fbpx
Wikipedia

Maine accent

The Maine accent is the local traditional accent of Eastern New England English spoken in parts of Maine, especially along the "Down East" and "Mid Coast" seaside regions.[1] It is characterized by a variety of features, particularly among older speakers, including r-dropping (non-rhoticity), resistance to the horse–hoarse merger,[2] and a deletion or "breaking" of certain syllables. The traditional Maine accent is rapidly declining; a 2013 study of Portland speakers found the older horse–hoarse merger to be currently embraced by all ages; however, it also found the newer cot–caught merger to be resisted,[3] despite the latter being typical among other Eastern New England speakers, even well-reported in the 1990s in Portland itself.[2] The merger is also widely reported elsewhere in Maine as of 2018, particularly outside the urban areas.[4] In the northern region of Maine along the Quebec and the New-Brunswick border, Franco-Americans may show French-language influences in their English.[5] Certain vocabulary is also unique to Maine.

Phonology edit

One phonological feature of the traditional Maine accent, like in Eastern New England English generally, is that the "r" sound is only pronounced when it comes before a vowel, but not before a consonant or in any final position. For example, "car" may sound to listeners like "cah" and "Mainer" like "Mainah."[6]

Also, as in much New England English, the final "-ing" ending in multi-syllable words sounds more like "-in," for example, in stopping [ˈstɒpɪn] and starting [ˈstaʔɪn].[6]

Vowels of the Maine accent
Front Central Back
lax tense lax tense lax tense
Close ɪ i ʊ u
Mid ɛ ə ɜ ʌ
Open æ a ɒ
Diphthongs   ɔɪ  

Thus, Maine accent follows the pronunciation of Eastern New England English, like the Boston accent, but with the following additional features:

  • Resistance to the horse–hoarse merger makes a word like horse have a pure vowel /ɒ/, while hoarse has a centering diphthong or disyllabic /oʊə/. Together with non-rhoticity, this potentially yields a NORTHLOTTHOUGHT merger (expanding even beyond the cot-caught merger of all Northern New England English), so that tort, tot, and taught are phonemically all /tɒt/, while the FORCE vowel remains distinct. Thus, another two example words that would traditionally be distinguished in Maine are for /fɒ/ versus four /foʊə/.
  • NURSE /ɜː/, unlike in modern-day Boston, may be a pure vowel without r-coloring, much like in British Received Pronunciation: [əː]. This makes vowel length marginally phonemic in unstressed (but not stressed) syllables, so the second syllable of password is [wəːd] but of forward is [wəd]. (In rhotic General American English, these two syllables would not be distinguished.)
  • NEAR, SQUARE and FORCE are diphthongs or disyllabic sequences, consisting respectively of FLEECE, FACE, GOAT plus the schwa vowel (as in the end of COMMA): here /hiə/, there /ðeɪə/ and more /moʊə/, in all cases with a possible glide after the stressed vowel: [ˈhijə, ˈðeɪjə, ˈmoʊwə].[6]
  • Many speakers pronounce polysyllabic words with a dipping tone. The phrase "You can't get there from here," [ju kʰɛənʔ ˈɡɛʔ ˈðéɪə̀ fɹəm ˈhíə̀] coined in an episode of the mid-1900s collection of humorous Maine stories Bert & I, is a quintessential example of that. This resembles one variety of the pitch accent (called the acute accent or Accent 1) found in the Swedish language, as in anden [ˈánːdɛ̀n] 'the wild duck'.[citation needed]

Lexicon edit

The traditional Maine dialect has a fairly rich vocabulary. Much of this vocabulary is shared with other New England dialects, however some of it is specific to Maine. This vocabulary includes, but is not limited to, the following terms:

  • apiece[6] — an undetermined distance (as in "He lives down the road apiece")
  • ayuh[6][7] /ˈeɪə/ — yes; okay; sure; that's right
  • beater[8] — a (beaten up) motor vehicle with value so diminished by extensive road salt corrosion there is little concern about additional collision damage from driving on icy roads
  • blueback trout[9]arctic char (Salvelinus alpinus)
  • bug[6] — lobster
  • Kout![10] — a warning to be alert (Look out!)
  • chupta?[10] — What are you doing? (What are you up to?)
  • corner — the neighborhood surrounding an intersection of rural roads (usually prefixed by the surname of an early resident of that intersection, as in "Woodfords Corner")
  • culch[11] — trash or rubbish
  • cunning[6][7] — cute (as in "She's a cunnin' one, she is")
  • cutter — an active child or younger person (from comparison to the harbor behavior of small, maneuverable cutters among larger ships)
  • dinner pail [12] — lunch box
  • dite — a tiny amount (as in "Just a dite")
  • divan as a generic term for couch (as opposed to the more specific, non-dialectal meaning). Derived from French.
  • door yard (/ˈdoʊə jad/)[8] — the yard or occupant's space outside a dwelling's exterior door—sometimes decorated with ornamental plants, and often used for temporary storage of tools, toys, sleds, carts, or bicycles
  • Down East[7] — loosely refers to the coastal regions of Hancock and Washington counties; because boats traveled downwind from Boston to Maine, as well as east as they travelled farther north up the coast of Maine (as in "I'm headin' Down East this weekend") - also used in Canadian English, possibly as the aforementioned Maine counties are close to parts of Atlantic Canada.
  • dressing[12] — application of manure to a garden
  • dry-ki[13] — an accumulation of floating dead wood on the downwind shore of a lake
  • fart (old faht)[12] — an inflexibly meticulous individual
  • flatlander[7] — visitor from elsewhere, often from Massachusetts due to its flat topography
  • gawmy[14] — clumsy and awkward
  • honkin[14] — extraordinarily large
  • hot top[12] — asphaltic pavement
  • Italian sandwich or Italian[12]submarine sandwich
  • jimmies[12] — colored sugar dessert sprinkles
  • johnny[12] — hospital gown
  • kife[8] — to steal (usually a small, useful item of low cost)
  • lawn sale — yard sale
  • nippy[8] — cold enough to stiffen one's nipples
  • notional[12] — stubborn
  • numb[6] — dumb; stupid (as in "Numb son you got there")
  • pahtridgeruffed grouse (Bonasa umbellus) (from partridge)
  • pekid[10] — feeling unwell
  • pot[6] — lobster trap
  • prayer handle[6] — knee
  • quahog[6] — thick-shelled clam (Mercenaria mercenaria)

  • scrid[6] — a tiny piece; a little bit
  • right out straight[14] — too busy to take a break
  • spleeny[12] — overly sensitive
  • squaretail (/ˈskweɪəteɪl/) — brook trout (Salvelinus fontinalis)
  • steamers[6]soft-shell clams (Mya arenaria)
  • stove in/stove upnautical term meaning bash in (as in "Stoved all ta hell")
  • toguelake trout (Salvelinus namaycush)

In popular culture edit

  • John Neal (1793–1876) was one of the first authors to feature regional American accents and colloquialisms in his writing,[15] some of which is considered primary source material for studies on the Maine accent.[16] His 1835 play, Our Ephraim, or The New Englanders, A What-d'ye-call-it?–in three Acts, is considered his most significant work in this regard.[17]
  • Maine humorist Marshall Dodge (1935–1982) based much of his humor from the Maine dialect, beginning first with his involvement with the series Bert & I, a "Down East" collection of humor stories created during the 1950s and 1960s.
  • Well-known author, musician, and former television broadcaster Tim Sample is known nationally for his use of Maine vernacular.[citation needed]
  • Jud Crandall, main character in Stephen King's 1983 novel Pet Sematary, is written to have a thick Down East accent, his pronunciations often spelled phonetically throughout the novel.

