fbpx
Wikipedia

Komi-Permyak language

Komi-Permyak language[2] (перем коми кыв [ˈperem ˈkomi kɨv][3] or коми-пермяцкӧй кыв [ˈkomi perˈmʲɑtskəj kɨv]), also known as Permyak, is one of two Permic varieties in the Uralic language family that form a pluricentric language, the other being Komi-Zyryan (Udmurt is another Permic language spoken outside of the region and not a member of the Komi pluricentric language).

Permyak
коми-пермяцкӧй кыв komi-permyacköj kyv
Native toRussia
RegionPerm Krai, Kirov Oblast
Native speakers
63,000 (2010 census)[1]
Uralic
Language codes
ISO 639-3koi
Glottologkomi1269
ELPKomi-Permyak
Traditional distribution of the Komi languages
Permyak is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (2010)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
The Antony Popov's Dictionary (1785)

The Komi-Permyak language, spoken in Perm Krai of Russia and written using the Komi Cyrillic alphabet, was co-official with Russian in the Komi-Permyak Okrug of the Perm Krai.

Glottonym edit

The original name of the Komi-Permyak language is коми кыв "Komi language", identical with the native name of the Komi-Zyryan language.

In the 1920s, the Soviet authorities introduced the new name for the Komi language in the Perm Region as коми-пермяцкий язык, the Komi-Permian language, combining the native name of the language with the Russian one. The new name was transliterated in Komi as коми-пермяцкöй кыв 'Komi-Permyak language'. In this way, the local language was nominally separated from the Komi-Zyryan language, that officially received the original name, the Komi language. The Komis of the Perm Region had to officially use the new name, even though it has negative connotations for the speakers, continuing to use the original name, the Komi language, exclusively in their colloquial speech.

Only in the early years of the first decade of the 2000s has there begun a controversial process of replacing the offensive official name with a more correct one. The term перем коми кыв 'Permian Komi language' was proposed and it is used nowadays (alongside the old term) in local mass-media, in scientific papers and in the Komi-Permyak version of Wikipedia.

Dialects edit

All of the Komi-Permyak dialects are easily mutually intelligible and, to a lesser extent, mutually intelligible with the Komi-Zyryan dialects.

 
  Upper Lupya
  Mysy (former rural council)
  Zyuzdino (Afanasyevo)
  Yazva
  Lower Inva
  On
  Nerdva

The Komi-Permyak dialects might be divided geographically into Northern and Southern groups, and phonemically into /l/ and /v/ groups:[4]

  1. Northern
    • /l/ type: лым /lɨm/ "snow", вӧл /vɘl/ "a horse", вӧлтӧг /vɘltɘg/ "without a horse", вӧлӧн /vɘlɘn/ "with a horse, on a horse"
  2. Southern
    • /v/ type: вым /vɨm/, вӧв /vɘv/, вӧвтӧг /vɘvtɘg/, вӧвӧн /vɘvɘn/
    • Southern /l/ type: лым /lɨm/, вӧл /vɘl/, вӧлтӧг /vɘltɘg/, вӧлӧн /vɘlɘn/
      • On
      • Nerdva

Formerly a southern dialect group existed in the Obva river basin, but it is now extinct except for the Nerdva dialect. Because of this the latter is nowadays usually considered together with the central group, which in this way has become "southern".

The central (new southern) and northern groups of Komi-Permyak are spoken in Komi Okrug of Perm Krai, where the language was standardized in the 1920s. The modern standard is based on Kudymkar dialect of the central group, but many elements of northern dialects were included as well, so that the "literary language" has significant differences in its morphological system from the "main" dialect.

The central dialects, spoken in the Ińva river basin, differ considerably from the other Komi-Permyak dialects due to the general shift of etymological /l/ to /v/, then to /w/, and finally to the disappearance of the consonant, which has triggered significant changes in morphology.

The differences between the Kudymkar and Uliś Ińva dialects are mainly in accentuation: the Uliś Ińva has a phonological stress (the Öń too), whereas the Kudymkar dialect (like as Ńerdva) has a morphological one. The Ńerdva dialect retains the etymological /l/. The same can be said about the Öń dialect (recently extinct), that had connections with the eastern Permian.[5]

The northern group of the Permian dialects (upon Kösva, Kama and Lup rivers) was under a strong Zyryan influence on all levels. The Köć and Kös dialects are closely related with some Syktyv dialects of Zyryan, whereas the Lup dialect was in tenuous connections with the Upper Ezhva dialect for a long time.

The Komi-Permyak standard language refers only to the central and northern groups of the Komi-Permyak dialects. They can be called as proper Permian dialects.[by whom?] The other two groups are marginal.

An only relic of the eastern Permian is the Yaźva dialect, ca. 200 speakers of the ca. 900 ethnical Komis in Krasnovishersky District of Perm Krai. In the early 2000s (decade) it was standardized by authority of the krai. The dialect has archaic system of vowels (including /ö/, /ü/ and /ʌ/), while its accentuation is similar to Uliś Ińva's and its lexical system is like the Northern Permian one.

The Western Permian group is represented by another marginal dialect, Źuźdin (ca. 1000 persons living in Kirov Oblast near the border of Komi Okrug).

Phonology edit

In the Komi-Permyak standard language there are the same 26 main consonants and 7 vowels as in Komi-Zyryan.

