fbpx
Wikipedia

Christian influences on the Islamic world

Christian influences in Islam can be traced back to Eastern Christianity, which surrounded the origins of Islam.[1] Islam, emerging in the context of the Middle East that was largely Christian, was first seen as a Christological heresy known as the "heresy of the Ishmaelites", described as such in Concerning Heresy by Saint John of Damascus, a Syriac scholar.[2]

Christians introduced the Muslims to Greek learning.[1][3] Eastern Christian scientists and scholars of the medieval Islamic world (particularly Nestorian Christians) contributed to the Arab Islamic civilization during the Umayyad and the Abbasid periods by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic.[4][3][5] They also excelled in philosophy, science, theology and medicine.[6][7]

Scholars and intellectuals agree Eastern Christians have made significant contributions to Arab and Islamic civilization since the introduction of Islam,[8][3] and they have had a significant impact contributing the culture of the Middle East and North Africa and other areas.[9][10][11]

Christian communities have played a vital role in the Muslim World. Pew Research Center estimates indicate that in 2010, more than 64 million Christians lived in countries with Muslim majorities (excluding Nigeria). The Pew Forum study finds that Indonesia (21.1 million) has the largest Christian population in the Muslim world, followed by Egypt, Chad and Kazakhstan.[12] The majority of Muslim countries also use a Gregorian calendar and some countries observe Sunday as a non-working day (cf. Sunday Sabbatarianism).

Prayer and worship edit

 
Christian prayer in the Eastern Orthodox and Oriental Orthodox traditions employs bows and prostration.

The religion of Islam was significantly molded by Assyrians and Jews.[13] In explicating the origin of the Islamic salat, academics state that it was influenced by the religions prevalent in the Middle East during the time of Muhammad, such as Christianity and Judaism.[14] The five fixed prayer times in Islamic prayer may have their origins in the canonical hours of Christians, especially those used in the 4th century by believers in the Oriental Orthodox Churches (that were widely regarded as Miaphysite) who prayed seven times a day, given the extensive contact that Muhammad and his companions had with Syrian Christian monks.[14] Abu Bakr and other early followers of Muhammad were exposed to these fixed times of prayer of the Syrian Christians in Abyssinia and likely relayed their observations to Muhammad, "placing the potential for Christian influence directly within the Prophet's circle of followers and leaders."[14] Muhammad, who had direct contact with the Christians of Najrān in Yemen, would have been aware of the Christian practice of facing east while praying, which was ubiquitous in Christendom at the time.[14] The position of prostration used by the Desert Fathers, Coptic Christian monks of Egypt, may have influenced the position of sujjud, marked by the Quranic symbol ۩.[14]

The German Philosopher Nicholas of Cusa had discovered parts of Nestorian Christianity in the Quran. The Nestorian sect of Christianity was widely practiced in the Middle East during that time.[15] Professor Guillaume, speaking of the Nestorians (but the same would apply to the Monophysites), writes:[16]

In their monasteries monks could be heard chanting their offices, so that the Arabs became accustomed to seeing the monks at prayer day and night, prostrating themselves with their faces to the ground. In prayer, the Christians turned to the east. Such men were a familiar sight on all caravan routes of Arabia.

The Nestorian Christians were puritanical and opposed to showing images of jesus and the cross. The Nestorians stance against images found firm place within the doctrines of Islam.[17]

Ritual washing before performing the Salah was influenced by the Jewish practice of washing one's hands and feet before praying, a practice common among the Jews in Syria, Yathrib and Yemen; the Babylonian Talmud teaches that in the absence of water, earth should be used, a practice adopted in Islam.[14] The Jews face Jerusalem when praying and the Qur'an records that the early Muslims did the same, with the direction of prayer facing Mecca being changed to this later.[14] Justin Paul Hienz regards these as clear examples of syncretism in which Judaism influenced religious practice in Islam.[14]

According to historian Philip Jenkins, Ramadan comes "from the strict Lenten discipline of the Syrian Churches", a postulation corroborated by other scholars, such as the theologian Paul-Gordon Chandler.[18][19]

Language edit

In the late 7th and 8th centuries, Muslims encountered Levantine Christians. The cognate Syriac word sahedo may have influenced the Arabic shahid ('martyr-witness').[20] During the Abbasid dynasty, translations of the gospels from Syriac into Arabic were made, particularly by historian Bar-Hebraeus, at the request of the Arab governor. According to Professor Dominique Urvoy of the University of Toulouse-Jean Jaurès the Arabic script may have been created by Christian missionaries from the Christianized Arab city of Hira in ancient Iraq.[21][22]

Richard Bell notes that the word “surah” is likely a derivation from the Syriac word surta, “used in the sense of Scripture.”[23]

The arabic word "Hanif" which is usually translated as “monotheist,” (specifically one who before the advent of Muhammad was a true believer, that is, a believer in the one true god) comes from the Syriac word "hanephe", which means “heathens,” and is, according to Richard Bell, “the term applied by Christians to the Arabs.”[24]

the word 'Arab' is thought by some Historians to be an Assyrian word, meaning "Westerner". The first written reference to Arabs was by the Assyrian King Sennacherib, 800 B.C., in which he tells of conquering the "ma'rabayeh" (Westerners).[25]

Linguist Robert Kerr says: “The fact that both the script and language of the Qur’an point to the Classical Arabia Petraea of Syro-Palestine, and not Arabia Deserta, is further supported by the fact that the Qur’an’s vocabulary is largely borrowed from Aramaic, especially Syriac, the liturgical language of the local churches.”[26]