References edit

  1. ^ Wolfram, Walt; Ward, Ben (eds.) (2006). American Voices: How dialects differ from coast to coast. Malden, MA; Oxford: Blackwell Publishing. p. 73.
  2. ^ a b Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), The Atlas of North American English, Berlin: Mouton-de Gruyter, pp. 226–7, ISBN 3-11-016746-8
  3. ^ Ryland, Alison (2013). "A Phonetic Exploration of the English of Portland, Maine". Swarthmore College.
  4. ^ Kim, Chaeyoon et al. (2018). "Bring on the crowd ! Using online audio crowdsourcing for large-scale New England dialectology and acoustic sociophonetics". American Speech Volume 94, Issue 2. Duke University Press.
  5. ^ Wolfram, Walt; Ward, Ben (eds.) (2006). American Voices: How dialects differ from coast to coast. Malden, MA; Oxford: Blackwell Publishing. p. 74-75.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m Fowles (2015)
  7. ^ a b c d VisitMaine (2015)
  8. ^ a b c d Norman, Abby (June 2015). "The Outta Statah's Guide to Maine Slang". BDN. Retrieved August 16, 2016.
  9. ^ Mallard, Bob. "The Mythical Blueback Trout of Maine". Orvis News. Retrieved July 17, 2021.
  10. ^ a b c Thieme, Emma. "The 25 Funniest Expressions in Maine". matador network. Retrieved August 17, 2016.
  11. ^ Erard, Michael. "What it Means to Talk Like a Mainer". Down East. Retrieved August 17, 2016.
  12. ^ a b c d e f g h i Reid, Lindsay Ann. "English in Maine: The Mythologization and Commodification of a Dialect". University of Toronto. Retrieved August 17, 2016.
  13. ^ Burnham, Emily (March 8, 2012). "Dictionary includes words only a Mainer would use". BDN. Retrieved August 17, 2016.
  14. ^ a b c Fowles, Debby. "Speak like a Mainer". about travel. Retrieved August 17, 2016.
  15. ^ Kayorie, James Stephen Merritt (2019). "John Neal (1793–1876)". In Baumgartner, Jody C. (ed.). American Political Humor: Masters of Satire and Their Impact on U.S. Policy and Culture. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 90. ISBN 9781440854866.
  16. ^ Fleischmann, Fritz (1983). A Right View of the Subject: Feminism in the Works of Charles Brockden Brown and John Neal. Erlangen, Germany: Verlag Palm & Enke Erlangen. p. 145. ISBN 9783789601477.
  17. ^ Sears, Donald A. (1978). John Neal. Twayne's United States Author Series. Boston, Massachusetts: Twayne Publishers. p. 92. ISBN 9780805772302.

External links edit

  • Fowles, Debby (2015). "Speak Like a Mainer". About Travel. About.com. Retrieved May 20, 2015.
  • "Maine Slang, Local Humor, And Wicked Funny Words". VisitMaine.net. 2015. Retrieved May 20, 2015.
  • Szelog, Mike (2015). "Ayuh, the Northern New England Accent in a Nutshell". The Heart of New England. Retrieved May 20, 2015.

