fbpx
Wikipedia

Koiné language

In linguistics, a koiné language, koiné dialect, or simply koiné (from Ancient Greek κοινή 'common [language]') is a standard or common language or dialect that has arisen as a result of the contact, mixing, and often simplification of two or more mutually intelligible varieties of the same language.[1][2]

Despite their different dialects, koineization in Ancient Greece enabled the various Greek political entities to maintain commercial and diplomatic relations.

As speakers already understood one another before the advent of the koiné, the process of koineization is not as drastic as pidginization and creolization. Unlike pidginization and creolization, there is no "target" in koineization, which thus involves continuity in that speakers do not need to abandon their own linguistic varieties.

The normal influence between neighbouring dialects is not regarded as koineization. A koiné variety emerges as a new spoken variety in addition to the originating dialects. It does not change any existing dialect, which distinguishes koineization from the normal evolution of dialects.[3]

While similar to zonal auxiliary languages, koiné languages arise naturally, rather than being constructed.

Background edit

 
Koiné Greek then went on to become the language of the Macedonian Empire; it was widely used as a second language though it had some native speakers.

The term koine, meaning "common" in Greek, was first used to refer to the form of Greek used as a lingua franca during the Hellenistic and Roman periods.[4] It arose as a mixed vernacular among ordinary people in the Peiraieus, the seaport of Athens, which was inhabited by Greeks from different parts of the Mediterranean.[5][6]

Koineization brings new dialect varieties about as a result of contact between speakers of mutually intelligible varieties of that language. Koineization is a particular case of dialect contact, and it typically occurs in new settlements, to which people have migrated from different parts of a single language area. Koineization typically takes two or three generations to complete, but it can be achievable within the first generation.[7]

Language variation is systematic in that it can be related to social divisions within a community, such as class and gender. Change can be shown to originate with particular social groups based on those divisions. However, a number of linguists have recently argued that language change lies with the individual.[8][9]

Types edit

Linguist Paul Kerswill identifies two types of koinés, namely, regional and immigrant:[10]

  • A regional koiné is formed when a strong regional dialect comes into contact with dialects of speakers who move into the region. Often, the use of the koiné spreads beyond the region in which it was formed. The original koiné, of the regional variety, was based on the Attic Greek dialect that underwent a koineization process when it came into contact with other Greek dialects spoken in the Athenian seaport Piraeus. It ultimately became the lingua franca of the Hellenistic world.
  • An immigrant koiné is a new dialect that forms in a community settled by immigrants speaking two or more mutually intelligible dialects of the same language. In the late 19th and the early 20th centuries, speakers of a variety of Hindi dialects were conscripted to serve as indentured labourers throughout the colonial world. Speakers of the dialects came together in varying proportions under different conditions and developed distinctive Hindi koinés. Those Hindi/Bhojpuri dialects are found in Fiji, Guyana, Mauritius, South Africa, Suriname, and Trinidad and Tobago.

Koineization edit

Kerswill also examined the Norwegian dialects that emerged in two towns around smelters built at the head of the Sørfjord branch of the Hardangerfjord in the mid-20th century. Both towns, Odda and Tyssedal, drew migrants from different parts of Norway. The workers in Odda came predominantly (86%) from western Norway. In Tyssedal, only about one third came from western Norway, another third came from eastern Norway and the other third from other parts of the country. The dialects that evolved in both towns were thus very different from each other.[11]

Peter Trudgill sees three processes in operation during what Mesthrie calls the accommodation period: mixing, levelling and simplification. The processes of levelling and simplification are both dependent on a wide range of factors, including the relative prestige of the contributing dialects, socio-political contexts in which the new dialect develops, and individual networks of adults involved in the accommodation process. Additionally, both Trudgill and Mesthrie also comment on the process of reallocation in which features that have been retained from contributing dialects take on new meanings or functions within the new dialect.[12]

Trudgill posits a multigenerational model of the development of a koine. During the first (immigrant) generation, the speakers of the contributing dialects mix, and there is some levelling. The first native-born generation of speakers continues the leveling process. However, in the instances that Trudgill was able to document (such as first-generation speakers of Tyssedal and Odda dialects of Norwegian), the speech of that generation still reflected considerable variability in use of marked forms, both between speakers and in the repertoire of individual speakers.

