fbpx
Wikipedia

Józef Łobodowski

Józef Stanisław Łobodowski (19 March 1909 – 18 April 1988) was a Polish poet and political thinker.

Józef Łobodowski
Łobodowski in 1938
Born(1909-03-19)19 March 1909
Purwiszki, Partitioned Poland
Died18 April 1988(1988-04-18) (aged 79)
Madrid, Spain
Pen nameStefan Kuryłło[1]
Łoboda[2]
Iosif Władisławowicz Łobodowskij[3]
Paragraf[4]
OccupationPoet, dramatist, writer, translator, magazine editor, opinion journalist, radio personality
NationalityPolish
PeriodInterbellum
Ciemne dziesięciolecie ("Dark Decade"; 1928–1939)
Second World War
Post-War period
GenreCatastrophism (katastrofizm)
Neo-romanticism
Lyric poetry
Ghazal
Qasida
Bagatelle (fraszka)
Satirical poetry
Literary movementSkamander
The Second Avant-garde (Druga Awangarda)
Notable worksRozmowa z ojczyzną
("A Conversation with the Fatherland"; 1935);
Demonom nocy ("To the Demons of the Night"; 1936)
Notable awardsYouth Prize of the
Polish Academy of Literature
(1937)
SpouseJadwiga Laura Zofia Kuryłło (Marriage: 1938-03-01, Divorce: 1950-04-09)
RelativesWładysława Łobodowska (b. 1905; married name (from 1927), Tomanek or Tomankowa; sister)
Adam Tomanek (b. 1928; nephew)[5]

His poetic works are broadly divided into two distinct phases: the earlier one, until about 1934, in which he was sometimes identified as "the last of the Skamandrites",[6] and the second phase beginning about 1935, marked by the pessimistic and tragic colouring associated with the newly nascent current in Polish poetry known as katastrofizm (catastrophism). The evolution of his political thought, from the radical left to radical anticommunism, broadly paralleled the trajectory of his poetic oeuvre.

To the contemporary reading public Łobodowski was also known as the founder and editor of several avant-garde literary periodicals, of a newspaper, translator, novelist, prose writer in the Polish and Spanish languages, radio personality, and preeminently a prolific opinion writer with sharply defined political views active before, during and after the Second World War in the Polish press (since 1940 only in the émigré press). Łobodowski described himself as a Ukrainophile and devoted three of his books to Ukrainian themes, including two collections of poetry (Pieśń o Ukrainie and Złota hramota).[7] He spoke out in defence of ethnic minorities in Poland before and after the Second World War, condemning for example the forced resettlement of the Lemko community in the so-called Operation Vistula mounted by the communist régime in 1947,[8] or the destruction of churches built in the Eastern Orthodox architectural style out of favour in the Western-oriented Poland of the Interbellum.[9] He denounced in print the anti-Jewish sentiment prevalent in some Polish literary circles before the War, defending for example the Polish poet Franciszka Arnsztajnowa against antisemitic attacks.[10] An inveterate and caustic critic of totalitarianism in all its forms (except fascism), he was blacklisted by the communist censorship of the post-War Poland and spent most of his life in exile in Spain.

Life and work edit

Early life edit

Łobodowski was born on 19 March 1909 in the lands of Partitioned Poland on the Purwiszki farmstead of his father, Władysław Łobodowski, a colonel in the Imperial Russian Army, and his wife Stefanja Łobodowska, née Doborejko-Jarząbkiewicz. Of the Łobodowskis' four children — three daughters and one son — two daughters died in childhood, leaving Józef and his surviving (elder) sister Władysława.[11] In 1910 the Łobodowskis were obliged to sell their country estate and moved to Lublin. In 1914, owing to the outbreak of the First World War, Władysław Łobodowski was transferred together with his family to Moscow as a measure taken by the Imperial Russian Army to shield its officer corps from the hostilities of war. It is to this period of his early schooling in Moscow that Łobodowski owed his excellent knowledge of the Russian language. However, the upheavals of the Bolshevik Revolution of 1917 soon forced the family to flee for their lives to Yeysk in the Kuban region of the Ciscaucasia, where — drastically reduced in their means — they suffered severe privations for five years, including hunger. In this place and in these conditions Łobodowski passed the for­ma­tive years of his life between the ages of 8 and 13, at times forced by circumstances into wheeling and dealing in the town's streets to help the family survive. The name "Kuban", as a reference to the broadly conceived world of the Kuban Cossacks, crops up in all discussions of Łobodowski's life and creative oeuvre as the single most sig­nif­i­cant toponym of his entire biography. The Kuban period will be fictionalized in his 1955 novel Komysze ("The Bushmen"), a text which paints a faithful and seductively vivid picture of the last months of freedom and decadence in Russia in a secluded port in the Zakubanskie Marshes on the Sea of Azov.[12] It is also here, in the Kuban, that Łobo­dow­ski first came in contact with Ukrainian culture, owing to the presence in the region of the Zaporozhian Cossacks who had been resettled there after the banning of the Zaporizhian Sich by Catherine II in 1775.[13] However, the Kuban, and Yeysk in particular did not prove a safe haven for the family, and here his father, Władysław Łobodowski, was at last arrested by the Bolsheviks: although eventually released through the intervention of a former comrade-in-arms from the Imperial Russian Army who had crossed over the new ideological divide, he died there of natural causes on 4 March 1922 and is buried in town. Thereupon Łobodowski's mother, Stefanja Łobodowska, decided to take her three surviving children (one daughter had already died earlier) to the nascent Second Polish Republic, a long and perilous journey which claimed the life of another of her children, a second daughter, hurriedly buried along the way in an unmarked grave.[5] Thus reduced in numbers and deprived of means of support, the family settled once again in Lublin, in an establishment owned by Stefanja Łobodowska's stepsister, Łobodowski's aunt.

Youth and the early period as a poet edit

The city of Lublin (now in independent Poland) was thus to become the centre of his youth, and here Łobodowski spent his tumultuous high-school years which saw his first forays into poetry, encouraged by the poet Julian Tuwim, soon to become the dominant preoccupation of his life. In the first years of his life as a poet his sympathies lay with the so-called Second Avant-garde (Druga Awangarda) movement centred round the poet Józef Czechowicz and his circle, whose style was characterized by visionary catastrophism mediated by Expressionism, although the personal idiom Łobodowski developed was distinctively and unmistakably his own.[14] One of the first compositions published by Łobodowski was the poem "Dlaczego" (Why?) which appeared in May 1928 in the bimonthly magazine W Słońce which he co-edited and which also carried in its first issue the article of a 19-year-old Łobodowski on the nature of poetry in general as the art of the unsayable, and some other of his poems.[15] His début in book form in 1929, at the age of 20, was the collection of poems entitled Słońce przez szpary ("Sunshine through the Cracks"). This was followed by the volume entitled Gwiezdny psałterz ("Astral Psaltery") released in the autumn of 1931, whose programmatic poem "Poezja" (Poetry) is dedicated to Julian Tuwim in obvious ac­knowl­edge­ment of his indebtedness to the Skamander circle.[16] However, another poem in the collection, "Hymn brzucha" (The Hymn of the Belly), in which reverberate the echos of the terrible period of hunger experienced in Yeysk in 1917–1922, will mark the beginning, stylistically, of a post-Skamander stage in Łobodowski's creative journey.[17] These early volumes largely escaped the notice of the literary establishment at the time.

On the Red Colour of Blood and other colours edit

Łobodowski began to draw attention with his third collection of poetry on account of the controversy it caused. The controversy stemmed principally from the fact that the newly independent Poland was not a fully democratic country with unfettered freedom of speech, but constituted instead an environment in which the ostensibly "leftist" ideology he espoused early in his life as a vehicle for his nonconformist ideas was treated with suspicion. The entire print run of O czerwonej krwi ("On the Red Colour of Blood"), his third collection of poems published in January 1932 expressing revolt against the prevailing standards of morality and challenging all authority, was seized by the authorities and criminal pro­ceed­ings were instituted against Łobodowski as the author.[18] Although the protracted court case ended, on appeal, with mere confiscation of all the copies of the book and no fines or imprisonment were imposed, the affair had damaging consequences for Łobodowski since — as it coincided with the commencement of his studies in the Faculty of Law of the Catholic University of Lublin in 1931 — he was promptly expelled from the university in February 1932, at the beginning of the second semester of the first year and, for good measure, blacklisted by all institutions of higher education in Poland "for the propagation of pornography and blasphemy through poetical works".[19]

Łobodowski responded defiantly by releasing another collection of poetry later the same year under the title W przeddzień ("On the Eve"), his fourth book which included the title poem "W przeddzień" (On the Eve) incorporating the following three lines addressed to the Polish dictator First Marshal Piłsudski (who had earlier called his coup d'état a "revolution", and who is referenced in the poem by name):

towarzyszu Piłsudski,
w przeddzień polskiej rewolucji
krwią wasze imię wypisujemy na tarczach...
_________________________________

Comrade Piłsudski,
on the eve of the Polish Revolution,
we inscribe your name in blood upon our armoury of battle...

(emphasis in the original).[20]

This book, which appeared towards the end of June 1932 in a print run of 100 copies, was placed under an interdict by the local authorities in Lublin on 2 July 1932; the interdict was however lifted by the decision of the Lublin district court just eleven days later.[21] The authorities evidently considered it wise to ignore the challenge this time round to avoid giving Łobodowski the benefit of extra publicity, his star having risen markedly since he had been stamped with the hallmark of a "confiscated poet" the last time. Indeed, thrust into the public spotlight with the O czerwonej krwi affair of March 1932, with his books suddenly an object of attention, Łobodowski started billing his previously released (but unsold) volume Gwiezdny psałterz as now still forthcoming in newspaper notices intended to capitalize on the newly found wave of popularity with this title, too.[22] On the other hand, the individual poem entitled "Słowo do prokuratora" (A Word to the Prosecutor), published separately in the Trybuna in March 1932, a literary journal of which he was for a time the editor-in-chief, will be the cause of another court case against him in 1933.[23] This time in addition to the usual charges of subversive publications will be added the charges of contacts with the Communist Party of Poland: Łobodowski will be acquitted only on appeal in a Warsaw court in October 1933.[24] For all the exertions of the Sanacja régime against him as a communist subversive, Łobodowski's leftist stance was to a significant extent superficial, adopted as an expedient by an angry young man to transmit his ideas of rebellion against reality, tout court (and was soon to be abandoned of his own accord for other forms of poetic discourse better suited to his evolving perception of human condition). Some critics have used the adjective światoburczy to describe the nature of Łobodowski's political writings, a partly jocose word whose meaning is a blend of such concepts as iconoclasm, radicalism, and dissatisfaction with the status quo (welterschütternd in German).[25] The evidence of how seriously Łobodowski was taken as a political commentator at this time can on the other hand be illustrated by the fact that, at the age of 23, he could print opinion pieces on the first page of the premier daily newspaper of a major Polish city (the Kurjer Lubelski of Lublin) with such headlines as "What You Need is a Suicide" (a title he used in an article stressing the need for the Polish society to free itself from the old entrenched modes of thought).[26] There is evidence that Łobodowski, even at this particular period of his life, held in contempt those who — like Jerzy Putrament — admired him for his leftist leanings rather than his poetical craftsmanship.[27] Józef Czechowicz, the leading light of the Lublin avant-garde, went so far (in a private letter) as to express the opinion that Łobodowski deliberately fostered around himself an atmosphere of sensation and scandal in which to move his wings, and that not only in the political sphere but in the literary and social domains as well.[28] Despite the wide publicity his first four volumes of poetry had received, Łobodowski himself considered his output up to this point "unoriginal".[29] Łobodowski was twice the editor-in-chief of the Kurjer Lubelski, one of the most important daily newspapers of the interbellum Poland, in 1932 and 1937. Upon assuming the office of the editor in 1932 he promptly published the article "Why the Work of the Opposition is Harmful", arguing that the fight with the Sanacja system had been hijacked by other equally distasteful political groupings making the whole exercise of the political opposition moot and suspect.[30] In its so-called Fifth Phase in 1937, after his own ideological turnabout, he attempted to revive the broadsheet on Promethean lines, that is to say to make it unabashedly an organ "of the struggle to dismember the Russian–Soviet empire into its constituent parts".[31]

Turnabout in ideology and poetics edit

Suicide attempt edit

During the military service he was performing at a reserve officers' cadet school (szkoła podchorążych rezerwy) in the Polish town of Równe in the Volhynia in 1933–1934 Łobodowski made an unsuccessful attempt on his life by shooting himself. The act was witnessed by others. He was hospitalized, and in the aftermath of the incident arrested (10 March 1934) on charges of possessing "leftist propaganda" (that apparently meant his own poems in manuscript, which were found during a search of his belongings performed in his absence) and placed in military prison for three weeks.[32] The intervention of his literary friends who mobilized some of the greatest names in Polish literature on his behalf, including the well-connected writer Kazimiera Iłłakowiczówna (1892–1983) but also Ewa Szelburg-Zarembina (1899–1986) and others, was in­stru­men­tal in bringing about his release from jail and in making the whole affair die a sudden death without a court martial or other long-lasting adverse consequences for Łobodowski.[33] Łobodowski's explanation of the reasons for his suicide attempt given sub­se­quent­ly to Iłła­ko­wi­czówna and reported in her memoirs as attributable to disappointed love (presumably for Zuzanna Ginczanka) has been treated with scepticism by critical opinion since its publication in 1968. While Łobodowski avoided the subject throughout the rest of his life, a set of more complex reasons concerning the ideological turmoil he was in at the time are nowadays credited as the real cause of the dramatic act he resorted to.[34] Following the military affair at Równe, Łobodowski moved to Warsaw in May 1934.[35]

Polemics with Wasilewska edit

During this period Łobodowski changed some of his political views, a fact which is signalled most dramatically in his polemical exchanges with Wanda Wasilewska, a writer of a staunch communist, pro-Soviet, Stalinist stance that she will maintain unshaken even in the face of the Soviet Union's (later) alliance with Hitler and their joint attack on Poland at the beginning of the Second World War. In an article published in 1935 in the most prestigious literary periodical in Poland at the time, the Wiadomości Literackie weekly — as part of his ongoing war of words with Wasilewska — Łobodowski made the following statement which posits self-criticism as the essential element of moral courage, and which thus holds special significance for this period of his ideological transition and the whole rest of his life:

A distinction must be made between on the one hand a heroism of life, which consists in a determined fight [for one's ideals] and the rejection of all compromise, and on the other hand a heroism of mind that has no fear of criticism and of a continuous reappraisal of its primary assumptions. It often so happens that people who bravely go to jail for many years for their beliefs lack the courage to admit before themselves that their sacrifice may be useless — or worse, misguided, being offered in the wrong cause. In this sense many a hero or revolutionary is a retrograde intellectual coward. I doubt it whether Ms. Wasilewska — who in her novels has given us a striking example of the crudity to which facile ideologies can lead — whether she understands this distinction.

