaScTr p r s t u f x c c s sc e i ˊ e a ˊu ju ˊa ˊa jaFrom sounds to letters IPA a ʲa ja ɛ ʲɛ b v ɡ d dʲ e ʲe je ʲe ʲo jo ʒ z zʲ i ɨ j k l lʲ l l ʲCyr a ya ya e ya e b v g d d e e e e yo yo zh z z i y j k l l lh lhScTr a ˊa ja a ˊa b v g d d e ˊe je ˊe ˊo jo z z z i i j k l ľ ʟ ʟ IPA m n o p r rʲ r r ʲ s sʲ t tʲ u ʲu ju f x ts tsʲ tɕ ʃ ɕtɕ eCyr m n o p r r rh rh s s t t u yu yu f h c c ch sh sh o a i ScTr m n o p r ŕ ʀ ʀ s s t t u ˊu ju f x c c c s sc eGrammar EditThis section needs expansion You can help by adding to it July 2014 Morphosyntax Edit Like other Uralic languages Moksha is an agglutinating language with elaborate systems of case marking and conjugation postpositions no grammatical gender and no articles 26 Case Edit Moksha has 13 productive cases many of which are primarily locative cases Locative cases in Moksha express ideas that Indo European languages such as English normally code by prepositions in at toward on etc However also similarly to Indo European prepositions many of the uses of locative cases convey ideas other than simple motion or location These include such expressions of time e g on the table Monday in Europe a few hours by the river the end of the summer etc purpose to China keep things simple or beneficiary relations Some of the functions of Moksha cases are listed below Nominative used for subjects predicatives and for other grammatical functions Genitive used to code possession Allative used to express the motion onto a point Elative used to code motion out of a place Inessive used to code a stationary state in a place Ablative used to code motion away from a point or a point of origin Illative used to code motion into a place Translative used to express a change into a state Prolative used to express the idea of by way or via an action or instrument Lative used to code motion towards a place There is controversy about the status of the three remaining cases in Moksha Some researchers see the following three cases as borderline derivational affixes Comparative used to express a likeness to something Caritive or abessive used to code the absence of something Causal used to express that an entity is the cause of something else Case function Case Name 26 Suffix Vowel stem Plain consonant stem Palatalized consonant stem ˈmodɑ land kut house velʲ townGrammatical Nominative O ˈmodɑ a land kud a house ˈvelʲae a townGenitive nʲ ˈmodɑnʲ of a land a land s ˈkudʲenʲ of a house a house s ˈvelʲenʲ of a town a town sLocative Allative nʲdʲi ˈmodɑnʲdʲi onto a land ˈkudenʲdʲi onto a house ˈvelʲenʲdʲi onto a townElative stɑ ˈmodɑstɑ out of a land kutˈstɑ out of a house ˈvelʲestɑ out of a townInessive sɑ ˈmodɑsɑ in a land kutˈsɑ in a house ˈvelʲesɑ in a townAblative dɑ tɑ ˈmodɑdɑ from a land kutˈtɑ from the house ˈvelʲedɑ from the townIllative s ˈmodɑs into a land kuts into a house ˈvelʲes into a townProlative vɑ ɡɑ ˈmodɑvɑ through alongside a land kudˈɡɑ through alongside a house ˈvelʲevɑ through alongside a townLative v u i ˈmodɑv towards a land ˈkudu towards a house ˈvelʲi towards a townOther Translative ks ˈmodɑks becoming as a land ˈkudeks becoming as a house ˈvelʲeks becoming a town as a townComparative ʃkɑ ˈmodɑʃkɑ size of a land land size kudeʃˈkɑ size of a house house size ˈvelʲeʃkɑ size of a town town sizeCaritive ftemɑ ˈmodɑftemɑ without a land landless kutfteˈmɑ without a house houseless ˈvelʲeftema without a town townlessCausal ŋksɑ ˈmodɑŋksɑ because of a land kudeŋkˈsɑ because of a house ˈvelʲeŋksɑ because of a townRelationships between locative cases Edit As in other Uralic languages locative cases in Moksha can be classified according to three criteria the spatial