It is the third generation that focuses the variations and stabilizes the dialect. Trudgill admits cases in which the focusing takes place in the first generation of native-born speakers and also instances that might be only in the fourth or even later generations. The dialect in its emerging state, a state marked by the heterogeneity of forms, is called by Trudgill an interdialect and is often called an interlanguage in other dialect studies.[13]

Koine dialects edit

Koiné languages edit

See also edit

References edit

  1. ^ Siegel 1985.
  2. ^ Siegel, Jeff (2001). "Koiné formation and creole genesis". Creolization and Contact. John Benjamins Publishing Company. p. 175. ISBN 978-90-272-9771-6.
  3. ^ For example: Campbell, John Howland; Schopf, J. William, eds. (1994). Creative Evolution. Life Science Series. Contributor: University of California, Los Angeles. IGPP Center for the Study of Evolution and the Origin of Life. Jones & Bartlett Learning. p. 81. ISBN 9780867209617. Retrieved 2014-04-20. [...] the children of pidgin-speaking parents face a big problem, because pidgins are so rudimentary and inexpressive, poorly capable of expressing the nuances of a full range of human emotions and life situations. The first generation of such children spontaneously develops a pidgin into a more complex language termed a creole. [...] [T]he evolution of a pidgin into a creole is unconscious and spontaneous.
  4. ^ Siegel, 1985, p.358; Bubenik, 1993, Dialect contact and koineization: the case of Hellenistic Greek.
  5. ^ Thomson, 1960, p.34, quoted in Siegel, 1985, p.358
  6. ^ Thomson, 1960, The Greek language. Cambridge: W. Heffer & Sons.
  7. ^ Labov (1972), Sociolinguistic patterns. Philadelphia: Pennsylvania University Press.
  8. ^ J. Milroy, 1992, Linguistic variation and change. Oxford: Blackwell
  9. ^ Croft, 2000, Explaining language change: An evolutionary approach. Harlow: Longman.
  10. ^ McWhorter (1998)
  11. ^ Arends, Muysken & Smith (1995)
  12. ^ "Creole and pidgin language structure in cross-linguistic perspective | Abstracts".
  13. ^ Wardhaugh (2002:56–57)
  14. ^ Kerswill, P. (2002). Koineization and accommodation. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 669–702). Oxford: Blackwell.
  15. ^ Kwak, Chung-gu (2007). "Data and Ressarches for Korean dialect in Central Asia" (PDF). Journal of Humanities (in Korean). 85: 231–272 – via Institute of Humanities. {{cite journal}}: External link in |via= (help)
  16. ^ Odisho, Edward: The Sound System of Modern Assyrian (Neo-Aramaic) – Weisbaden, Harrassowitz, 1988

Sources edit

  • Britain, D; Trudgill, Peter (1999), "Migration, new-dialect formation and sociolinguistic refunctionalisation: Reallocation as an outcome of dialect contact.", Transactions of the Philological Society, 97 (2): 245–256, doi:10.1111/1467-968x.00050
  • Kerswill, P., "Koineization and Accommodation" (PDF), in Trudgill, Peter; Schilling-Estes, N (eds.), The handbook of language variation and change, Oxford: Blackwell Publishing, pp. 669–702
  • McWhorter, John H. (1998), "Identifying the creole prototype: Vindicating a typological class", Language, 74 (4): 788–818, doi:10.2307/417003, JSTOR 417003
  • Mesthrie, R. (2001), "Koinés", in Mesthrie, R. (ed.), Concise encyclopedia of sociolinguistics, Amsterdam: Elsevier, pp. 485–489
  • Siegel, Jeff (1985), "Koines and koineization.", Language in Society, 14 (3): 357–378, doi:10.1017/s0047404500011313, S2CID 12830293
  • Trudgill, Peter (1986), Dialects in contact, Oxford: Blackwell Publishing
  • Weinreich, Uriel (1953). Languages in Contact: Findings and Problems. ISBN 9783110802177.