According to linguist Jan Retsö, “Many of the most important and frequent words in the Qur’an are clear Aramaic borrowings, which can be shown by a comparison with Syriac.”[27] These include such key words in Islam as “Lord,” “merciful,” “prostrate,” “repent,” “offering,” “salvation,” “alms,” “Christ,” and even “ayat,” “sura,” and “Qur’an” itself. This coincides with research showing that the earliest mosques faced not Mecca but Petra in modern-day southern Jordan, where Syriac was spoken.[28][29]

According to Christoph Luxenberg, the word Quran (reading, lectionary") is a rendition of the Aramaic word "qeryana", a book of liturgical readings, i.e. the term for a Syriac lectionary, with hymns and Biblical extracts, created for use in Christian services.[29]

Christoph Luxenberg has examined the Aramaic substratum of the Qur’an Aramaic and notes that the Psalms are mentioned several times in the Qur’an (3:184, 17:55, 21:105, 35:25, 54:43, 54:52). He suggests that the mysterious letters may be vestiges of the Qur’an’s source text having been a Christian lectionary. Quranic scholar Erwin Gräf declares that the Qur’an, “according to the etymological meaning of the word, is originally and really a liturgical text designed for cultic recitation and also actually used in the private and public service. This suggests that the liturgy or liturgical poetry, and indeed the Christian liturgy, which comprises the Judaic liturgy, decisively stimulated and influenced Mohammed,”[29]

Art edit

 
Hagia Sophia, an Eastern Orthodox Christian church converted into a mosque after the Fall of Constantinople; in 1935 it was converted into a museum, following a decision by Kemal Atatürk.

Roman and Byzantine styles were particularly prevalent in early Islamic architecture. One of the examples is the Dome of the Rock (late 7th century) in Jerusalem. Its design is derived from Greco-Roman architecture.[30] Madrasa-Mausoleum of Sultan Al Nasir Muhammad in Cairo has a Gothic doorway from Acre, reused as a trophy.[31] The former Christian cathedral Madrasat al-Halawiyya in Aleppo, probably taken by Nur ad-Din Zangi, featured an altar.[31] The Jami'a Al Aqsa has a sculpted ornament, taken from Crusader structures of the 12th century, in the arches of the facade.[32] The upper double capital of the mosque on twisted columns expresses the unity of nature in a characteristic Romanesque style.

After the fall of Constantinople, the Ottomans converted a major basilica, Hagia Sophia, to a mosque and incorporated Byzantine architectural elements into their own work, such as domes. This was a part of the conversion of non-Muslim places of worship into mosques. The Hagia Sophia also served as model for many Ottoman mosques, such as the Shehzadeh Mosque, the Suleiman Mosque and the Rüstem Pasha Mosque.[33]

Maribel Fierro has observed that all Umayyad mosques feature mosaics of Christian Greek origin, including the Great Mosque of Damascus. The reason why the Umayyad Mosque of Damascus looks like a byzantine church is because it was built and decorated by Greek christian architects from the demolished remains of the church of saint John. Persian Historian Ibn al-Faqih points out that minarets of the Umayyad Mosque of Damascus were originally watch towers in the Church of St. John the Baptist. Muslim rulers endeavored to copy in their mosques the exterior architectural features of Christian churches with the conscious intention of dwarfing and humiliating them.[34][35][36] Greek architects also built the al-Aqsa mosque in Jerusalem in 688, and the mosque of Amran in Cairo.[37]

Christological motifs could be found in the works of Nizami, Rumi and others. Islamic artists applied Christian patterns for iconography. The picture of the birth of Muhammad in Rashid ad-Din's Jami' al-tawarikh is reminiscent of the birth of Jesus.[38] The angels, hovering over the mother, correspond to a Christian type, while the three women, who came to visit the mother, conform to the three Biblical Magi. Some surviving Ayyubid inlaid brasses feature Gospel scenes and images of Madonna with infant Jesus.[39] References to the Annunciation and the baptism of Jesus are manifest in al-Athar al-Baqiyah, where the Virgin is depicted in accordance with her representation in Byzantine art.[40]

The frescoes of Samarra, painted between 836 and 883, also suggest the Christian craft because of the Christian priests who are the subjects and the signatures of the artist.[41]

Art historian Oleg Grabar explains the impact that the Christian Roman Empire of the Greeks had on the early muslims:[42]

Byzantine art provided the new culture with a vocabulary and the rudiments of a grammar.… The Muslims turned again and again to the wellspring of Byzantium.… At one time he [Mu’awiyah, then governor of Syria—he would become the future first Umayyad caliph (ruled 661–680)] was upbraided by Caliph Umar for having adopted the pagan ways of the Caesars.… Mu’awiyah answered that Damascus was full of Greeks and that none of them would believe in his power if he did not behave and look like an emperor.… The early Muslims never fully understood Byzantine art, but circumstances having forced it on them, they could not but be impressed by its existence.

According to the scholar Irfan Shahid, sources point to the influence of the Christian Byzantines and Zoroastrian Persians in the development of music in Arabia.[43]

Cultural influence edit

 
luminure from the Hunayn ibn-Ishaq al-'Ibadi manuscript of the Isagoge. Hunayn ibn-Ishaq was a famous and influential Christian scholar, physician, and scientist of ethnic Arab descent.