position interior surface or exterior the motion status stationary or moving and within the latter the direction of the movement approaching or departing The table below shows these relationships schematically Schematic Summary of Locative Cases Spatial Position Motion StatusStationary MovingApproaching DepartingInterior inessive in sɑ illative into s elative out of stɑ Surface N A allative onto nʲdʲi ablative from dɑ tɑ Exterior prolative by vɑ gɑ lative towards v u i N APronouns Edit Personal pronouns 26 Case Singular PluralFirst Second Third First Second Thirdnominative mon ton son minʲ tʲinʲ sʲinʲ genitive monʲ tonʲ sonʲ allative monʲdʲejnʲae tʲejnae ˈtonʲdʲejtʲ tʲejtʲ ˈsonʲdʲejzɑ ˈtʲejnzɑ minʲdʲejnʲek tinʲdʲejnʲtʲ sʲinʲdʲest ablative ˈmonʲdʲeden ˈtonʲdʲedet ˈsonʲdʲedenzɑ minʲdʲenk minʲdʲedent sʲinʲdʲedest Common expressions Moksha Russian English EditMoksha Romanization EnglishDa Da YesPara Para GoodStane Stane RightAf Af NotAsh Ash NoShumbra t Shumbrat Hello addressing one person Shumbra tada Shumbratada Hello addressing more than one person Syukprya Siuk pria Thanks lit Bow Ulht shumbra Ult shumbra Bless you U leda shumbra t Uleda shumbrat Bless you to many Vanftt prya cen Vanft priatsen Take care Vanftk prya cen Vanftk priatsen Be careful Ko da e ryat Koda eriat How do you do Ko da te fne Koda tefne How are your things getting on Lac Lats Fine Ce byarsta Tsebiarsta Great Nya emozonk Niayemozonk Good bye lit See you later Va ndys Vandis See you tomorrow Shumbra sta pa chkodems Shumbrasta pachkodems Have a good trip flight Pa ra a zan le zdomanksa se mbonksa Para azan lezdomanksa sembonksa Thank you for help assistance for everything Ash me zenksa Ash mezenksa Not at all Pro styamak Pro stiamak I m sorry Pro styamast Pro stiamast I m sorry to many Tyat kyazhiya kshne Tiat kiazhiyakshne I didn t mean to hurt you Uzhya l Uzhial It s a pity Ko da ton le mce Koda ton lemtse What is your name Mon le moze Mon lemoze My name is Mzya ra tejt ki za Mziara teit kiza How old are you Mzya ra te jnza ki za Mziara teinza kiza How old is he she Te jne ki zot Teine kizot I m years old Te jnza ki zot Teinza kizot He she is years old Mya rgat suva ms Miargat suvams May I come in Mya rgat o zams Miargat o zams May I have a seat O zak ozak Take a seat O zada ozada Take a seat to many Ucht af la mos Ucht af lamos Please wait a little Myark ta rgams Miark targams May I have a smoke Ta rgak Targak You may smoke Ta rgada Targada You may smoke to many Af e nyaldyan tyat ta rga Af enialdian tiat targa Please don t smoke Ko rhtak af la moda sya da ka jgista syada valomnya Kortak af lamoda siada kaigista siada valo mne Please speak a bit louder lower Azk ni nge vest Azk ninge vest Repeat one more time Ga jftt te jne Gaift teine Call me Ga jfteda te jne Gaifteda teine Call me to many Ga jftt te jne sya da me le Gaift teine siada mele Call me later Suva k Suvak Come in Suva da Suvada Come in to many Yotak Yo tak Enter Yotada Yo tada Enter to many Sha chema shi cen ma rhta Shachema shitsen marhta Happy Birthday A rsyan tejt pa vaz Arsian teit pavaz I wish you happiness A rsyan tejt o cyu satfkst Arsian teit otsiu satfkst I wish you great success Ton shumbrashi cen i nksa Ton shumbrashitsen inksa Your health O chizhi ma rhta ochizhi marta Happy Easter Od Ki za ma rhta Od Kiza marta Happy New Year Ro shtuva ma rhta Roshtuva marta Happy Christmas To nge sta ne Tonge stane Same to you References Edit Moksha language at Ethnologue 25th ed 2022 Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya 2020 goda Tablica 6 Naselenie po rodnomu yazyku Results of the All Russian population census 2020 Table 6 population according to