koiné, language, confused, with, koine, greek, koiné, redirects, here, other, uses, koine, disambiguation, linguistics, koiné, language, koiné, dialect, simply, koiné, from, ancient, greek, κοινή, common, language, standard, common, language, dialect, that, ar. Not to be confused with Koine Greek Koine redirects here For other uses see Koine disambiguation In linguistics a koine language koine dialect or simply koine from Ancient Greek koinh common language is a standard or common language or dialect that has arisen as a result of the contact mixing and often simplification of two or more mutually intelligible varieties of the same language 1 2 Despite their different dialects koineization in Ancient Greece enabled the various Greek political entities to maintain commercial and diplomatic relations As speakers already understood one another before the advent of the koine the process of koineization is not as drastic as pidginization and creolization Unlike pidginization and creolization there is no target in koineization which thus involves continuity in that speakers do not need to abandon their own linguistic varieties The normal influence between neighbouring dialects is not regarded as koineization A koine variety emerges as a new spoken variety in addition to the originating dialects It does not change any existing dialect which distinguishes koineization from the normal evolution of dialects 3 While similar to zonal auxiliary languages koine languages arise naturally rather than being constructed Contents 1 Background 1 1 Types 2 Koineization 2 1 Koine dialects 2 2 Koine languages 3 See also 4 References 5 SourcesBackground edit nbsp Koine Greek then went on to become the language of the Macedonian Empire it was widely used as a second language though it had some native speakers The term koine meaning common in Greek was first used to refer to the form of Greek used as a lingua franca during the Hellenistic and Roman periods 4 It arose as a mixed vernacular among ordinary people in the Peiraieus the seaport of Athens which was inhabited by Greeks from different parts of the Mediterranean 5 6 Koineization brings new dialect varieties about as a result of contact between speakers of mutually intelligible varieties of that language Koineization is a particular case of dialect contact and it typically occurs in new settlements to which people have migrated from different parts of a single language area Koineization typically takes two or three generations to complete but it can be achievable within the first generation 7 Language variation is systematic in that it can be related to social divisions within a community such as class and gender Change can be shown to originate with particular social groups based on those divisions However a number of linguists have recently argued that language change lies with the individual 8 9 Types edit Linguist Paul Kerswill identifies two types of koines namely regional and immigrant 10 A regional koine is formed when a strong regional dialect comes into contact with dialects of speakers who move into the region Often the use of the koine spreads beyond the region in which it was formed The original koine of the regional variety was based on the Attic Greek dialect that underwent a koineization process when it came into contact with other Greek dialects spoken in the Athenian seaport Piraeus It ultimately became the lingua franca of the Hellenistic world An immigrant koine is a new dialect that forms in a community settled by immigrants speaking two or more mutually intelligible dialects of the same language In the late 19th and the early 20th centuries speakers of a variety of Hindi dialects were conscripted to serve as indentured labourers throughout the colonial world Speakers of the dialects came together in varying proportions under different conditions and developed distinctive Hindi koines Those Hindi Bhojpuri dialects are found in Fiji Guyana Mauritius South Africa Suriname and Trinidad and Tobago Koineization editKerswill also examined the Norwegian dialects that emerged in two towns around smelters built at the head of the Sorfjord branch of the Hardangerfjord in the mid 20th century Both towns Odda and Tyssedal drew migrants from different parts of Norway The workers in Odda came predominantly 86 from western Norway In Tyssedal only about one third came from western Norway another third came from eastern Norway and the other third from other parts of the country The dialects that evolved in both towns were thus very different from each other 11 Peter Trudgill sees three processes in operation during what Mesthrie calls the accommodation period mixing levelling and simplification The processes of levelling and simplification are both dependent on a wide range of factors including the relative prestige of the contributing dialects socio political contexts in which the new dialect develops and individual networks of adults involved in the accommodation process Additionally both Trudgill and Mesthrie also comment on the process of reallocation in which features that have been retained from contributing dialects take on new meanings or functions within the new dialect 12 Trudgill posits a multigenerational model of the development of a koine During the first immigrant generation the speakers of the contributing dialects mix and there is some levelling The first native born generation of speakers continues the leveling process However in the instances that Trudgill was able to document