Christians (particularly Nestorian Christians) contributed to the Arab Islamic civilization during the Umayyad and the Abbasid periods by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic.[4][3][5] During the 4th through the 7th centuries, scholarly work in the Syriac and Greek languages was either newly initiated, or carried on from the Hellenistic period. Centers of learning and of transmission of classical wisdom included colleges such as the School of Nisibis, and later the School of Edessa, and the renowned hospital and medical academy of Jundishapur; libraries included the Library of Alexandria and the Imperial Library of Constantinople; other centers of translation and learning functioned at Merv, Salonika, Nishapur and Ctesiphon, situated just south of what later became Baghdad.[44][45] The House of Wisdom was a library, translation institute, and academy established in Abbasid-era Baghdad, Iraq.[46][47] Nestorians played a prominent role in the formation of Arab culture,[7] with the Jundishapur school being prominent in the late Sassanid, Umayyad and early Abbasid periods.[48] Notably, eight generations of the Nestorian Bukhtishu family served as private doctors to caliphs and sultans between the 8th and 11th centuries.[49][50]

Translation of Greek works to Arabic was almost exclusively performed by Christian scholars. Egyptian priest and philosopher Jurj (or George) Shihatah Qanawati mentions over sixty translators, all of whom were Christians except one jew and one Sabaean. Baghdad received Scholars from all over the Abbasid Caliphate who offered their services to the caliphs and rich sponsors. Some sponsors are known to have paid in gold the weight of each book translated into Arabic.[51] The Nestorian Christian Hunayn ibn Ishaq, who worked as a writer and a teacher in the House of Wisdom,[52][53] was one of the most influential translators of Greek medical and scientific treatises of his day.[52]

Aristotle’s work was preserved in Arabic by Christians in the Muslim world such as the fifth-century priest Probus of Antioch, who introduced Aristotle to the Arab speaking world. Syrian Christian Yahya ibn ‘Adi also translated works of philosophy into Arabic, and wrote one of his own, called "The Reformation of Morals". His student, another Christian named Abu ‘Ali ‘Isa ibn Zur’a, also translated Aristotle and others from Syriac into Arabic.[54]

The Nestorian Christian Hunayn ibn Ishaq was one of the most famous of these translators. He was a master in the Arabic, Greek, Assyrian and Persian languages. Hunayn is responsible for laying the foundation of scientific and philosophical terminology in Arabic, which was lacking until then, and which was essential for transmitting thought and knowledge. He worked with a team who translated almost the whole corpus of Galen’s medical works, as well as many of the works of homer, Aristotle, Plato and Hippocrates.[52]

As late as the 11th century, the Muslim philosopher and traveler Nasir Khusraw reported, “Truly, the scribes here in Syria, as is the case of Egypt, are all Christians…[and] it is most usual for the physicians…to be Christians.”[55]

Government and administration edit

While researching Palestine under Muslim rule, historian Moshe Gil claims that “the Christians had immense influence and positions of power, chiefly because of the gifted administrators among them who occupied government posts despite the ban in Muslim law against employing Christians [in such positions] or who were part of the intelligentsia of the period owing to the fact that they were outstanding scientists, mathematicians, physicians and so on.”[56] The prominence of Christian officials was also acknowledged by the muslim theologian Al-Qadi Abd al-Jabbar, who reported in the year 995 that “kings in Egypt, al-Sha, Iraq, Jazira, Faris, and in all their surroundings, rely on Christians in matters of officialdom, the central administration and the handling of funds.”[56]

The Christian Byzantine empire may have influenced some aspects of the legal thought of Islam:[57]

Military edit

Professor Ronnie Ellenblum notes that the Military architecture of the Crusaders influenced the Mamlukes and other muslim states. The Crusaders introduced to the muslims key features from thicker and higher concentric walls to posterns, vaulted chambers in the "safe-zones," and massive storage to withstand lengthy sieges.[58]

Role of Christianity in science in the medieval Islamic world edit

Christians, especially Nestorians, contributed to the Arab Islamic Civilization during the Umayyads and the Abbasids by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic.[4] They also excelled in philosophy, science (such as Hunayn ibn Ishaq, Qusta ibn Luqa, Masawaiyh, Patriarch Eutychius, Jabril ibn Bukhtishu etc.) and theology (such as Tatian, Bar Daisan, Babai the Great, Nestorius, Toma bar Yacoub etc.) and the personal physicians of the Abbasid Caliphs were often Assyrian Christians such as the long serving Bukhtishu dynasty.[6][7]

When Arabs and Islam arrived in the levant and Mesopotamia, they encountered 600 years of Assyrian Christian civilization, with a rich heritage, a highly developed culture, and advanced learning institutions. It is this Christian Civilization that became one of the great influencers and foundations of Islamic Civilization. The book "How Greek Science Passed to the Arabs" gives a list of the best known scholars of the Abbasid caliphate's Golden Age. Out of theses 22 scholars, 20 were Christians (Assyrians), 1 was Persian (Zoroastrian) and 1 was Muslim.[59]

It was a Christian scholar and Bishop from Nisibis named Severus Sebokht who was the first to describe and incorporate indian mathematical symbols in the mid 7th century, which were then adopted into Islamic culture and are now known as the Arabic numerals.[60][61][62] Famous Persian polymath al-Khwarizmi followed in the pioneering footsteps of Diophantus of Alexandria.[63][64]

Ibn Khaldun pointed out that the one civilization from which the Arabs had learned the sciences, was that of the Greeks, thanks to the translations by Christian scholars of Greek texts into Syriac and then into Arabic. Ibn Khaldun also records that Abbasid caliph al-Mansur requested from the Byzantine Emperor the mathematical works of the Greeks.[65]

Role of Christianity in medicine in the medieval Islamic world edit

 
Ibn Bakhtishu's Manafi' al-Hayawan (منافع الحيوان), dated 12th century. Captions appear in Persian.

