Ronga (XiRonga; sometimes ShiRonga or GiRonga) is a Bantu language of the Tswa–Ronga branch spoken just south of Maputo in Mozambique. It extends a little into South Africa. It has about 650,000 speakers in Mozambique and a further 90,000 in South Africa, with dialects including Konde, Putru and Kalanga.
Ronga is grammatically so close to Tsonga in many ways that census officials have often considered it a dialect; its noun class system is very similar and its verbal forms are almost identical. Its most immediately noticeable difference is a much greater influence from Portuguese, due to being centred near the capital Maputo (formerly Lourenço Marques).
Literatureedit
The first book to be published in Ronga was the Gospel of John translated mainly by Henri Berthoud from the Swiss Romande Mission [de]. It was published by the British and Foreign Bible Society in 1896. Further translation was done by Pierre Loze from Mission Romande (Swiss Romande Mission) and H.L. Bishop (Wesleyan Methodist Missionary Society), assisted by Jeremia Caetano and Efraim Hely. The New Testament was published in 1903, and the whole Bible was published by the British and Foreign Bible Society in 1923.
Referencesedit
Ronga language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator
^Ronga at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
ronga, language, confused, with, rongga, language, central, flores, indonesia, ronga, xironga, sometimes, shironga, gironga, bantu, language, tswa, ronga, branch, spoken, just, south, maputo, mozambique, extends, little, into, south, africa, about, speakers, m. Not to be confused with the Rongga language of central Flores Indonesia Ronga XiRonga sometimes ShiRonga or GiRonga is a Bantu language of the Tswa Ronga branch spoken just south of Maputo in Mozambique It extends a little into South Africa It has about 650 000 speakers in Mozambique and a further 90 000 in South Africa with dialects including Konde Putru and Kalanga RongaNative toMozambique South AfricaNative speakers720 000 2006 1 Language familyNiger Congo Atlantic CongoVolta CongoBenue CongoBantoidSouthern BantoidBantuSouthern BantuTswa RongaRongaLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code rng class extiw title iso639 3 rng rng a Glottologrong1268Guthrie codeS 54 2 Linguasphere99 AUT dd br incl varieties br 99 AUT dda ddeThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA The Swiss philologist Henri Alexandre Junod seems to have been the first linguist to have studied it in the late 19th century Contents 1 Phonology 3 2 Alphabet 3 Grammar 4 Literature 5 ReferencesPhonology 3 editFront Central Back Close i u Mid e o Open a Labio dental Alveolar Lateral Post alveolar Retroflex Velar Glottal plain lab plain lab plain lab plain lab plain lab plain lab Nasal voiced m n nʷ ɲ ɲʷ ŋʷ breathy mʱ nʱ nʷʱ Stop voiceless p t tʷ k kʷ aspirated pʰ tʰ kʰ kʷʰ voiced b d dˡʷ ɡ ɡʷ breathy bʱ dʱ ɡʱ ɡʷʱ non pulmonic ɓ ɗ ɡǂ Affricate voiceless p f psʷ ts tʃ tʂ tʂʷ aspirated p fʰ psʷʰ tsʰ tʃʰ tʂʰ voiced b v bzʷ dz dʒ dʐ dʐʷ breathy dʒʱ Fricative voiceless f s sʷ ɬ ɬʷ ʃ ʃʷ voiced v z ʒ ʐ ʐʷ breathy vʱ ɦ Sonorant voiced r l lʷ j w breathy wʱAlphabet editIts alphabet is similar to that of Tsonga as provided by Methodist missionaries and Portuguese settlers Methodist alphabet Letter A B C D E G H I J K L M N Ṅ O P R S Ŝ T U V W X Y Z Ẑ Value a b b tʃ d e ɛ ɡ h i dʒ k l m n ŋ ɔ o p r s ʂ t u v w ʃ j z ʐ 1989 alphabet 4 Letter A B By Ch D E G H Hl I J K L Lh M N Nʼ O P Ps R S Sv Sw T U V Vh W X Xj Y Z Zv Zw Value a b b b ʐ tʃ d e ɛ ɡ h ɸ i dʒ k l ʎ m n ŋ ɔ o p p ʂ r s ʂ sʷ t u ʋ v w ʃ ʒ j z ʐ zʷGrammar editRonga is grammatically so close to Tsonga in many ways that census officials have often considered it a dialect its noun class system is very similar and its verbal forms are almost identical Its most immediately noticeable difference is a much greater influence from Portuguese due to being centred near the capital Maputo formerly Lourenco Marques Literature editThe first book to be published in Ronga was the Gospel of John translated mainly by Henri Berthoud from the Swiss Romande Mission de It was published by the British and Foreign Bible Society in 1896 Further translation was done by Pierre Loze from Mission Romande Swiss Romande Mission and H L Bishop Wesleyan Methodist Missionary Society assisted by Jeremia Caetano and Efraim Hely The New Testament was published in 1903 and the whole Bible was published by the British and Foreign Bible Society in 1923 References edit nbsp Ronga language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator Ronga at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required Jouni Filip Maho 2009 New Updated Guthrie List Online PHOIBLE 2 0 phoible org Retrieved 2022 06 10 Table from I Seminario sobre a Padronizacao da Ortografia de Linguas Mocambicanas www bisharat net nbsp This Bantu language related article is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte nbsp This Mozambique related article is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ronga language amp oldid 1218581305, wikipedia, wiki, book, books, library,