native language rosstat gov ru Retrieved 2023 01 03 1 Encyclopaedia Britannica Janse Mark Sijmen Tol Vincent Hendriks 2000 Language Death and Language Maintenance John Benjamins Publishing Company p A108 ISBN 978 90 272 4752 0 Zajkovskij B V K voprosu o mordovkah Trudy Nizhne Volzhskogo oblastnogo nauchnogo obshestva kraevedeniya Vyp 36 chast 1 Saratov 1929 g Vyacheslav Yurevich Zavaryuhin Pamyatniki numizmatiki i bonistiki v regionalnom istoriko kulturnom processe avtoreferat dissertacii 2006 Vershinin 2009 p 431 Vershinin 2005 p 307 Vershinin 2005 p 307 Vershinin 2005 in Russian Statya 12 Konstituciya Respubliki Mordoviya Article 12 Constitution of the Republic of Mordovia in Russian Zakon O gosudarstvennyh yazykah Respubliki Mordoviya Isabelle T Kreindler The Mordvinians A doomed Soviet nationality Cahiers du monde russe et sovietique Vol 26 N 1 Janvier Mars 1985 pp 43 62 in Russian Kafedra mokshanskogo yazyka Archived 2015 06 12 at the Wayback Machine a b in Russian Ispolnyaetsya 15 let so dnya prinyatiya Zakona RM O gosudarstvennyh yazykah Respubliki Mordoviya Archived 2015 06 14 at the Wayback Machine Izvestiya Mordovii 12 04 2013 Statisticheskaya informaciya 2014 Obshee obrazovanie Archived from the original on 2018 08 09 Retrieved 2020 04 07 in Russian Prokuratura boretsya s narusheniem zakonodatelstva ob obrazovanii The Prosecutor of Mordovia prevents violations against the educational law 02 February 2010 Zamyatin Konstantin 2022 03 24 Language policy in Russia The Uralic languages The Oxford Guide to the Uralic Languages Oxford University Press pp 79 90 doi 10 1093 oso 9780198767664 003 0005 ISBN 978 0 19 876766 4 retrieved 2022 10 18 Feoktistov 1993 p 182 Feoktistov 1966 p 200 Feoktistov 1966 p 200 201 Feoktistov 1966 p 220 Raun 1988 p 100 Raun 1988 p 97 Omniglot com page on the Moksha language a b c in Finnish Bartens Raija 1999 Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys Helsinki Suomalais ugrilaisen Seura ISBN 9525150224 OCLC 41513429 Bibliography Edit Aasmae Niina Lippus Partel Pajusalu Karl Salveste Nele Zirnask Tatjana Viitso Tiit Rein 2013 Moksha prosody Suomalais Ugrilaisen Seuran toimituksia Helsinki Suomalais Ugrilainen Seura ISBN 978 952 5667 47 9 Retrieved 2014 07 24 Feoktistov Aleksandr Saarinen Sirkka 2005 Moksamordvan murteet Dialects of Moksha Mordvin Suomalais Ugrilaisen Seuran toimituksia in Finnish Helsinki Suomalais Ugrilainen Seura ISBN 952 5150 86 0 Juhasz Jeno 1961 Moksa Mordvin szojegyzek in Hungarian Budapest Paasonen Heikki 1990 1999 Kahla Martti ed Mordwinisches Worterbuch Helsinki Raun Alo 1988 The Mordvin Language In Sinor Denis ed The Uralic Languages Description History and Foreign Influences pp 96 110 ISBN 90 04 07741 3 Kuznetsov Stefan 1912 Russkaya istoricheskaya geografiya Mordva in Russian Book on Demand Ltd ISBN 5518066848 Belyakov Andrey 2013 03 12 Invisible Men in Russian Army in 16th century Russian Army During the Reign of Ivan the Terrible Materials of Academic Discussion Dedicated To 455th Anniversary of Beginning of the Livonian War Part I Is 2 in Russian Saint Petersburg Fedorov Davydov G A Tsirkin A V 1966 Novye dannye ob Ityakovskom gorodishche v Temnikovskom r ne Mordovskoy ASSR New Data on the Ityakovskoe Settlement in the Temnikov District of the Mordovian ASSR Issledovaniya po arkheologii i etnografii Mordovskoy ASSR Trudy Mordovskogo IYaLIE Studies in Archaeology and Ethnography of the Mordovian ASSR Proceedings of the Mordovian Scientific Research Institute of Language Literature and History Is 30 in Russian Saransk Filjushkin Alexander 2008 Ivan the Terrible A Military History Frontline Books ISBN 978 1848325043 Geraklitov