Consonants edit

Komi-Permyak's modern consonant system includes 26 native ones, and the additional consonants /ts/, /f/, /x/ in Russian loanwords. In traditional speech the "foreign sounds" were replaced with /t͡ɕ/, /p/, and /k/, respectively.

  1. Only in Russian loanwords.
  2. There is also a phoneme /ʙ/ which mostly occurs paralinguistically and only in 1 word Бунгаг [ʙuŋɡaɡ] outside it.[6]

Vowels edit

The Komi-Permyak vowel system can be considered as being three-dimensional, where vowels are characterised by three features: front and back, rounded and unrounded and vowel height.

Komi-Permyak does not distinguish between long and short vowels and does not have vowel harmony. There are no diphthongs; when two vowels come together, which occurs at some morpheme boundaries, each vowel retains its individual sound.

Writing system edit

Both regional standards of the Komi language have an identical alphabet, introduced in 1938. The alphabet (anbur, анбур) includes all the Russian letters plus two additional graphemes: і and ӧ.

The Permian Komi alphabet
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и І і Й й К к Л л
М м Н н О о Ӧ ӧ П п Р р С с
Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
Komi alphabet (Коми анбур)
Cyrillic Latin IPA Letter name Notes
А а A a [ɑ] а
Б б B b [b] бе
В в V v [v] ве
Г г G g [g] ге
Д д D d
Ď ď
[d]
[ɟ] before е, ё, и, ю, я
дэ
ДЖ дж DŽ dž [dʒ] дже
ДЗ дз DŹ dź [dʑ] дзе
Е е JE je
E, e
[e]
[je] word-initially and after vowels
[e] after palatalized coronals
е
Ё ё JO jo [jo] word-initially and after vowels
[o] after [c, ɟ, ɕ, ʑ, ɲ, ʎ]
ё
Ж ж Ž ž [ʒ] же
З з Z z
Ź ź
[z]
[ʑ] before е, ё, и, ю, я
зэ
И и I i [i] word-initially and after vowels
[i] after [c, ɟ, ɕ, ʑ, ɲ, ʎ]
небыд и ("soft i")
І і I i [i] after т, д, с, з, н, л чорыд и ("hard i") Non-palatalized form of и.
Й й J j [j] дженьыд и
К к K k [k] ка
Л л L l
Ľ ľ
[ɫ]
[ʎ] before е, ё, и, ю, я
эл
М м M m [m] эм
Н н N n
Ń ń
[n]
[ɲ] before е, ё, и, ю, я
эн
О о O o [o] о
Ӧ ӧ Ö ö [ɘ~ə] ӧ
П п P p [p] пе
Р р R r [r] эр
С с S s
Ś ś
[s]
[ɕ] before е, ё, и, ю, я
эс
Т т T t
Ť ť
[t]
[c] before е, ё, и, ю, я
тэ
ТШ тш Č č [tʃ] тше
У у U u [u] у
Ф ф F f [f] эф In loanwords.
Х х H h [x] ха In loanwords.
Ц ц C c [ts] це In loanwords.
Ч ч Ć ć [tɕ] че
Ш ш Š š [ʃ] ша
Щ щ ŠČ šč [ʃtʃ~ʃː] ща In loanwords.
Ъ ъ - - чорыд пас ("hard sign") Same usage in Russian.
Ы ы Y y [ɨ~ɤ] ы
Ь ь - [ʲ] небыд пас ("soft sign") Same usage in Russian.
Э э E e [e] э Non-palatalized form of е.
Ю ю JU ju [ju]
[u] after т, д, с, з, н, л
ю
Я я JA ja [jɑ]
[ɑ] after т, д, с, з, н, л
я

Grammar edit

Komi-Permyak is an agglutinating language. It uses affixes to express possession, to specify mode, time, and so on.

Nouns edit

All Permian Komi nouns are declined for number, case and possession, adding special suffixes to word stems.

Number edit

In Permian Komi there are two grammatical numbers: singular and plural. The singular is the unmarked form of a word, and the plural is obtained by inflecting the singular.

The plural marker of nouns is /ez/ (orthographically эз or ез) immediately following a word stem before any case or other affixes. The last consonant of the stem before the plural suffix has to be duplicated.

Singular Plural English
керку керкуэз /kerkuez/ building – buildings
морт морттэз /morttez/ human – humans
нянь няннез /ɲaɲɲez/ bread – breads
вӧв вӧввез /vəvvez/ horse – horses
джыдж джыджжез /d͡ʒɨd͡ʒd͡ʒez/ martlet – martlets
кай кайез /kajjez/ bird – birds

The plural suffix has also a reduced variant (a "weak form") /е/ (orth. э or е), that is used combining with some weak forms of possessive suffixes, e.g. киэт 'your (Sg.) hands ' versa киэз 'hands'.

Possession edit

The Permian Komi possessive suffixes are added to the end of nouns either before or after a case suffix depending on case. The three suffixes of singular possession have in addition to their main forms the weak variants used combining with a weak form of plural suffix, weak forms of some cases or forming the suffixes of plural possession.

Person Suffix Examples Translation
Singular
1 ö керкуö my house
м1 керкуам in my house
2 ыт керкуыт your (Sg.) house
т1 керкусит out of your (Sg.) house
3 ыс керкуыс his house, the house
с1 керкуэс his houses, the houses
Plural
1 ным керкуным 2 our house
2 ныт керкуныт 2 your house
3 ныс керкуныс 2 their house
  1. The weak variants of the suffix
  2. The element ны is a marker of plural possession

The possessive suffix of 3Sg is widely used also as a definite article. In colloquial speech it is the main meaning of this suffix.

