fbpx
Wikipedia

Banat Bulgarians

The Banat Bulgarians (Banat Bulgarian: Palćene or Banátsći balgare; common Bulgarian: Банатски българи, romanizedBanatski balgari; Romanian: Bulgari bănățeni; Serbian: Банатски Бугари / Banatski Bugari), also known as Bulgarian Roman Catholics and Bulgarians Paulicians or simply as Paulicians,[4] are a distinct Bulgarian minority group which since the Chiprovtsi Uprising in the late 17th century began to settle in the region of the Banat, which was then ruled by the Habsburgs and after World War I was divided between Romania, Serbia, and Hungary. Unlike most other Bulgarians, they are Roman Catholic by confession and stem from groups of Paulicians (who got Catholicized) and Roman Catholics from modern northern and northwestern Bulgaria.[5]

Banat Bulgarians
Bulgarian-inhabited places in the Banat
  Bulgarian population
  City or town
Total population
Romania: 6,468 (2002)[1]
12,000 (est.)[2]
Serbia: fewer than 1,658 (2002)[3]
3,000 (est.)[2]
Regions with significant populations
Banat (Romania, Serbia), Bulgaria,
to a lesser extent Hungary, United States
Languages
Banat Bulgarian,
common Bulgarian
Religion
Predominantly Roman Catholicism
Related ethnic groups
Bulgarians

Banat Bulgarians speak a distinctive codified form of the Eastern Bulgarian vernacular with much lexical influence from the other languages of the Banat. Although strongly acculturated to the Pannonian region (remote from Bulgaria's mainland), they have preserved their Bulgarian identity;[6] however, they consider themselves Bulgarians among other ethnic groups but self-identify as Paulicians when compared to ethnic Bulgarians.[4][5]

Identity

The ethnic group in scholarly literature is called as Banat Bulgarians, Bulgarians Roman Catholics, Bulgarians Paulicians, or simply Paulicians (Pavlićani or Pavlikijani with dialectic forms Palćani, Palčene, Palkene). The latter ethnonym is used by the group members as self-identification (being endonym), and to express "I / we" which is contrasted to "you" of Bulgarian ethnonym (being exonym). Their Bulgarian identification is inconsistent and rather used when compared to other ethnic groups.[4][5] According to Blagovest Nyagulov, there existed differences in self-designation among communities. In Romania, in the village of Dudeștii Vechi prevailed Paulician ethnonym, while in Vinga the Bulgarian ethnonym because in the latter was a mixture of Bulgarian communities from different regions. Until the mid-20th century was developed idea of Bulgarian ethnic nationalism and according to it prevailed Bulgarian ethnonym, with the intermediate decision being "Bulgarians Paulicians". As the community's literature and language is based on Paulician dialect and Latin alphabet it was promoted acceptance of Bulgarian literary language and Cyrillic alphabet. In the 1990s was again argued if they are a distinctive group or part of Bulgarian national, cultural and linguistic unity. On the other part, in Serbia the community was not in touch with such political influence and was accepted Paulician ethnonym, and only since 1990s became more in contact with other Bulgarian communities and institutions. According to 1999 research by Nyagulov, the people consider themselves to be partly of Bulgarian ethnos, but not on an individual level, only as a community, which is characterized by Catholic faith, specific literature and language practice as well as elements of traditional material heritage and spiritual culture.[5]

History

Origin and migration north of the Danube

The origin of the Bulgarian Roman Catholic community is related to the Paulicianism, a medieval Christian movement from Armenia and Syria whose members between 8th and 10th century arrived in the region of Thrace, then controlled by Byzantine Empire.[7] They had religious freedom until the 11th century, when the majority were converted to the official Christian state faith by Alexios I Komnenos.[7] Over the centuries, they started to assimilate with the Bulgarians. However, they never fully accepted the Eastern Orthodox Church, living with specific traditions.[7] The Roman Catholic Bosnian Franciscans in the late 16th and early 17th century managed to convert them to Catholicism.[5][7] It is believed that the Banat Bulgarian community was formed from two groups in different regions; one from missionary activities of the Roman Catholic Church in the 17th century among merchants and artisans from Chiprovtsi, not only of Paulician origin as included "Saxon" miners among others,[8][9] and other from Paulician peasants of villages from Svishtov and Nikopol municipalities.[5]

In 1688, the members of the community organized the unsuccessful Chiprovtsi Uprising against the Ottoman rule of Bulgaria.[10][8] The uprising was suppressed,[11] due to organizational flaws and the halting of the Austrian offensive against the Ottomans. Around 300 families of the surviving Catholics fled north of the Danube to Oltenia, initially settling in Craiova, Râmnicu Vâlcea, and other cities, where their existing rights were confirmed by Wallachian Prince Constantin Brâncoveanu.[12] Some moved to south-western Transylvania, founding colonies in Vinţu de Jos (1700) and Deva (1714) and receiving privileges such as civil rights and tax exemption.[13]

After Oltenia was occupied by Habsburg monarchy in 1718,[12] the status of the Bulgarians in the region improved again. An imperial decree of 1727 allowed them the same privileges in the Banat of Craiova as in their colonies in Transylvania. This attracted another wave of migration of Bulgarian Catholics, about 300 families from the formerly Paulician villages of central northern Bulgaria. They settled in Craiova between 1726 and 1730, but did not receive the same rights as the colonists from Chiprovtsi.[14] The Habsburgs were forced to withdraw from Oltenia in 1737 in the wake of a new war with the Ottoman Empire. The Bulgarians fled from this new Ottoman occupation and settled in the Austrian-ruled Banat to the northwest. The Austrian authorities,[15] allowed 2,000 people to found the villages of Stár Bišnov in 1738 and some 125 families Vinga in 1741.[16][17] In 1744, a decree of Maria Theresa of Austria again confirmed their privileges received in Oltenia.[18]

Austrian and Hungarian rule

Around a hundred Paulicians from the region of Svishtov and Nikopol migrated to the Banat from 1753 to 1777.[19] The existing Bulgarian population, especially from Stár Bišnov,[16] quickly spread throughout the region from the late 18th to the second quarter of the 19th century. They settled in around 20 villages and towns in search of better economic conditions, specifically their need for arable land. Such colonies include those in Modoš (1779), Konak and Stari Lec (1820), Belo Blato (1825), Bréšća, Dénta, and Banatski Dvor (1842), Telepa (1846), Skorenovac (1866), and Ivanovo (1866-1868).[16][20]

After they settled, the Banat Bulgarians began to take care of their education and religion. The Neo-Baroque church in Stár Bišnov was built in 1804 and the imposing Neo-Gothic church in Vinga in 1892. Until 1863, Banat Bulgarians held liturgies in Latin and "Illyric". Illyric was a strain of Croatian which had spread in the communities before they migrated to the Banat. However, with their cultural revival in the mid-19th century, their vernacular was gradually introduced in the church. The revival also led to the release of their first printed book, Manachija kathehismus za katolicsanske Paulichiane, in 1851. "Illyric" was also substituted with Banat Bulgarian in education in 1860 (officially in 1864). In 1866, Jozu Rill codified the dialect with his essay Bálgarskotu pravopisanj.[21] After the Ausgleich of 1867, the Hungarian authorities gradually intensified the Magyarization of the Banat. Until World War I, they imposed Hungarian as the main language of education.[22]

Interwar Romanian and Serbian Banat

After World War I, Austria-Hungary was dissolved and Banat was divided between Romania and Serbia. Most Banat Bulgarians became citizens of the Kingdom of Romania, but many fell inside the Kingdom of Yugoslavia. In Greater Romania, the Banat Bulgarians' identity was distinguished in censuses and statistics.[23] The main language of education was changed to Romanian and the Bulgarian schools were nationalized. A Romanian geography book of 1931 describes the Bulgarians in the county of Timiș-Torontal as "foreigners", and their national dress as "not as beautiful" as the Romanian one,[24] but in general the Banat Bulgarians were more favourably treated than the larger Eastern Orthodox Bulgarian minority in interwar Romania.[25]

The Kingdom of Yugoslavia denied the existence of any Bulgarian minority, whether in the Vardar Banovina, the Western Outlands, or the Banat. Official post-World War I statistics provide no data about the number of the Banat Bulgarians.[26] In comparison with the Eastern Orthodox Bulgarians in Yugoslavia, the Banat Bulgarians were treated better by the Yugoslav authorities,[27] although Serbo-Croatian was the only language of education.[28]

In the 1930s, the Banat Bulgarians in Romania entered a period of cultural revival led by figures such as Ivan Fermendžin, Anton Lebanov, and Karol Telbis (Telbizov).[29] These new cultural leaders emphasized the Bulgarian identity at the expense of the identification as Paulicians and Roman Catholics, establishing contacts with the Bulgarian government and other Bulgarian communities in Romania, particularly that in Dobruja. The organs of this revival were the newspaper Banatsći balgarsći glasnić (Banat Bulgarian Voice),[29] issued between 1935 and 1943, and the annual Banatsći balgarsći kalendar (Banat Bulgarian Calendar), issued from 1936 to 1940. There was a plan to celebrate the 200th anniversary of the settlement in the Banat which was the most significant manifestation by Banat Bulgarians in that period. It was partially spoiled by the Romanian authorities, but still attracted much attention among intellectuals in Bulgaria.[30] The Bulgarian Agrarian Party, a section of the National Peasants' Party, was founded in 1936 on the initiative of Karol Telbizov and Dr. Karol Manjov of Stár Bišnov,[31] with Petar Telbisz as its chairman,[32] and the Bulgarian National Society in the Banat, also headed by Telbisz, was established in 1939.