— from "The Prophetess of Heroism", Wiadomości Literackie, 1 December 1935.[36]

New direction in poetry edit

Critical acclaim and wide recognition as an important voice in literature brought him the collections of poetry Rozmowa z ojczyzną ("A Conversation with the Fatherland"; 1935; 2nd ed., corr. & enl., 1936), much appreciated by Zuzanna Ginczanka, and Demonom nocy ("To the Demons of the Night"; 1936), which won him a coveted prize of the Polish Academy of Literature in 1937 but in private was sharply criticized by Ginczanka.[16][37] The general adulation showered on him by both the reading public and the critics was tempered by the dissenting voice of Ignacy Fik who wrote of Łobodowski ad personam as "a character most alien to the Polish psyche, a pagan Scythian, a Romantic shot through with anarchism and nihilism, an expansive Russian nature whose longings for his Marzanna are inspired by boredom. And where Łobodowski ends, [Czesław] Miłosz takes over...".[38] Another carping critic, Ludwik Fryde, for his part, accused Łobodowski of "actorship, playacting".[39] However, by 1937 such barbs served as a confirmation of Łobodowski's presence in the public spotlight with his firmly established fame. It has been observed that the latter works for the first time sound a note — from now on to be the characteristic theme of Łobodowski's oeuvre — of tragic pessimism which has been seen by scholars to have its source in the dramatic confrontation between the powers of élan vital and biology on the one hand, and those of culture and ideology on the other.[16] Tymon Terlecki (1905–2000), one of the most astute Polish critics, wrote in 1937 that inasmuch as Łobodowski was difficult of classification in general he did not fit easily within the cultural parameters of any known literary tradition.

The collection Rozmowa z ojczyzną ("A Conversation with the Fatherland"), like the previous book W przeddzień ("On the Eve") of 1932, contains an engagé poem dealing with the Polish dictator First Marshal Piłsudski. Indeed, in this case, the name of Piłsudski is not merely incorporated into the body of the text but constitutes the very title of the 6-stanza, 25-line poem "Piłsudski".[40]

Marriage with Jadwiga Kuryłło edit

On 1 March 1938 Józef Łobodowski married Jadwiga Kuryłło at St. John the Baptist Cathedral in Lublin. Depside what Jadwiga's surname might suggest, she was born to a rooted Polish Roman Catholic family. At the time of marriage, Józef was 29 and Jadwiga 26, but they had started their relationship when Jadwiga was still in high school. They became separated when WWII broke up in 1939. Due to the postwar communist reality in Poland, which Józef Łobodowski actively opposed from abroad, they had no contact after the war. Jadwiga divorced Józef on 9 April 1950, just before she remarried. When they were together, Jadwiga participated in Józef's work. After they became separated, Jadwiga tried to preserve Józef's work that she had managed to gather, but most of that was confiscated by Germans. She donated the remaining pieces to the Lublin Museum after the war.

Relationship with Zuzanna Ginczanka edit

Józef Łobodowski had a relationship with a Jewish poet Zuzanna Ginczanka. That was opposed by his mother and his sister. Łobodowski first met Zuzanna Ginczanka — in his words, "a precociously mature woman... with eyes scintillating like the vast expanse of the sea shimmering in the sun" — at the multicultural Polish locality of Równe in Volhynia (now within the borders of Ukraine), where he had the uncommon good fortune to have been performing his military service in the autumn of 1933, when Ginczanka was 16 and he 24. When Józef married Jadwiga Kuryłło, Zuzanna ended the relationship. After the War, while living in Madrid, Łobodowski would receive a small parcel posted from Pamplona containing the gift of a golden diamond-studded tie pin, with a small note skewered on it, which read: "From the mother of Zuzanna".[41] What remains for posterity is the extraordinary volume of understated erotic lyrics modelled stylistically on the Song of Songs, with an introduction important for historical reasons, which Łobodowski will dedicate to Ginczanka posthumously late in his own life (at the age of 78): his collection Pamięci Sulamity ("In Remembrance of the Shulamite Woman"),[42] brimming as it is with love for Ginczanka undimmed by the passage of time.[43]

Second World War edit

During the last few years preceding the outbreak of the Second World War Łobodowski lived in Łuck, in what was then Poland, moving to Warsaw in April 1938 after his marriage. He was called up in August 1939, a few days before the outbreak of the Second World War, and saw action during the September Campaign in Wiśnicz, Łańcut, and several other places, including a locality known as Dublany (then in Poland, now in Ukraine), which he memorialized in the poem entitled "Dublany" (first published in France in 1941).[44] After the Soviet invasion of Poland on 17 September 1939, while waiting with the remnants of his brigade at Tatarów (now Tatariv in Ukraine) to cross the border into Hungary, he wrote the memorable lines of the "Noc nad granicą" (A Night on the Frontier). The next day, 19 September 1939, they crossed the Polish border through the Yablonitsky Pass: this was the moment Łobodowski would leave his homeland for ever. The veterans of his unit were interned in various places throughout the territory of Hungary, Łobodowski ending up at first at a camp at Tapolca near Lake Balaton. His subsequent wartime peregrinations are not well known; he intended like most men of his unit to join Sikorski's Army in France, and this intention guided his actions while in Hungarian detention. After two unsuccessful attempts at escape, he finally managed to flee to Yugoslavia about a month after arriving in Hungary, eventually reaching Paris on 9 or 10 November 1939. In Paris Łobodowski encountered the Polish poets Jan Lechoń and Kazimierz Wierzyński (who was eager to meet his younger colleague whose fame had preceded him to France), and he began to publish his poems in the émigré press there.

On the Molotov–Ribbentrop Pact and the way of ending the War edit

Łobodowski's first text in prose published in Paris was the full-page political article entitled "On the Soviet–German Alliance" which appeared in March 1940 in the Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie, a weekly émigré newspaper newly founded by Mieczysław Grydzewski.[45] The principal thesis of the article was the contention that however unexpected and shocking the collusion between Hitler and Stalin in starting the Second World War might have been in the eyes of the world, their compact was in fact predictable. (He had foretold it himself, he pointed out, in the article published in the Wiadomości Literackie of Warsaw on 2 April 1939, fully 4 months and 3 weeks before the signing of the Molotov–Ribbentrop Pact, which at the time resulted in the wholesale confiscation by the Polish authorities of the newspaper carrying the article on the grounds that the author was spreading unsubstantiated rumours detrimental to public peace.)[46] Such precautions against rumours were predicated on a mistaken view of the Soviet Union as less noxious than that of Nazi Germany, a view that was based not on facts but on wishful thinking. Łobodowski wrote that the only way of ending the War quickly in an Allied victory obtained without millions of dead was not by attacking Nazi Germany on the Western Front but by way of an Allied attack on the Soviet Union on the south-eastern front in the region of the Black Sea and the Caucasuses. Such an attack on the Soviet Union would be the most effective form of attack on Nazi Germany itself for the simple reason — Łobodowski wrote — that it would pre-empt Germany's own inevitable transfer of the theatre of war to the region and terminally undermine its capacity to pursue long-term goals (by severing access to natural resources concentrated in the area): but unlike in Europe, a successful outcome for Germany there — even if successful only partially — would have "incalculable consequences" (enabling Germany to strike at British India, etc.).[47] For great wars, concluded Łobodowski, are won only when the forces of history are allowed to do the fighting for you, with the military operations serving in an ancillary and corrective role to them.[45]

Arrest in Paris edit

On 20 February 1940 Łobodowski, then aged 30, was arrested by the French police in Paris in circumstances that to this day have not been properly established. The event involved the confiscation of some of his personal effects, including manuscripts, during the search of his hotel room. Some of these materials have never been returned. Those materials included anticommunist propaganda leaflets apparently secretly authored by Łobodowski for the Polish government-in-exile (then based in Paris), which were intended to be dropped from airplanes over the Soviet-occupied parts of Poland for the purpose of fomenting subversion among the Red Army — and as such they were the reason for his detention at the Cherche-Midi military prison over a period of some six months after the Polish government minister responsible for ordering the leaflets in question (Professor Stanisław Kot) denied involvement when interpellated by the French authorities. Łobodowski will use the scurrilously offensive satirical verse "Na Profesora Kota" (On Professor Kot) to lampoon the minister in question in his 1954 collection Uczta zadżumionych ("The Banquet of the Plague-stricken"),[48] calling him again a "cynical swindler" in a parting shot fired one last time towards the end of his life.[8] According to Łobodowski's own testimony, he was not released from prison until September 1940, and that only after having been tried and acquitted by the Supreme Military Court (a circumstance which it will be impossible to verify before the year 2040, as it will be impossible to ascertain the precise nature of the charges he faced).[49] While the prison experience was a significant and perhaps traumatic event in his life, its silver lining — for the posterity — proved the preservation of his police dossier containing what appears to be a complete set of his confiscated manuscripts. The dossier was initially expropriated by the Nazis after the invasion of France and taken to the Third Reich, where towards the end of the War it fell in its turn into the hands of the Soviets and was taken to Moscow, there to be repeatedly and assiduously studied during the following years at the Central Military Archives of the USSR (Центральный государственный Особый архив СССР; as evidenced by the handwritten annotations made in it), until it was finally returned by the Russian Federation to France in recent years. (It was found to contain no propaganda leaflets: only Łobodowski's poetry manuscripts and fragments were present, a circumstance explainable by the probability that the leaflets in question may form part of the as yet unopened French military archives instead.)[50]

Post-War period edit

While Łobodowski was a frequent victim of censorship by the Sanacja régime before the War, his legal problems then were to be eclipsed by the very effective, blanket blacklisting of all his writings by the communist censorship of the post-War Poland, which accorded him "a place of honour on the blackest of blacklists" — in the words of the literary critic Michał Chmielowiec.[51] This resulted virtually in his being rendered, while still one of the best-known names in Polish literature, into an "unperson" in the Eastern Bloc.[52] The blackout continued into the 1980s.[53] Łobodowski believed that in every country in which a criminal political system holds dominion all those participating in any capacity in governance are responsible to some degree for the crimes committed in its name.[8] For this reason he regarded with empirical scepticism and moral contempt such events as the Khrushchev Thaw and the Perestroika, for example, arguing that their authors, Nikita Khrushchev and Mikhail Gorbachev respectively, had not satisfactorily explained their own complicity in the crimes of the previous Soviet régimes which they later purported to criticize as the wrongdoing of others rather than their own.[8] The great communist empire was for him a satanic domain chiefly on account of its subversion of truth as a method of survival and self-preservation (rather than because of its expansionist propensities, the chief point in Ronald Reagan's definition of the Evil empire).[8] Thus the most effective method of combating totalitarianism was the upholding of Truth and its widest possible dissemination, a view which he upheld not only in theory but in his active practice as opinion writer and translator of the dissident writers suppressed within the Soviet Union and elsewhere: Andrei Sinyavsky, Aleksandr Solzhenitsyn, Yuli Daniel, Andrei Sakharov, and others (see Translations). But during his life in Franco's Spain he did not make the slightest criticism of the Spanish fascist government.

Postscript edit

Unlike many other poets, Łobodowski was very good at reading his own poems in public, and they gained at his recitation.[54]

He was influenced by Juliusz Słowacki,[55] Henryk Sienkiewicz (prose),[56] Julian Tuwim, Kazimierz Wierzyński, Józef Czechowicz,[57] Władysław Broniewski,[58] and Stefan Żeromski.