Cases edit

It is assumed, that the Permian Komi standard language has eighteen noun cases: ten grammatical cases and eight locative cases. The disputes continue about the status of some monosyllabic postpositions and a set of dialectal reduced forms of postpositions that can be treated as case suffixes too. The maximal number of all possible cases reaches 30.

The case suffixes are added to the end of nouns either before or after a possessive suffix depending on case. Some cases have weak variants of their suffixes combining with the weak variants of possessive suffixes.

Permian Komi cases
Case Suffix Example Translation
Grammatical cases
nominative - öшын window
accusative - öшын window (as an object)
öc мортöc a man (as an object)
ö öшынсö the window (as an object)
genitive лöн öшынлöн of a window / window's
ablative лiсь öшынлісь from a window
dative лö öшынлö to a window
instrumental öн öшынöн by means of a window
на öшыннас by means of the window
comitative кöт öшынкöт with a window
abessive тöг öшынтöг without a window
consecutive лa öшынла to get a window
preclusive ся öшынся except a window; then a window
Locative cases
inessive ын öшынын in a window
а öшынас in the window
illative ö öшынö into a window
а öшынас into the window
elative ись öшынісь out of a window
си öшынсис out of the window
approximative лaнь öшынлaнь towards a window
ланя öшынланяс towards the window
egressive сянь öшынсянь starting from a window
сяня öшынсяняс starting from the window
prolative öт öшынöт along a window
öття öшынöттяс along the window
terminative 1 öдз öшынöдз as far as a window
öдзза öшынöдззас as far as the window
terminative 2 ви öшынви up to a window

Adjectives edit

Used attributively, Permian Komi adjectives precede the nouns they modify, and are not declined: басöк нывка 'beautiful girl' → басöк нывкаэслö 'to the beautiful girls'.

However most adjectives can also be used as nouns and sometimes as appositions, in which case they are declined: e.g. ыджыт ("big") → ыджыттэзісь ("out of the bigs"). The declensional paradigma is the same as by nouns, except the main accusative form, that became by adjectives suffix ö instead of öс or a null morpheme by nouns: адззи басöк нывкаöс 'I have found a beautiful girl' → адззи басöкö 'I have found a beautiful [girl]'.

Being predicative an adjective agrees with the subject for number. The plural marker of the predicative is öсь: керкуыс ыджыт 'the house is big ' → керкуэc ыджытöсь 'the houses are big'.

The adjective in Permian Komi have five degrees of comparison

Degree Affix Example Translation
Basic Ø том young
Comparative -жык томжык younger
Superlative мед- медтом the youngest
Sative -кодь томкодь pretty young
Excessive -öв томöв too young
Diminutive -ыник / -ик томыник quite a young

The comparative and the superlative compare the intensity of an object's quality with the other object's one. The sative, excessive and diminutive compare the intensity of the quality with its basic degree.

Numerals edit

The numerals in Komi-Permyak[7]

Figures Cardinal numerals Ordinal numerals
1 ӧтік медодзза
2 кык мöдік
3 куим куимöт
4 нёль нёльöт
5 вит витöт
6 квать кватьöт
7 сизим сизимöт
8 кыкьямыс кыкьямысöт
9 ӧкмыс ӧкмысöт
10 дас дасöт
11 дасӧтік дасӧтікöт
12 даскык даскыкöт
13 даскуим даскуимöт
14 даснёль даснёльöт
15 дасвит дасвитöт
16 дасквать даскватьöт
17 дассизим дассизимöт
18 даскыкьямыс даскыкьямысöт
19 дасӧкмыс дасӧкмысöт
20 кыкдас кыкдасöт
21 кыкдас ӧтік кыкдас ӧтікöт
30 куимдас куимдасöт
40 нёльдас нёльдасöт
50 витдас витдасöт
60 кватьдас кватьдасöт
70 сизимдас сизимдасöт
80 кыкьямысдас кыкьямысдасöт
90 ӧкмысдас ӧкмысдасöт
100 сё сёöт
1000 сюрс сюрсöт
1985 сюрс öкмыссё
кыкьямысдас вит
сюрс öкмыссё
кыкьямысдас витöт

Personal pronouns edit

Komi personal pronouns inflect in all the cases. The language makes no distinction between he, she and it. The nominative case of personal pronouns are listed in the following table:

Personal pronouns
singular plural
1st person мe 'I' мийö 'we'
2nd person тэ 'you' тiйö 'you'
3rd person ciя 'he/she/it' нія 'they'

Verbs edit

Permian Komi verbs show tense (present, future, past), mood (indicative, imperative, evidential, optative, conditional and conjunctive), voice and aspect.

The verbal stem is a 2nd person singular of imperative mode: мун 'go', кер 'make'. All the other forms are formed by adding suffixes to the stem.

Some verbal stems having a consonant cluster at the end become expanded with a so-called "voyelle de soutien" ы which is dropped before the suffixes beginning with a vowel: кывзы = кывз+ы 'hear', видчы 'swear' = видч+ы, e. g. кывзыны 'to hear', кывзытöн 'by hearing' but кывзі 'I heard', кывзö 'he hears', кывзан 'you hear'. Thus, these stems with a consonant cluster have their full und reduced variants.

