fbpx
Wikipedia

Post-creole continuum

A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted dominance of some sort). Due to social, political, and economic factors, a creole language can decreolize towards one of the languages from which it is descended, aligning its morphology, phonology, and syntax to the local standard of the dominant language but to different degrees depending on a speaker's status.

Stratification edit

William Stewart, in 1965, proposed the terms acrolect, the highest or most prestigious variety on the continuum, and basilect, the lowest or least prestigious variety, as sociolinguistic labels for the upper and lower boundaries, respectively, of a post-creole speech continuum.[1] In the early 1970s Derek Bickerton popularized these terms (as well as mesolect for intermediate points in the continuum) to refer to the phenomenon of code-switching used by some users of creole languages who also have some fluency in the standard language upon which the contact language is based. University of Chicago linguist Salikoko Mufwene explains the phenomenon of creole languages as "basilectalization" away from a standard, often European, language among a mixed European and non-European population.[2] In certain speech communities, a continuum exists between speakers of a creole language and a related standard language. There are no discrete boundaries between the different varieties, and the situation in which such a continuum exists involves considerable social stratification.

The following table (from Bell 1976) shows the 18 different ways of rendering the phrase I gave him one in Guyanese English:

1 ɡeɪv hɪm wʌn
2 wan
3 a ɪm
4
5 ɡɪv hɪm
6 ɪm
7
8 dɪd ɡɪv
9 ɡɪ
10 dɪd
11 ɡiː
12 ɡɪ hiː
13
14
15 bɪn
16 ɡiː
17 æm
18

The continuum shown has the acrolect form as [aɪ ɡeɪv hɪm wʌn] (which is identical with Standard English) while the basilect form is [mɪ ɡiː æm wan]. Due to code-switching, most speakers have a command of a range in the continuum and, depending on social position, occupation, etc. can implement the different levels with various levels of skill.[3]

If a society is so stratified as to have little to no contact between groups who speak the creole and those who speak the superstrate (dominant) language, a situation of diglossia occurs, rather than a continuum. Assigning separate and distinct functions for the two varieties will have the same effect. This is the case in Haiti with Haitian Creole and French.

Use of the terms acrolect, mesolect and basilect attempts to avoid the value judgement inherent in earlier terminology, by which the language spoken by the ruling classes in a capital city was defined as the "correct" or "pure" form while that spoken by the lower classes and inhabitants of outlying provinces was "a dialect" characterised as "incorrect", "impure" or "debased".

Other examples edit

It has been suggested (Rickford 1977; Dillard 1972) that African American Vernacular English is a decreolized form of a slave creole. After emancipation, African-Americans' recognition and exercise of increased opportunities for interaction created a strong influence of Standard American English onto the speech of Black Americans so that a continuum exists today with Standard English as the acrolect and varieties closest to the original creole as the basilect.

In Jamaica, a continuum exists between Jamaican English and Jamaican Patois.[4][5]

In Haiti, the acrolect is Haitian French and the basilect has been standardized as Haitian Creole.

Meanwhile, in southern Africa, Afrikaans is a codified mesolect, or a partial creole,[6][7] with the acrolect (standard Dutch) stripped of official status decades ago, having been used for only religious purposes.

Notes edit

  1. ^ Stewart (1965:15)
  2. ^ Mufwene, Salikoko (2002). . mufwene.uchicago.edu. Archived from the original on March 15, 2016. Retrieved 2019-04-30.
  3. ^ DeCamp (1977:?)
  4. ^ Meade (2001:19)
  5. ^ Irvine-Sobers GA (2018). The acrolect in Jamaica: The architecture of phonological variation (pdf). Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.1306618. ISBN 978-3-96110-114-6.
  6. ^ Deumert, Ana (2017-07-12). "Creole as necessity? Creole as choice?". Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas. Creole Language Library. 53. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company: 101–122. doi:10.1075/cll.53.05due. ISBN 978-90-272-5277-7. Retrieved 2021-08-03.
  7. ^ Smith, J.J (1952). "THEORIES ABOUT THE ORIGIN OF AFRIKAANS" (PDF). Hofmeyer Foundation Lectures, University of the Witwatersrand.

References edit

  • Bell, R.T. (1976), Sociolinguistics: Goals, Approaches, and Problems, Batsford
  • Bickerton, Derek (1975). Dynamics of a Creole System. Cambridge University Press. ISBN 9780521205146.
  • DeCamp, D (1977), "The Development of Pidgin and Creole Studies", in Valdman, A (ed.), Pidgin and Creole Linguistics, Indiana University Press
  • Dillard, John L. (1972), Black English: Its History and Usage in the United States, Random House, ISBN 0-394-71872-0
  • Meade, R.R. (2001), Acquisition of Jamaican Phonology, Dordrecht: Holland Institute of Linguistics
  • Rickford, John (1977), "The Question of Prior Creolization in Black English", in Valdman, A (ed.), Pidgin and Creole Linguistics, Indiana University Press
  • Stewart, William (1965), "Urban Negro speech: Sociolinguistic factors affecting English teaching", in R. Shuy; A. Davis; R. Hogan (eds.), Social dialects and language learning, National Council of Teachers of English, pp. 10–18