Works edit

Poetry edit

Poetry monographs edit

  • Słońce przez szpary (1929)
  • Gwiezdny psałterz (1931)
  • O czerwonej krwi (1932)
  • W przeddzień (1932)
  • Rozmowa z ojczyzną (1935; 2nd ed., 1936)
  • U przyjaciół (1935)
  • Demonom nocy (1936)
  • Lubelska szopka polityczna (1937)
  • Z dymem pożarów (1941)
  • Modlitwa na wojnę (1947)
  • Rachunek sumienia (1954)
  • Uczta zadżumionych (1954)
  • Złota hramota (1954)
  • Pieśń o Ukrainie (1959; bilingual edition: text in Polish and Ukrainian)
  • Kasydy i gazele (1961)
  • Nożyce Dalili (1968)
  • Jarzmo kaudyńskie (1969)
  • Rzeka graniczna (1970)
  • W połowie wędrówki (1972)
  • Dwie książki (1984)
  • Mare Nostrum (1986)
  • Pamięci Sulamity (1987)
  • Rachunek sumienia: wybór wierszy 1940–1980 (1987)
  • Dytyramby patetyczne (1988)

Selected poetry in periodicals edit

  • "Modlitwa na satyrę" (A Prayer For Satire; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 1, No. 38/39 (38/39), 29 December 1946, p. 1)
  • "Serbrna śmierć" (Silver Death; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 2, No. 51/52 (90/91), 28 December 1947, p. 1)
  • "Erotyk" (Erotic Poem; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 2, No. 51/52 (90/91), 28 December 1947, p. 1)
  • "Dwie pochwały Heleny Fourment" (Two Eulogies in praise of Hélène Fourment; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 12, No. 40 (601), 6 October 1957, p. 1)
  • "Nowe wiersze" (New Poems; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 31, No. 7 (1559), 15 February 1976, p. 1)
  • "Kolęda dla Papieża" ("A Christmas Carol for the Pope"; Wiadomości: tygodnik (London), vol. 34, No. 51/52 (1760/1761), 23–30 December 1979, p. 1)

Drama edit

  • Lubelska szopka polityczna (1937)

Prose edit

  • Por nuestra libertad y la vuestra: Polonia sigue luchando (1945)
  • Literaturas eslavas (1946)
  • Komysze (1955)
  • W stanicy (1958)
  • Droga powrotna (1960)
  • Czerwona wiosna (1965)
  • Terminatorzy rewolucji (1966)
  • Pro relihii︠u︡ bez pomazanni︠a︡: likvidatory Uniï (1972)

Selected opinion journalism edit

  • "Prawda i nieprawda: o literaturze proletariackiej" ("Truth and Untruth: About Proletarian Literature", Kurjer Lubelski, 3 April 1932; on the political polemics round the novel of Bruno Jasieński, Palę Paryż, "I Burn Paris", 1929)
  • "Kultura czy chamstwo" ("Culture or Caddishness?", Kurjer Lubelski, 17 October 1932; on the way the political polemics are being conducted in the Polish press)
  • "Dlaczego działalność opozycji jest szkodliwa" ("Why the Work of the Opposition is Harmful", Kurjer Lubelski, 22 October 1932; on the so-called political opposition in Poland not being a viable option for the electorate)
  • "Potrzebne jest samobójstwo" ("What You Need is a Suicide", Kurjer Lubelski, 25 October 1932; on the need for the Polish society to free itself from the old entrenched ways of thinking)
  • "Smutne porachunki" ("Settling the Sad Scores", Wiadomości Literackie, 27 October 1935; a response to Stefan Napierski's review of Rozmowa z ojczyzną; an apologia pro vita sua after the "turn" of 1934/1935)
  • "Adwokatka heroizmu" ("The Prophetess of Heroism", Wiadomości Literackie, 1 December 1935; a response to Wanda Wasilewska)
  • "Tropicielom polskości" ("To the Assayers of Polishness", Wiadomości Literackie, 13 June 1937; a response to Bolesław Miciński's review of Demonom nocy)
  • "O sojuszu sowiecko–niemieckim" ("On the Soviet–German Alliance", Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie, 17 March 1940; on the Molotov–Ribbentrop Pact and the ways of winning the Second World War)

Selected posthumous editions of Łobodowski's works edit

  • List do kraju (1989)
  • Kassandra jest niepopularna: wybór tekstów z Orła Białego z lat 1956–1980 (1990)
  • Worek Judaszów (1995)
  • Naród jest nieśmiertelny: Józef Łobodowski o Ukraińcach i Polakach (1996; bilingual edition: text in Polish and Ukrainian)

Selected translations by Łobodowski edit

  • Józef Łobodowski, comp. & tr., U przyjaciół, Lublin, [n.p.], 1935.
  • Sergei Yesenin, "Tęsknota w ojczyźnie" (1932; translation from Russian into Polish, published in Kurjer Lubelski of 14 October 1932, of the poem "Устал я жить в родном краю...": "I'm Tired of Living in My Land...")
  • Aleksandr Blok, Wiersze włoskie (1935; translation from Russian into Polish, jointly with Kazimierz Andrzej Jaworski, of Итальянские стихи: "Italian Poems")
  • [Zdzisław Stahl], El crimen de Katyn a la luz de los documentos (1952; translation from Polish into Spanish of Zbrodnia katyńska w świetle dokumentów: "The Katyn Crime Against Humanity in the light of the Documents")
  • Boris Pasternak, Doktor Żywago (1959; translation from Russian into Polish of Доктор Живаго: "Doctor Zhivago", poetry sections only)
  • Abram Tertz (sc. Andrei Sinyavsky), Sąd idzie (1959; translation from Russian into Polish of Суд идет: "On Trial: The Soviet State versus 'Abram Tertz' and 'Nikolai Arzhak'")
  • Aleksey Remizov, Czy istnieje życie na Marsie (1961; translation from Russian into Polish of Есть ли жизнь на Марсе?: "Is There Life on Mars?")
  • Abram Tertz (sc. Andrei Sinyavsky), Lubimow (1961; translation from Russian into Polish of Любимов)
  • Abram Tertz (sc. Andrei Sinyavsky), Opowiesci fantastyczne (1961; translation from Russian into Polish of Фантастические повести: "Fantastic Stories")
  • Yuli Daniel, Mówi Moskwa (1962; translation from Russian into Polish of Говорит Москва: "This is Moscow Speaking")
  • We własnych oczach (1963; translations from Russian into Polish in the anthology of contemporary Russian poetry, "In Their Own Eyes"; co-translator)
  • Aleksandr Solzhenitsyn, Zagroda Matriony (1963; translation from Russian into Polish of Матрёнин двор: "Matryona's Place")
  • Andrei Sinyavsky, Myśli niespodziewane (1965; translation from Russian into Polish of Мысли врасплох: "Unguarded Thoughts")
  • Galina Serebryakova (Галина Серебрякова), Huragan (1967; translation from Russian into Polish of Смерч: "Tornado")[59]
  • Andrei Sakharov, Rozmyślania o postępie, pokojowym współistnieniu i wolności intelektualnej (1968; translation from Russian into Polish of Размышления о прогрессе, мирном сосуществовании и интеллектуальной свободе: "Thoughts on Progress, Peaceful Coexistence, and Intellectual Freedom")
  • Ivan Koshelivets', comp.; Józef Łobodowski, tr., Ukraina 1956–1968, Paris, Instytut Literacki, 1969. (An anthology of Łobodowski's translations from Ukrainian poetry into Polish.)
  • Aleksandr Solzhenitsyn, Oddział chorych na raka (1973; translation from Russian into Polish of Раковый корпус: "Cancer Ward")

Bibliography edit

  • Tymon Terlecki, "Poezje Cezarego Baryki: Rzecz o Łobodowskim" (The Verses of Cezary Baryka: A Disquisition on Łobodowski), Tygodnik Illustrowany (Warsaw), vol. 78, No. 16 (4,038), 18 April 1937, pages 311–312. (A critique of Łobodowski's oeuvre in juxtaposition of his person with that of the fictional character Cezary Baryka, the protagonist of the novel cycle The Spring to Come by Stefan Żeromski for whom the character served as one of his heteronyms à la Pessoa's.)
  • Janusz Kryszak, Katastrofizm ocalający: z problematyki poezji tzw. Drugiej Awangardy, 2nd ed., enl., Bydgoszcz, Pomorze, 1985. ISBN 8370030068.
  • Józef Zięba, "Żywot Józefa Łobodowskiego", in 8 installments, Relacje, Nos. 3–10, 1989.
  • Wacław Iwaniuk, Ostatni romantyk: wspomnienie o Józefie Łobodowskim, ed. J. Kryszak, Toruń, Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 1998. ISBN 832310915X.
  • Marek Zaleski, Przygoda drugiej awangardy, 2nd ed., corr. & enl., Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2000. ISBN 8304045699. (1st ed., 1984.)
  • Irena Szypowska, Łobodowski: od "Atamana Łobody" do "Seniora Lobo", Warsaw, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 2001. ISBN 8320545897.
  • Ludmiła Siryk, Naznaczony Ukrainą: o twórczości Józefa Łobodowskiego, Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2002. ISBN 8322719604.
  • Paweł Libera, "Józef Łobodowski (1909–1988): szkic do biografii politycznej pisarza zaangażowanego", Zeszyty Historyczne, No. 160, Paris, Instytut Literacki, 2007, pages 3–34. ISSN 0406-0393; ISBN 2716802076. (Useful as an overview despite obvious inaccuracies of detail: Łobodowski's date of birth given as "9 March 1909" instead of 19 March (p. 11), Tymon Terlecki misnamed "Olgierd Terlecki" (p. 14), etc.)
  • Łobodowski: życie, twórczość, publicystyka, wspomnienia: w stulecie urodzin Józefa Łobodowskiego, ed. M. Skrzypek & A. Zińczuk, Lublin, Ośrodek Brama Grodzka-Teatr NN & Stowarzyszenie Brama Grodzka, 2009.

See also edit

References edit

  1. ^ Cf.Ludmiła Siryk (see Bibliography), pp. 21, 23, 44, 46, 167, 189 & 196–201.
  2. ^ Słownik biograficzny miasta Lublina, vol. 1, ed. T. Radzik, et al., Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1993, s.v. "Łobodowski". ISBN 8322705646.
  3. ^ The pseudonym (consisting of his real name in Russian form, his father's first name constituting his middle name, all in Polish respelling) with which he signed his article "Tropicielom polskości" (To the Assayers of Polishness), Wiadomości Literackie (see Wiadomości Literackie) (Warsaw), vol. 14, No. 25 (711), 13 June 1937, p. 5.
  4. ^ This was the pseudonym with which Łobodowski signed the column called alternatively "Zgrzyty lubelskie" or "Zgrzyty po Lubelsku" (The Grating Noises of Lublin) which he wrote in the Kurjer Lubelski daily newspaper in 1932. Cf. The history of Kurjer Lubelski (Lublin) on the portal Ośrodek Brama Grodzka—Teatr NN of Lublin.
  5. ^ a b Cf. The oral recollections of Adam Tomanek, Józef Łobodowski's nephew, recorded by M. Nawratowicz on 22 September 2008 for the Ośrodek Brama Grodzka/Teatr NN of Lublin. (See transcript online.)
  6. ^ By Wacław Iwaniuk, who called him "ostatni skamandryta"; cited in: Jadwiga Sawicka, Wołyń poetycki w przestrzeni kresowej, Warsaw, DiG, 1999, p. 55. ISBN 837181030X.
  7. ^ Wacław Iwaniuk, Ostatni romantyk: wspomnienie o Józefie Łobodowskim (The Archiwum Emigracji: studia, szkice, dokumenty series, ed. J. Kryszak, No. 4), Toruń, Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 1998. Cf. also Archiwum Emigracji, No. 1, p. 229. Cf. Józef Łobodowski — rzecznik dialogu polsko-ukraińskiego, ed. L. Siryk & J. Święch, Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2000, passim. ISBN 8322716575.
  8. ^ a b c d e Józef Łobodowski, "Towarzysz Kiszczak i inni?" (Comrade Kiszczak and the Others), Tydzień Polski (London), No. 18 (102), 30 April 1988, p. 16.
  9. ^ Józef Łobodowski, "'Z ziemi chełmskiej'" (1937); in id., Uczta zadżumionych, Paris, The Author and Subscribers, 1954, p. 154. The title of the poem harks back to the 1910 novel of the same name by Władysław Reymont.
  10. ^ Józef Łobodowski, "W obronie zasługi" (In Defence of Merit), letter to the editor, Wiadomości Literackie (see Wiadomości Literackie) (Warsaw), vol. 14, No. 32 (718), 1 August 1937, p. 8.
  11. ^ Adam Tomanek (Łobodowski's nephew), "Polski redaktor tygodnika 'Wołyń'", Monitor Wołyński, 2009.
  12. ^ So Czesław Jeśman, "W kubańskiej pustyni i puszczy" (In Kuban Desert and Wilderness), Wiadomości Literackie (London), No. 16 (524), 1956, p. 4. The title of the article, "In Kuban Desert and Wilderness", is a word play on the title of Henryk Sienkiewicz's novel, In Desert and Wilderness (1911).
  13. ^ Józef Łobodowski's letter of January 1988 to Jadwiga Sawicka; quoted in: Jadwiga Sawicka, "Hellada scytyjska: Ukraina w poezji Józefa Łobodowskiego", Więź, Nos. 11–12, 1988. (See online.)
  14. ^ Irena Szypowska, "Łobodowski — poeta świadomy dziejów", Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza, vol. 38, Łódź, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, p. 20.
  15. ^ Józef Łobodowski, "Sztuka... poezja..." (On Art and Poetry), W Słońce (Lublin), vol. 1, No. 1, [1 May 1928], pp. 1–4. Id., "Dlaczego" (Why?), ibid., p. 4. Id., "Trzy śmierci" (Three Deaths), ibid., p. 8. (See online.)
  16. ^ a b c Artur Hutnikiewicz & Andrzej Lam, eds., Literatura polska XX wieku: przewodnik encyklopedyczny, Warsaw, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000, p. 396. ISBN 8301130288.
  17. ^ Cf. Irena Szypowska (see Bibliography), pp. 25–27.
  18. ^ Irena Szypowska, "Łobodowski — poeta świadomy dziejów" (Łobodowski: A Poet Cognizant of History), Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza, vol. 38, Łódź, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, p. 18.
  19. ^ Józef Kruszyński (1877–1953), the notorious theoretician of antisemitism and rector of the Catholic University of Lublin (see Józef Kruszyński), wrote to all the rectors of Polish universities a letter dated 17 February 1932, which stated in part:

    I have the honour [sic] to inform you that... Józef Łobodowski, by the decision of the [University] Senate of 5 February 1932, was sent down from the University for propagating pornography and blasphemy [sic: za szerzenie pornografji i bluźnierstwa] through the poetic works published by himself, which had been confiscated by the prosecutor's deputies. (See facsimile online.)