Aleksandr 2011 Selected Works Vol 1 Mordovsky belyak in Russian Mordovia Republic Humanities Research Institute ISBN 978 5 900029 78 8 Zaikovsky Bogdan 1929 Back To Mordovkas Problem in Russian Saratov Nizhne Volzhskaya Oblast scientific and historical society review Serebrenikov B A Feoktistov A P Polyakov O Y eds 1998 First published 1998 Moksha Russian Dictionary in Russian Digora ISBN 5 200 02012 3 Semenkovich Vladimir 1913 Geloni and Mordva Historical Geography Of Upper Don And Oka Materials and Research in Russian Yeltsin President Library Orbelli Iosif 1982 Folklore And Traditions of Moks in Russian Nauka Popov M M 2005 Seliksa Mordvas PDF in Russian Saransk Republic of Mordovia Government Research Institute of Humanities Akhmetyanov Rifkat 1981 Common Spiritual Culture Vocabulary Of Middle Volga Peoples in Russian Nauka Setala Eemil Smirnov Ivan 1898 East Finns Ivan Smirnov s Historical And Ethnographical Essays in Russian Sankt Peterburg Yeltsin President Library Melnikov Pavel 1879 In The Mountains in Russian Stetsyuk Valentin 2022 Ancient Greeks And Italics In Ukraine And Russia Fyodorova Marina 1976 Slavs Mordvins And Antes in Russian Voronezhg Voronezh University Publishing Palchan Israel 2018 The Khazar story The Tail of Two Languages Russian Hebrew and the Khazar story ISBN 978 9789659081 Retrieved 2022 04 16 Belinsky Vladimir 2007 Moxel Country in Russian Smolensk Posokh ISBN 978 966 7601 91 1 Mierow Charles Christopher ed 1915 The Gothic History of Jordanes Princeton Univ Press Minorsky Vladimir 1952 The Alan Capital Magas and the Mongol Campaign Cambridge University Press JSTOR 608675 Minorsky Vladimir al ʿAlam Ḥudud 1952 Ḥudud al ʿAlam The regions of the world a Persian geography 372 A H 982 A D para 52 The Alan Capital Magas and the Mongol Campaign Cambridge University Press Fournet Arnaud 2008 Le vocabulaire Mordve de Witsen Une forme ancienne du dialecte Zubu Moksa Etudes finno ougriennes tome 40 Beekes R S P Beekfirst2 L V 2010 Etymological Dictionary of Greek Vols 1 amp 2 In RussianAitov G Novyj alfavit velikaya revolyuciya na Vostoke K mezhrajonnym i kraevoj konferencii po voprosam novogo alfavita Saratov Nizhnevolzhskoe kraevoe izdatelstvo 1932 Ermushkin G I Arealnye issledovaniya po vostochnym finno ugorskim yazykam Areal research in East Fenno Ugric languages M 1984 Polyakov O E Uchimsya govorit po mokshanski Saransk Mordovskoe knizhnoe izdatelstvo 1995 Feoktistov A P Mordovskie yazyki Yazyki narodov SSSR T 3 Finno ugroskie i samodijskie yazyki M 1966 S 172 220 Feoktistov A P Mordovskie yazyki Osnovy finno ugorskogo yazykoznaniya M 1975 S 248 345 Feoktistov A P Mordovskie yazyki Yazyki mira uralskie yazyki M 1993 S 174 208 Cherapkin Iosif 1933 Moksha Mordvin Russian Dictionary Saransk Vershinin Valery 2009 Mordvinic Erzya and Moksha languages Etymological Dictionary in Russian Vol 4 Yoshkar Ola Vershinin Valery 2005 Mordvinic Erzya and Moksha languages Etymological Dictionary in Russian Vol 3 Yoshkar Ola In MokshaDevyatkina Tatyana 2002 Moksherzyan mifologiyas Tatyana Devyatkina Moksha Erzya mythology in Moksha Tartu University of Tartu ISBN 9985 867 24 6 Alyoshkin A 1988 Siyan Karks Silver Belt Moksha in Moksha 6 Footnotes EditExternal links Edit Media related to Moksha language at Wikimedia Commons Moksha edition of Wikipedia the free encyclopedia Mokshen Pravda newspaper Moksha Finnish English dictionary robust finite state open source Periodicals texbooks and manuscripts in Moksha language in National Library of Finland Retrieved from https en wikipedia org w index php title Moksha language amp oldid 1135276548, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.