The field of Islamic Medicine owes its origins to two Christians, Masawaiyh and Hunayn ibn Ishaq. The Nestorian Christian, Yahya ibn Masawayh, wrote many works on fevers, hygiene, and dietetics. Masawaiyh, served six caliphs as a physician, wrote 44 original works and translated many Greek medical works into Arabic, and was made the first head of the House of Wisdom by the Abbasid caliph al-Ma'mun. His was the first treatise on ophthalmology, but he was soon surpassed in this field by his famous pupil, Hunayn ibn Ishaq (aka Johannitius), whom some regard as the father of Arab medicine. Razi, the physician of genius known in medieval Europe as Rhazes, profited greatly from the works started by Hunayn ibn Ishaq.[66][67][68] The Assyrian Christian named Stephanos translated the work of Greek physician Pedanius Dioscorides into the Arabic language, and for over a century, this translated medical text was used by the Muslim states.[69][70][71][72]

For 200 years the Bukhtishu family, Assyrian Christians, were the physicians to the Caliphs of Baghdad and they founded the great medical school at Gundeshapur in Iran. When Abbasid Caliph al-Mansur became ill and no physician in Baghdad could cure him, he sent for the dean of the medical school in Gundeshapur, which was renowned as the best of its time. Many of them used their position in the Caliphs court to influence events and further the interests of their church and Christian community. They became advisors as well as confidential friends to many Caliphs. The first to see and greet Caliph Harun al-Rashid in the morning was his personal physician named Jabril ibn Bukhtishu, and when the fact that he was only a dhimmi caused jealousy, the caliph said: "But I owe my good health to him, and since the well being of the Muslims is dependent on me, their well-being is dependent on Jabril."[68]

The number of Christian doctors in the Abbasid Caliphate was very large. Many of them wrote original works in medicine and translated medical works into Arabic. As a result of this they earned a special importance within Baghdadi society and acquired a particular prestige. The Muslim Physician Asad ibn Jani explained to the theologian al-Jahiz why he had no work despite an epidemic happening in the Abbasid Caliphate:[73][74][75]

This is a plague year and disease has reached epidemic proportions. you are a doctor with knowledge, skill, and expertise, so why do you have no work?’ He answered: ‘First of all I am a Muslim, and long before I started practicing medicine, in fact, long before I was even born, people have believed that Muslims do not make good doctors. Second, my name is Asad and it should have been Salib or Gabriel, Peter or John. Third my surname is Abu Harith and it should have been Jesus, Zachariah, or Abraham. Fourth I wear a white cotton overcoat and it should have been of black silk. Finally my language should have been that of Gundeshapur [Syriac].

A hospital and medical training center existed at Gundeshapur. The city of Gundeshapur was founded in 271 by the Sassanid king Shapur I. It was one of the major cities in Khuzestan province of the Persian empire in what is today Iran. A large percentage of the population were Nestorian Christians, all of whom were exiled by the Byzantine Emperor Zeno (c. 425–491) in accordance with the doctrines of the Trinity which was established in the first Council of Nicea.

Under the rule of Khosrau I, refuge was granted to the Greek, and the Nestorian Christian philosophers including the scholars of the Persian School of Edessa (Urfa). Many neoplatonic scholars made their way to Gundeshapur in 529 following the closing of the academy of Athens by Emperor Justinian I. They were engaged in medical sciences and initiated the first translation projects of medical texts.[48] The arrival of these medical practitioners from Edessa marks the beginning of the hospital and medical center at Gundeshapur.[76] It included a medical school and hospital (bimaristan), a pharmacology laboratory, a translation house, a library and an observatory.[77] Indian doctors also contributed to the school at Gundeshapur, most notably the medical researcher Mankah. After the Muslim conquest of Persia, much of the region's study and literature were translated into Arabic at Baghdad.[78]

An author observed that “The fourth Umayyad Caliph, Marwan I, ordered the translation … of the famous medical treatise of Aaron of Alexandria. The translation of medical literature was in fact a principal aspect of the scientific progress that distinguished the rule of the Umayyads.”[79]

Early Islamic medical institutions were likely generally inspired by the precedent of poor and sick relief services offered at Christian monasteries and other ecclesiastical establishments.[80]

The oldest scientific work in Arabic was a discourse on medicine, which was written by Aaron of Alexandria, a greek christian priest and translated from the Syriac language then into Arabic in the year 683 by a Jewish doctor from Basra named Masarjawaih.[81][82]

Under the first Abbasids, medicine was taught in the Aramaic language. Ibn Bakhtishu, a Nestorian christian physician in Baghdad established the first hospital in the islamic world under the orders of Harun al rashid, where his son (d. 801) became the leading practitioner. Yuhanna ibn Masawayh, a Jacobite christian physician, translator, and ophthalmologist, wrote the first treatise on ophthalmology in Arabic.[83][84]

Immense scientific knowledge, (such as Galenic medical knowledge), fell into the hands of Muslims after their military conquest of the Christian city of Alexandria in the year 642. Muslim physicians would build upon these Greek works for their later reputation in the medical field.[85][86][72]

Hispania (Al-Andalus) edit

 
Beatus of Facundus: Judgment of Babylon; Mozarabic period.

Historian Pavón Maldonado says that “Spanish-Muslim art derives in large part from Roman, paleo-Christian, Byzantine, and Visigoth art.”[87] Muslims adopted the Visigoth horseshoe arch, seen in many Islamic buildings.[72] The Mosque-Cathedral of Cordoba was built over the former Church of Saint Vincent (which was demolished and its parts used to build the Mosque).Darío Fernández-Morera says:[88]

The Islamic conquerors used the church of Saint Vincent’s main facade for the facade of their mosque. They also cannibalized columns and other building materials from Hispano-Roman and Visigoth churches. They adopted a Roman technique (opus vittatum mixtum) in alternating red brick and white stone in the arches; that alternating pattern is still visible today in some Roman aqueducts of Spain, such as the Acueducto de los Milagros in Mérida. The mosque’s horseshoe arches imitated Greek Roman arches and Visigoth arches. Finally, the mosque’s mosaics were of Greek manufacture.