Permian infinitives are marked with -ны added to a stem as in мyнны 'to go', кывзыны 'hear'

All Permian Komi verbs are conjugated in the same way, except for the defective verb вöвны 'to be'.

Negation is mostly expressed by a conjugated negator preceding the stem, e. g. эг мун 'I didn't go'.

The indicative mood has three tenses: present, future and past. The main marker of the present and future tense is а (negat. о), the marker of the past tense is и (negat. э).

Here is conjugation of verb керны 'make, do':

Person Present Future Past
Affirmative Negation Affirmative Negation Affirmative Negation
Singular
1st кера ог кер кера ог кер кери эг кер
2nd керан он кер керан он кер керин эн кер
3rd керö оз кер керас оз кер керис эз кер
Plural
1st керам(ö) ог(ö) керö керам(ö) ог(ö) керö керим(ö) эг(ö) керö
2nd керат(ö) од(ö) керö керат(ö) од(ö) керö керит(ö) эд(ö) керö
3rd керöны оз(ö) керö керасö оз(ö) керö керисö эз(ö) керö
Notes.
  1. Present and future forms differ just in affirm. 3rd person (ö / öны to ас / асö).
  2. Future and past forms differ only with tense marker (the future -а / о- to the past -и / э-).
  3. In present affirmative forms the marker of 3rd person is , which at the same time indicates the tense.

Some phrases edit

Permian Komi English
Дыр ов!
Дыр олö!
Hello! (Sg)
Hello! (Pl)
Олат-вöлат! How do you do!
Бур асыв! Good morning!
Бур лун! Good afternoon!
Бур рыт! Good evening!
Аттьö! Thank you!
Нем понда! Not at all!
Эн жö вид! Excuse me!
Кыдз тэнö шуöны? What's your name?
Менö шуöны Öньö. My name is Andrew.
Инглишöн кужан-он? Do you speak English?
Ог! No, I don't!
Кöр локтан? When are you coming?
Ашын. Tomorrow.
Мый керан? What are you doing?
Муна босьтасьны. I'm going to the shops.
Тэ кытöн? Where are you?
Ме öши. I've lost my way.
Мый дона? How much it is?
Вит руб. Five rubles.
Адззисьлытöдз! Good-bye!
Талун кресення? Is it Sunday today?
Ну! Yeah!
Мыйнö! Yes!
Ог тöд! I don't know!
Менам абу сьöм. I have no money.
Сэтчин пос абу. There is no bridge there.
Но! O.K.

Bibliography edit

  • Аксёнова, О. П. (2009). Коми-пермяцкие географические термины и их функционирование в топонимии Верхнего Прикамья. Кудымкар: ПНЦ УрО РАН. ISBN 978-5-904524-35-7
  • Баталова, Р. М. (1982). Ареальные исследования по восточным финно-угорским языкам (коми языки). Москва: Изд-во «Наука».
  • Баталова, Р. М. (1975). Коми-пермяцкая диалектология. Москва: Изд-во «Наука».
  • Баталова, Р. М., Кривощекова-Гантман А. С. (1985). Коми-пермяцко-русский словарь. – М.: Русский язык.
  • Кривощекова-Гантман, А. С. (2006). Собрание сочинений в 2 томах. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т. ISBN 5-85218-289-3; ISBN 5-85218-288-5.
  • Лобанова, А. С., Шляхова, С. С. (2010). Коми-пермяцкий язык конца ХХ – начала ХХІ веков: стилистические аспекты. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т. ISBN 978-5-85218-475-7
  • Лыткин В. И. и др. (1962). Коми-пермяцкий язык: Введение, фонетика, лексика и морфология / под ред. и при соавт. проф. В. И. Лыткина. Кудымкар: Коми-перм. кн. изд-во.
  • Пономарева, Л. Г. (2002). Фонетика и морфология мысовско-лупьинского диалекта коми-пермяцкого языка: дис. ... канд. филол. наук. Ижевск.
  • Попова, О. А. (2010). Коми-пермяцкий фразеологический словарь. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т. ISBN 978-5-85218-489-4
  • Тудвасева З.К. и др. (2008). Русско-коми-пермяцкий разговорник. Кудымкар: Коми-Перм. кн. изд-во. ISBN 978-5-87901-124-1
  • Цыпанов, Е. А. (1999). Перым-коми гижӧд кыв. Сыктывкар: «Пролог» небöг лэдзанін.

Further reading edit

  • Fedosejeva, Jelena. "Замечания по лексикологии коми-пермяцкого языка (с этимологиями)" [Some Lexicological Remarks on the Komi-Permyak Language]. In: Linguistica Uralica 53, nr. 3, 2017. pp. 179–185. DOI: https://dx.doi.org/10.3176/lu.2017.3.02
  • Kochetov, Alexei, and Alevtina Lobanova. “Komi-Permyak Coronal Obstruents: Acoustic Contrasts and Positional Variation”. In: Journal of the International Phonetic Association 37, no. 1 (2007): 51–82. http://www.jstor.org/stable/44526448.