    56 years and 8 months after the event, on 22 October 1988, a memorial mass was celebrated for the "pornographer and blasphemer" Łobodowski at the University church: see Słownik biograficzny miasta Lublina, vol. 1, ed. T. Radzik, et al., Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1993, s.v. "Łobodowski". ISBN 8322705646. And in the year following his death, 1989, the University's own Press published a collection of Łobodowski's verses: Józef Łobodowski, List do kraju, comp. & ed. J. Święch, Lublin, Redakcja Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 1989. ISBN 8322801645.

  20. ^ Józef Łobodowski, Wiersze i poematy, ed. I. Szypowska, Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1991, p. 60. ISBN 8306020162. Cf. Włodzimierz Wójcik, Legenda Piłsudskiego w polskiej literaturze międzywojennej, Warsaw, Śląsk, 1986, p. 94. ISBN 8321605338.
  21. ^ Józef Zięba (see Bibliography), No. 6 (89), p. 4.
  22. ^ Trybuna: pismo młodej demokracji... (Lublin), vol. 1, No. 1, 1 March 1932. Łobodowski was editor-in-chief on the first five issues of the periodical.
  23. ^ Pamiętnik literacki: czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej, vol. 57, Nos. 1–2, Wrocław, Zakład im. Ossolińskich, 1966, p. 564.
  24. ^ Marek Zaleski (see Bibliography).
  25. ^ [Anonymous article], "Trybuna" (The Tribune), Kurjer Lubelski (Lublin), vol. 10, No. 64, 4 March 1932, p. 3.
  26. ^ Józef Łobodowski, "Potrzebne jest samobójstwo" (What You Need is a Suicide), Kurjer Lubelski (Lublin), vol. 10, No. 294, 25 October 1932, p. 1.
  27. ^ Jerzy Putrament, Pół wieku, Warsaw, Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1961, p. 218. Cf. Tadeusz Kłak, Stolik Tadeusza Peipera: o strategiach awangardy, Kraków, Oficyna Literacka, 1993, p. 140. ISBN 8385158928.
  28. ^ Józef Czechowicz, Listy, ed. T. Kłak, Lublin, Wydawnictwo Lubelskie, 1977, p. 220, n. 19.
  29. ^ Irena Szypowska, "Łobodowski — poeta świadomy dziejów", Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza, vol. 38, Łódź, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, p. 19.
  30. ^ Józef Łobodowski, "Dlaczego działalność opozycji jest szkodliwa" (Why the Work of the Opposition is Harmful), Kurjer Lubelski (Lublin), vol. 10, No. 291, 22 October 1932, p. 1. (See online.)
  31. ^ Józef Łobodowski, "Fragmenty wspomnień" (Scraps of Memory), Kontakt: miesięcznik redagowany przez członków i współpracowników NSZZ Solidarność (Paris), No. 10, 1987, p. 59.
  32. ^ Józef Łobodowski, "Adwokatka heroizmu" (The Prophetess of Heroism), Wiadomości Literackie (see Wiadomości Literackie) (Warsaw), vol. 12, No. 48 (628), 1 December 1935, p. 7.
  33. ^ Kazimiera Iłłakowiczówna, the grande dame of Polish literature then at the height of her career ("literary and other­wise", as she puts it), recalls in her memoirs being approached by some of Łobodowski's friends with the request to intercede on his behalf before the authorities in order to get him out of "the military clink" where he was put away "for com­mu­nism and attempted suicide". One of the most famous Polish writers of the 20th century, Iłła­ko­wi­czówna was also employed at the time as private secretary to the Polish strong­man, General Piłsudski. Her preliminary in­quiries revealed that Łobodowski had a case of sedition registered against him "already in high school". While performing his military service, to make the point of unfamiliarity with firearms, he apparently shot the wrong way, towards himself, receiving wounds that required hospitalization. In the ensuing investigation, a search of his room revealed leftist literature on the premises, to wit, "communist verses" in manuscript and "subversive letters" written to friends. He was to be prosecuted on his leaving the hospital. Thus apprised of the situation but unsure how to proceed, Iłła­ko­wi­czówna accidentally ran ("in a doorway at work") into the general responsible for the area of the country in which Łobodowski was held, and recognizing her opportunity she instantaneously set upon him "with all the superior might of female fury", impressing upon him that he would pass into the annals of history as a subverter of Polish culture, eternally held up to ridicule like so many other "petty satraps" before him "who rolled out heavy artillery against but­ter­flies". "My dear lady — responded the general curtly — the feller (facet) is first and foremost a malingerer: if he really wanted to shoot himself dead, he would have chosen [a gun of] a bigger calibre... He is not in the clink with us... In any case, this is a matter for the prosecutor, not me...", and he trotted off into the distance down the corridor. The next thing Iłła­ko­wi­czówna knew, Łobodowski was appearing before her with thanks. He received with in­dig­na­tion the news that he was being suspected of malingering, telling her, "Too small a calibre? That's a good one on me all right! Was I supposed to use a cannon or something? (...) I have shrapnel all over me inside..." She then decided to probe delicately into the motives behind the attempted suicide: "Have they mistreated you in any way during your service?" Łobodowski's explanation (which she received with "total shock") was that the reason lay in disappointed love. Iłła­ko­wi­czówna ends this chapter of her memoirs by observing that in this particular instance, no legal pro­ceed­ings ("of any kind", she stresses) were instituted against Łobodowski. See Kazimiera Iłłakowiczówna, "Dziwny casus Józefa Ł." (The Strange Case of Józef Ł.); in id., Trazymeński zając: księga dygresji, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 1968, pp. 91–93.
  34. ^ Jacek Trznadel, "O Józefie Łobodowskim", Arka (Warsaw), No. 50, 1994, pp. 104–111. Cf. Irena Szypowska, "O niepublikowanych notatnikach Józefa Łobodowskiego" (On Józef Łobodowski's Unpublished Notebooks), Eslavística Complutense (Madrid), No. 10, 2010, pp. 197–198. ISSN 1578-1763.
  35. ^ Irena Szypowska (see Bibliography), p. 56.
  36. ^ Józef Łobodowski, "Adwokatka heroizmu" (The Prophetess of Heroism), Wiadomości Literackie (see Wiadomości Literackie) (Warsaw), vol. 12, No. 48 (628), 1 December 1935, p. 7. Original text in Polish:

    Trzeba też odróżnić heroizm życiowy, polegający na bojowej niezłomności i odrzuceniu wszelkiego kompromisu, od heroizmu myśli, nie lękającej się nieustannej krytyki i rewizji własnych założeń. Często ludzie, którzy idą śmiało na wiele lat do więzienia, nie mają odwagi przyznać się przed samymi sobą, że ich poświęcenie jest bezużyteczne albo co gorsza, służy złej sprawie. W tym sensie nie jeden bohater i rewolucjonista jest intelektualnym tchórzem i wstecznikiem. Wątpię, czy p. Wasilewska, która w swoich powieściach dała jaskrawy przykład, do jakiego prostactwa dopro­wa­dzi­ła ułatwiona ideologja, zrozumie to rozróżnienie.

  37. ^ Józef Łobodowski, Demonom nocy, Warsaw, Księgarnia F. Hoesicka, 1936 (85 pp.). On the reception of the two volumes by Ginczanka, see Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity, Toronto, Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987, p. 11.
  38. ^ Ignacy Fik, 20 lat literatury polskiej (1918–1938), Kraków, Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, 1939, p. 84; 2nd ed., Kraków, Spółdzielnia Pracy i Użytkowników "Placówka", 1949, p. 91.
  39. ^ Życie Literackie, No. 2, 1937. Cited in: Ludwik Fryde, Wybór pism krytycznych, ed. A. Biernacki, Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1966, p. 206.
  40. ^ Józef Łobodowski, "Piłsudski"; in id., Rozmowa z ojczyzną, 2nd ed., corr. & enl., Warsaw, Księgarnia F. Hoesicka, 1936, p. 19.
  41. ^ Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity, Toronto, Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987, p. 15.
  42. ^ Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity, Toronto, Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987. (64 pp.)
  43. ^ Cf. Noelia Román, "Camino de peregrinación: de Lublin a Madrid. Los horizontes de Józef Łobodowski"; in: España en Europa: historia, contactos, viajes, ed. P. Sawicki & A. Marhall, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2003, p. 116. ISBN 8322924860.
  44. ^ In: Józef Łobodowski, Z dymem pożarów, Nice, Oficyna Tyszkiewicza, 1941, pp. 24–29.
  45. ^ a b Józef Łobodowski, "O sojuszu sowiecko–niemieckim" (On the Soviet–German Alliance), Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie (see Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie) (Paris), vol. 1, No. 1, 17 March 1940, p. 6. (See online.)
  46. ^ The confiscated issue was Wiadomości Literackie, vol. 16, No. 14 (806), 2 April 1939. This was replaced by another issue substituted for the same date: Wiadomości Literackie, vol. 16, No. 15 (807), 2 April 1939.
  47. ^ Two years later, in July 1942, the unfolding events of the Second World War will largely bear Łobodowski's theories out: on 28 July 1942 Stalin will issue a proclamation to the effect that the "existence of the motherland is at stake" during the German advance into the Caucasuses; cf. Bernd Wegner, "The Offensive into the Caucasus"; in: Germany and the Second World War, ed. Militärgeschichtliches Forschungsamt (Research Institute for Military History), vol. 6 (The Global War), Oxford, Oxford University Press, 2001, pp. 1022–1059, esp. p. 1023. ISBN 0198228880.
  48. ^ Józef Łobodowski, Uczta zadżumionych, Paris, The Author and Subscribers, 1954, p. 109.
  49. ^ Owing to the restrictions on the access to military records for 100 years after their creation imposed in France by the Heritage Act (Code du patrimoine), Article L 213–2.
  50. ^ Paweł Libera, "Aresztowanie i «paryski okres» w życiu Józefa Łobodowskiego w 1940 roku", Zeszyty Historyczne, No. 161, Paris, Instytut Literacki, 2007, pp. 196–235. ISSN 0406-0393; ISBN 2716802084. This invaluable source contains an appendix with transcripts (in the original French) of documents from Łobodowski's police dossier (pp. 224–233), as well as Łobodowski's personal account (incomplete) of his dramatic escape from the internment camp at Nagykanizsa in Hungary (pp. 233–235) and the two propaganda leaflets he penned for the Polish government-in-exile, the one addressed to the Ukrainian people, the other to the soldiers of the Red Army (pp. 222–224).
  51. ^ Michał Chmielowiec, "O wierszach Józefa Łobodowskiego i o poezji w ogóle" (On the Poems of Józef Łobodowski and About Poetry in general), Wiadomości: tygodnik (London), vol. 28, No. 8 (1404), 25 February 1973, p. 2.
  52. ^ Ryszard Matuszewski (1914–2010), Alfabet: wybór z pamięci 90-latka, Warsaw, Iskry, 2004, p. 368. ISBN 8320717647.
  53. ^ Cf. Józef Zięba (b. 1932), "Jak to ten Zięba mnie tak zeszmacił?" (How That Zięba had Trivialized Me), oral recollections of a Lublin littérateur, recorded in conversation with M. Nawratowicz on 4 February 2009 for the Ośrodek Brama Grodzka–Teatr NN of Lublin, on the subject of his dealings with the Lublin censor's office in the context of publishing Łobodowski and other Polish poets (including the national bard of Polish literature, Adam Mickiewicz!) (See transcript online.)
  54. ^ Michał Chmielowiec, "O wierszach Józefa Łobodowskiego i o poezji w ogóle" (On the Poems of Józef Łobodowski and About Poetry in general), Wiadomości: tygodnik (London), vol. 28, No. 8 (1404), 25 February 1973, p. 1.
  55. ^ Łobodowski himself acknowledges the influence of Słowacki on his poetry in his article "Tropicielom polskości" (To the Assayers of Polishness), Wiadomości Literackie (see Wiadomości Literackie) (Warsaw), vol. 14, No. 25 (711), 13 June 1937, p. 5.
  56. ^ The writer Czesław Jeśman saw Henryk Sienkiewicz's novel In Desert and Wilderness as a model for Łobodowski's Komysze; see Czesław Jeśman, "W kubańskiej pustyni i puszczy", Wiadomości Literackie (London), No. 16 (524), 1956, p. 4.
  57. ^ "In his second, avant-garde phase, Łobodowski was doubtless inspired by the achievement of Czechowicz, although he differed from him in the impulsiveness of his tone and in his radicalism in the social sphere": Pisarze emigracyjni: sylwetki, ed. B. Klimaszewski & W. Ligęza, Kraków, Jagiellonian University, 1993, p. 94. ISBN 8323306788.
  58. ^ Cf. e.g. the analysis of influences discernible in Łobodowski's O czerwonej krwi and Słońce przez szpary in: Słownik literatury polskiej XX wieku, ed. A. Brodzka, et al., Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1992, p. 863.
  59. ^ Galina Serebryakova's memoir Tornado portrays the experience of "a dedicated Communist whose political faith survived even two decades of incarceration": so Ronald Hingley, Russian Writers and Soviet Society, 1917–1978, London, Weidenfeld and Nicolson, 1979, p. 144. ISBN 0416313906, ISBN 0297775960.