Bulgaria and Yugoslavia improved their relations in the 1930s, leading to indirect recognition of the Banat Bulgarian minority by the Yugoslav government. Still, the Banat Bulgarian revival was much less perceivable in the Serbian Banat. The Banat Bulgarian population in Yugoslavia was only partially affected by the work of Telbizov, Lebanov, and the other cultural workers in the Romanian Banat.[33]

Emigration to Hungary, the United States and Bulgaria

Some Banat Bulgarians migrated again, mainly to Hungary and the United States. According to Bulgarian data from 1942, 10,000 Banat Bulgarians lived in Hungary, mainly in the major cities, but this number is most likely overestimated,[34] as were assimilated in Serbian community.[35] Members of the Banat Bulgarian community in Hungary include several deputies to the National Assembly, such as Petar Dobroslav, whose son László Dobroslav (László Bolgár) was a diplomat, and Georgi Velčov.[36]

During the Interwar period, the Banat Bulgarian communities in Romania were among those experiencing the greatest emigration to the US, particularly in the 1920s and 1930s.[37] An organized Bulgarian community was established in Lone Wolf, Oklahoma, where the Banat Bulgarians were mostly farmers.[38]

A significant number of Banat Bulgarians returned to Bulgaria since 1878, called as "Banaćani" ("those from Banat").[10][5] They founded several villages in Pleven Province, Vratsa Province and Veliko Tarnovo Province and received privileges, as per the law of 1880, for the settlement of unpopulated lands. They introduced superior agricultural technologies to the country and fully applied their farming experience. Their religious life was partly determined by the clashes between the dominant Eastern Orthodoxy and the minority Catholicism, and cultural conflicts with other Roman Catholic communities which they lived with in several villages, such as the Banat Swabians and the Bulgarian Paulicians from Ilfov.[39] This migration would be final, although some did return to Banat.[5]

World War II and later

 
Location of the main Banat Bulgarian villages in Bulgaria

On the eve of World War II, the authoritarian regime of Carol II of Romania and the fascist government under Ion Antonescu widely discriminated against the Bulgarian minority in the Romanian Banat. Bulgarians were often deprived of property and land, subjected to anti-Bulgarian propaganda, and their villages had to shelter Romanian and Aromanian refugees from Northern Transylvania and Southern Dobruja.[40]

In May 1941, the Bulgarians in the Romanian Banat contributed to the release of ethnic Bulgarian prisoners of war from the Yugoslav Army, captured by the Axis, from a camp near Timișoara. Communicating with the Bulgarian state, Banat Bulgarian leaders headed by Anton Lebanov negotiated the prisoners' release and transportation to Bulgaria, after the example of the release of captured Hungarian soldiers from the Yugoslav Army. They temporarily accommodated these Bulgarians from Vardar Macedonia and the Serbian Banat and provided them with food until they could be taken to Bulgaria.[41]

The Serbian Banat was conquered by Nazi Germany on 12 April 1941, and was occupied for much of the war.[42] In late 1942, the German authorities allowed Bulgarian minority classes to be created in the Serbian schools in Ivanovo, Skorenovac, Konak, Belo Blato, and Jaša Tomić.[43] However, the sudden change in the war and German withdrawal from the Banat forced education in Bulgarian to be discontinued after the 1943–44 school year.[44]

After the war, Banat Bulgarians in Romania and Yugoslavia were ruled by communist regimes. In the Romanian Banat, some were deported in the Bărăgan deportations in 1951, but most of those were allowed to return in 1956–57.[45] A Bulgarian school was founded in Dudeștii Vechi in 1948, and in Vinga in 1949. Others followed in Breștea, Colonia Bulgară, and Denta, but these were briefly closed or united with the Romanian schools after 1952, and Bulgarian remained an optional subject.[46]

The Constitution of Romania of 1991 allowed Bulgarians in the Romanian Banat parliamentary representation through the minority party of the Bulgarian Union of the Banat — Romania (Balgarskotu družstvu ud Banát — Rumanija), led formerly by Karol-Matej Ivánčov and as of 2008 by Nikola Mirkovič,[47] and Bulgarian remained an optional subject in the schools.[48] In post-war Yugoslavia, the existence of a Banat Bulgarian minority was formally recognized, but they were not given the same rights as the larger Bulgarian minority in eastern Serbia. Unlike other minorities in Vojvodina, they were not allowed education in their mother tongue, only Serbo-Croatian.[49]

Language

The vernacular of the Bulgarians of Banat can be classified as a Paulician dialect of the Eastern Bulgarian group. A typical feature is the "ы" (*y) vowel, which can either take an etymological place or replace "i".[2] Other characteristic phonological features are the "ê" (wide "e") reflex of the Old Church Slavonic yat and the reduction of "o" into "u" and sometimes "e" into "i": puljé instead of pole ("field"), sélu instead of selo ("village"), ugništi instead of ognište ("fireplace").[2] Another characteristic feature is the palatalization of final consonants, which is typical for other Slavic languages, but found only in non-standard dialects in Bulgarian (Bulgarian den ("day") sounds like and is written as denj).[50]

Lexically, the language has borrowed many words from languages such as German (such as drot from Draht, "wire"; gáng from Gang, "anteroom, corridor"), Hungarian (vilánj from villany, "electricity"; mozi, "cinema"), Serbo-Croatian (stvár from stvar, "item, matter"; ráčun from račun, "account"), and Romanian (šedinca from ședință, "conference")[51] due to the close contacts with the other peoples of the multiethnical Banat and the religious ties with other Roman Catholic peoples. Banat Bulgarian also has some older loanwords from Ottoman Turkish[52] and Greek, which it shares with other Bulgarian dialects (e.g. hirgjén from Turkish ergen, "unmarried man, bachelor"; trandáfer from Greek τριαντάφυλλο triantafyllo, "rose").[53] Loanwords constitute around 20% of the Banat Bulgarian vocabulary.[50][52] The names of some Banat Bulgarians are also influenced by Hungarian names, as the Hungarian (eastern) name order is sometimes used (family name followed by given name) and the female ending "-a" is often dropped from family names. Thus, Marija Velčova would become Velčov Marija.[54] Besides loanwords, the lexis of Banat Bulgarian has also acquired calques and neologisms, such as svetica ("icon", formerly used ikona and influenced by German Heiligenbild), zarno ("bullet", from the word meaning "grain"), oganbalváč ("volcano", literally "fire belcher"), and predhurta ("foreword").[50]

The Banat Bulgarian language until the mid-19th century used Bosnian Cyrillic alphabet due to Bosnian Franciscans influence,[5] since when it uses its own script, largely based on the Croatian version of the Latin alphabet (Gaj's Latin Alphabet), and preserves many features that are archaic in the language spoken in Bulgaria. The language was codified as early as 1866 and is used in literature and press, which distinguishes it from plain dialects.[50]

Alphabet

The following is the Banat Bulgarian Latin alphabet:[55][56]

Banat Bulgarian Latin
Cyrillic equivalents
IPA
А а
Ъ
/ɤ/
Á á
А
/a/
B b
Б
/b/
C c
Ц
/t͡s/
Č č
Ч
/t͡ʃ/
Ć ć
Ќ (кь)
/c/
D d
Д
/d/
Dz dz
Ѕ (дз)
/d͡z/
Dž dž
Џ (дж)
/d͡ʒ/
E e
Е
/ɛ/
É é
Ѣ
/e/
Latin
Cyrillic
IPA
F f
Ф
/f/
G g
Г
/ɡ/
Gj gj
Ѓ (гь)
/ɟ/
H h
Х
/h/
I i
И
/i/
J j
Й , Ь
/j/
K k
К
/k/
L l
Л
/l/
Lj lj
Љ (ль)
/ʎ/
M m
М
/m/
N n
Н
/n/
Latin
Cyrillic
IPA
Nj nj
Њ (нь)
/ɲ/
O o
О
/ɔ/
P p
П
/p/
R r
Р
/r/
S s
С
/s/
Š š
Ш
/ʃ/
T t
Т
/t/
U u
У
/u/
V v
В
/v/
Z z
З
/z/
Ž ž
Ж
/ʒ/

Examples

The Lord's Prayer in Banat Bulgarian:[57]
Banat Bulgarian Literary Bulgarian [58] English
Baštá náš, kojtu si na nebeto: Imetu ti da se pusveti. Отче наш, който си на небесата, да се свети името Твое, Our father who art in heaven hallowed be thy name.
Kraljéstvotu ti da dodi. Olete ti da badi, да дойде царството Твое, да бъде волята Твоя, Thy kingdom come, thy will be done,
kaćétu na nebeto taj i na zemete. както на небето така и на земята. as in heaven so on earth.
Kátadenjšnija leb náš, dáj mu nám dnés. Хляба наш насъщен дай ни днес, Give us this day our daily bread.
I uprusti mu nám náša dalgj, и прости нам дълговете наши, And forgive us guilty as we are,
kaćétu i nija upráštemi na nášte dlažnici. както и ние прощаваме на длъжниците ни, as we also forgive our debtors.
I nide mu uvižde u nápas, и не въведи ни в изкушение, Also do not bring us into temptation,
negu mu izbávej ud zlo. но избави ни от лукавия, But free us from this evil.