References edit

  1. ^ Владение языками населением Российской Федерации (in Russian)
  2. ^ Permyak language
  3. ^ Финно-угорская электронная библиотека 2011-08-07 at the Wayback Machine (in Russian)
  4. ^ Коми-пермяцкий язык / Под ред. проф. В. И. Лыткина. — Кудымкар: Коми-пермяцкое книжное издательство, 1962. — С. 27—34.
  5. ^ Raisa M. Batalova (1990). Унифицированное описание диалектов уральских языков. Оньковский диалект коми-пермяцкого языка. Hamburg.
  6. ^ Wichmann, Yrjö; Uotila, T. E. (1942). Syrjänischer Wortschatz nebst Hauptzügen der Formenlehre. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  7. ^ Коми-пермяцкий язык: Введение, фонетика, лексика и морфология / под ред. и при соавт. проф. В. И. Лыткина. Кудымкар: Коми-перм. кн. изд-во, 1962.

External links edit

  • (by the Finno-Ugric Information Center in Syktyvkar, Komi Republic (interface in Russian and English, texts in Mari, Komi, Udmurt, Erzya and Moksha languages))
  • Баталова Р. М. Коми-пермяцкий язык.
  • (Krivoshchokova-Gantman A.S. Komi-Permyak-Russian Dictionary)