In the year 948 the Byzantine emperor gave the works of Pedanius Dioscorides to Caliph Abd al-Rahman III of Córdoba in the original Greek. But they didn't know how to speak Greek so the emperor also sent a Greek monk, who instructed the Caliph's slaves in Greek.[72]

The Caliph of Cordoba Al-Hakam II requested the Byzantine Emperor Nikephoros II Phokas to send byzantine greek specialists in mosaics to supervise the decoration of the Mosque-Cathedral of Cordoba [89]

Spanish historian Julio Samsó has shown that, even as late as the eleventh century, Muslim scholars in al-Andalus were still adopting the science of the Greco-Roman classics as well as that of the Latin culture of the native Christian dhimmis of Al-Andalus (who were called “Mozarabs”)[90]

Reinhardt Dozy observed that many Muslim scientists in Al-Andalus, such as the physician Arib Ibn Said, came from formerly Christian families or were outright converts.[91]

According to Ibn Khaldun, the famous classic Arabic poetic form called muwassaha (or Moachaha) was invented in the ninth century by a poet of Christian dhimmi ancestry named Muccadam de Cabra. And the popular poetry of the Christian dhimmis, in Mozarabic Romance became part of this muwassaha in the jarchas (verses found at the end of the muwassahas). Some of these jarchas are in Mozarabic Romance, written in Arabic (and sometimes Hebrew) script, and showing the persistence of a spoken Spanish Romance among Christian dhimmis.[92][93]

Iran edit

Professor Dario Fernandez Morera says:[94][95][96]

As Robert M. Haddad, Aptin Khanbaghi, Louis Milliot, and other scholars have noticed, the Christian dhimmis served as an intermediary between the more primitive societies of the Islamic invaders and the highly Cultured civilizations of the Christian Roman Empire and the Zoroastrian Persian Empire. The Persian Muslim chronicler Ibn al-Nadim testified that “in tenth-century Iran, the majority of philosophers were still Christian."

The Persian poet Nur ad-Din Abd ar-Rahman Jami claimed that his rapidly failing vision was saved “with the aid of Frankish glasses.”[97]

Christian merchants and the silk trade edit

 
The Vank Cathedral. The Armenians moved into the Jolfa district of Isfahan and were free to build their prayer houses, eventually becoming an integral part of the society.

The one valuable item, sought for in Europe, which Iran possessed and which could bring in silver in sufficient quantities was silk, which was produced in the northern provinces, along the Caspian coastline. The trade of this product was done by Persians to begin with, but during the 17th century the Christian Armenians became increasingly vital in the trade of this merchandise, as middlemen.[98][99]

Whereas domestic trade was largely in the hands of Persian and Jewish merchants, by the late 17th century, almost all foreign trade was controlled by the Armenians.[100][101] They were even hired by wealthy Persian merchants to travel to Europe when they wanted to create commercial bases there, and the Armenians eventually established themselves in cities like Bursa, Aleppo, Venice, Livorno, Marseilles and Amsterdam.[98] Realizing this, Shah Abbas resettled large numbers of Armenians from the Caucasus to his capital city and provided them with loans.[98] As the shah realized the importance of doing trade with the Europeans, he assured that the Safavid society was one with religious tolerance. The Christian Armenians thus became a commercial elite in the Safavid society and managed to survive in the tough atmosphere of business being fought over by the British, Dutch, French, Indians and Persians, by always having large capital readily available and by managing to strike harder bargains ensuring cheaper prices than what, for instance, their British rivals ever were able to.[102]

Twentieth century up to 1979 edit

The Christian Armenians played a significant role in the development of 20th-century Iran, regarding both its economical as well as its cultural configuration.[103] They were pioneers in photography, theater, and the film industry, and also played a very pivotal role in Iranian political affairs.[103][104]

The modernization efforts of Reza Shah (1924–1941) and Mohammad Reza Shah (1941–1979) gave the Armenians ample opportunities for advancement,[105] and Armenians gained important positions in the arts and sciences, economy and services sectors, mainly in Tehran, Tabriz, and Isfahan that became major centers for Armenians. From 1946–1949 about 20,000 Armenians left Iran for the Soviet Union and from 1962–1982 another 25,000 Armenians followed them to Soviet Armenia.[106]

Ottoman Empire edit

 
View of the Phanarion quarter, the historical centre of the Greek community of Constantinople in Ottoman times, c. 1900

Immediately after the Conquest of Constantinople, Mehmet II released his portion of the city's captive Christian population with instructions to start the rebuilding of Constantinople which had been devastated by siege and war.[107] Afterwards, he begin to also repopulate the city bringing new inhabitants – both Christian and Muslim – from the whole empire and from the newly conquered territories.[108] Phanar was then repopulated with Greeks deported from Mouchlion in the Peloponnese and, after 1461, with citizens of Trebizond.[109]

The roots of Greek ascendancy can be traced to the need of the Ottomans for skilled and educated negotiators as the power of their empire declined and they were compelled to rely on treaties more than the force of arms. From the 17th century onwards the Ottomans began facing problems in the conduct of their foreign relations, and were having difficulties in dictating terms to their neighbours; the Porte was faced for the first time with the need of participating in diplomatic negotiations. From 1669 until the Greek War of Independence in 1821, Phanariots made up the majority of the dragomans to the Ottoman government (the Porte) and foreign embassies due to the Greeks' higher level of education than the general Ottoman population.[110] The roots of Greek success in the Ottoman Empire can be traced to the Greek tradition of education and commerce exemplified in the Phanariotes.[111] It was the wealth of the extensive merchant class that provided the material basis for the intellectual revival that was the prominent feature of Greek life in the half century and more leading to the outbreak of the Greek War of Independence in 1821.[111] Not coincidentally, on the eve of 1821, the three most important centres of Greek learning were situated in Chios, Smyrna and Aivali, all three major centres of Greek commerce.[111] Greek success was also favoured by Greek domination in the leadership of the Eastern Orthodox church.