Culture

Banat Bulgarians have engaged in literary activity since they settled in the Banat. Their earliest preserved literary work is the historical record Historia Domus (Historia Parochiae Oppidi Ó-Bessenyö, in Diocesi Czanadiensi, Comitatu Torontalensi), written in Latin in the 1740s. The codification of the Banat Bulgarian vernacular in 1866 enabled the release of a number of school books and the translation of several important religious works in the mid-19th century.[59] There was a literary revival in the 1930s, centered around the Banatsći balgarsći glasnić newspaper. Today, the Bulgarian Union of the Banat – Romania issues the biweekly newspaper Náša glás and the monthly magazine Literaturna miselj.[60] The regional television station TVR Timișoara airs a monthly programme in the Banat Bulgarian language.[61]

The music of the Banat Bulgarians is classed as a separate branch of Bulgarian folk music, with several verbal and musical peculiarities. While the typically Bulgarian bars have been preserved, a number of melodies display Romanian, Serbian, and Hungarian influences, and the specific Bulgarian Christmas carols have been superseded by urban-type songs. Roman Catholicism has exerted considerable influence, eliminating certain types of songs and replacing them with others.[62] Similarly, Banat Bulgarians have preserved many Bulgarian holidays but also adopted others from other Roman Catholic peoples.[63] One of the most popular holidays is Faršángji, or the Carnival.[64] In terms of dances, Banat Bulgarians have also heavily borrowed from the neighbouring peoples, for example Hungarian csárdás.[62]

The women's national costume of the Banat Bulgarians has two varieties. The costume of Vinga is reminiscent of those of sub-Balkan cities in Bulgaria; the one of Stár Bišnov is characteristic of northwestern Bulgaria. The Vinga costume has been particularly influenced by the dress of Hungarians and Germans, but the Stár Bišnov costume has remained more conservative.[65] The Banat Bulgarian women's costume is perceived as particularly impressive with its crown-like headdress.[62]

Demography

 
The Banat Bulgarian Roman Catholic church in Bardarski Geran, Bulgaria
 
The Roman Catholic Church in Vinga, Romania
 
The Roman Catholic Church in Ivanovo, Serbia

In 1963 was estimated that approximately lived 18,000 Banat Bulgarians in Banat, of which 12,000 in Romanian, and 6,000 in Serbian part of the region. In 2008 was estimated half of the previous population in Serbia,[2][5] while in 2013 between 4,000-4,500 people.[3] However, according to Romanian 2002 census circa 6,468 people of Banat Bulgarian origin inhabited the Romanian part of the region,[66] of which 3,000 in Stár Bišnov, making it half of 1963's estimation.[3] The Serbian 2002 census recognized 1,658 Bulgarians in Vojvodina, the autonomous province that covers the Serbian part of the Banat.[67] However it includes Orthodox Bulgarians and hence the number of Catholic Bulgarians is smaller by two-thirds compared to previous estimation.[3] The 2011 census are even more vague to understand the actual numbers, but the numbers are probably declining.[3]

The earliest and most important centers of the Banat Bulgarian population are the villages of Dudeştii Vechi (Stár Bišnov) and Vinga, both today in Romania,[68] but notable communities also exist in Romania in Breştea (Bréšća), Colonia Bulgară (Telepa) and Denta (Dénta),[10] and the cities of Timișoara (Timišvár) and Sânnicolau Mare (Smikluš), as well as in Serbia in the villages of Ivanovo, Belo Blato, Konak (Kanak), Jaša Tomić (Modoš), Skorenovac (Gjurgevo), as well cities of Pančevo, Zrenjanin, Vršac and Kovin.[5][69]

In Bulgaria, returning Banat Bulgarians populated the villages of Asenovo, Bardarski Geran, Dragomirovo, Gostilya, and Bregare,[10] among others, in some of which they coexist or coexisted with Banat Swabians, other Bulgarian Roman Catholics, and Eastern Orthodox Bulgarians.[70]

In Banat, the people mainly intermarried within the group, and only since the 1940s began intensive marriages with other nationalities, because of which many got assimilated, especially according to confessional factor (among Slovaks and Hungarians, while few among Croats, Serbs and so on).[71]

Historical population

According to various censuses and estimates, not always accurate, the number of the Banat Bulgarians varied as follows:[72]

Source Date Population Notes
Romania Serbia
Jozu Rill 1864 30,000–35,000
Hungarian statistics 1880 18,298
Hungarian statistics 1900 19,944
Hungarian statistics 1910 13,536 "evidently underestimated"[69]
Various authors second half
of the 19th century
22,000–26,000 "sometimes including the Krashovani"[69]
Romanian census 1930 10,012 Romanian Banat only
Dimo Kazasov 1936 3,200 Serbian Banat only; estimated
Romanian census 1939 9,951 Romanian Banat only
Karol Telbizov 1940 12,000 Romanian Banat only; estimated
Mihail Georgiev 1942 up to 4,500 Serbian Banat only; estimated[73]
Romanian census 1956 12,040 Romania only[74]
Yugoslav census 1971 3,745 Serbian Banat only[75]
Romanian census 1977 9,267 Romania only[74]
Romanian census 2002 6,486 Romania only[1]
Serbian census 2002 1,658 Serbia only[76]