maine, accent, this, article, contains, phonetic, transcriptions, international, phonetic, alphabet, introductory, guide, symbols, help, distinction, between, brackets, transcription, delimiters, local, traditional, accent, eastern, england, english, spoken, p. This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The Maine accent is the local traditional accent of Eastern New England English spoken in parts of Maine especially along the Down East and Mid Coast seaside regions 1 It is characterized by a variety of features particularly among older speakers including r dropping non rhoticity resistance to the horse hoarse merger 2 and a deletion or breaking of certain syllables The traditional Maine accent is rapidly declining a 2013 study of Portland speakers found the older horse hoarse merger to be currently embraced by all ages however it also found the newer cot caught merger to be resisted 3 despite the latter being typical among other Eastern New England speakers even well reported in the 1990s in Portland itself 2 The merger is also widely reported elsewhere in Maine as of 2018 particularly outside the urban areas 4 In the northern region of Maine along the Quebec and the New Brunswick border Franco Americans may show French language influences in their English 5 Certain vocabulary is also unique to Maine Contents 1 Phonology 2 Lexicon 3 In popular culture 4 References 5 External linksPhonology editOne phonological feature of the traditional Maine accent like in Eastern New England English generally is that the r sound is only pronounced when it comes before a vowel but not before a consonant or in any final position For example car may sound to listeners like cah and Mainer like Mainah 6 Also as in much New England English the final ing ending in multi syllable words sounds more like in for example in stopping ˈstɒpɪn and starting ˈstaʔɪn 6 Vowels of the Maine accent Front Central Backlax tense lax tense lax tenseClose ɪ i ʊ uMid ɛ eɪ e ɜ ʌ oʊOpen ae a ɒDiphthongs aɪ ɔɪ aʊThus Maine accent follows the pronunciation of Eastern New England English like the Boston accent but with the following additional features Resistance to the horse hoarse merger makes a word like horse have a pure vowel ɒ while hoarse has a centering diphthong or disyllabic oʊe Together with non rhoticity this potentially yields a NORTH LOT THOUGHT merger expanding even beyond the cot caught merger of all Northern New England English so that tort tot and taught are phonemically all tɒt while the FORCE vowel remains distinct Thus another two example words that would traditionally be distinguished in Maine are for fɒ versus four foʊe NURSE ɜː unlike in modern day Boston may be a pure vowel without r coloring much like in British Received Pronunciation eː This makes vowel length marginally phonemic in unstressed but not stressed syllables so the second syllable of password is weːd but of forward is wed In rhotic General American English these two syllables would not be distinguished NEAR SQUARE and FORCE are diphthongs or disyllabic sequences consisting respectively of FLEECE FACE GOAT plus the schwa vowel as in the end of COMMA here hie there deɪe and more moʊe in all cases with a possible glide after the stressed vowel ˈhije ˈdeɪje ˈmoʊwe 6 Many speakers pronounce polysyllabic words with a dipping tone The phrase You can t get there from here ju kʰɛenʔ ˈɡɛʔ ˈdeɪe fɹem ˈhie coined in an episode of the mid 1900s collection of humorous Maine stories Bert amp I is a quintessential example of that This resembles one variety of the pitch accent called the acute accent or Accent 1 found in the Swedish language as in anden ˈanːdɛ n the wild duck citation needed Lexicon editThe traditional Maine dialect has a fairly rich vocabulary Much of this vocabulary is shared with other New England dialects however some of it is specific to Maine This vocabulary includes but is not limited to the following terms apiece 6 an undetermined distance as in He lives down the road apiece ayuh 6 7 ˈeɪe yes okay sure that s right beater 8 a beaten up motor vehicle with value so diminished by extensive road salt corrosion there is little concern about additional collision damage from driving on icy roads blueback trout 9 arctic char Salvelinus alpinus bug 6 lobster Kout 10 a warning to be alert Look out chupta 10 What are you doing What are you up to corner the neighborhood surrounding an intersection of rural roads usually prefixed by the surname of an early resident of that intersection as in Woodfords Corner culch 11 trash or rubbish cunning 6 7 cute as in She s a cunnin one she is cutter an active child or younger person from comparison to the harbor behavior of small maneuverable cutters among larger ships dinner pail 12 lunch box dite a tiny amount as in Just a dite divan as a generic term for couch as opposed to the more specific non dialectal meaning Derived from French door yard ˈdoʊe jad 8 the yard or occupant s space outside a dwelling s exterior door