Given the Ottoman tradition of generally ignoring Western European languages and cultures, officials found themselves unable to handle such affairs. The Porte subsequently assigned those tasks to the Greeks who had a long mercantile and educational tradition and could provide the necessary skills. As a result, the so−called Phanariotes, Greek and Hellenized families mostly native to Constantinople, came to occupy high posts of secretaries and interpreters to Ottoman officials and officers.

The Armenians in the Ottoman Empire were made up of three religious denominations: Armenian Catholic, Armenian Protestant, and Armenian Apostolic, the Church of the vast majority of Armenians. The wealthy, Constantinople-based Amira class, a social elite whose members included the Duzians (Directors of the Imperial Mint), the Balyans (Chief Imperial Architects) and the Dadians (Superintendent of the Gunpowder Mills and manager of industrial factories).[112][113]

 
A 1920 photograph of four prominent members of The Pen League (from left to right): Nasib Arida, Kahlil Gibran, Abd al-Masih Haddad, and Mikhail Naimy.

Scholars and intellectuals including Palestinian-American Edward Said affirm that Christians in the Arab world have made significant contributions to the Arab civilization since the introduction of Islam.[9] The top poets in history were Arab Christians, and many Arab Christians are physicians, philosophers, government officials and people of literature. Arab Christians traditionally formed the educated upper class and they have had a significant impact in the culture of the Mashriq.[114] Some of the most influential Arab nationalists were Arab Christians, like George Habash, founder of the Popular Front for the Liberation of Palestine, and Syrian intellectual Constantin Zureiq. Many Palestinian Christians were also active in the formation and governing of the Palestinian National Authority since 1992. The suicide bomber Jules Jammal, a Syrian military officer who blew himself up while ramming a French ship, was also an Arab Christian. While Lebanese Maronite Christian were among the Masters and Fathers of the Arabic Renaissance Al-Nahda.[115]

Because Arab Christians formed the educated class, they had a significant impact on the politics and culture of the Arab World.[114] Christian colleges like Saint Joseph University and American University of Beirut (Syrian Protestant College until 1920) thrived in Lebanon, Al-Hikma University in Baghdad amongst others played leading role in the development of civilization and Arab culture.[116] Given this role in politics and culture, Ottoman ministers began to include them in their governments. In the economic sphere, a number of Christian families like Sursock became prominent. Thus, the Nahda led the Muslims and Christians to a cultural renaissance and national general despotism. This solidified Arab Christians as one of the pillars of the region and not a minority on the fringes.[117]

Today Middle Eastern Christians are relatively wealthy, well educated, and politically moderate,[118] as they have today an active role in various social, economical, sporting and political aspects in the Middle East. Arab Christians have significantly influenced and contributed to the Arabic culture in many fields both historically and in modern times,[9] including literature,[9] politics,[9] business,[9] philosophy,[119] music, theatre and cinema,[120] medicine,[121] and science.[122]