Notable figures

See also

Footnotes

  1. ^ a b "Structura Etno-demografică a României" (in Romanian). Centrul de Resurse pentru Diversitate Etnoculturală. 2008-07-24.
  2. ^ a b c d e Иванова, Говорът и книжовноезиковата практика на българите-католици от сръбски Банат.
  3. ^ a b c d e Nomachi, Motoki (2016). "The Rise, Fall, and Revival of the Banat Bulgarian Literary Language: Sociolinguistic History from the Perspective of Trans-Border Interactions". The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders. Palgrave Macmillan. pp. 394–428. Retrieved 1 March 2019.
  4. ^ a b c Vučković, Marija (2008). "Болгары — это мы или другие? (Само)идентификация павликан из Баната" [Bulgarians – We or the Others? (Self)identification of Paulicians from Banat]. Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury. 20: 333–348. Retrieved 28 February 2019.
  5. ^ a b c d e f g h i j k Vučković, Marija (2008). "Savremena istraživanja malih etničkih zajednica" [Contemporary studies of small ethnic communities]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 2–8. Retrieved 1 March 2019.
  6. ^ Zatykó Vivien (1994). . REGIO folyóirat (in Hungarian). Archived from the original on September 26, 2007. Retrieved 2007-04-02.
  7. ^ a b c d Nikolin, Svetlana (2008). "Pavlikijani ili banatski Bugari" [Paulicians or Banat Bulgarians]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 15–16. Retrieved 1 March 2019.
  8. ^ a b Чолов, Петър (1988). (in Bulgarian). София: Народна просвета. ISBN 0-393-04744-X. Archived from the original on 2007-04-01.
  9. ^ Гюзелев, Боян (2004). Албанци в Източните Балкани (in Bulgarian). София: IMIR. ISBN 954-8872-45-5.
  10. ^ a b c d Kojnova, Marija. "Catholics of Bulgaria" (PDF). Center for Documentation and Information on Minorities in Europe – Southeast Europe.
  11. ^ Kojnova, Marija. "Catholics of Bulgaria" (PDF). Center for Documentation and Information on Minorities in Europe — Southeast Europe.
  12. ^ a b Maran, Mirča (2008). "Bugari u Banatu i njihovi odnosi sa Rumunima" [Bulgarians in Banat and their relationships with Romanians]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 17–18. Retrieved 1 March 2019.
  13. ^ Ivanciov, Istorijata i tradicijite na balgarskotu malcinstvu ud Rumanija.
  14. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 19-20.
  15. ^ Милетич, Изследвания за българите в Седмиградско и Банат, p. 243.
  16. ^ a b c "Najznačajnija mesta u kojima žive Palćeni" [Most important places in which live Paulicians]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 9–12. 2008. Retrieved 1 March 2019.
  17. ^ According to the earliest entries in the local birth and wedding records. Ронков, Яку (1938). . История на банатските българи (in Bulgarian). Тимишоара: Библиотека "Банатски български гласник". Archived from the original on 2007-02-26.
  18. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 20-21.
  19. ^ Гандев, Христо; et al. (1983). История на България, том 4: Българският народ под османско владичество (от XV до началото на XVIII в.) (in Bulgarian). София: Издателство на БАН. p. 249. OCLC 58609593.
  20. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 22.
  21. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 27-30.
  22. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 30.
  23. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 56.
  24. ^ Nisipeanu, I.; T. Geantă, L. Ciobanu (1931). Geografia judeţului Timiş-Torontal pentru clasa II primară (in Romanian). Bucharest. pp. 72–74.
  25. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 70.
  26. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 75.
  27. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 78.
  28. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 80.
  29. ^ a b Коледаров, Петър (1938). "Духовният живот на българите в Банатско". Славянска Беседа (in Bulgarian).
  30. ^ Нягулов, "Ново етно-културно възраждане в Банат", Банатските българи, pp. 141-195.
  31. ^ Banatsći balgarsći glasnić (5) (in Bulgarian). 2 February 1936.
  32. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 230.
  33. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 196-200.
  34. ^ Динчев, Х. (1936). "Банатци". Нация и политика (in Bulgarian). p. 18.
  35. ^ Sikimić, Biljana (2008). "Bugari Palćani: nova lingvistička istraživanja" [Bulgarians Paulicians: New linguistic studies]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 22–29. Retrieved 1 March 2019.
  36. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 82-83.
  37. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 84.
  38. ^ Трайков, Веселин (1993). История на българската емиграция в Северна Америка (in Bulgarian). Sofia. pp. 35, 55, 113.
  39. ^ Нягулов, "Банатските българи в България", Банатските българи, pp. 87-142.
  40. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 252-258.
  41. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 263-265.
  42. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 286-287.
  43. ^ ЦДА, ф. 166к, оп. 1, а.е. 503, л. 130-130а.
  44. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 295.
  45. ^ Mirciov, R. (1992). Deportarea în Baragan 1951–1956. Scurtă istorie a deportăţilor din Dudeşti vechi (in Romanian). Timișoara.
  46. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 294-295, p. 302.
  47. ^ (PDF). Náša glás (in Bulgarian) (1). 2008. Archived from the original (PDF) on 2008-09-10.
  48. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 305-306.
  49. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 312-316.
  50. ^ a b c d Стойков, Банатски говор.
  51. ^ Etymology from Gaberoff Koral German Dictionary (German), MTA SZTAKI (Hungarian), Serbian-English Dictionary 2009-10-06 at the Wayback Machine (Serbo-Croatian) and Dictionare.com 2010-10-28 at the Wayback Machine (Romanian).
  52. ^ a b Нягулов, Банатските българи, p. 27.
  53. ^ See Sveta ud pukraj námu posts #127 and #128 for the words in use. Etymology from Seslisozluk.com (Turkish) and Kypros.org Lexicon (Greek).
  54. ^ For another example, see Náša glás 2009-02-25 at the Wayback Machine of 1 March 2007, p. 6.
  55. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 11.
  56. ^ Стойков, Стойко (1967). Банатският говор (in Bulgarian). Издателство на БАН. pp. 21–23. OCLC 71461721.
  57. ^ Svetotu pismu: Novija zákun (in Bulgarian). Timișoara: Helicon. 1998. ISBN 973-574-484-8.
  58. ^ bg:wikisource:Отче наш
  59. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 32-37.
  60. ^ (in Bulgarian). Агенция за българите в чужбина. Archived from the original on March 25, 2008. Retrieved 2007-04-01.
  61. ^ "Zuvota na Balgarete/ Viața Bulgarilor TVR Timisoara".
  62. ^ a b c Кауфман, Николай (2002). "Песните на банатските българи". Северозападна България: Общности, Традиции, Идентичност. Регионални Проучвания На Българския Фолклор (in Bulgarian). София. ISSN 0861-6558.
  63. ^ Янков, Ангел (2002). "Календарните празници и обичаи на банатските българи като белег за тяхната идентичност". Северозападна България: Общности, Традиции, Идентичност. Регионални Проучвания На Българския Фолклор (in Bulgarian). София. ISSN 0861-6558.
  64. ^ (PDF). Náša glás (in Bulgarian) (4). 2007. Archived from the original (PDF) on 2007-09-18.
  65. ^ Телбизова, М; К. Телбизов (1958). Народната носия на банатските българи (in Bulgarian). София. pp. 2–3.
  66. ^ "Structura etno-demografică pe arii geografice: Reguine: Vest" (in Romanian). Centrul de Resurse pentru Diversitate Etnoculturală. Retrieved 2007-03-29.
  67. ^ "Final results of the Census 2002: Population by national or ethnic groups, gender and age groups in the Republic of Serbia, by municipalities" (PDF). Labour Force Survey. Republic of Serbia: Republic Statistical Office: 2. 24 December 2002. ISSN 0353-9555.[permanent dead link]
  68. ^ Караджова, Светлана (28 November 1998). (in Bulgarian). София. ISBN 0-03-095496-7. Archived from the original on February 26, 2007. Retrieved 2007-03-30.
  69. ^ a b c Нягулов, Банатските българи, p. 23.
  70. ^ Нягулов, Банатските българи, p. 92.
  71. ^ Ivanova, Cenka (2008). "O nosiocima bugarskog jezika u Srbiji u prošlosti i danas" [About the holders of Bulgarian language in Serbia in the past and today]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 32–35. Retrieved 1 March 2019.
  72. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 22-23, 56-57, 79.
  73. ^ ЦДА, ф. 176к, оп. 8, а.е. 1014.
  74. ^ a b Also including other Bulgarian communities in Romania, accounting for around 10% of that number. Панайотов, Г. (1992). "Съвременни аспекти на националния проблем в Румъния". Национални Проблеми На Балканите. История И Съвременност (in Bulgarian). София: 263–265.
  75. ^ Socialistička Autonomna Pokrajina Vojvodina (in Serbian). Beograd. 1980. pp. 121–122.
  76. ^ "Final results of the Census 2002" (PDF). Republic of Serbia: Republic Statistical Office. 2008-07-24.[permanent dead link]
  77. ^ a b Nikolin, Svetlana (2008). "Istaknute ličnosti banatskih Bugara" [Prominent Banat Bulgarians]. XXI Vek (in Serbo-Croatian). 3: 20–21. Retrieved 1 March 2019.
  78. ^ Нягулов, Банатските българи, pp. 348-354, 359-366.
  79. ^ . Festivalul Proetnica 2006. Archived from the original on September 28, 2007. Retrieved 2007-01-12.
  80. ^ Moskov, Nikolay (2013-02-01). . 24 Chasa (in Bulgarian). Sofia: VGB. Archived from the original on 11 May 2013. Retrieved 21 June 2013.

References

  • Иванова, Ценка; Ничка Баева. Говорът и книжовноезиковата практика на българите-католици от сръбски Банат (in Bulgarian). LiterNet. from the original on 12 July 2006. Retrieved 2006-08-05.
  • Милетич, Любомир; Симеон Дамянов; Мария Рунтова (1987). Изследвания за българите в Седмиградско и Банат (in Bulgarian). София: Наука и изкуство. OCLC 19361300.
  • Нягулов, Благовест (1999). Банатските българи. Историята на една малцинствена общност във времето на националните държави (in Bulgarian). София: Парадигма. ISBN 978-954-9536-13-3.
  • Пейковска, Пенка (2014). "Етнодемографска характеристика на банатските българи в Унгария през втората половина на XIX и в началото на ХХ век". Личност, народ, история. Националноосвободителните борби през периода XV-ХІХ в. (in Bulgarian) (първо издание ed.). София: Институт "Балаши"-Унгарски културен институт, София-Исторически музей-Чипровци-Гера-Арт. pp. 88–118. ISBN 978-954-9496-19-2.
  • Peykovska, Penka. "Írás-olvasástudás és analfabetizmus a többnemzetiségű Bánságban a 19. század végén és a 20. század elején: a római katolikus bolgárok és szomszédaik esete.". Bácsország (Vajdasági Honismereti Szemle), Szabadka/Subotica, 75. (2015) (in Hungarian).
  • Стойков, Стойко (2002) [1962]. "Банатски говор". Българска диалектология (in Bulgarian) (четвърто издание ed.). София: Проф. Марин Дринов. pp. 195–197. ISBN 954-430-846-6.
  • Prof. Ivanciov Margareta (2006). (PDF) (in Bulgarian). Timișoara: Balgarsku Družstvu ud Banát – Rumanija, Editura Mirton. Archived from the original (PDF) on 2009-03-05.
  • Duličenko, Alexander D. (PDF). Enzyklopädie des Europäischen Ostens (in German). Archived from the original (PDF) on 2007-09-26. Retrieved 2007-03-30.
  • Lučev, Detelin (2004–2005). "To the problem of the ethnographic investigations of the internet communities (bulgariansfrombanat_worldwide case study)". Sociologija I Internet. from the original on 7 April 2007. Retrieved 2007-04-14.
  • Георгиев, Любомир (2010). Българите католици в Трансилвания и Банат (XVIII - първата половина на ХІХ в.) (in Bulgarian). София. ISBN 978-0-9688834-0-2.
  • Georgiev, Lyubomir (2017). "In Search of the Promised Land. Bulgarian Settlers in the Banat (18th–19th Centuries).". Across the Danube - Southeastern Europeans and Their Travelling Identities (17th–19th C.). Leiden, Boston: Brill. pp. 193–214. ISBN 978-90-04-33543-1.

