fbpx
Wikipedia

Romanization of Belarusian

Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from Cyrillic to the Latin alphabet.

Standard systems for romanizing Belarusian edit

Standard systems for romanizing Belarusian include:

Comparative table of some standard romanisations of the Belarusian letters
Cyrillic Scholarly[2] ALA-LC British[3] BGN/PCGN[4] ISO 9 National 2000[5] National 2007[5]
А а a a a a a a a
Б б b b b b b b b
В в v v v v v v v
Г г h h h h g h h
Ґ ґ[6] g g g g
Д д d d d d d d d
Е е e e e ye e je, ie je, ie
Ё ё ë i͡o ë yo ë jo, io jo, io
Ж ж ž z͡h zh zh ž ž ž
З з z z z z z z z
І і i i i i ì i i
Й й j ĭ ĭ y j j j
К к k k k k k k k
Л л l l l l l l l
М м m m m m m m m
Н н n n n n n n n
О о o o o o o o o
П п p p p p p p p
Р р r r r r r r r
С с s s s s s s s
Т т t t t t t t t
Тс тс t-s t·s
У у u u u u u u u
Ў ў ŭ (w) ŭ w w ǔ ú ŭ
Ф ф f f f f f f f
Х х x (ch) kh kh kh h ch ch
Ц ц c ts ts ts c c c
Ч ч č ch ch ch č č č
Ш ш š sh sh sh š š š
ʼ - - ˮ, " ʺ ʼ - -
Ы ы y y ȳ y y y y
Ь ь ʹ ʹ ʼ, ' ʹ ʹ ʹ combining acute
Э э è ė é e è e e
Ю ю ju i͡u yu yu û ju, iu ju, iu
Я я ja i͡a ya ya â ja, ia ja, ia
Historical letters
И и ī
Щ щ shch
Ъ ъ ʺ ˮ, "
Ѣ ѣ ě ê
  1. ^ (PDF). Archived from the original (PDF) on 2009-08-24. Retrieved 2009-07-26.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ Parentheses ( ) denote older variants.
  3. ^ Diacritics may be omitted when back-transliteration is not required
  4. ^ "Romanization Systems Currently Approved by the U.S. Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN)". National Geospatial-Intelligence Agency. Retrieved 5 April 2017.
  5. ^ a b For е, ё, ю, я, the digraphs je, jo, ju, ja are used word-initially, and after a vowel, apostrophe (’), separating ь, or ў.
  6. ^ The letter Ge (Ґ ґ) has never been part of the standard Belarusian alphabet.

Examples edit

Transliteration of some common words
Cyrillic Беларусь Лукашэнка Магілёў сям’я
Łacinka Biełaruś Łukašenka Mahiloŭ siamja
BGN/PCGN Byelarus′ Lukashenka Mahilyow syamʹʹya
Scholarly Belarus′ Lukašènka Mahilëŭ sjamja
ALA-LC Belarusʹ Lukashėnka Mahili͡oŭ si͡ami͡a
British Belarus’ Lukashénka Mahilëw syam”ya
ISO 9 Belarus′ Lukašènka Magìlëǔ sâm’â
National 2000 Bielarus’ Lukašenka Mahilioú siamja
National 2007 Bielaruś Lukašenka Mahilioŭ siamja

See also edit

References edit

  • British Standard 2979 : 1958, London: British Standards Institution.
  • United Nations Statistics Division, Geographical Names

romanization, belarusian, romanization, latinization, belarusian, system, transliterating, written, belarusian, from, cyrillic, latin, alphabet, contents, standard, systems, romanizing, belarusian, examples, also, referencesstandard, systems, romanizing, belar. Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from Cyrillic to the Latin alphabet Contents 1 Standard systems for romanizing Belarusian 2 Examples 3 See also 4 ReferencesStandard systems for romanizing Belarusian editSee also Belarusian Latin alphabet Standard systems for romanizing Belarusian include BGN PCGN romanization of Belarusian 1979 United States Board on Geographic Names and Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use which is the US and Great Britain prevailing system for romanising of geographical information British Standard 2979 1958 Scientific transliteration or the International Scholarly System for linguistics ALA LC romanization 1997 American Library Association and Library of Congress ISO 9 1995 which is also Belarusian state standard GOST 7 79 2000 for non geographical information Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script which is Belarusian state standard for geographical information adopted by State Committee on land resources geodetics and cartography of Belarus 2000 and recommended 1 for use by the Working Group on Romanization Systems of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UNGEGN It was significantly revised in 2007 Comparative table of some standard romanisations of the Belarusian letters Cyrillic Scholarly 2 ALA LC British 3 BGN PCGN 4 ISO 9 National 2000 5 National 2007 5 A a a a a a a a aB b b b b b b b bV v v v v v v v vG g h h h h g h hG g 6 g g g g g D d d d d d d d dE e e e e ye e je ie je ieYo yo e i o e yo e jo io jo ioZh zh z z h zh zh z z zZ z z z z z z z zI i i i i i i i iJ j j ĭ ĭ y j j jK k k k k k k k kL l l l l l l l lM m m m m m m m mN n n n n n n n nO o o o o o o o oP p p p p p p p pR r r r r r r r rS s s s s s s s sT t t t t t t t tTs ts t s t sU u u u u u u u uЎ y ŭ w ŭ w w ǔ u ŭF f f f f f f f fH h x ch kh kh kh h ch chC c c ts ts ts c c cCh ch c ch ch ch c c cSh sh s sh sh sh s s sʼ ˮ ʺ ʼ Y y y y ȳ y y y y ʹ ʹ ʼ ʹ ʹ ʹ combining acuteE e e e e e e e eYu yu ju i u yu yu u ju iu ju iuYa ya ja i a ya ya a ja ia ja iaHistorical lettersI i iSh sh shch ʺ ˮ Ѣ ѣ e e Archived copy PDF Archived from the original PDF on 2009 08 24 Retrieved 2009 07 26 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint archived copy as title link Parentheses denote older variants Diacritics may be omitted when back transliteration is not required Romanization Systems Currently Approved by the U S Board on Geographic Names BGN and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use PCGN National Geospatial Intelligence Agency Retrieved 5 April 2017 a b For e yo yu ya the digraphs je jo ju ja are used word initially and after a vowel apostrophe separating or y The letter Ge G g has never been part of the standard Belarusian alphabet Examples editTransliteration of some common words Cyrillic Belarus Lukashenka Magilyoy syam yaLacinka Bielarus Lukasenka Mahiloŭ siamjaBGN PCGN Byelarus Lukashenka Mahilyow syamʹʹyaScholarly Belarus Lukasenka Mahileŭ sjamjaALA LC Belarusʹ Lukashenka Mahili oŭ si ami aBritish Belarus Lukashenka Mahilew syam yaISO 9 Belarus Lukasenka Magileǔ sam aNational 2000 Bielarus Lukasenka Mahiliou siamjaNational 2007 Bielarus Lukasenka Mahilioŭ siamjaSee also editBelarusian alphabet Belarusian Latin alphabet Lacinka lacinka Romanization of Bulgarian Romanization of Macedonian Romanization of Russian Romanization of Serbian Romanization of Ukrainian Scientific transliteration of Cyrillic Cyrillic alphabets Cyrillic script Faux Cyrillic Greek alphabet Macedonian alphabet Montenegrin alphabet Ukrainian alphabet Ukrainian Latin alphabet Russian alphabet Serbian Cyrillic alphabetReferences editBritish Standard 2979 1958 London British Standards Institution United Nations Statistics Division Geographical Names Retrieved from https en wikipedia org w index php title Romanization of Belarusian amp oldid 1171365796, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.