External links edit

Photos edit

  • A 1914 photograph showing Łobodowski as a child (first on the left) with his mother, father, and sisters
  • A 1938 photograph showing Łobodowski with his wife Jadwiga in the Krakowskie Przedmieście street in Lublin
  • An undated photograph of Łobodowski in old age. Photo by Adam Tomaszewski.

Texts edit

  • Cover design of Łobodowski's first book, Słońce przez szpary (1929)
  • Cover design of Łobodowski's second book, Gwiezdny psałterz ("Celestial Psaltery") of 1931
  • Łobodowski's hand-filled application for admission to the Lublin University dated 16 September 1931
  • Cover design of Łobodowski's Spanish-language book Por nuestra libertad y la vuestra: Polonia sigue luchando (1945)[permanent dead link]
  • Manuscript of the poem "Zuzanna w kąpieli" (Susanna in Bath) from the collection Pamięci Sulamity
  • A handwritten, undated letter of Łobodowski to the family of his sister Władysława Tomanek beginning, "Tyle czasu bez żadnych widomości o Was..." (So much time [has passed] without any news from you...).

józef, Łobodowski, józef, stanisław, Łobodowski, march, 1909, april, 1988, polish, poet, political, thinker, Łobodowski, 1938born, 1909, march, 1909purwiszki, partitioned, polanddied18, april, 1988, 1988, aged, madrid, spainpen, namestefan, kuryłło, Łoboda, io. Jozef Stanislaw Lobodowski 19 March 1909 18 April 1988 was a Polish poet and political thinker Jozef LobodowskiLobodowski in 1938Born 1909 03 19 19 March 1909Purwiszki Partitioned PolandDied18 April 1988 1988 04 18 aged 79 Madrid SpainPen nameStefan Kuryllo 1 Loboda 2 Iosif Wladislawowicz Lobodowskij 3 Paragraf 4 OccupationPoet dramatist writer translator magazine editor opinion journalist radio personalityNationalityPolishPeriodInterbellumCiemne dziesieciolecie Dark Decade 1928 1939 Second World WarPost War periodGenreCatastrophism katastrofizm Neo romanticismLyric poetryGhazalQasidaBagatelle fraszka Satirical poetryLiterary movementSkamanderThe Second Avant garde Druga Awangarda Notable worksRozmowa z ojczyzna A Conversation with the Fatherland 1935 Demonom nocy To the Demons of the Night 1936 Notable awardsYouth Prize of thePolish Academy of Literature 1937 SpouseJadwiga Laura Zofia Kuryllo Marriage 1938 03 01 Divorce 1950 04 09 RelativesWladyslawa Lobodowska b 1905 married name from 1927 Tomanek or Tomankowa sister Adam Tomanek b 1928 nephew 5 His poetic works are broadly divided into two distinct phases the earlier one until about 1934 in which he was sometimes identified as the last of the Skamandrites 6 and the second phase beginning about 1935 marked by the pessimistic and tragic colouring associated with the newly nascent current in Polish poetry known as katastrofizm catastrophism The evolution of his political thought from the radical left to radical anticommunism broadly paralleled the trajectory of his poetic oeuvre To the contemporary reading public Lobodowski was also known as the founder and editor of several avant garde literary periodicals of a newspaper translator novelist prose writer in the Polish and Spanish languages radio personality and preeminently a prolific opinion writer with sharply defined political views active before during and after the Second World War in the Polish press since 1940 only in the emigre press Lobodowski described himself as a Ukrainophile and devoted three of his books to Ukrainian themes including two collections of poetry Piesn o Ukrainie and Zlota hramota 7 He spoke out in defence of ethnic minorities in Poland before and after the Second World War condemning for example the forced resettlement of the Lemko community in the so called Operation Vistula mounted by the communist regime in 1947 8 or the destruction of churches built in the Eastern Orthodox architectural style out of favour in the Western oriented Poland of the Interbellum 9 He denounced in print the anti Jewish sentiment prevalent in some Polish literary circles before the War defending for example the Polish poet Franciszka Arnsztajnowa against antisemitic attacks 10 An inveterate and caustic critic of totalitarianism in all its forms except fascism he was blacklisted by the communist censorship of the post War Poland and spent most of his life in exile in Spain Contents 1 Life and work 1 1 Early life 1 2 Youth and the early period as a poet 1 2 1 On the Red Colour of Blood and other colours 1 3 Turnabout in ideology and poetics 1 3 1 Suicide attempt 1 3 2 Polemics with Wasilewska 1 3 3 New direction in poetry 1 4 Marriage with Jadwiga Kuryllo 1 5 Relationship with Zuzanna Ginczanka 1 6 Second World War 1 6 1 On the Molotov Ribbentrop Pact and the way of ending the War 1 6 2 Arrest in Paris 1 7 Post War period 2 Postscript 3 Works 3 1 Poetry 3 1 1 Poetry monographs 3 1 2 Selected poetry in periodicals 3 2 Drama 3 3 Prose 3 3 1 Selected opinion journalism 3 4 Selected posthumous editions of Lobodowski s works 3 5 Selected translations by Lobodowski 4 Bibliography 5 See also 6 References 7 External links 7 1 Photos 7 2 TextsLife and work editEarly life edit Lobodowski was born on 19 March 1909 in the lands of Partitioned Poland on the Purwiszki farmstead of his father Wladyslaw Lobodowski a colonel in the Imperial Russian Army and his wife Stefanja Lobodowska nee Doborejko Jarzabkiewicz Of the Lobodowskis four children three daughters and one son two daughters died in childhood leaving Jozef and his surviving elder sister Wladyslawa 11 In 1910 the Lobodowskis were obliged to sell their country estate and moved to Lublin In 1914 owing to the outbreak of the First World War Wladyslaw Lobodowski was transferred together with his family to Moscow as a measure taken by the Imperial Russian Army to shield its officer corps from the hostilities of war It is to this period of his early schooling in Moscow that Lobodowski owed his excellent knowledge of the Russian language However the upheavals of the Bolshevik Revolution of 1917 soon forced the family to flee for their lives to Yeysk in the Kuban region of the Ciscaucasia where drastically reduced in their means they suffered severe privations for five years including hunger In this place and in these conditions Lobodowski passed the for ma tive years of his life between the ages of 8 and 13 at times forced by circumstances into wheeling and dealing in the town s streets to help the family survive The name Kuban as a reference to the broadly conceived world of the Kuban Cossacks crops up in all discussions of Lobodowski s life and creative oeuvre as the single most sig nif i cant toponym of his entire biography The Kuban period will be fictionalized in his 1955 novel Komysze The Bushmen a text which paints a faithful and seductively vivid picture of the last months of freedom and decadence in Russia in a secluded port in the Zakubanskie Marshes on the Sea of Azov 12 It is also here in the Kuban that Lobo dow ski first came in contact with Ukrainian culture owing to the presence in the region of the Zaporozhian Cossacks who had been resettled there after the banning of the Zaporizhian Sich by Catherine II in 1775 13 However the Kuban and Yeysk in particular did not prove a safe haven for the family and here his father Wladyslaw Lobodowski was at last arrested by the Bolsheviks although eventually released through the intervention of a former comrade in arms from the Imperial Russian Army who had crossed over the new ideological divide he died there of natural causes on 4 March 1922 and is buried in town Thereupon Lobodowski s mother Stefanja Lobodowska decided to take her three surviving children one daughter had already died earlier to the nascent Second Polish Republic a long and perilous journey which claimed the life of another of her children a second daughter hurriedly buried along the way in an unmarked grave 5 Thus reduced in numbers and deprived of means of support the family settled once again in Lublin in an establishment owned by Stefanja Lobodowska s stepsister Lobodowski s aunt Youth and the early period as a poet edit The city of Lublin now in independent Poland was thus to become the centre of his youth and here Lobodowski spent his tumultuous high school years which saw his first forays into poetry encouraged by the poet Julian Tuwim soon to become the dominant preoccupation of his life In the first years of his life as a poet his sympathies lay with the so called Second Avant garde Druga Awangarda movement centred round the poet Jozef Czechowicz and his circle whose style was characterized by visionary catastrophism mediated by Expressionism although the personal idiom Lobodowski developed was distinctively and unmistakably his own 14 One of the first compositions published by Lobodowski was the poem Dlaczego Why which appeared in May 1928 in the bimonthly magazine W Slonce which he co edited and which also carried in its first issue the article of a 19 year old Lobodowski on the nature of poetry in general as the art of the unsayable and some other of his poems 15 His debut in book form in 1929 at the age of 20 was the collection of poems entitled Slonce przez szpary Sunshine through the Cracks This was followed by the volume entitled Gwiezdny psalterz Astral Psaltery released in the autumn of 1931 whose programmatic poem Poezja Poetry is dedicated to Julian Tuwim in obvious ac knowl edge ment of his indebtedness to the Skamander circle 16 However another poem in the collection Hymn brzucha The Hymn of the Belly in which reverberate the echos of the terrible period of hunger experienced in Yeysk in 1917 1922 will mark the beginning stylistically of a post Skamander stage in Lobodowski s creative journey 17 These early volumes largely escaped the notice of the literary establishment at the time On the Red Colour of Blood and other colours edit Lobodowski began to draw attention with his third collection of poetry on account of the controversy it caused The controversy stemmed principally from the fact that the newly independent Poland was not a fully democratic country with unfettered freedom of speech but constituted instead an environment in which the ostensibly leftist ideology he espoused early in his life as a vehicle for his nonconformist ideas was treated with suspicion The entire print run of O czerwonej krwi On the Red Colour of Blood his third collection of poems published in January 1932 expressing revolt against the prevailing standards of morality and challenging all authority was seized by the authorities and criminal pro ceed ings were instituted against Lobodowski as the author 18 Although the protracted court case ended on appeal with mere confiscation of all the copies of the book and no fines or imprisonment were imposed the affair had damaging consequences for Lobodowski since as it coincided with the commencement of his studies in the Faculty of Law of the Catholic University of Lublin in 1931 he was promptly expelled from the university in February 1932 at the beginning of the second semester of the first year and for good measure blacklisted by all institutions of higher education in Poland for the propagation of pornography and blasphemy through poetical works 19 Lobodowski responded defiantly by releasing another collection of poetry later the same year under the title W przeddzien On the Eve his fourth book which included the title poem W przeddzien On the Eve incorporating the following three lines addressed to the Polish dictator First Marshal Pilsudski who had earlier called his coup d etat a revolution and who is referenced in the poem by name towarzyszu Pilsudski w przeddzien polskiej rewolucjikrwia wasze imie wypisujemy na tarczach Comrade Pilsudski on the eve of the Polish Revolution we inscribe your name in blood upon our armoury of battle emphasis in the original 20 This book which appeared towards the end of June 1932 in a print run of 100 copies was placed under an interdict by the local authorities in Lublin on 2 July 1932 the interdict was however lifted by the decision of the Lublin district court just eleven days later 21 The authorities evidently considered it wise to ignore the challenge this time round to avoid giving Lobodowski the benefit of extra publicity his star having risen markedly since he had been stamped with the hallmark of a confiscated poet the last time Indeed thrust into the public spotlight with the O czerwonej krwi affair of March 1932 with his books suddenly an object of attention Lobodowski started billing his previously released but unsold volume Gwiezdny psalterz as now still forthcoming in newspaper notices intended to capitalize on the newly found wave of popularity with this title too 22 On the other hand the individual poem entitled Slowo do prokuratora A Word to the Prosecutor published separately in the Trybuna in March 1932 a literary journal of which he was for a time the editor in chief will be the cause of another court case against him in 1933 23 This time in addition to the usual charges of subversive publications will be added the charges of contacts with the Communist Party of Poland Lobodowski will be acquitted only on appeal in a Warsaw court in October 1933 24 For all the exertions of the Sanacja regime against him as a communist subversive Lobodowski s leftist stance was to a significant extent superficial adopted as an expedient by an angry young man to transmit his ideas of rebellion against reality tout court and was soon to be abandoned of his own accord for other forms of poetic discourse better suited to his evolving perception of human condition Some critics have used the adjective swiatoburczy to describe the nature of Lobodowski s political writings a partly jocose word whose meaning is a blend of such concepts as iconoclasm radicalism and dissatisfaction with the status quo welterschutternd in German 25 The evidence of how seriously Lobodowski was taken as a political commentator at this time can on the other hand be illustrated by the fact that at the age of 23 he could print opinion pieces on the first page of the premier daily newspaper of a major Polish city the Kurjer Lubelski