External links

  • , offers PDF versions of both publications, as well as information about the Banat Bulgarians and a library[permanent dead link] (in Banat Bulgarian)
  • The spiritual life of the Banat Bulgarians, featuring 1938 publications (in Bulgarian)
  • Penka Peykovska. Literacy and Illiteracy in Austria-Hungary: The Case of the Bulgarian Migrant Communities
  • , a "becoming encyclopedia of the Banat", version in Banat Bulgarian. Includes diverse information and resources pertaining to the Banat Bulgarians.
  • Falmis, Association of the Banat Bulgarians in Bulgaria (in Bulgarian)
  • Sveta ud pukraj námu, Nick Markov's blog in Banat Bulgarian
  • Falmis, Svetlana Karadzhova's blog about the Banat Bulgarians (in Bulgarian)
  • , Website for Banat Bulgarian people

banat, bulgarians, banat, bulgarian, palćene, banátsći, balgare, common, bulgarian, Банатски, българи, romanized, banatski, balgari, romanian, bulgari, bănățeni, serbian, Банатски, Бугари, banatski, bugari, also, known, bulgarian, roman, catholics, bulgarians,. The Banat Bulgarians Banat Bulgarian Palcene or Banatsci balgare common Bulgarian Banatski blgari romanized Banatski balgari Romanian Bulgari bănățeni Serbian Banatski Bugari Banatski Bugari also known as Bulgarian Roman Catholics and Bulgarians Paulicians or simply as Paulicians 4 are a distinct Bulgarian minority group which since the Chiprovtsi Uprising in the late 17th century began to settle in the region of the Banat which was then ruled by the Habsburgs and after World War I was divided between Romania Serbia and Hungary Unlike most other Bulgarians they are Roman Catholic by confession and stem from groups of Paulicians who got Catholicized and Roman Catholics from modern northern and northwestern Bulgaria 5 Banat BulgariansBulgarian inhabited places in the Banat Bulgarian population City or townTotal populationRomania 6 468 2002 1 12 000 est 2 Serbia fewer than 1 658 2002 3 3 000 est 2 Regions with significant populationsBanat Romania Serbia Bulgaria to a lesser extent Hungary United StatesLanguagesBanat Bulgarian common BulgarianReligionPredominantly Roman CatholicismRelated ethnic groupsBulgariansBanat Bulgarians speak a distinctive codified form of the Eastern Bulgarian vernacular with much lexical influence from the other languages of the Banat Although strongly acculturated to the Pannonian region remote from Bulgaria s mainland they have preserved their Bulgarian identity 6 however they consider themselves Bulgarians among other ethnic groups but self identify as Paulicians when compared to ethnic Bulgarians 4 5 Contents 1 Identity 2 History 2 1 Origin and migration north of the Danube 2 2 Austrian and Hungarian rule 2 3 Interwar Romanian and Serbian Banat 2 4 Emigration to Hungary the United States and Bulgaria 2 5 World War II and later 3 Language 3 1 Alphabet 3 2 Examples 4 Culture 5 Demography 5 1 Historical population 6 Notable figures 7 See also 8 Footnotes 9 References 10 External linksIdentity EditThe ethnic group in scholarly literature is called as Banat Bulgarians Bulgarians Roman Catholics Bulgarians Paulicians or simply Paulicians Pavlicani or Pavlikijani with dialectic forms Palcani Palcene Palkene The latter ethnonym is used by the group members as self identification being endonym and to express I we which is contrasted to you of Bulgarian ethnonym being exonym Their Bulgarian identification is inconsistent and rather used when compared to other ethnic groups 4 5 According to Blagovest Nyagulov there existed differences in self designation among communities In Romania in the village of Dudeștii Vechi prevailed Paulician ethnonym while in Vinga the Bulgarian ethnonym because in the latter was a mixture of Bulgarian communities from different regions Until the mid 20th century was developed idea of Bulgarian ethnic nationalism and according to it prevailed Bulgarian ethnonym with the intermediate decision being Bulgarians Paulicians As the community s literature and language is based on Paulician dialect and Latin alphabet it was promoted acceptance of Bulgarian literary language and Cyrillic alphabet In the 1990s was again argued if they are a distinctive group or part of Bulgarian national cultural and linguistic unity On the other part in Serbia the community was not in touch with such political influence and was accepted Paulician ethnonym and only since 1990s became more in contact with other Bulgarian communities and institutions According to 1999 research by Nyagulov the people consider themselves to be partly of Bulgarian ethnos but not on an individual level only as a community which is characterized by Catholic faith specific literature and language practice as well as elements of traditional material heritage and spiritual culture 5 History EditOrigin and migration north of the Danube Edit The origin of the Bulgarian Roman Catholic community is related to the Paulicianism a medieval Christian movement from Armenia and Syria whose members between 8th and 10th century arrived in the region of Thrace then controlled by Byzantine Empire 7 They had religious freedom until the 11th century when the majority were converted to the official Christian state faith by Alexios I Komnenos 7 Over the centuries they started to assimilate with the Bulgarians However they never fully accepted the Eastern Orthodox Church living with specific traditions 7 The Roman Catholic Bosnian Franciscans in the late 16th and early 17th century managed to convert them to Catholicism 5 7 It is believed that the Banat Bulgarian community was formed from two groups in different regions one from missionary activities of the Roman Catholic Church in the 17th century among merchants and artisans from Chiprovtsi not only of Paulician origin as included Saxon miners among others 8 9 and other from Paulician peasants of villages from Svishtov and Nikopol municipalities 5 In 1688 the members of the community organized the unsuccessful Chiprovtsi Uprising against the Ottoman rule of Bulgaria 10 8 The uprising was suppressed 11 due to organizational flaws and the halting of the Austrian offensive against the Ottomans Around 300 families of the surviving Catholics fled north of the Danube to Oltenia initially settling in Craiova Ramnicu Valcea and other cities where their existing rights were confirmed by Wallachian Prince Constantin Brancoveanu 12 Some moved to south western Transylvania founding colonies in Vinţu de Jos 1700 and Deva 1714 and receiving privileges such as civil rights and tax exemption 13 After Oltenia was occupied by Habsburg monarchy in 1718 12 the status of the Bulgarians in the region improved again An imperial decree of 1727 allowed them the same privileges in the Banat of Craiova as in their colonies in Transylvania This attracted another wave of migration of Bulgarian Catholics about 300 families from the formerly Paulician villages of central northern Bulgaria They settled in Craiova between 1726 and 1730 but did not receive the same rights as the colonists from Chiprovtsi 14 The Habsburgs were forced to withdraw from Oltenia in 1737 in the wake of a new war with the Ottoman Empire The Bulgarians fled from this new Ottoman occupation and settled in the Austrian ruled Banat to the northwest The Austrian authorities 15 allowed 2 000 people to found the villages of Star Bisnov in 1738 and some 125 families Vinga in 1741 16 17 In 1744 a decree of Maria Theresa of Austria again confirmed their privileges received in Oltenia 18 Austrian and Hungarian rule Edit Around a hundred Paulicians from the region of Svishtov and Nikopol migrated to the Banat from 1753 to 1777 19 The existing Bulgarian population especially from Star Bisnov 16 quickly spread throughout the region from the late 18th to the second quarter of the 19th century They settled in around 20 villages and towns in search of better economic conditions specifically their need for arable land Such colonies include those in Modos 1779 Konak and Stari Lec 1820 Belo Blato 1825 Bresca Denta and Banatski Dvor 1842 Telepa 1846 Skorenovac 1866 and Ivanovo 1866 1868 16 20 After they settled the Banat Bulgarians began to take care of their education and religion The Neo Baroque church in Star Bisnov was built in 1804 and the imposing Neo Gothic church in Vinga in 1892 Until 1863 Banat Bulgarians held liturgies in Latin and Illyric Illyric was a strain of Croatian which had spread in the communities before they migrated to the Banat However with their cultural revival in the mid 19th century their vernacular was gradually introduced in the church The revival also led to the release of their first printed book Manachija kathehismus za katolicsanske Paulichiane in 1851 Illyric was also substituted with Banat Bulgarian in education in 1860 officially in 1864 In 1866 Jozu Rill codified the dialect with his essay Balgarskotu pravopisanj 21 After the Ausgleich of 1867 the Hungarian authorities gradually intensified the Magyarization of the Banat Until World War I they imposed Hungarian as the main language of education 22 Interwar Romanian and Serbian Banat Edit After World War I Austria Hungary was dissolved and Banat was divided between Romania and Serbia Most Banat Bulgarians became citizens of the Kingdom of Romania but many fell inside the Kingdom of Yugoslavia In Greater Romania the Banat Bulgarians identity was distinguished