komi, permyak, language, permyak, redirects, here, other, uses, permyak, disambiguation, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, . Permyak redirects here For other uses see Permyak disambiguation This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations May 2022 Learn how and when to remove this message Komi Permyak language 2 perem komi kyv ˈperem ˈkomi kɨv 3 or komi permyackӧj kyv ˈkomi perˈmʲɑtskej kɨv also known as Permyak is one of two Permic varieties in the Uralic language family that form a pluricentric language the other being Komi Zyryan Udmurt is another Permic language spoken outside of the region and not a member of the Komi pluricentric language Permyakkomi permyackӧj kyv komi permyackoj kyvNative toRussiaRegionPerm Krai Kirov OblastNative speakers63 000 2010 census 1 Language familyUralic PermicKomiPermyakLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code koi class extiw title iso639 3 koi koi a Glottologkomi1269ELPKomi PermyakTraditional distribution of the Komi languagesPermyak is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger 2010 This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA The Antony Popov s Dictionary 1785 The Komi Permyak language spoken in Perm Krai of Russia and written using the Komi Cyrillic alphabet was co official with Russian in the Komi Permyak Okrug of the Perm Krai Contents 1 Glottonym 2 Dialects 3 Phonology 3 1 Consonants 3 2 Vowels 4 Writing system 5 Grammar 5 1 Nouns 5 1 1 Number 5 1 2 Possession 5 1 3 Cases 5 2 Adjectives 5 3 Numerals 5 4 Personal pronouns 5 5 Verbs 6 Some phrases 7 Bibliography 8 Further reading 9 References 10 External linksGlottonym editThe original name of the Komi Permyak language is komi kyv Komi language identical with the native name of the Komi Zyryan language In the 1920s the Soviet authorities introduced the new name for the Komi language in the Perm Region as komi permyackij yazyk the Komi Permian language combining the native name of the language with the Russian one The new name was transliterated in Komi as komi permyackoj kyv Komi Permyak language In this way the local language was nominally separated from the Komi Zyryan language that officially received the original name the Komi language The Komis of the Perm Region had to officially use the new name even though it has negative connotations for the speakers continuing to use the original name the Komi language exclusively in their colloquial speech Only in the early years of the first decade of the 2000s has there begun a controversial process of replacing the offensive official name with a more correct one The term perem komi kyv Permian Komi language was proposed and it is used nowadays alongside the old term in local mass media in scientific papers and in the Komi Permyak version of Wikipedia Dialects editAll of the Komi Permyak dialects are easily mutually intelligible and to a lesser extent mutually intelligible with the Komi Zyryan dialects nbsp Upper Lupya Mysy former rural council Kosa Kama Kochevo Zyuzdino Afanasyevo Yazva Kudymkar Inva Lower Inva On Nerdva The Komi Permyak dialects might be divided geographically into Northern and Southern groups and phonemically into l and v groups 4 Northern l type lym lɨm snow vӧl vɘl a horse vӧltӧg vɘltɘg without a horse vӧlӧn vɘlɘn with a horse on a horse Upper Lupya Mysy former rural council Kosa Kama Kochevo Zyuzdino Afanasyevo Yazva Southern v type vym vɨm vӧv vɘv vӧvtӧg vɘvtɘg vӧvӧn vɘvɘn Kudymkar Inva Lower Inva Southern l type lym lɨm vӧl vɘl vӧltӧg vɘltɘg vӧlӧn vɘlɘn On Nerdva Formerly a southern dialect group existed in the Obva river basin but it is now extinct except for the Nerdva dialect Because of this the latter is nowadays usually considered together with the central group which in this way has become southern The central new southern and northern groups of Komi Permyak are spoken in Komi Okrug of Perm Krai where the language was standardized in the 1920s The modern standard is based on Kudymkar dialect of the central group but many elements of northern dialects were included as well so that the literary language has significant differences in its morphological system from the main dialect The central dialects spoken in the Inva river basin differ considerably from the other Komi Permyak dialects due to the general shift of etymological l to v then to w and finally to the disappearance of the consonant which has triggered significant changes in morphology The differences between the Kudymkar and Ulis Inva dialects are mainly in accentuation the Ulis Inva has a phonological stress the On too whereas the Kudymkar dialect like as Nerdva has a morphological one The Nerdva dialect retains the etymological l The same can be said about the On dialect recently extinct that had connections with the eastern Permian 5 The northern group of the Permian dialects upon Kosva Kama and Lup rivers was under a strong Zyryan influence on all levels The Koc and Kos dialects are closely related with some Syktyv dialects of Zyryan whereas the Lup dialect was in tenuous connections with the Upper Ezhva dialect for a long time The Komi Permyak standard language refers only to the central and northern groups of the Komi Permyak dialects They can be called as proper Permian dialects by whom The other two groups are marginal An only relic of the eastern Permian is the Yazva dialect ca 200 speakers of the ca 900 ethnical Komis in Krasnovishersky District of Perm Krai In the early 2000s decade it was standardized by authority of the krai The dialect has archaic system of vowels including o u and ʌ while its accentuation is similar to Ulis Inva s and its lexical system is like the Northern Permian one The Western Permian group is represented by another marginal dialect Zuzdin ca 1000 persons living in Kirov Oblast near the border of Komi Okrug Phonology editIn the Komi Permyak standard language there are the same 26 main consonants and 7 vowels as in Komi Zyryan Consonants edit Komi Permyak s modern consonant system includes 26 native ones and the additional consonants ts f x in Russian loanwords In traditional speech the foreign sounds were replaced with t ɕ p and k respectively Consonant phonemes of Permian Labial Dental Post alveolar Palatal Velar Nasal m n ɲ Plosive voiceless p t c k voiced b d ɟ ɡ Affricate voiceless t s 1 t ʃ t ɕ voiced d ʒ d ʑ Fricative voiceless f 1 s ʃ ɕ x 1 voiced v z ʒ ʑ Trill ʙ 2 r Approximant central j lateral l ʎ Only in Russian loanwords There is also a phoneme ʙ which mostly occurs paralinguistically and only in 1 word Bungag ʙuŋɡaɡ outside it 6 Vowels edit The Komi Permyak vowel system can be considered as being three dimensional where vowels are characterised by three features front and back rounded and unrounded