of Lublin with such headlines as What You Need is a Suicide a title he used in an article stressing the need for the Polish society to free itself from the old entrenched modes of thought 26 There is evidence that Lobodowski even at this particular period of his life held in contempt those who like Jerzy Putrament admired him for his leftist leanings rather than his poetical craftsmanship 27 Jozef Czechowicz the leading light of the Lublin avant garde went so far in a private letter as to express the opinion that Lobodowski deliberately fostered around himself an atmosphere of sensation and scandal in which to move his wings and that not only in the political sphere but in the literary and social domains as well 28 Despite the wide publicity his first four volumes of poetry had received Lobodowski himself considered his output up to this point unoriginal 29 Lobodowski was twice the editor in chief of the Kurjer Lubelski one of the most important daily newspapers of the interbellum Poland in 1932 and 1937 Upon assuming the office of the editor in 1932 he promptly published the article Why the Work of the Opposition is Harmful arguing that the fight with the Sanacja system had been hijacked by other equally distasteful political groupings making the whole exercise of the political opposition moot and suspect 30 In its so called Fifth Phase in 1937 after his own ideological turnabout he attempted to revive the broadsheet on Promethean lines that is to say to make it unabashedly an organ of the struggle to dismember the Russian Soviet empire into its constituent parts 31 Turnabout in ideology and poetics edit Suicide attempt edit During the military service he was performing at a reserve officers cadet school szkola podchorazych rezerwy in the Polish town of Rowne in the Volhynia in 1933 1934 Lobodowski made an unsuccessful attempt on his life by shooting himself The act was witnessed by others He was hospitalized and in the aftermath of the incident arrested 10 March 1934 on charges of possessing leftist propaganda that apparently meant his own poems in manuscript which were found during a search of his belongings performed in his absence and placed in military prison for three weeks 32 The intervention of his literary friends who mobilized some of the greatest names in Polish literature on his behalf including the well connected writer Kazimiera Illakowiczowna 1892 1983 but also Ewa Szelburg Zarembina 1899 1986 and others was in stru men tal in bringing about his release from jail and in making the whole affair die a sudden death without a court martial or other long lasting adverse consequences for Lobodowski 33 Lobodowski s explanation of the reasons for his suicide attempt given sub se quent ly to Illa ko wi czowna and reported in her memoirs as attributable to disappointed love presumably for Zuzanna Ginczanka has been treated with scepticism by critical opinion since its publication in 1968 While Lobodowski avoided the subject throughout the rest of his life a set of more complex reasons concerning the ideological turmoil he was in at the time are nowadays credited as the real cause of the dramatic act he resorted to 34 Following the military affair at Rowne Lobodowski moved to Warsaw in May 1934 35 Polemics with Wasilewska edit During this period Lobodowski changed some of his political views a fact which is signalled most dramatically in his polemical exchanges with Wanda Wasilewska a writer of a staunch communist pro Soviet Stalinist stance that she will maintain unshaken even in the face of the Soviet Union s later alliance with Hitler and their joint attack on Poland at the beginning of the Second World War In an article published in 1935 in the most prestigious literary periodical in Poland at the time the Wiadomosci Literackie weekly as part of his ongoing war of words with Wasilewska Lobodowski made the following statement which posits self criticism as the essential element of moral courage and which thus holds special significance for this period of his ideological transition and the whole rest of his life A distinction must be made between on the one hand a heroism of life which consists in a determined fight for one s ideals and the rejection of all compromise and on the other hand a heroism of mind that has no fear of criticism and of a continuous reappraisal of its primary assumptions It often so happens that people who bravely go to jail for many years for their beliefs lack the courage to admit before themselves that their sacrifice may be useless or worse misguided being offered in the wrong cause In this sense many a hero or revolutionary is a retrograde intellectual coward I doubt it whether Ms Wasilewska who in her novels has given us a striking example of the crudity to which facile ideologies can lead whether she understands this distinction from The Prophetess of Heroism Wiadomosci Literackie 1 December 1935 36 New direction in poetry edit Critical acclaim and wide recognition as an important voice in literature brought him the collections of poetry Rozmowa z ojczyzna A Conversation with the Fatherland 1935 2nd ed corr amp enl 1936 much appreciated by Zuzanna Ginczanka and Demonom nocy To the Demons of the Night 1936 which won him a coveted prize of the Polish Academy of Literature in 1937 but in private was sharply criticized by Ginczanka 16 37 The general adulation showered on him by both the reading public and the critics was tempered by the dissenting voice of Ignacy Fik who wrote of Lobodowski ad personam as a character most alien to the Polish psyche a pagan Scythian a Romantic shot through with anarchism and nihilism an expansive Russian nature whose longings for his Marzanna are inspired by boredom And where Lobodowski ends Czeslaw Milosz takes over 38 Another carping critic Ludwik Fryde for his part accused Lobodowski of actorship playacting 39 However by 1937 such barbs served as a confirmation of Lobodowski s presence in the public spotlight with his firmly established fame It has been observed that the latter works for the first time sound a note from now on to be the characteristic theme of Lobodowski s oeuvre of tragic pessimism which has been seen by scholars to have its source in the dramatic confrontation between the powers of elan vital and biology on the one hand and those of culture and ideology on the other 16 Tymon Terlecki 1905 2000 one of the most astute Polish critics wrote in 1937 that inasmuch as Lobodowski was difficult of classification in general he did not fit easily within the cultural parameters of any known literary tradition The collection Rozmowa z ojczyzna A Conversation with the Fatherland like the previous book W przeddzien On the Eve of 1932 contains an engage poem dealing with the Polish dictator First Marshal Pilsudski Indeed in this case the name of Pilsudski is not merely incorporated into the body of the text but constitutes the very title of the 6 stanza 25 line poem Pilsudski 40 Marriage with Jadwiga Kuryllo edit On 1 March 1938 Jozef Lobodowski married Jadwiga Kuryllo at St John the Baptist Cathedral in Lublin Depside what Jadwiga s surname might suggest she was born to a rooted Polish Roman Catholic family At the time of marriage Jozef was 29 and Jadwiga 26 but they had started their relationship when Jadwiga was still in high school They became separated when WWII broke up in 1939 Due to the postwar communist reality in Poland which Jozef Lobodowski actively opposed from abroad they had no contact after the war Jadwiga divorced Jozef on 9 April 1950 just before she remarried When they were together Jadwiga participated in Jozef s work After they became separated Jadwiga tried to preserve Jozef s work that she had managed to gather but most of that was confiscated by Germans She donated the remaining pieces to the Lublin Museum after the war Relationship with Zuzanna Ginczanka edit Jozef Lobodowski had a relationship with a Jewish poet Zuzanna Ginczanka That was opposed by his mother and his sister Lobodowski first met Zuzanna Ginczanka in his words a precociously mature woman with eyes scintillating like the vast expanse of the sea shimmering in the sun at the multicultural Polish locality of Rowne in Volhynia now within the borders of Ukraine where he had the uncommon good fortune to have been performing his military service in the autumn of 1933 when Ginczanka was 16 and he 24 When Jozef married Jadwiga Kuryllo Zuzanna ended the relationship After the War while living in Madrid Lobodowski would receive a small parcel posted from Pamplona containing the gift of a golden diamond studded tie pin with a small note skewered on it which read From the mother of Zuzanna 41 What remains for posterity is the extraordinary volume of understated erotic lyrics modelled stylistically on the Song of Songs with an introduction important for historical reasons which Lobodowski will dedicate to Ginczanka posthumously late in his own life at the age of 78 his collection Pamieci Sulamity In Remembrance of the Shulamite Woman 42 brimming as it is with love for Ginczanka undimmed by the passage of time 43 Second World War edit During the last few years preceding the outbreak of the Second World War Lobodowski lived in Luck in what was then Poland moving to Warsaw in April 1938 after his marriage He was called up in August 1939 a few days before the outbreak of the Second World War and saw action during the September Campaign in Wisnicz Lancut and several other places including a locality known as Dublany then in Poland now in Ukraine which he memorialized in the poem entitled Dublany first published in France in 1941 44 After the Soviet invasion of Poland on 17 September 1939 while waiting with the remnants of his brigade at Tatarow now Tatariv in Ukraine to cross the border into Hungary he wrote the memorable lines of the Noc nad granica A Night on the Frontier The next day 19 September 1939 they crossed the Polish border through the Yablonitsky Pass this was the moment Lobodowski would leave his homeland for ever The veterans of his unit were interned in various places throughout the territory of Hungary Lobodowski ending up at first at a camp at Tapolca near Lake Balaton His subsequent wartime peregrinations are not well known he intended like most men of his unit to join Sikorski s Army in France and this intention guided his actions while in Hungarian detention After two unsuccessful attempts at escape he finally managed to flee to Yugoslavia about a month after arriving in Hungary eventually reaching Paris on 9 or 10 November 1939 In Paris Lobodowski encountered the Polish poets Jan Lechon and Kazimierz Wierzynski who was eager to meet his younger colleague whose fame had preceded him to France and he began to publish his poems in the emigre press there On the Molotov Ribbentrop Pact and the way of ending the War edit Lobodowski s first text in prose published in Paris was the full page political article entitled On the Soviet German Alliance which appeared in March 1940 in the Wiadomosci Polskie Polityczne i Literackie a weekly emigre newspaper newly founded by Mieczyslaw Grydzewski 45 The principal thesis of the article was the contention that however unexpected and shocking the collusion between Hitler and Stalin in starting the Second World War might have been in the eyes of the world their compact was in fact predictable He had foretold it himself he pointed out in the article published in the Wiadomosci Literackie of Warsaw on 2 April 1939 fully 4 months and 3 weeks before the signing of the Molotov Ribbentrop Pact which at the time resulted in the wholesale confiscation by the Polish authorities of the newspaper carrying the article on the grounds that the author was spreading unsubstantiated rumours detrimental to public peace 46 Such precautions against rumours were predicated on a mistaken view of the Soviet Union as less noxious than that of Nazi Germany a view that was based not on facts but on wishful thinking Lobodowski wrote that the only way of ending the War quickly in an Allied victory obtained without millions of dead was not by attacking Nazi Germany on the Western Front but by way of an Allied attack on the Soviet Union on the south eastern front in the region of the Black Sea and the Caucasuses Such an attack on the Soviet Union would be the most effective form of attack on Nazi Germany itself for the simple reason Lobodowski wrote that it would pre empt Germany s own inevitable transfer of the theatre of war to the region and terminally undermine its capacity to pursue long term goals by severing access to natural resources concentrated in the area but unlike in Europe a successful outcome for Germany there even if successful only partially would have incalculable consequences enabling Germany to strike at British India etc 47 For great wars concluded Lobodowski are won only when the forces of history are allowed to do the fighting for you with the military operations serving in an ancillary and corrective role to them 45 Arrest in Paris edit On 20 February 1940 Lobodowski then aged 30 was arrested by the French police in Paris in circumstances that to this day have not been properly established The event involved the confiscation of some of his personal effects including manuscripts during the search of his hotel room Some of these materials have never been returned Those materials included anticommunist propaganda leaflets apparently secretly authored by Lobodowski for the Polish government in exile then based in Paris which were intended to be dropped from airplanes over the Soviet occupied parts of Poland for the purpose of fomenting subversion among the Red Army and as such they were the reason for his detention at the Cherche Midi military prison over a period of some six months after the Polish government minister responsible for ordering the leaflets in question Professor Stanislaw Kot denied involvement when interpellated by the French authorities Lobodowski will use the scurrilously offensive satirical verse Na Profesora Kota On Professor Kot to lampoon the