See also edit

Notes edit

  1. ^ a b Michael Nazir-Ali. Islam, a Christian perspective, Westminster John Knox Press, 1983, p. 66
  2. ^ Griffith, Sidney H. (April 4, 2010). The Church in the Shadow of the Mosque: Christians and Muslims in the World of Islam. Princeton University Press. p. 41. ISBN 978-0-691-14628-7.
  3. ^ a b c d Brague, Rémi (2009). The Legend of the Middle Ages: Philosophical Explorations of Medieval Christianity, Judaism, and Islam. University of Chicago Press. p. 164. ISBN 978-0-226-07080-3.
  4. ^ a b c Hill, Donald. Islamic Science and Engineering. 1993. Edinburgh Univ. Press. ISBN 0-7486-0455-3, p.4
  5. ^ a b Ferguson, Kitty Pythagoras: His Lives and the Legacy of a Rational Universe Walker Publishing Company, New York, 2008, (page number not available – occurs toward end of Chapter 13, "The Wrap-up of Antiquity"). "It was in the Near and Middle East and North Africa that the old traditions of teaching and learning continued, and where Christian scholars were carefully preserving ancient texts and knowledge of the ancient Greek language."
  6. ^ a b Rémi Brague, Assyrians contributions to the Islamic civilization 2013-09-27 at the Wayback Machine
  7. ^ a b c Britannica, Nestorian
  8. ^ Hill, Donald. Islamic Science and Engineering. 1993. Edinburgh Univ. Press. ISBN 0-7486-0455-3, p. 4
  9. ^ a b c d e f Pacini, Andrea (1998). Christian Communities in the Arab Middle East: The Challenge of the Future. Clarendon Press. pp. 38, 55. ISBN 978-0-19-829388-0.
  10. ^ C. Ellis, Kail (2017). Jews, Antisemitism, and the Middle East. Routledge. p. 173. ISBN 9781351510721.
  11. ^ Curtis, Michael (2018). Secular Nationalism and Citizenship in Muslim Countries: Arab Christians in the Levant. Springer. p. 11. ISBN 9781351510721. Christian contributions to art, culture, and literature in the Arab-Islamic world; Christian contributions education and social advancement in the region.
  12. ^ "Global Christianity – A Report on the Size and Distribution of the World's Christian Population" (PDF). Pew Research Center.
  13. ^ Crone, Patricia; Cook, M. A.; Cook, Michael (1977). Hagarism: The Making of the Islamic World. CUP Archive. ISBN 978-0-521-21133-8.[page needed]
  14. ^ a b c d e f g h Heinz, Justin Paul (2008). The Origins of Muslim Prayer: Sixth and Seventh Century Religious Influences on the Salat Ritual. University of Missouri. p. 115, 123, 125, 133, 141-142.
  15. ^ Walker, Benjamin (1998). Foundations Of Islam: The Making Of World Faith. Rupa & Company. p. 188. ISBN 978-81-7167-831-0.
  16. ^ Hishām, ʻAbd al-Malik Ibn; Isḥāq, Muḥammad Ibn (1967). The Life of Muhammad. Oxford University Press. p. 15. ISBN 978-0-19-636033-1.
  17. ^ Walker, Benjamin (1998). Foundations Of Islam: The Making Of World Faith. Rupa & Company. ISBN 978-81-7167-831-0.
  18. ^ Jenkins, Philip (31 July 2006). The New Faces of Christianity: Believing the Bible in the Global South (p. 182). Oxford University Press. Kindle Edition.
  19. ^ Chandler, Paul-Gordon (1 October 2008). Pilgrims of Christ on the Muslim Road: Exploring a New Path Between Two Faiths. Cowley Publications. p. 88. ISBN 9780742566033.
  20. ^ Brian Wicker, Council on Christian Approaches to Defence and Disarmament. Witnesses to faith?: martyrdom in Christianity and Islam, Ashgate Publishing, Ltd., 2006, pp. 25-26
  21. ^ Urvoy, Dominique (2006). Histoire de la pensée arabe et islamique. Seuil. p. 13. ISBN 978-2-02-049041-2.
  22. ^ Versteegh, C. H. M. (1977). Greek Elements in Arabic Linguistic Thinking. E.J. Brill. ISBN 978-90-04-04855-3.[page needed]
  23. ^ The Qur'ān: Translated with a Critical Rearrangement of the Surahs by Richard Bell Volume 1. 1960. p. 5.
  24. ^ The Qur'ān: Translated with a Critical Rearrangement of the Surahs by Richard Bell Volume 1. 1960. p. 18.
  25. ^ Saggs, H. W. F. (1990). The Might that was Assyria. Sidgwick & Jackson. ISBN 978-0-312-03511-2.[page needed]
  26. ^ Warraq, Ibn (2014). Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern and Judeo-Christian Background of Islam. Prometheus Books. p. 149. ISBN 978-1-61614-937-6.
  27. ^ Warraq, Ibn (2014). Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern and Judeo-Christian Background of Islam. Prometheus Books. p. 43. ISBN 978-1-61614-937-6.
  28. ^ Warraq, Ibn (2014). Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern and Judeo-Christian Background of Islam. Prometheus Books. p. 510. ISBN 978-1-61614-937-6.
  29. ^ a b c Luxenberg, Christoph (2007). The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran. Verlag Hans Schiler. p. 71. ISBN 978-3-89930-088-8.
  30. ^ Islamic art and architecture History.com
  31. ^ a b Hillenbrand, Carole (2000). The Crusades: Islamic Perspectives. Psychology Press. p. 386. ISBN 978-0-415-92914-1.
  32. ^ Hillenbrand, p. 382
  33. ^ Islamic architectural history Archived 2012-09-05 at archive.today Islamic-architecture.info
  34. ^ Homenaje al Prof. Jacinto Bosch Vilá. Universidad de Granada, Departamento de Estudios Semíticos. 1991. pp. 131–144. ISBN 978-84-338-1440-1.
  35. ^ Abiva, Huseyin; Durkee, Noura (2003). A History of Muslim Civilization: From late antiquity to the fall of the Umayyads. IQRA International Educational Foun. p. 66. ISBN 978-1-56316-455-2.
  36. ^ Hillenbrand, Robert (1994). Islamic Architecture: Form, Function, and Meaning. Columbia University Press. p. 136. ISBN 978-0-231-10133-2.
  37. ^ Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. p. 215. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  38. ^ Thomas W. Arnold. Painting in Islam: a study of the place of pictorial art in Muslim culture, Gorgias Press LLC, 2004, p. 58
  39. ^ Hillenbrand, p. 388