in censuses and statistics 23 The main language of education was changed to Romanian and the Bulgarian schools were nationalized A Romanian geography book of 1931 describes the Bulgarians in the county of Timiș Torontal as foreigners and their national dress as not as beautiful as the Romanian one 24 but in general the Banat Bulgarians were more favourably treated than the larger Eastern Orthodox Bulgarian minority in interwar Romania 25 The Kingdom of Yugoslavia denied the existence of any Bulgarian minority whether in the Vardar Banovina the Western Outlands or the Banat Official post World War I statistics provide no data about the number of the Banat Bulgarians 26 In comparison with the Eastern Orthodox Bulgarians in Yugoslavia the Banat Bulgarians were treated better by the Yugoslav authorities 27 although Serbo Croatian was the only language of education 28 In the 1930s the Banat Bulgarians in Romania entered a period of cultural revival led by figures such as Ivan Fermendzin Anton Lebanov and Karol Telbis Telbizov 29 These new cultural leaders emphasized the Bulgarian identity at the expense of the identification as Paulicians and Roman Catholics establishing contacts with the Bulgarian government and other Bulgarian communities in Romania particularly that in Dobruja The organs of this revival were the newspaper Banatsci balgarsci glasnic Banat Bulgarian Voice 29 issued between 1935 and 1943 and the annual Banatsci balgarsci kalendar Banat Bulgarian Calendar issued from 1936 to 1940 There was a plan to celebrate the 200th anniversary of the settlement in the Banat which was the most significant manifestation by Banat Bulgarians in that period It was partially spoiled by the Romanian authorities but still attracted much attention among intellectuals in Bulgaria 30 The Bulgarian Agrarian Party a section of the National Peasants Party was founded in 1936 on the initiative of Karol Telbizov and Dr Karol Manjov of Star Bisnov 31 with Petar Telbisz as its chairman 32 and the Bulgarian National Society in the Banat also headed by Telbisz was established in 1939 Bulgaria and Yugoslavia improved their relations in the 1930s leading to indirect recognition of the Banat Bulgarian minority by the Yugoslav government Still the Banat Bulgarian revival was much less perceivable in the Serbian Banat The Banat Bulgarian population in Yugoslavia was only partially affected by the work of Telbizov Lebanov and the other cultural workers in the Romanian Banat 33 Emigration to Hungary the United States and Bulgaria Edit Some Banat Bulgarians migrated again mainly to Hungary and the United States According to Bulgarian data from 1942 10 000 Banat Bulgarians lived in Hungary mainly in the major cities but this number is most likely overestimated 34 as were assimilated in Serbian community 35 Members of the Banat Bulgarian community in Hungary include several deputies to the National Assembly such as Petar Dobroslav whose son Laszlo Dobroslav Laszlo Bolgar was a diplomat and Georgi Velcov 36 During the Interwar period the Banat Bulgarian communities in Romania were among those experiencing the greatest emigration to the US particularly in the 1920s and 1930s 37 An organized Bulgarian community was established in Lone Wolf Oklahoma where the Banat Bulgarians were mostly farmers 38 A significant number of Banat Bulgarians returned to Bulgaria since 1878 called as Banacani those from Banat 10 5 They founded several villages in Pleven Province Vratsa Province and Veliko Tarnovo Province and received privileges as per the law of 1880 for the settlement of unpopulated lands They introduced superior agricultural technologies to the country and fully applied their farming experience Their religious life was partly determined by the clashes between the dominant Eastern Orthodoxy and the minority Catholicism and cultural conflicts with other Roman Catholic communities which they lived with in several villages such as the Banat Swabians and the Bulgarian Paulicians from Ilfov 39 This migration would be final although some did return to Banat 5 World War II and later Edit Location of the main Banat Bulgarian villages in Bulgaria On the eve of World War II the authoritarian regime of Carol II of Romania and the fascist government under Ion Antonescu widely discriminated against the Bulgarian minority in the Romanian Banat Bulgarians were often deprived of property and land subjected to anti Bulgarian propaganda and their villages had to shelter Romanian and Aromanian refugees from Northern Transylvania and Southern Dobruja 40 In May 1941 the Bulgarians in the Romanian Banat contributed to the release of ethnic Bulgarian prisoners of war from the Yugoslav Army captured by the Axis from a camp near Timișoara Communicating with the Bulgarian state Banat Bulgarian leaders headed by Anton Lebanov negotiated the prisoners release and transportation to Bulgaria after the example of the release of captured Hungarian soldiers from the Yugoslav Army They temporarily accommodated these Bulgarians from Vardar Macedonia and the Serbian Banat and provided them with food until they could be taken to Bulgaria 41 The Serbian Banat was conquered by Nazi Germany on 12 April 1941 and was occupied for much of the war 42 In late 1942 the German authorities allowed Bulgarian minority classes to be created in the Serbian schools in Ivanovo Skorenovac Konak Belo Blato and Jasa Tomic 43 However the sudden change in the war and German withdrawal from the Banat forced education in Bulgarian to be discontinued after the 1943 44 school year 44 After the war Banat Bulgarians in Romania and Yugoslavia were ruled by communist regimes In the Romanian Banat some were deported in the Bărăgan deportations in 1951 but most of those were allowed to return in 1956 57 45 A Bulgarian school was founded in Dudeștii Vechi in 1948 and in Vinga in 1949 Others followed in Breștea Colonia Bulgară and Denta but these were briefly closed or united with the Romanian schools after 1952 and Bulgarian remained an optional subject 46 The Constitution of Romania of 1991 allowed Bulgarians in the Romanian Banat parliamentary representation through the minority party of the Bulgarian Union of the Banat Romania Balgarskotu druzstvu ud Banat Rumanija led formerly by Karol Matej Ivancov and as of 2008 by Nikola Mirkovic 47 and Bulgarian remained an optional subject in the schools 48 In post war Yugoslavia the existence of a Banat Bulgarian minority was formally recognized but they were not given the same rights as the larger Bulgarian minority in eastern Serbia Unlike other minorities in Vojvodina they were not allowed education in their mother tongue only Serbo Croatian 49 Language EditMain article Banat Bulgarian language The vernacular of the Bulgarians of Banat can be classified as a Paulician dialect of the Eastern Bulgarian group A typical feature is the y y vowel which can either take an etymological place or replace i 2 Other characteristic phonological features are the e wide e reflex of the Old Church Slavonic yat and the reduction of o into u and sometimes e into i pulje instead of pole field selu instead of selo village ugnisti instead of ogniste fireplace 2 Another characteristic feature is the palatalization of final consonants which is typical for other Slavic languages but found only in non standard dialects in Bulgarian Bulgarian den day sounds like and is written as denj 50 Lexically the language has borrowed many words from languages such as German such as drot from Draht wire gang from Gang anteroom corridor Hungarian vilanj from villany electricity mozi cinema Serbo Croatian stvar from stvar item matter racun from racun account and Romanian sedinca from ședință conference 51 due to the close contacts with the other peoples of the multiethnical Banat and the religious ties with other Roman Catholic peoples Banat Bulgarian also has some older loanwords from Ottoman Turkish 52 and Greek which it shares with other Bulgarian dialects e g hirgjen from Turkish ergen unmarried man bachelor trandafer from Greek triantafyllo triantafyllo rose 53 Loanwords constitute around 20 of the Banat Bulgarian vocabulary 50 52 The names of some Banat Bulgarians are also influenced by Hungarian names as the Hungarian eastern name order is sometimes used family name followed by given name and the female ending a is often dropped from family names Thus Marija Velcova would become Velcov Marija 54 Besides loanwords the lexis of Banat Bulgarian has also acquired calques and neologisms such as svetica icon formerly used ikona and influenced by German Heiligenbild zarno bullet from the word meaning grain oganbalvac volcano literally fire belcher and predhurta foreword 50 The Banat Bulgarian language until the mid 19th century used Bosnian Cyrillic alphabet due to Bosnian Franciscans influence 5 since when it uses its own script largely based on the Croatian version of the Latin alphabet Gaj s Latin Alphabet and preserves many features that are archaic in the language spoken in Bulgaria The language was codified as early as 1866 and is used in literature and press which distinguishes it from plain dialects 50 Alphabet Edit The following is the Banat Bulgarian Latin alphabet 55 56 Banat Bulgarian LatinCyrillic equivalentsIPA A a ɤ A aA a B bB b C cC t s C cCh t ʃ C cЌ k c D dD d Dz dzЅ dz d z Dz dzЏ dzh d ʒ E