sometimes decorated with ornamental plants and often used for temporary storage of tools toys sleds carts or bicycles Down East 7 loosely refers to the coastal regions of Hancock and Washington counties because boats traveled downwind from Boston to Maine as well as east as they travelled farther north up the coast of Maine as in I m headin Down East this weekend also used in Canadian English possibly as the aforementioned Maine counties are close to parts of Atlantic Canada dressing 12 application of manure to a garden dry ki 13 an accumulation of floating dead wood on the downwind shore of a lake fart old faht 12 an inflexibly meticulous individual flatlander 7 visitor from elsewhere often from Massachusetts due to its flat topography gawmy 14 clumsy and awkward honkin 14 extraordinarily large hot top 12 asphaltic pavement Italian sandwich or Italian 12 submarine sandwich jimmies 12 colored sugar dessert sprinkles johnny 12 hospital gown kife 8 to steal usually a small useful item of low cost lawn sale yard sale nippy 8 cold enough to stiffen one s nipples notional 12 stubborn numb 6 dumb stupid as in Numb son you got there pahtridge ruffed grouse Bonasa umbellus from partridge pekid 10 feeling unwell pot 6 lobster trap prayer handle 6 knee quahog 6 thick shelled clam Mercenaria mercenaria scrid 6 a tiny piece a little bit right out straight 14 too busy to take a break spleeny 12 overly sensitive squaretail ˈskweɪeteɪl brook trout Salvelinus fontinalis steamers 6 soft shell clams Mya arenaria stove in stove up nautical term meaning bash in as in Stoved all ta hell togue lake trout Salvelinus namaycush In popular culture editJohn Neal 1793 1876 was one of the first authors to feature regional American accents and colloquialisms in his writing 15 some of which is considered primary source material for studies on the Maine accent 16 His 1835 play Our Ephraim or The New Englanders A What d ye call it in three Acts is considered his most significant work in this regard 17 Maine humorist Marshall Dodge 1935 1982 based much of his humor from the Maine dialect beginning first with his involvement with the series Bert amp I a Down East collection of humor stories created during the 1950s and 1960s Well known author musician and former television broadcaster Tim Sample is known nationally for his use of Maine vernacular citation needed Jud Crandall main character in Stephen King s 1983 novel Pet Sematary is written to have a thick Down East accent his pronunciations often spelled phonetically throughout the novel References edit Wolfram Walt Ward Ben eds 2006 American Voices How dialects differ from coast to coast Malden MA Oxford Blackwell Publishing p 73 a b Labov William Ash Sharon Boberg Charles 2006 The Atlas of North American English Berlin Mouton de Gruyter pp 226 7 ISBN 3 11 016746 8 Ryland Alison 2013 A Phonetic Exploration of the English of Portland Maine Swarthmore College Kim Chaeyoon et al 2018 Bring on the crowd Using online audio crowdsourcing for large scale New England dialectology and acoustic sociophonetics American Speech Volume 94 Issue 2 Duke University Press Wolfram Walt Ward Ben eds 2006 American Voices How dialects differ from coast to coast Malden MA Oxford Blackwell Publishing p 74 75 a b c d e f g h i j k l m Fowles 2015 a b c d VisitMaine 2015 a b c d Norman Abby June 2015 The Outta Statah s Guide to Maine Slang BDN Retrieved August 16 2016 Mallard Bob The Mythical Blueback Trout of Maine Orvis News Retrieved July 17 2021 a b c Thieme Emma The 25 Funniest Expressions in Maine matador network Retrieved August 17 2016 Erard Michael What it Means to Talk Like a Mainer Down East Retrieved August 17 2016 a b c d e f g h i Reid Lindsay Ann English in Maine The Mythologization and Commodification of a Dialect University of Toronto Retrieved August 17 2016 Burnham Emily March 8 2012 Dictionary includes words only a Mainer would use BDN Retrieved August 17 2016 a b c Fowles Debby Speak like a Mainer about travel Retrieved August 17 2016 Kayorie James Stephen Merritt 2019 John Neal 1793 1876 In Baumgartner Jody C ed American Political Humor Masters of Satire and Their Impact on U S Policy and Culture Santa Barbara California ABC CLIO p 90 ISBN 9781440854866 Fleischmann Fritz 1983 A Right View of the Subject Feminism in the Works of Charles Brockden Brown and John Neal Erlangen Germany Verlag Palm amp Enke Erlangen p 145 ISBN 9783789601477 Sears Donald A 1978 John Neal Twayne s United States Author Series Boston Massachusetts Twayne Publishers p 92 ISBN 9780805772302 External links editFowles Debby 2015 Speak Like a Mainer About Travel About com Retrieved May 20 2015 Maine Slang Local Humor And Wicked Funny Words VisitMaine net 2015 Retrieved May 20 2015 Szelog Mike 2015 Ayuh the Northern New England Accent in a Nutshell The Heart of New England Retrieved May 20 2015 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Maine accent amp oldid 1196798745, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.