minister in question in his 1954 collection Uczta zadzumionych The Banquet of the Plague stricken 48 calling him again a cynical swindler in a parting shot fired one last time towards the end of his life 8 According to Lobodowski s own testimony he was not released from prison until September 1940 and that only after having been tried and acquitted by the Supreme Military Court a circumstance which it will be impossible to verify before the year 2040 as it will be impossible to ascertain the precise nature of the charges he faced 49 While the prison experience was a significant and perhaps traumatic event in his life its silver lining for the posterity proved the preservation of his police dossier containing what appears to be a complete set of his confiscated manuscripts The dossier was initially expropriated by the Nazis after the invasion of France and taken to the Third Reich where towards the end of the War it fell in its turn into the hands of the Soviets and was taken to Moscow there to be repeatedly and assiduously studied during the following years at the Central Military Archives of the USSR Centralnyj gosudarstvennyj Osobyj arhiv SSSR as evidenced by the handwritten annotations made in it until it was finally returned by the Russian Federation to France in recent years It was found to contain no propaganda leaflets only Lobodowski s poetry manuscripts and fragments were present a circumstance explainable by the probability that the leaflets in question may form part of the as yet unopened French military archives instead 50 Post War period edit While Lobodowski was a frequent victim of censorship by the Sanacja regime before the War his legal problems then were to be eclipsed by the very effective blanket blacklisting of all his writings by the communist censorship of the post War Poland which accorded him a place of honour on the blackest of blacklists in the words of the literary critic Michal Chmielowiec 51 This resulted virtually in his being rendered while still one of the best known names in Polish literature into an unperson in the Eastern Bloc 52 The blackout continued into the 1980s 53 Lobodowski believed that in every country in which a criminal political system holds dominion all those participating in any capacity in governance are responsible to some degree for the crimes committed in its name 8 For this reason he regarded with empirical scepticism and moral contempt such events as the Khrushchev Thaw and the Perestroika for example arguing that their authors Nikita Khrushchev and Mikhail Gorbachev respectively had not satisfactorily explained their own complicity in the crimes of the previous Soviet regimes which they later purported to criticize as the wrongdoing of others rather than their own 8 The great communist empire was for him a satanic domain chiefly on account of its subversion of truth as a method of survival and self preservation rather than because of its expansionist propensities the chief point in Ronald Reagan s definition of the Evil empire 8 Thus the most effective method of combating totalitarianism was the upholding of Truth and its widest possible dissemination a view which he upheld not only in theory but in his active practice as opinion writer and translator of the dissident writers suppressed within the Soviet Union and elsewhere Andrei Sinyavsky Aleksandr Solzhenitsyn Yuli Daniel Andrei Sakharov and others see Translations But during his life in Franco s Spain he did not make the slightest criticism of the Spanish fascist government Postscript editUnlike many other poets Lobodowski was very good at reading his own poems in public and they gained at his recitation 54 He was influenced by Juliusz Slowacki 55 Henryk Sienkiewicz prose 56 Julian Tuwim Kazimierz Wierzynski Jozef Czechowicz 57 Wladyslaw Broniewski 58 and Stefan Zeromski Works editPoetry edit Poetry monographs edit Slonce przez szpary 1929 Gwiezdny psalterz 1931 O czerwonej krwi 1932 W przeddzien 1932 Rozmowa z ojczyzna 1935 2nd ed 1936 U przyjaciol 1935 Demonom nocy 1936 Lubelska szopka polityczna 1937 Z dymem pozarow 1941 Modlitwa na wojne 1947 Rachunek sumienia 1954 Uczta zadzumionych 1954 Zlota hramota 1954 Piesn o Ukrainie 1959 bilingual edition text in Polish and Ukrainian Kasydy i gazele 1961 Nozyce Dalili 1968 Jarzmo kaudynskie 1969 Rzeka graniczna 1970 W polowie wedrowki 1972 Dwie ksiazki 1984 Mare Nostrum 1986 Pamieci Sulamity 1987 Rachunek sumienia wybor wierszy 1940 1980 1987 Dytyramby patetyczne 1988 Selected poetry in periodicals edit Modlitwa na satyre A Prayer For Satire Wiadomosci tygodnik London vol 1 No 38 39 38 39 29 December 1946 p 1 Serbrna smierc Silver Death Wiadomosci tygodnik London vol 2 No 51 52 90 91 28 December 1947 p 1 Erotyk Erotic Poem Wiadomosci tygodnik London vol 2 No 51 52 90 91 28 December 1947 p 1 Dwie pochwaly Heleny Fourment Two Eulogies in praise of Helene Fourment Wiadomosci tygodnik London vol 12 No 40 601 6 October 1957 p 1 Nowe wiersze New Poems Wiadomosci tygodnik London vol 31 No 7 1559 15 February 1976 p 1 Koleda dla Papieza A Christmas Carol for the Pope Wiadomosci tygodnik London vol 34 No 51 52 1760 1761 23 30 December 1979 p 1 Drama edit Lubelska szopka polityczna 1937 Prose edit Por nuestra libertad y la vuestra Polonia sigue luchando 1945 Literaturas eslavas 1946 Komysze 1955 W stanicy 1958 Droga powrotna 1960 Czerwona wiosna 1965 Terminatorzy rewolucji 1966 Pro relihii u bez pomazanni a likvidatory Unii 1972 Selected opinion journalism edit Prawda i nieprawda o literaturze proletariackiej Truth and Untruth About Proletarian Literature Kurjer Lubelski 3 April 1932 on the political polemics round the novel of Bruno Jasienski Pale Paryz I Burn Paris 1929 Kultura czy chamstwo Culture or Caddishness Kurjer Lubelski 17 October 1932 on the way the political polemics are being conducted in the Polish press Dlaczego dzialalnosc opozycji jest szkodliwa Why the Work of the Opposition is Harmful Kurjer Lubelski 22 October 1932 on the so called political opposition in Poland not being a viable option for the electorate Potrzebne jest samobojstwo What You Need is a Suicide Kurjer Lubelski 25 October 1932 on the need for the Polish society to free itself from the old entrenched ways of thinking Smutne porachunki Settling the Sad Scores Wiadomosci Literackie 27 October 1935 a response to Stefan Napierski s review of Rozmowa z ojczyzna an apologia pro vita sua after the turn of 1934 1935 Adwokatka heroizmu The Prophetess of Heroism Wiadomosci Literackie 1 December 1935 a response to Wanda Wasilewska Tropicielom polskosci To the Assayers of Polishness Wiadomosci Literackie 13 June 1937 a response to Boleslaw Micinski s review of Demonom nocy O sojuszu sowiecko niemieckim On the Soviet German Alliance Wiadomosci Polskie Polityczne i Literackie 17 March 1940 on the Molotov Ribbentrop Pact and the ways of winning the Second World War Selected posthumous editions of Lobodowski s works edit List do kraju 1989 Kassandra jest niepopularna wybor tekstow z Orla Bialego z lat 1956 1980 1990 Worek Judaszow 1995 Narod jest niesmiertelny Jozef Lobodowski o Ukraincach i Polakach 1996 bilingual edition text in Polish and Ukrainian Selected translations by Lobodowski edit Jozef Lobodowski comp amp tr U przyjaciol Lublin n p 1935 Sergei Yesenin Tesknota w ojczyznie 1932 translation from Russian into Polish published in Kurjer Lubelski of 14 October 1932 of the poem Ustal ya zhit v rodnom krayu I m Tired of Living in My Land Aleksandr Blok Wiersze wloskie 1935 translation from Russian into Polish jointly with Kazimierz Andrzej Jaworski of Italyanskie stihi Italian Poems Zdzislaw Stahl El crimen de Katyn a la luz de los documentos 1952 translation from Polish into Spanish of Zbrodnia katynska w swietle dokumentow The Katyn Crime Against Humanity in the light of the Documents Boris Pasternak Doktor Zywago 1959 translation from Russian into Polish of Doktor Zhivago Doctor Zhivago poetry sections only Abram Tertz sc Andrei Sinyavsky Sad idzie 1959 translation from Russian into Polish of Sud idet On Trial The Soviet State versus Abram Tertz and Nikolai Arzhak Aleksey Remizov Czy istnieje zycie na Marsie 1961 translation from Russian into Polish of Est li zhizn na Marse Is There Life on Mars Abram Tertz sc Andrei Sinyavsky Lubimow 1961 translation from Russian into Polish of Lyubimov Abram Tertz sc Andrei Sinyavsky Opowiesci fantastyczne 1961 translation from Russian into Polish of Fantasticheskie povesti Fantastic Stories Yuli Daniel Mowi Moskwa 1962 translation from Russian into Polish of Govorit Moskva This is Moscow Speaking We wlasnych oczach 1963 translations from Russian into Polish in the anthology of contemporary Russian poetry In Their Own Eyes co translator Aleksandr Solzhenitsyn Zagroda Matriony 1963 translation from Russian into Polish of Matryonin dvor Matryona s Place Andrei Sinyavsky Mysli niespodziewane 1965 translation from Russian into Polish of Mysli vrasploh Unguarded Thoughts Galina Serebryakova Galina Serebryakova Huragan 1967 translation from Russian into Polish of Smerch Tornado 59 Andrei Sakharov Rozmyslania o postepie pokojowym wspolistnieniu i wolnosci intelektualnej 1968 translation from Russian into Polish of Razmyshleniya o progresse mirnom sosushestvovanii i intellektualnoj svobode Thoughts on Progress Peaceful Coexistence and Intellectual Freedom Ivan Koshelivets comp Jozef Lobodowski tr Ukraina 1956 1968 Paris Instytut Literacki 1969 An anthology of Lobodowski s translations from Ukrainian poetry into Polish Aleksandr Solzhenitsyn Oddzial chorych na raka 1973 translation from Russian into Polish of Rakovyj korpus Cancer Ward Bibliography editTymon Terlecki Poezje Cezarego Baryki Rzecz o Lobodowskim The Verses of Cezary Baryka A Disquisition on Lobodowski Tygodnik Illustrowany Warsaw vol 78 No 16 4 038 18 April 1937 pages 311 312 A critique of Lobodowski s oeuvre in juxtaposition of his person with that of the fictional character Cezary Baryka the protagonist of the novel cycle The Spring to Come by Stefan Zeromski for whom the character served as one of his heteronyms a la Pessoa s Janusz Kryszak Katastrofizm ocalajacy z problematyki poezji tzw Drugiej Awangardy 2nd ed enl Bydgoszcz Pomorze 1985 ISBN 8370030068 Jozef Zieba Zywot Jozefa Lobodowskiego in 8 installments Relacje Nos 3 10 1989 Waclaw Iwaniuk Ostatni romantyk wspomnienie o Jozefie Lobodowskim ed J Kryszak Torun Uniwersytet Mikolaja Kopernika 1998 ISBN 832310915X Marek Zaleski Przygoda drugiej awangardy 2nd ed corr amp enl Wroclaw Zaklad Narodowy im Ossolinskich 2000 ISBN 8304045699 1st ed 1984 Irena Szypowska Lobodowski od Atamana Lobody do Seniora Lobo Warsaw Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza 2001 ISBN 8320545897 Ludmila Siryk Naznaczony Ukraina o tworczosci Jozefa Lobodowskiego Lublin Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie Sklodowskiej 2002 ISBN 8322719604 Pawel Libera Jozef Lobodowski 1909 1988 szkic do biografii politycznej pisarza zaangazowanego Zeszyty Historyczne No 160 Paris Instytut Literacki 2007 pages 3 34 ISSN 0406 0393 ISBN 2716802076 Useful as an overview despite obvious inaccuracies of detail Lobodowski s date of birth given as 9 March 1909 instead of 19 March p 11 Tymon Terlecki misnamed Olgierd Terlecki p 14 etc Lobodowski zycie tworczosc publicystyka wspomnienia w stulecie urodzin Jozefa Lobodowskiego ed M Skrzypek amp A Zinczuk Lublin Osrodek Brama Grodzka Teatr NN amp Stowarzyszenie Brama Grodzka 2009 See also editUkrainian school List of Poles List of Polish language poetsReferences edit Cf Ludmila Siryk see Bibliography pp 21 23 44 46 167 189 amp 196 201 Slownik biograficzny miasta Lublina vol 1 ed T Radzik et al Lublin Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie Sklodowskiej 1993 s v Lobodowski ISBN 8322705646 The pseudonym consisting of his real name in Russian form his father s first name constituting his middle name all in Polish respelling with which he signed his article Tropicielom polskosci To the Assayers of Polishness Wiadomosci Literackie see Wiadomosci Literackie Warsaw vol 14 No 25 711 13 June 1937 p 5 This was the pseudonym with which Lobodowski signed the column called alternatively Zgrzyty lubelskie or Zgrzyty po Lubelsku The Grating Noises of Lublin which he wrote in the Kurjer Lubelski daily newspaper in 1932 Cf The history of Kurjer Lubelski Lublin on the portal Osrodek Brama Grodzka Teatr NN of Lublin a b Cf The oral recollections of Adam Tomanek Jozef Lobodowski s nephew recorded by M Nawratowicz on 22 September 2008 for the Osrodek Brama Grodzka Teatr NN of Lublin See transcript online By Waclaw Iwaniuk who called him ostatni skamandryta cited in Jadwiga Sawicka Wolyn poetycki w przestrzeni kresowej Warsaw DiG 1999 p 55 ISBN 837181030X Waclaw Iwaniuk Ostatni romantyk wspomnienie o Jozefie Lobodowskim The Archiwum Emigracji studia szkice dokumenty series ed J Kryszak No 4 Torun Uniwersytet Mikolaja Kopernika 1998 Cf also Archiwum Emigracji No 1 p 229 Cf Jozef Lobodowski rzecznik dialogu polsko ukrainskiego ed L Siryk amp J Swiech Lublin Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie Sklodowskiej 2000 passim ISBN 8322716575 a b c d e Jozef Lobodowski Towarzysz Kiszczak i inni Comrade Kiszczak and the Others Tydzien Polski London No 18 102 30 April 1988 p 16 Jozef Lobodowski Z ziemi chelmskiej 1937 in id Uczta zadzumionych Paris The Author and Subscribers 1954 p 154 The title of the poem harks back to the 1910 novel of the same name by Wladyslaw Reymont Jozef Lobodowski W obronie zaslugi In Defence of Merit letter to the editor Wiadomosci Literackie see Wiadomosci Literackie Warsaw vol 14 No 32 718 1 August 1937 p 8 Adam Tomanek Lobodowski s nephew Polski redaktor tygodnika Wolyn Monitor Wolynski 2009 So Czeslaw Jesman W kubanskiej pustyni i puszczy In Kuban Desert and Wilderness Wiadomosci Literackie London No 16 524 1956 p 4 The title of the article In Kuban Desert and Wilderness is a word play on the title of Henryk Sienkiewicz s novel In Desert and Wilderness 1911 Jozef Lobodowski s letter of January 1988 to Jadwiga Sawicka quoted in Jadwiga