eE ɛ E eѢ e LatinCyrillicIPA F fF f G gG ɡ Gj gjЃ g ɟ H hH h I iI i J jJ j K kK k L lL l Lj ljЉ l ʎ M mM m N nN n LatinCyrillicIPA Nj njЊ n ɲ O oO ɔ P pP p R rR r S sS s S sSh ʃ T tT t U uU u V vV v Z zZ z Z zZh ʒ Examples Edit The Lord s Prayer in Banat Bulgarian 57 Banat Bulgarian Literary Bulgarian 58 EnglishBasta nas kojtu si na nebeto Imetu ti da se pusveti Otche nash kojto si na nebesata da se sveti imeto Tvoe Our father who art in heaven hallowed be thy name Kraljestvotu ti da dodi Olete ti da badi da dojde carstvoto Tvoe da bde volyata Tvoya Thy kingdom come thy will be done kacetu na nebeto taj i na zemete kakto na nebeto taka i na zemyata as in heaven so on earth Katadenjsnija leb nas daj mu nam dnes Hlyaba nash nasshen daj ni dnes Give us this day our daily bread I uprusti mu nam nasa dalgj i prosti nam dlgovete nashi And forgive us guilty as we are kacetu i nija uprastemi na naste dlaznici kakto i nie proshavame na dlzhnicite ni as we also forgive our debtors I nide mu uvizde u napas i ne vvedi ni v izkushenie Also do not bring us into temptation negu mu izbavej ud zlo no izbavi ni ot lukaviya But free us from this evil Inscription about bishop Nikola Stanislavic in the Dudeștii Vechi church Bilingual Banat Bulgarian written in Latin letters Romanian plaque in Vinga A rare occasion of Banat Bulgarian written in Cyrillic letters in Gostilya BulgariaCulture EditBanat Bulgarians have engaged in literary activity since they settled in the Banat Their earliest preserved literary work is the historical record Historia Domus Historia Parochiae Oppidi o Bessenyo in Diocesi Czanadiensi Comitatu Torontalensi written in Latin in the 1740s The codification of the Banat Bulgarian vernacular in 1866 enabled the release of a number of school books and the translation of several important religious works in the mid 19th century 59 There was a literary revival in the 1930s centered around the Banatsci balgarsci glasnic newspaper Today the Bulgarian Union of the Banat Romania issues the biweekly newspaper Nasa glas and the monthly magazine Literaturna miselj 60 The regional television station TVR Timișoara airs a monthly programme in the Banat Bulgarian language 61 The music of the Banat Bulgarians is classed as a separate branch of Bulgarian folk music with several verbal and musical peculiarities While the typically Bulgarian bars have been preserved a number of melodies display Romanian Serbian and Hungarian influences and the specific Bulgarian Christmas carols have been superseded by urban type songs Roman Catholicism has exerted considerable influence eliminating certain types of songs and replacing them with others 62 Similarly Banat Bulgarians have preserved many Bulgarian holidays but also adopted others from other Roman Catholic peoples 63 One of the most popular holidays is Farsangji or the Carnival 64 In terms of dances Banat Bulgarians have also heavily borrowed from the neighbouring peoples for example Hungarian csardas 62 The women s national costume of the Banat Bulgarians has two varieties The costume of Vinga is reminiscent of those of sub Balkan cities in Bulgaria the one of Star Bisnov is characteristic of northwestern Bulgaria The Vinga costume has been particularly influenced by the dress of Hungarians and Germans but the Star Bisnov costume has remained more conservative 65 The Banat Bulgarian women s costume is perceived as particularly impressive with its crown like headdress 62 A formal Banat Bulgarian female costume dating to the 19th century Historia Domus the earliest chronicle of the Banat Bulgarians Liturgy in the Bulgarian church in Dudeștii VechiDemography Edit The Banat Bulgarian Roman Catholic church in Bardarski Geran Bulgaria The Roman Catholic Church in Vinga Romania The Roman Catholic Church in Ivanovo Serbia In 1963 was estimated that approximately lived 18 000 Banat Bulgarians in Banat of which 12 000 in Romanian and 6 000 in Serbian part of the region In 2008 was estimated half of the previous population in Serbia 2 5 while in 2013 between 4 000 4 500 people 3 However according to Romanian 2002 census circa 6 468 people of Banat Bulgarian origin inhabited the Romanian part of the region 66 of which 3 000 in Star Bisnov making it half of 1963 s estimation 3 The Serbian 2002 census recognized 1 658 Bulgarians in Vojvodina the autonomous province that covers the Serbian part of the Banat 67 However it includes Orthodox Bulgarians and hence the number of Catholic Bulgarians is smaller by two thirds compared to previous estimation 3 The 2011 census are even more vague to understand the actual numbers but the numbers are probably declining 3 The earliest and most important centers of the Banat Bulgarian population are the villages of Dudestii Vechi Star Bisnov and Vinga both today in Romania 68 but notable communities also exist in Romania in Brestea Bresca Colonia Bulgară Telepa and Denta Denta 10 and the cities of Timișoara Timisvar and Sannicolau Mare Smiklus as well as in Serbia in the villages of Ivanovo Belo Blato Konak Kanak Jasa Tomic Modos Skorenovac Gjurgevo as well cities of Pancevo Zrenjanin Vrsac and Kovin 5 69 In Bulgaria returning Banat Bulgarians populated the villages of Asenovo Bardarski Geran Dragomirovo Gostilya and Bregare 10 among others in some of which they coexist or coexisted with Banat Swabians other Bulgarian Roman Catholics and Eastern Orthodox Bulgarians 70 In Banat the people mainly intermarried within the group and only since the 1940s began intensive marriages with other nationalities because of which many got assimilated especially according to confessional factor among Slovaks and Hungarians while few among Croats Serbs and so on 71 Historical population Edit According to various censuses and estimates not always accurate the number of the Banat Bulgarians varied as follows 72 Source Date Population NotesRomania SerbiaJozu Rill 1864 30 000 35 000Hungarian statistics 1880 18 298Hungarian statistics 1900 19 944Hungarian statistics 1910 13 536 evidently underestimated 69 Various authors second half of the 19th century 22 000 26 000 sometimes including the Krashovani 69 Romanian census 1930 10 012 Romanian Banat onlyDimo Kazasov 1936 3 200 Serbian Banat only estimatedRomanian census 1939 9 951 Romanian Banat onlyKarol Telbizov 1940 12 000 Romanian Banat only estimatedMihail Georgiev 1942 up to 4 500 Serbian Banat only estimated 73 Romanian census 1956 12 040 Romania only 74 Yugoslav census 1971 3 745 Serbian Banat only 75 Romanian census 1977 9 267 Romania only 74 Romanian census 2002 6 486 Romania only 1 Serbian census 2002 1 658 Serbia only 76 Notable figures EditColonel Stefan Dunjov 1815 1889 revolutionary participant in the Hungarian Revolution of 1848 and member of Giuseppe Garibaldi s forces during the Italian unification Eusebius Fermendzin 1845 1897 historian high ranking Franciscan cleric theologian polyglot and active member of the Yugoslav Academy of Sciences and Arts Leopold Kossilkov 1850 1940 teacher and writer 77 Jozu Rill 19th century teacher and internationally acclaimed textbook writer codified the Banat Bulgarian orthography and grammar in 1866 Carol Telbisz 1853 1914 long time mayor of Timișoara 1885 1914 Anton Lebanov 1912 2008 lawyer journalist and poet 77 Karol Telbizov 1915 1994 lawyer journalist and scientist 78 79 Luis Bacalov b 1933 Academy Award winning Argentine composer 80 See also EditPomaks Paulicianism Catholic Church in Bulgaria Great Migration of the SerbsFootnotes Edit a b Structura Etno demografică a Romaniei in Romanian Centrul de Resurse pentru Diversitate Etnoculturală 2008 07 24 a b c d e Ivanova Govort i knizhovnoezikovata praktika na blgarite katolici ot srbski Banat a b c d e Nomachi Motoki 2016 The Rise Fall and Revival of the Banat Bulgarian Literary Language Sociolinguistic History from the Perspective of Trans Border Interactions The Palgrave Handbook of Slavic Languages Identities and Borders Palgrave Macmillan pp 394 428 Retrieved 1 March 2019 a b c Vuckovic Marija 2008 Bolgary eto my ili drugie Samo identifikaciya pavlikan iz Banata Bulgarians We or the Others Self identification of Paulicians from Banat Etnolingwistyka Problemy Jezyka i Kultury 20 333 348 Retrieved 28 February 2019 a b c d e f g h i j k Vuckovic Marija 2008 Savremena istrazivanja malih etnickih zajednica Contemporary studies of small ethnic communities XXI Vek in Serbo Croatian 3 2 8 Retrieved 1 March 2019 Zatyko Vivien 1994 Magyar bolgarok Etnikus identitas es akkulturacio a banati bolgarok koreben REGIO folyoirat in Hungarian Archived from the original on September 26 2007 Retrieved 2007 04 02 a b c d Nikolin Svetlana 2008 Pavlikijani ili banatski Bugari Paulicians or Banat Bulgarians XXI Vek in Serbo Croatian 3 15 16 Retrieved 1 March 2019 a b Cholov Petr 1988 Chiprovskoto vstanie 1688 g in Bulgarian Sofiya Narodna prosveta ISBN 0 393 04744 X Archived from the original on 2007 04 01 Gyuzelev Boyan 2004 Albanci v Iztochnite Balkani in Bulgarian Sofiya IMIR ISBN 954 8872 45 5 a b c d Kojnova Marija Catholics of Bulgaria PDF Center for Documentation and Information on Minorities in Europe Southeast Europe Kojnova Marija Catholics of Bulgaria PDF Center for Documentation and Information on Minorities in Europe Southeast Europe a b Maran Mirca 2008 Bugari u Banatu i njihovi odnosi sa Rumunima Bulgarians in Banat and their relationships with