post, creole, continuum, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, january, 2022, learn, when, remove, this, template, m. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations January 2022 Learn how and when to remove this template message A post creole continuum or simply creole continuum is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language that is a closely related language whose speakers assert or asserted dominance of some sort Due to social political and economic factors a creole language can decreolize towards one of the languages from which it is descended aligning its morphology phonology and syntax to the local standard of the dominant language but to different degrees depending on a speaker s status Contents 1 Stratification 2 Other examples 3 Notes 4 ReferencesStratification editWilliam Stewart in 1965 proposed the terms acrolect the highest or most prestigious variety on the continuum and basilect the lowest or least prestigious variety as sociolinguistic labels for the upper and lower boundaries respectively of a post creole speech continuum 1 In the early 1970s Derek Bickerton popularized these terms as well as mesolect for intermediate points in the continuum to refer to the phenomenon of code switching used by some users of creole languages who also have some fluency in the standard language upon which the contact language is based University of Chicago linguist Salikoko Mufwene explains the phenomenon of creole languages as basilectalization away from a standard often European language among a mixed European and non European population 2 In certain speech communities a continuum exists between speakers of a creole language and a related standard language There are no discrete boundaries between the different varieties and the situation in which such a continuum exists involves considerable social stratification The following table from Bell 1976 shows the 18 different ways of rendering the phrase I gave him one in Guyanese English 1 aɪ ɡeɪv hɪm wʌn 2 wan 3 a ɪm 4 iː 5 ɡɪv hɪm 6 ɪm 7 iː 8 dɪd ɡɪv 9 dɪ ɡɪ 10 dɪd 11 dɪ ɡiː 12 ɡɪ hiː 13 mɪ 14 iː 15 bɪn 16 ɡiː 17 aem 18 The continuum shown has the acrolect form as aɪ ɡeɪv hɪm wʌn which is identical with Standard English while the basilect form is mɪ ɡiː aem wan Due to code switching most speakers have a command of a range in the continuum and depending on social position occupation etc can implement the different levels with various levels of skill 3 If a society is so stratified as to have little to no contact between groups who speak the creole and those who speak the superstrate dominant language a situation of diglossia occurs rather than a continuum Assigning separate and distinct functions for the two varieties will have the same effect This is the case in Haiti with Haitian Creole and French Use of the terms acrolect mesolect and basilect attempts to avoid the value judgement inherent in earlier terminology by which the language spoken by the ruling classes in a capital city was defined as the correct or pure form while that spoken by the lower classes and inhabitants of outlying provinces was a dialect characterised as incorrect impure or debased Other examples editIt has been suggested Rickford 1977 Dillard 1972 that African American Vernacular English is a decreolized form of a slave creole After emancipation African Americans recognition and exercise of increased opportunities for interaction created a strong influence of Standard American English onto the speech of Black Americans so that a continuum exists today with Standard English as the acrolect and varieties closest to the original creole as the basilect In Jamaica a continuum exists between Jamaican English and Jamaican Patois 4 5 In Haiti the acrolect is Haitian French and the basilect has been standardized as Haitian Creole Meanwhile in southern Africa Afrikaans is a codified mesolect or a partial creole 6 7 with the acrolect standard Dutch stripped of official status decades ago having been used for only religious purposes Notes edit Stewart 1965 15 Mufwene Salikoko 2002 Salikoko Mufwene Pidgin and Creole Languages mufwene uchicago edu Archived from the original on March 15 2016 Retrieved 2019 04 30 DeCamp 1977 Meade 2001 19 Irvine Sobers GA 2018 The acrolect in Jamaica The architecture of phonological variation pdf Berlin Language Science Press doi 10 5281 zenodo 1306618 ISBN 978 3 96110 114 6 Deumert Ana 2017 07 12 Creole as necessity Creole as choice Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas Creole Language Library 53 Amsterdam John Benjamins Publishing Company 101 122 doi 10 1075 cll 53 05due ISBN 978 90 272 5277 7 Retrieved 2021 08 03 Smith J J 1952 THEORIES ABOUT THE ORIGIN OF AFRIKAANS PDF Hofmeyer Foundation Lectures University of the Witwatersrand References edit nbsp Languages portal Bell R T 1976 Sociolinguistics Goals Approaches and Problems Batsford Bickerton Derek 1975 Dynamics of a Creole System Cambridge University Press ISBN 9780521205146 DeCamp D 1977 The Development of Pidgin and Creole Studies in Valdman A ed Pidgin and Creole Linguistics Indiana University Press Dillard John L 1972 Black English Its History and Usage in the United States Random House ISBN 0 394 71872 0 Meade R R 2001 Acquisition of Jamaican Phonology Dordrecht Holland Institute of Linguistics Rickford John 1977 The Question of Prior Creolization in Black English in Valdman A ed Pidgin and Creole Linguistics Indiana University Press Stewart William 1965 Urban Negro speech Sociolinguistic factors affecting English teaching in R Shuy A Davis R Hogan eds Social dialects and language learning National Council of Teachers of English pp 10 18 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Post creole continuum amp oldid 1202547670, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.