and vowel height Komi Permyak does not distinguish between long and short vowels and does not have vowel harmony There are no diphthongs when two vowels come together which occurs at some morpheme boundaries each vowel retains its individual sound Vowels Front Central Back Close i ɨ u Mid e e o Open aWriting system editMain article Komi alphabets Both regional standards of the Komi language have an identical alphabet introduced in 1938 The alphabet anbur anbur includes all the Russian letters plus two additional graphemes i and ӧ The Permian Komi alphabet A a B b V v G g D d E e Yo yo Zh zh Z z I i I i J j K k L l M m N n O o Ӧ ӧ P p R r S s T t U u F f H h C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya ya Komi alphabet Komi anbur Cyrillic Latin IPA Letter name Notes A a A a ɑ a B b B b b be V v V v v ve G g G g g ge D d D dD d d ɟ before e yo i yu ya de DZh dzh DZ dz dʒ dzhe DZ dz DZ dz dʑ dze E e JE jeE e e je word initially and after vowels e after palatalized coronals e Yo yo JO jo jo word initially and after vowels o after c ɟ ɕ ʑ ɲ ʎ yo Zh zh Z z ʒ zhe Z z Z zZ z z ʑ before e yo i yu ya ze I i I i i word initially and after vowels i after c ɟ ɕ ʑ ɲ ʎ nebyd i soft i I i I i i after t d s z n l choryd i hard i Non palatalized form of i J j J j j dzhenyd i K k K k k ka L l L lĽ ľ ɫ ʎ before e yo i yu ya el M m M m m em N n N nN n n ɲ before e yo i yu ya en O o O o o o Ӧ ӧ O o ɘ e ӧ P p P p p pe R r R r r er S s S sS s s ɕ before e yo i yu ya es T t T tT t t c before e yo i yu ya te TSh tsh C c tʃ tshe U u U u u u F f F f f ef In loanwords H h H h x ha In loanwords C c C c ts ce In loanwords Ch ch C c tɕ che Sh sh S s ʃ sha Sh sh SC sc ʃtʃ ʃː sha In loanwords choryd pas hard sign Same usage in Russian Y y Y y ɨ ɤ y ʲ nebyd pas soft sign Same usage in Russian E e E e e e Non palatalized form of e Yu yu JU ju ju u after t d s z n l yu Ya ya JA ja jɑ ɑ after t d s z n l yaGrammar editKomi Permyak is an agglutinating language It uses affixes to express possession to specify mode time and so on Nouns edit All Permian Komi nouns are declined for number case and possession adding special suffixes to word stems Number edit In Permian Komi there are two grammatical numbers singular and plural The singular is the unmarked form of a word and the plural is obtained by inflecting the singular The plural marker of nouns is ez orthographically ez or ez immediately following a word stem before any case or other affixes The last consonant of the stem before the plural suffix has to be duplicated Singular Plural English kerku kerkuez kerkuez building buildings mort morttez morttez human humans nyan nyannez ɲaɲɲez bread breads vӧv vӧvvez vevvez horse horses dzhydzh dzhydzhzhez d ʒɨd ʒd ʒez martlet martlets kaj kajez kajjez bird birds The plural suffix has also a reduced variant a weak form e orth e or e that is used combining with some weak forms of possessive suffixes e g kie t your Sg hands versa kiez hands Possession edit The Permian Komi possessive suffixes are added to the end of nouns either before or after a case suffix depending on case The three suffixes of singular possession have in addition to their main forms the weak variants used combining with a weak form of plural suffix weak forms of some cases or forming the suffixes of plural possession Person Suffix Examples Translation Singular 1 o kerkuo my house m 1 kerkuam in my house 2 yt kerkuyt your Sg house t 1 kerkusit out of your Sg house 3 ys kerkuys his house the house s 1 kerkues his houses the houses Plural 1 nym kerkunym 2 our house 2 nyt kerkunyt 2 your house 3 nys kerkunys 2 their house The weak variants of the suffix The element ny is a marker of plural possession The possessive suffix of 3Sg is widely used also as a definite article In colloquial speech it is the main meaning of this suffix Cases edit It is assumed that the Permian Komi standard language has eighteen noun cases ten grammatical cases and eight locative cases The disputes continue about the status of some monosyllabic postpositions and a set of dialectal reduced forms of postpositions that can be treated as case suffixes too The maximal number of all possible cases reaches 30 The case suffixes are added to the end of nouns either before or after a possessive suffix depending on case Some cases have weak variants of their suffixes combining with the weak variants of possessive suffixes Permian Komi cases Case Suffix Example Translation Grammatical cases nominative oshyn window accusative oshyn window as an object oc mortoc a man as an object o oshynso the window as an object genitive lon oshynlon of a window window s ablative lis oshynlis from a window dative lo oshynlo to a window instrumental on oshynon by means of a window na oshynna s by means of the window comitative kot oshynkot with a window abessive tog oshyntog without a window consecutive la oshynla to get a window preclusive sya oshynsya except a window then a window Locative cases inessive yn oshynyn in a window a oshyna s in the window illative o oshyno into a window a oshyna s into the window elative is oshynis out of a window si oshynsi s out of the window approximative lan oshynlan towards a window lanya oshynlanya s towards the window egressive syan oshynsyan starting from a window syanya oshynsyanya s starting from the window prolative ot oshynot along a window ottya oshynottya s along the window terminative 1 odz oshynodz as far as a window odzza oshynodzza s as far as the window terminative 2 vi oshynvi up to a window Adjectives edit Used attributively Permian Komi adjectives precede the nouns they modify and are not declined basok nyvka beautiful girl basok nyvkaeslo to the beautiful girls However most adjectives can also be used as nouns and sometimes as appositions in which case they are declined e g ydzhyt big ydzhyttezis out of the bigs The declensional paradigma is the same as by nouns except the main accusative form that became by adjectives suffix o instead of os or a null morpheme by nouns adzzi basok nyvkaos I have found a beautiful girl adzzi basoko I have found a beautiful girl Being predicative an adjective agrees with the subject for number The plural marker of the predicative is os kerkuys ydzhyt the house is big kerkuec ydzhytos the houses are big The adjective in Permian Komi have five degrees of comparison Degree Affix Example Translation Basic O tom young Comparative zhyk tomzhyk younger Superlative med med tom the youngest Sative kod tomkod pretty young Excessive ov tomov too young Diminutive ynik ik tomynik quite a young The comparative and the superlative compare the intensity of an object s quality with the other object s one The sative excessive and diminutive compare the intensity of the quality with its basic degree Numerals