Romanians XXI Vek in Serbo Croatian 3 17 18 Retrieved 1 March 2019 Ivanciov Istorijata i tradicijite na balgarskotu malcinstvu ud Rumanija Nyagulov Banatskite blgari pp 19 20 Miletich Izsledvaniya za blgarite v Sedmigradsko i Banat p 243 a b c Najznacajnija mesta u kojima zive Palceni Most important places in which live Paulicians XXI Vek in Serbo Croatian 3 9 12 2008 Retrieved 1 March 2019 According to the earliest entries in the local birth and wedding records Ronkov Yaku 1938 Zaselvaneto v Banat Istoriya na banatskite blgari in Bulgarian Timishoara Biblioteka Banatski blgarski glasnik Archived from the original on 2007 02 26 Nyagulov Banatskite blgari pp 20 21 Gandev Hristo et al 1983 Istoriya na Blgariya tom 4 Blgarskiyat narod pod osmansko vladichestvo ot XV do nachaloto na XVIII v in Bulgarian Sofiya Izdatelstvo na BAN p 249 OCLC 58609593 Nyagulov Banatskite blgari p 22 Nyagulov Banatskite blgari pp 27 30 Nyagulov Banatskite blgari p 30 Nyagulov Banatskite blgari p 56 Nisipeanu I T Geantă L Ciobanu 1931 Geografia judeţului Timis Torontal pentru clasa II primară in Romanian Bucharest pp 72 74 Nyagulov Banatskite blgari p 70 Nyagulov Banatskite blgari p 75 Nyagulov Banatskite blgari p 78 Nyagulov Banatskite blgari p 80 a b Koledarov Petr 1938 Duhovniyat zhivot na blgarite v Banatsko Slavyanska Beseda in Bulgarian Nyagulov Novo etno kulturno vzrazhdane v Banat Banatskite blgari pp 141 195 Banatsci balgarsci glasnic 5 in Bulgarian 2 February 1936 Nyagulov Banatskite blgari p 230 Nyagulov Banatskite blgari pp 196 200 Dinchev H 1936 Banatci Naciya i politika in Bulgarian p 18 Sikimic Biljana 2008 Bugari Palcani nova lingvisticka istrazivanja Bulgarians Paulicians New linguistic studies XXI Vek in Serbo Croatian 3 22 29 Retrieved 1 March 2019 Nyagulov Banatskite blgari pp 82 83 Nyagulov Banatskite blgari p 84 Trajkov Veselin 1993 Istoriya na blgarskata emigraciya v Severna Amerika in Bulgarian Sofia pp 35 55 113 Nyagulov Banatskite blgari v Blgariya Banatskite blgari pp 87 142 Nyagulov Banatskite blgari pp 252 258 Nyagulov Banatskite blgari pp 263 265 Nyagulov Banatskite blgari pp 286 287 CDA f 166k op 1 a e 503 l 130 130a Nyagulov Banatskite blgari p 295 Mirciov R 1992 Deportarea in Baragan 1951 1956 Scurtă istorie a deportăţilor din Dudesti vechi in Romanian Timișoara Nyagulov Banatskite blgari pp 294 295 p 302 Deputata Nikola Mirkovic ij bil izbran predsedatel na B D B R PDF Nasa glas in Bulgarian 1 2008 Archived from the original PDF on 2008 09 10 Nyagulov Banatskite blgari pp 305 306 Nyagulov Banatskite blgari pp 312 316 a b c d Stojkov Banatski govor Etymology from Gaberoff Koral German Dictionary German MTA SZTAKI Hungarian Serbian English Dictionary Archived 2009 10 06 at the Wayback Machine Serbo Croatian and Dictionare com Archived 2010 10 28 at the Wayback Machine Romanian a b Nyagulov Banatskite blgari p 27 See Sveta ud pukraj namu posts 127 and 128 for the words in use Etymology from Seslisozluk com Turkish and Kypros org Lexicon Greek For another example see Nasa glas Archived 2009 02 25 at the Wayback Machine of 1 March 2007 p 6 Nyagulov Banatskite blgari p 11 Stojkov Stojko 1967 Banatskiyat govor in Bulgarian Izdatelstvo na BAN pp 21 23 OCLC 71461721 Svetotu pismu Novija zakun in Bulgarian Timișoara Helicon 1998 ISBN 973 574 484 8 bg wikisource Otche nash Nyagulov Banatskite blgari pp 32 37 Periodichni izdaniya i elektronni medii na blgarskite obshnosti v chuzhbina in Bulgarian Agenciya za blgarite v chuzhbina Archived from the original on March 25 2008 Retrieved 2007 04 01 Zuvota na Balgarete Viața Bulgarilor TVR Timisoara a b c Kaufman Nikolaj 2002 Pesnite na banatskite blgari Severozapadna Blgariya Obshnosti Tradicii Identichnost Regionalni Prouchvaniya Na Blgarskiya Folklor in Bulgarian Sofiya ISSN 0861 6558 Yankov Angel 2002 Kalendarnite praznici i obichai na banatskite blgari kato beleg za tyahnata identichnost Severozapadna Blgariya Obshnosti Tradicii Identichnost Regionalni Prouchvaniya Na Blgarskiya Folklor in Bulgarian Sofiya ISSN 0861 6558 Euro Farsangji 2007 PDF Nasa glas in Bulgarian 4 2007 Archived from the original PDF on 2007 09 18 Telbizova M K Telbizov 1958 Narodnata nosiya na banatskite blgari in Bulgarian Sofiya pp 2 3 Structura etno demografică pe arii geografice Reguine Vest in Romanian Centrul de Resurse pentru Diversitate Etnoculturală Retrieved 2007 03 29 Final results of the Census 2002 Population by national or ethnic groups gender and age groups in the Republic of Serbia by municipalities PDF Labour Force Survey Republic of Serbia Republic Statistical Office 2 24 December 2002 ISSN 0353 9555 permanent dead link Karadzhova Svetlana 28 November 1998 Banatskite blgari dnes istoriyata na edno zavrshane in Bulgarian Sofiya ISBN 0 03 095496 7 Archived from the original on February 26 2007 Retrieved 2007 03 30 a b c Nyagulov Banatskite blgari p 23 Nyagulov Banatskite blgari p 92 Ivanova Cenka 2008 O nosiocima bugarskog jezika u Srbiji u proslosti i danas About the holders of Bulgarian language in Serbia in the past and today XXI Vek in Serbo Croatian 3 32 35 Retrieved 1 March 2019 Nyagulov Banatskite blgari pp 22 23 56 57 79 CDA f 176k op 8 a e 1014 a b Also including other Bulgarian communities in Romania accounting for around 10 of that number Panajotov G 1992 Svremenni aspekti na nacionalniya problem v Rumniya Nacionalni Problemi Na Balkanite Istoriya I Svremennost in Bulgarian Sofiya 263 265 Socialisticka Autonomna Pokrajina Vojvodina in Serbian Beograd 1980 pp 121 122 Final results of the Census 2002 PDF Republic of Serbia Republic Statistical Office 2008 07 24 permanent dead link a b Nikolin Svetlana 2008 Istaknute licnosti banatskih Bugara Prominent Banat Bulgarians XXI Vek in Serbo Croatian 3 20 21 Retrieved 1 March 2019 Nyagulov Banatskite blgari pp 348 354 359 366 The Bulgarians Festivalul Proetnica 2006 Archived from the original on September 28 2007 Retrieved 2007 01 12 Moskov Nikolay 2013 02 01 The composer of Django Unchained a Banat Bulgarian 24 Chasa in Bulgarian Sofia VGB Archived from the original on 11 May 2013 Retrieved 21 June 2013 References EditIvanova Cenka Nichka Baeva Govort i knizhovnoezikovata praktika na blgarite katolici ot srbski Banat in Bulgarian LiterNet Archived from the original on 12 July 2006 Retrieved 2006 08 05 Miletich Lyubomir Simeon Damyanov Mariya Runtova 1987 Izsledvaniya za blgarite v Sedmigradsko i Banat in Bulgarian Sofiya Nauka i izkustvo OCLC 19361300 Nyagulov Blagovest 1999 Banatskite blgari Istoriyata na edna malcinstvena obshnost vv vremeto na nacionalnite drzhavi in Bulgarian Sofiya Paradigma ISBN 978 954 9536 13 3 Pejkovska Penka 2014 Etnodemografska harakteristika na banatskite blgari v Ungariya prez vtorata polovina na XIX i v nachaloto na HH vek Lichnost narod istoriya Nacionalnoosvoboditelnite borbi prez perioda XV HIH v in Bulgarian prvo izdanie ed Sofiya Institut Balashi Ungarski kulturen institut Sofiya Istoricheski muzej Chiprovci Gera Art pp 88 118 ISBN 978 954 9496 19 2 Peykovska Penka Iras olvasastudas es analfabetizmus a tobbnemzetisegu Bansagban a 19 szazad vegen es a 20 szazad elejen a romai katolikus bolgarok es szomszedaik esete Bacsorszag Vajdasagi Honismereti Szemle Szabadka Subotica 75 2015 in Hungarian Stojkov Stojko 2002 1962 Banatski govor Blgarska dialektologiya in Bulgarian chetvrto izdanie ed Sofiya Prof Marin Drinov pp 195 197 ISBN 954 430 846 6 Prof Ivanciov Margareta 2006 Istorijata i tradicijite na balgarskotu malcinstvu ud Rumanija PDF in Bulgarian Timișoara Balgarsku Druzstvu ud Banat Rumanija Editura Mirton Archived from the original PDF on 2009 03 05 Dulicenko Alexander D Banater Bulgarisch PDF Enzyklopadie des Europaischen Ostens in German Archived from the original PDF on 2007 09 26 Retrieved 2007 03 30 Lucev Detelin 2004 2005 To the problem of the ethnographic investigations of the internet communities bulgariansfrombanat worldwide case study Sociologija I Internet Archived from the original on 7 April 2007 Retrieved 2007 04 14 Georgiev Lyubomir 2010 Blgarite katolici v Transilvaniya i Banat XVIII prvata polovina na HIH v in Bulgarian Sofiya ISBN 978 0 9688834 0 2 Georgiev Lyubomir 2017 In Search of the Promised Land Bulgarian Settlers in the Banat 18th 19th Centuries Across the Danube Southeastern Europeans and Their Travelling Identities 17th 19th C Leiden Boston Brill pp 193 214 ISBN 978 90 04 33543 1 External links Edit Wikimedia Commons has media related to Banat Bulgarians The website of Nasa glas and Literaturna miselj offers PDF versions of both publications as well as information about the Banat Bulgarians and a library permanent dead link in Banat Bulgarian The spiritual life of the Banat Bulgarians featuring 1938 publications in Bulgarian Penka Peykovska Literacy and Illiteracy in Austria Hungary The Case of the Bulgarian Migrant Communities BANATerra a becoming encyclopedia of the Banat version in Banat Bulgarian Includes diverse information and resources pertaining to the Banat Bulgarians Falmis Association of the Banat Bulgarians in Bulgaria in Bulgarian Sveta ud pukraj namu Nick Markov s blog in Banat Bulgarian Falmis Svetlana Karadzhova s blog about the Banat Bulgarians in Bulgarian Star Bisnov Website for Banat Bulgarian people Retrieved from https en wikipedia org w index php title Banat Bulgarians amp oldid 1128883536, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.