such as first generation speakers of Tyssedal and Odda dialects of Norwegian the speech of that generation still reflected considerable variability in use of marked forms both between speakers and in the repertoire of individual speakers It is the third generation that focuses the variations and stabilizes the dialect Trudgill admits cases in which the focusing takes place in the first generation of native born speakers and also instances that might be only in the fourth or even later generations The dialect in its emerging state a state marked by the heterogeneity of forms is called by Trudgill an interdialect and is often called an interlanguage in other dialect studies 13 Koine dialects edit Australian English a dialect that initially emerged as a mixture of 18th century Cockney English and Irish English and was subsequently influenced to some degree by Received Pronunciation in the 19th century 14 Central Asian Korean Koryo mar based on Yukjin dialect and multiple other varieties of Northeastern Korean 15 Assyrian Neo Aramaic Iraqi Koine a variety of Suret language based on the various mountain dialects in Turkey and northern Iraq i e Tyari Jilu Nochiya etc under the influence of the standard Urmeznaya variety in Iran In layman s terms the dialect is a compromise between the thicker low class accents of the mountains Tyari and the prestigious posh dialect of Urmia Iraqi Koine was developed in the urban areas of Iraq Baghdad Basra Habbaniya and Kirkuk where the Assyrians immigrated to 16 Koine languages edit Fiji Hindi Caribbean Hindustani Dano Norwegian the basis of Norway s most widely used written standard Bokmal citation needed Hutterite German Koine Greek the language that has given name to the general phenomenon Modern Hebrew which is unique in being a temporal koine of different stages of the Hebrew language Musi language also known as Palembang Malay spoken in South Sumatra N Ko which is both a script and an emerging literary version of the Manding languages Great Andamanese koine mixed Khora Bo Jeru Sare on a Jeru base Amoy Hokkien and Taiwanese Hokkien both mutually intelligible and sometimes known as Standard Hokkien had developed from a mixture of Quanzhou dialects and Zhangzhou dialects into a Koine of the Hokkien language See also editDialect continuum Dialect levelling Language shift Lingua franca Mixed language Mutual intelligibility Naturalistic planned language Post creole speech continuum Standard languageReferences edit Siegel 1985 Siegel Jeff 2001 Koine formation and creole genesis Creolization and Contact John Benjamins Publishing Company p 175 ISBN 978 90 272 9771 6 For example Campbell John Howland Schopf J William eds 1994 Creative Evolution Life Science Series Contributor University of California Los Angeles IGPP Center for the Study of Evolution and the Origin of Life Jones amp Bartlett Learning p 81 ISBN 9780867209617 Retrieved 2014 04 20 the children of pidgin speaking parents face a big problem because pidgins are so rudimentary and inexpressive poorly capable of expressing the nuances of a full range of human emotions and life situations The first generation of such children spontaneously develops a pidgin into a more complex language termed a creole T he evolution of a pidgin into a creole is unconscious and spontaneous Siegel 1985 p 358 Bubenik 1993 Dialect contact and koineization the case of Hellenistic Greek Thomson 1960 p 34 quoted in Siegel 1985 p 358 Thomson 1960 The Greek language Cambridge W Heffer amp Sons Labov 1972 Sociolinguistic patterns Philadelphia Pennsylvania University Press J Milroy 1992 Linguistic variation and change Oxford Blackwell Croft 2000 Explaining language change An evolutionary approach Harlow Longman McWhorter 1998 Arends Muysken amp Smith 1995 Creole and pidgin language structure in cross linguistic perspective Abstracts Wardhaugh 2002 56 57 Kerswill P 2002 Koineization and accommodation In J K Chambers P Trudgill amp N Schilling Estes Eds The handbook of language variation and change pp 669 702 Oxford Blackwell Kwak Chung gu 2007 Data and Ressarches for Korean dialect in Central Asia PDF Journal of Humanities in Korean 85 231 272 via Institute of Humanities a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a External link in code class cs1 code via code help Odisho Edward The Sound System of Modern Assyrian Neo Aramaic Weisbaden Harrassowitz 1988Sources edit nbsp Look up Koine in Wiktionary the free dictionary Britain D Trudgill Peter 1999 Migration new dialect formation and sociolinguistic refunctionalisation Reallocation as an outcome of dialect contact Transactions of the Philological Society 97 2 245 256 doi 10 1111 1467 968x 00050 Kerswill P Koineization and Accommodation PDF in Trudgill Peter Schilling Estes N eds The handbook of language variation and change Oxford Blackwell Publishing pp 669 702 McWhorter John H 1998 Identifying the creole prototype Vindicating a typological class Language 74 4 788 818 doi 10 2307 417003 JSTOR 417003 Mesthrie R 2001 Koines in Mesthrie R ed Concise encyclopedia of sociolinguistics Amsterdam Elsevier pp 485 489 Siegel Jeff 1985 Koines and koineization Language in Society 14 3 357 378 doi 10 1017 s0047404500011313 S2CID 12830293 Trudgill Peter 1986 Dialects in contact Oxford Blackwell Publishing Weinreich Uriel 1953 Languages in Contact Findings and Problems ISBN 9783110802177 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Koine language amp oldid 1182784635, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.