Sawicka Hellada scytyjska Ukraina w poezji Jozefa Lobodowskiego Wiez Nos 11 12 1988 See online Irena Szypowska Lobodowski poeta swiadomy dziejow Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza vol 38 Lodz Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2004 p 20 Jozef Lobodowski Sztuka poezja On Art and Poetry W Slonce Lublin vol 1 No 1 1 May 1928 pp 1 4 Id Dlaczego Why ibid p 4 Id Trzy smierci Three Deaths ibid p 8 See online a b c Artur Hutnikiewicz amp Andrzej Lam eds Literatura polska XX wieku przewodnik encyklopedyczny Warsaw Wydawnictwo Naukowe PWN 2000 p 396 ISBN 8301130288 Cf Irena Szypowska see Bibliography pp 25 27 Irena Szypowska Lobodowski poeta swiadomy dziejow Lobodowski A Poet Cognizant of History Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza vol 38 Lodz Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2004 p 18 Jozef Kruszynski 1877 1953 the notorious theoretician of antisemitism and rector of the Catholic University of Lublin see Jozef Kruszynski wrote to all the rectors of Polish universities a letter dated 17 February 1932 which stated in part I have the honour sic to inform you that Jozef Lobodowski by the decision of the University Senate of 5 February 1932 was sent down from the University for propagating pornography and blasphemy sic za szerzenie pornografji i bluznierstwa through the poetic works published by himself which had been confiscated by the prosecutor s deputies See facsimile online 56 years and 8 months after the event on 22 October 1988 a memorial mass was celebrated for the pornographer and blasphemer Lobodowski at the University church see Slownik biograficzny miasta Lublina vol 1 ed T Radzik et al Lublin Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie Sklodowskiej 1993 s v Lobodowski ISBN 8322705646 And in the year following his death 1989 the University s own Press published a collection of Lobodowski s verses Jozef Lobodowski List do kraju comp amp ed J Swiech Lublin Redakcja Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego 1989 ISBN 8322801645 Jozef Lobodowski Wiersze i poematy ed I Szypowska Warsaw Panstwowy Instytut Wydawniczy 1991 p 60 ISBN 8306020162 Cf Wlodzimierz Wojcik Legenda Pilsudskiego w polskiej literaturze miedzywojennej Warsaw Slask 1986 p 94 ISBN 8321605338 Jozef Zieba see Bibliography No 6 89 p 4 Trybuna pismo mlodej demokracji Lublin vol 1 No 1 1 March 1932 Lobodowski was editor in chief on the first five issues of the periodical Pamietnik literacki czasopismo kwartalne poswiecone historii i krytyce literatury polskiej vol 57 Nos 1 2 Wroclaw Zaklad im Ossolinskich 1966 p 564 Marek Zaleski see Bibliography Anonymous article Trybuna The Tribune Kurjer Lubelski Lublin vol 10 No 64 4 March 1932 p 3 Jozef Lobodowski Potrzebne jest samobojstwo What You Need is a Suicide Kurjer Lubelski Lublin vol 10 No 294 25 October 1932 p 1 Jerzy Putrament Pol wieku Warsaw Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1961 p 218 Cf Tadeusz Klak Stolik Tadeusza Peipera o strategiach awangardy Krakow Oficyna Literacka 1993 p 140 ISBN 8385158928 Jozef Czechowicz Listy ed T Klak Lublin Wydawnictwo Lubelskie 1977 p 220 n 19 Irena Szypowska Lobodowski poeta swiadomy dziejow Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza vol 38 Lodz Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2004 p 19 Jozef Lobodowski Dlaczego dzialalnosc opozycji jest szkodliwa Why the Work of the Opposition is Harmful Kurjer Lubelski Lublin vol 10 No 291 22 October 1932 p 1 See online Jozef Lobodowski Fragmenty wspomnien Scraps of Memory Kontakt miesiecznik redagowany przez czlonkow i wspolpracownikow NSZZ Solidarnosc Paris No 10 1987 p 59 Jozef Lobodowski Adwokatka heroizmu The Prophetess of Heroism Wiadomosci Literackie see Wiadomosci Literackie Warsaw vol 12 No 48 628 1 December 1935 p 7 Kazimiera Illakowiczowna the grande dame of Polish literature then at the height of her career literary and other wise as she puts it recalls in her memoirs being approached by some of Lobodowski s friends with the request to intercede on his behalf before the authorities in order to get him out of the military clink where he was put away for com mu nism and attempted suicide One of the most famous Polish writers of the 20th century Illa ko wi czowna was also employed at the time as private secretary to the Polish strong man General Pilsudski Her preliminary in quiries revealed that Lobodowski had a case of sedition registered against him already in high school While performing his military service to make the point of unfamiliarity with firearms he apparently shot the wrong way towards himself receiving wounds that required hospitalization In the ensuing investigation a search of his room revealed leftist literature on the premises to wit communist verses in manuscript and subversive letters written to friends He was to be prosecuted on his leaving the hospital Thus apprised of the situation but unsure how to proceed Illa ko wi czowna accidentally ran in a doorway at work into the general responsible for the area of the country in which Lobodowski was held and recognizing her opportunity she instantaneously set upon him with all the superior might of female fury impressing upon him that he would pass into the annals of history as a subverter of Polish culture eternally held up to ridicule like so many other petty satraps before him who rolled out heavy artillery against but ter flies My dear lady responded the general curtly the feller facet is first and foremost a malingerer if he really wanted to shoot himself dead he would have chosen a gun of a bigger calibre He is not in the clink with us In any case this is a matter for the prosecutor not me and he trotted off into the distance down the corridor The next thing Illa ko wi czowna knew Lobodowski was appearing before her with thanks He received with in dig na tion the news that he was being suspected of malingering telling her Too small a calibre That s a good one on me all right Was I supposed to use a cannon or something I have shrapnel all over me inside She then decided to probe delicately into the motives behind the attempted suicide Have they mistreated you in any way during your service Lobodowski s explanation which she received with total shock was that the reason lay in disappointed love Illa ko wi czowna ends this chapter of her memoirs by observing that in this particular instance no legal pro ceed ings of any kind she stresses were instituted against Lobodowski See Kazimiera Illakowiczowna Dziwny casus Jozefa L The Strange Case of Jozef L in id Trazymenski zajac ksiega dygresji Krakow Wydawnictwo Literackie 1968 pp 91 93 Jacek Trznadel O Jozefie Lobodowskim Arka Warsaw No 50 1994 pp 104 111 Cf Irena Szypowska O niepublikowanych notatnikach Jozefa Lobodowskiego On Jozef Lobodowski s Unpublished Notebooks Eslavistica Complutense Madrid No 10 2010 pp 197 198 ISSN 1578 1763 Irena Szypowska see Bibliography p 56 Jozef Lobodowski Adwokatka heroizmu The Prophetess of Heroism Wiadomosci Literackie see Wiadomosci Literackie Warsaw vol 12 No 48 628 1 December 1935 p 7 Original text in Polish Trzeba tez odroznic heroizm zyciowy polegajacy na bojowej niezlomnosci i odrzuceniu wszelkiego kompromisu od heroizmu mysli nie lekajacej sie nieustannej krytyki i rewizji wlasnych zalozen Czesto ludzie ktorzy ida smialo na wiele lat do wiezienia nie maja odwagi przyznac sie przed samymi soba ze ich poswiecenie jest bezuzyteczne albo co gorsza sluzy zlej sprawie W tym sensie nie jeden bohater i rewolucjonista jest intelektualnym tchorzem i wstecznikiem Watpie czy p Wasilewska ktora w swoich powiesciach dala jaskrawy przyklad do jakiego prostactwa dopro wa dzi la ulatwiona ideologja zrozumie to rozroznienie Jozef Lobodowski Demonom nocy Warsaw Ksiegarnia F Hoesicka 1936 85 pp On the reception of the two volumes by Ginczanka see Jozef Lobodowski Pamieci Sulamity Toronto Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie 1987 p 11 Ignacy Fik 20 lat literatury polskiej 1918 1938 Krakow Spoldzielnia Wydawnicza Czytelnik 1939 p 84 2nd ed Krakow Spoldzielnia Pracy i Uzytkownikow Placowka 1949 p 91 Zycie Literackie No 2 1937 Cited in Ludwik Fryde Wybor pism krytycznych ed A Biernacki Warsaw Panstwowy Instytut Wydawniczy 1966 p 206 Jozef Lobodowski Pilsudski in id Rozmowa z ojczyzna 2nd ed corr amp enl Warsaw Ksiegarnia F Hoesicka 1936 p 19 Jozef Lobodowski Pamieci Sulamity Toronto Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie 1987 p 15 Jozef Lobodowski Pamieci Sulamity Toronto Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie 1987 64 pp Cf Noelia Roman Camino de peregrinacion de Lublin a Madrid Los horizontes de Jozef Lobodowski in Espana en Europa historia contactos viajes ed P Sawicki amp A Marhall Wroclaw Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego 2003 p 116 ISBN 8322924860 In Jozef Lobodowski Z dymem pozarow Nice Oficyna Tyszkiewicza 1941 pp 24 29 a b Jozef Lobodowski O sojuszu sowiecko niemieckim On the Soviet German Alliance Wiadomosci Polskie Polityczne i Literackie see Wiadomosci Polskie Polityczne i Literackie Paris vol 1 No 1 17 March 1940 p 6 See online The confiscated issue was Wiadomosci Literackie vol 16 No 14 806 2 April 1939 This was replaced by another issue substituted for the same date Wiadomosci Literackie vol 16 No 15 807 2 April 1939 Two years later in July 1942 the unfolding events of the Second World War will largely bear Lobodowski s theories out on 28 July 1942 Stalin will issue a proclamation to the effect that the existence of the motherland is at stake during the German advance into the Caucasuses cf Bernd Wegner The Offensive into the Caucasus in Germany and the Second World War ed Militargeschichtliches Forschungsamt Research Institute for Military History vol 6 The Global War Oxford Oxford University Press 2001 pp 1022 1059 esp p 1023 ISBN 0198228880 Jozef Lobodowski Uczta zadzumionych Paris The Author and Subscribers 1954 p 109 Owing to the restrictions on the access to military records for 100 years after their creation imposed in France by the Heritage Act Code du patrimoine Article L 213 2 Pawel Libera Aresztowanie i paryski okres w zyciu Jozefa Lobodowskiego w 1940 roku Zeszyty Historyczne No 161 Paris Instytut Literacki 2007 pp 196 235 ISSN 0406 0393 ISBN 2716802084 This invaluable source contains an appendix with transcripts in the original French of documents from Lobodowski s police dossier pp 224 233 as well as Lobodowski s personal account incomplete of his dramatic escape from the internment camp at Nagykanizsa in Hungary pp 233 235 and the two propaganda leaflets he penned for the Polish government in exile the one addressed to the Ukrainian people the other to the soldiers of the Red Army pp 222 224 Michal Chmielowiec O wierszach Jozefa Lobodowskiego i o poezji w ogole On the Poems of Jozef Lobodowski and About Poetry in general Wiadomosci tygodnik London vol 28 No 8 1404 25 February 1973 p 2 Ryszard Matuszewski 1914 2010 Alfabet wybor z pamieci 90 latka Warsaw Iskry 2004 p 368 ISBN 8320717647 Cf Jozef Zieba b 1932 Jak to ten Zieba mnie tak zeszmacil How That Zieba had Trivialized Me oral recollections of a Lublin litterateur recorded in conversation with M Nawratowicz on 4 February 2009 for the Osrodek Brama Grodzka Teatr NN of Lublin on the subject of his dealings with the Lublin censor s office in the context of publishing Lobodowski and other Polish poets including the national bard of Polish literature Adam Mickiewicz See transcript online Michal Chmielowiec O wierszach Jozefa Lobodowskiego i o poezji w ogole On the Poems of Jozef Lobodowski and About Poetry in general Wiadomosci tygodnik London vol 28 No 8 1404 25 February 1973 p 1 Lobodowski himself acknowledges the influence of Slowacki on his poetry in his article Tropicielom polskosci To the Assayers of Polishness Wiadomosci Literackie see Wiadomosci Literackie Warsaw vol 14 No 25 711 13 June 1937 p 5 The writer Czeslaw Jesman saw Henryk Sienkiewicz s novel In Desert and Wilderness as a model for Lobodowski s Komysze see Czeslaw Jesman W kubanskiej pustyni i puszczy Wiadomosci Literackie London No 16 524 1956 p 4 In his second avant garde phase Lobodowski was doubtless inspired by the achievement of Czechowicz although he differed from him in the impulsiveness of his tone and in his radicalism in the social sphere Pisarze emigracyjni sylwetki ed B Klimaszewski amp W Ligeza Krakow Jagiellonian University 1993 p 94 ISBN 8323306788 Cf e g the analysis of influences discernible in Lobodowski s O czerwonej krwi and Slonce przez szpary in Slownik literatury polskiej XX wieku ed A Brodzka et al Wroclaw Zaklad Narodowy im Ossolinskich 1992 p 863 Galina Serebryakova s memoir Tornado portrays the experience of a dedicated Communist whose political faith survived even two decades of incarceration so Ronald Hingley Russian Writers and Soviet Society 1917 1978 London Weidenfeld and Nicolson 1979 p 144 ISBN 0416313906 ISBN 0297775960 External links editPhotos edit A 1914 photograph showing Lobodowski as a child first on the left with his mother father and sisters A 1938 photograph showing Lobodowski with his wife Jadwiga in the Krakowskie Przedmiescie street in Lublin An undated photograph of Lobodowski in old age Photo by Adam Tomaszewski Texts edit Cover design of Lobodowski s first book Slonce przez szpary 1929 Cover design of Lobodowski s second book Gwiezdny psalterz Celestial Psaltery of 1931 Lobodowski s hand filled application for admission to the Lublin University dated 16 September 1931 Cover design of Lobodowski s Spanish language book Por nuestra libertad y la vuestra Polonia sigue luchando 1945 permanent dead link Manuscript of the poem Zuzanna w kapieli Susanna in Bath from the collection Pamieci Sulamity A handwritten undated letter of Lobodowski to the family of his sister Wladyslawa Tomanek beginning Tyle czasu bez zadnych widomosci o Was So much time has passed without any news from you Retrieved from https en wikipedia org w index php title Jozef Lobodowski amp oldid 1210156743, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.