edit The numerals in Komi Permyak 7 Figures Cardinal numerals Ordinal numerals 1 ӧtik medodzza 2 kyk modik 3 kuim kuimot 4 nyol nyolot 5 vit vitot 6 kvat kvatot 7 sizim sizimot 8 kykyamys kykyamysot 9 ӧkmys ӧkmysot 10 das dasot 11 dasӧtik dasӧtikot 12 daskyk daskykot 13 daskuim daskuimot 14 dasnyol dasnyolot 15 dasvit dasvitot 16 daskvat daskvatot 17 dassizim dassizimot 18 daskykyamys daskykyamysot 19 dasӧkmys dasӧkmysot 20 kykdas kykdasot 21 kykdas ӧtik kykdas ӧtikot 30 kuimdas kuimdasot 40 nyoldas nyoldasot 50 vitdas vitdasot 60 kvatdas kvatdasot 70 sizimdas sizimdasot 80 kykyamysdas kykyamysdasot 90 ӧkmysdas ӧkmysdasot 100 syo syoot 1000 syurs syursot 1985 syurs okmyssyo kykyamysdas vit syurs okmyssyo kykyamysdas vitot Personal pronouns edit Komi personal pronouns inflect in all the cases The language makes no distinction between he she and it The nominative case of personal pronouns are listed in the following table Personal pronouns singular plural 1st person me I mijo we 2nd person te you tijo you 3rd person ciya he she it niya they Verbs edit Permian Komi verbs show tense present future past mood indicative imperative evidential optative conditional and conjunctive voice and aspect The verbal stem is a 2nd person singular of imperative mode mun go ker make All the other forms are formed by adding suffixes to the stem Some verbal stems having a consonant cluster at the end become expanded with a so called voyelle de soutien y which is dropped before the suffixes beginning with a vowel kyvzy kyvz y hear vidchy swear vidch y e g kyvzy ny to hear kyvzy ton by hearing but kyvz i I heard kyvz o he hears kyvz an you hear Thus these stems with a consonant cluster have their full und reduced variants Permian infinitives are marked with ny added to a stem as in mynny to go kyvzyny hear All Permian Komi verbs are conjugated in the same way except for the defective verb vovny to be Negation is mostly expressed by a conjugated negator preceding the stem e g eg mun I didn t go The indicative mood has three tenses present future and past The main marker of the present and future tense is a negat o the marker of the past tense isi negat e Here is conjugation of verb kerny make do Person Present Future Past Affirmative Negation Affirmative Negation Affirmative Negation Singular 1st kera og ker kera og ker keri eg ker 2nd keran on ker keran on ker kerin en ker 3rd kero oz ker keras oz ker keris ez ker Plural 1st keram o og o kero keram o og o kero kerim o eg o kero 2nd kerat o od o kero kerat o od o kero kerit o ed o kero 3rd kerony oz o kero keraso oz o kero keriso ez o kero Notes Present and future forms differ just in affirm 3rd person o ony to as aso Future and past forms differ only with tense marker the future a o to the past i e In present affirmative forms the marker of 3rd person is o which at the same time indicates the tense Some phrases editPermian Komi English Dyr ov Dyr olo Hello Sg Hello Pl Olat volat How do you do Bur asyv Good morning Bur lun Good afternoon Bur ryt Good evening Atto Thank you Nem ponda Not at all En zho vid Excuse me Kydz teno shuony What s your name Meno shuony Ono My name is Andrew Inglishon kuzhan on Do you speak English Og No I don t Kor loktan When are you coming Ashyn Tomorrow Myj keran What are you doing Muna bostasny I m going to the shops Te kyton Where are you Me oshi I ve lost my way Myj dona How much it is Vit rub Five rubles Adzzislytodz Good bye Talun kresennya Is it Sunday today Nu Yeah Myjno Yes Og tod I don t know Menam abu som I have no money Setchin pos abu There is no bridge there No O K Bibliography editAksyonova O P 2009 Komi permyackie geograficheskie terminy i ih funkcionirovanie v toponimii Verhnego Prikamya Kudymkar PNC UrO RAN ISBN 978 5 904524 35 7 Batalova R M 1982 Arealnye issledovaniya po vostochnym finno ugorskim yazykam komi yazyki Moskva Izd vo Nauka Batalova R M 1975 Komi permyackaya dialektologiya Moskva Izd vo Nauka Batalova R M Krivoshekova Gantman A S 1985 Komi permyacko russkij slovar M Russkij yazyk Krivoshekova Gantman A S 2006 Sobranie sochinenij v 2 tomah Perm Perm gos ped un t ISBN 5 85218 289 3 ISBN 5 85218 288 5 Lobanova A S Shlyahova S S 2010 Komi permyackij yazyk konca HH nachala HHI vekov stilisticheskie aspekty Perm Perm gos ped un t ISBN 978 5 85218 475 7 Lytkin V I i dr 1962 Komi permyackij yazyk Vvedenie fonetika leksika i morfologiya pod red i pri soavt prof V I Lytkina Kudymkar Komi perm kn izd vo Ponomareva L G 2002 Fonetika i morfologiya mysovsko lupinskogo dialekta komi permyackogo yazyka dis kand filol nauk Izhevsk Popova O A 2010 Komi permyackij frazeologicheskij slovar Perm Perm gos ped un t ISBN 978 5 85218 489 4 Tudvaseva Z K i dr 2008 Russko komi permyackij razgovornik Kudymkar Komi Perm kn izd vo ISBN 978 5 87901 124 1 Cypanov E A 1999 Perym komi gizhӧd kyv Syktyvkar Prolog nebog ledzanin Further reading editFedosejeva Jelena Zamechaniya po leksikologii komi permyackogo yazyka s etimologiyami Some Lexicological Remarks on the Komi Permyak Language In Linguistica Uralica 53 nr 3 2017 pp 179 185 DOI https dx doi org 10 3176 lu 2017 3 02 Kochetov Alexei and Alevtina Lobanova Komi Permyak Coronal Obstruents Acoustic Contrasts and Positional Variation In Journal of the International Phonetic Association 37 no 1 2007 51 82 http www jstor org stable 44526448 References edit Vladenie yazykami naseleniem Rossijskoj Federacii in Russian Permyak language Finno ugorskaya elektronnaya biblioteka Archived 2011 08 07 at the Wayback Machine in Russian Komi permyackij yazyk Pod red prof V I Lytkina Kudymkar Komi permyackoe knizhnoe izdatelstvo 1962 S 27 34 Raisa M Batalova 1990 Unificirovannoe opisanie dialektov uralskih yazykov Onkovskij dialekt komi permyackogo yazyka Hamburg Wichmann Yrjo Uotila T E 1942 Syrjanischer Wortschatz nebst Hauptzugen der Formenlehre Helsinki Suomalais Ugrilainen Seura Komi permyackij yazyk Vvedenie fonetika leksika i morfologiya pod red i pri soavt prof V I Lytkina Kudymkar Komi perm kn izd vo 1962 External links edit nbsp Komi Permyak edition of Wikipedia the free encyclopedia Books in Komi Permyak from Finno Ugric Electronic Library by the Finno Ugric Information Center in Syktyvkar Komi Republic interface in Russian and English texts in Mari Komi Udmurt Erzya and Moksha languages Batalova R M Komi permyackij yazyk Krivoshyokova Gantman A S Komi permyacko russkij slovar Krivoshchokova Gantman A S Komi Permyak Russian Dictionary This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Komi Permyak language news newspapers books scholar JSTOR April 2008 Learn how and when to remove this message Retrieved from https en wikipedia org w index php title Komi Permyak language amp oldid 1220467158, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.