  40. ^ Arnold, p. 100
  41. ^ Arnold, p. 99
  42. ^ Grabar, Oleg (1964). "Islamic Art and Byzantium". Dumbarton Oaks Papers. 18: 87-88. doi:10.2307/1291207. JSTOR 1291207.
  43. ^ Shahîd, Irfan (1995). Byzantium and the Arabs in the Sixth Century. Harvard University Press. p. 184. ISBN 978-0-88402-347-0.
  44. ^ Kaser, Karl (2011). The Balkans and the Near East: Introduction to a Shared History. LIT Verlag Münster. p. 137. ISBN 978-3-643-50190-5.
  45. ^ Yazberdiyev, Dr. Almaz Libraries of Ancient Merv 2016-03-04 at the Wayback Machine Dr. Yazberdiyev is Director of the Library of the Academy of Sciences of Turkmenistan, Ashgabat.
  46. ^ Hyman and Walsh Philosophy in the Middle Ages Indianapolis, 3rd edition, p. 216
  47. ^ Meri, Josef W. and Jere L. Bacharach, Editors, Medieval Islamic Civilization Vol.1, A - K, Index, 2006, p. 451
  48. ^ a b The American Journal of Islamic Social Sciences 22:2 Mehmet Mahfuz Söylemez, The Jundishapur School: Its History, Structure, and Functions, p.3.
  49. ^ Bonner, Bonner; Ener, Mine; Singer, Amy (2003). Poverty and charity in Middle Eastern contexts. SUNY Press. p. 97. ISBN 978-0-7914-5737-5.
  50. ^ Ruano, Eloy Benito; Burgos, Manuel Espadas (1992). 17e Congrès international des sciences historiques: Madrid, du 26 août au 2 septembre 1990. Comité international des sciences historiques. p. 527. ISBN 978-84-600-8154-8.
  51. ^ Rassam, Suha (2005). Christianity in Iraq: Its Origins and Development to the Present Day. Gracewing Publishing. pp. 83–84. ISBN 978-0-85244-633-1.
  52. ^ a b c Rassam, Suha (2005). Christianity in Iraq: Its Origins and Development to the Present Day. Gracewing Publishing. p. 84. ISBN 978-0-85244-633-1.
  53. ^ Rebhan, Helga (2010). Die Wunder der Schöpfung: Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek aus dem islamischen Kulturkreis. Otto Harrassowitz Verlag. p. 46. ISBN 978-3-88008-005-8.
  54. ^ Farah, Caesar E. (2000). Islam: Beliefs and Observances. Barron's Educational Series. p. 198. ISBN 978-0-7641-1205-8.
  55. ^ Peters, Francis E. (1993). The Distant Shrine: The Islamic Centuries in Jerusalem. AMS Press. p. 90. ISBN 978-0-404-61629-8.
  56. ^ a b Gil, Moshe (1992). A History of Palestine, 634-1099. Cambridge University Press. p. 470. ISBN 978-0-521-40437-2.
  57. ^ Milliot, Louis (1953). Introduction à l'Etude du Droit Musulman. p. 772.
  58. ^ Ellenblum, Ronnie (2007). Crusader Castles and Modern Histories. Cambridge University Press. pp. 231–257, 299–301. ISBN 978-1-139-46255-6.
  59. ^ O'Leary, Delacy (2015). How Greek Science Passed On To The Arabs. Routledge. ISBN 978-1-317-84749-6.[page needed]
  60. ^ MacCulloch, Diarmaid (2010). Christianity: The First Three Thousand Years. Penguin. ISBN 978-1-101-18999-3.[page needed]
  61. ^ Cajori, Florian (2013). A History of Mathematical Notations. Courier Corporation. p. 48. ISBN 978-0-486-16116-7.
  62. ^ Montelle, Clemency (2011). Chasing Shadows: Mathematics, Astronomy, and the Early History of Eclipse Reckoning. JHU Press. p. 289. ISBN 978-0-8018-9910-2.
  63. ^ Bashmakova, Isabella G.; Silverman, Joseph H. (1997). Diophantus and Diophantine Equations. Cambridge University Press. ISBN 978-0-88385-526-3.[page needed]
  64. ^ "Diophantus of Alexandria – the father of Algebra | SciHi Blog". 2 April 2022.
  65. ^ Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. pp. 12, 65. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  66. ^ Wiet, Gaston (1971). Baghdad: Metropolis of the Abbasid Caliphate. University of Oklahoma Press. p. chapter 5. ISBN 978-0-8061-0922-0.
  67. ^ "Internet History Sourcebooks Project".
  68. ^ a b Rassam, Suha (2005). Christianity in Iraq: Its Origins and Development to the Present Day. Gracewing Publishing. ISBN 978-0-85244-633-1.[page needed]
  69. ^ Gutas, Dimitri (1998). Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ʻAbbāsid Society (2nd-4th/8th-10th Centuries). Psychology Press. ISBN 978-0-415-06132-2.[page needed]
  70. ^ O'Leary, De Lacy (1949). How Greek Science Passed to the Arabs. Routledge and K. Paul. ISBN 978-0-7100-1903-5.[page needed]
  71. ^ Rosenthal, Franz (1975). The Classical Heritage in Islam. University of California Press. ISBN 978-0-520-01997-3.[page needed]
  72. ^ a b c d Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. p. 66. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  73. ^ Elgood, Cyril (2010). A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate: From the Earliest Times Until the Year A.D. 1932. Cambridge University Press. pp. 173–174. ISBN 978-1-108-01588-2.
  74. ^ Rassam, Suha (2005). Christianity in Iraq: Its Origins and Development to the Present Day. Gracewing Publishing. p. 83. ISBN 978-0-85244-633-1.
  75. ^ Avarice & The Avaricious. Routledge. 2021. ISBN 978-1-317-84778-6.[page needed]
  76. ^ Gail Marlow Taylor, The Physicians of Gundeshapur, (University of California, Irvine), p.7.
  77. ^ Cyril Elgood, A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate, (Cambridge University Press, 1951), p.7.
  78. ^ Cyril Elgood, A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate, (Cambridge University Press, 1951), p.3.
  79. ^ Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. p. 268. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  80. ^ Bynum, W. F.; Porter, Roy (2013). Companion Encyclopedia of the History of Medicine. Routledge. ISBN 978-1-136-11044-3.[page needed]
  81. ^ Hitti, Philip Khuri (1961). History of the Arabs from the earliest times to the present. p. 225 and chapter 21.
  82. ^ Studia Semitica, vol. 2, Islamic Themes.
  83. ^ Conrad, Lawrence I. (1995). The Western Medical Tradition: 800 BC to AD 1800. Cambridge University Press. p. 136. ISBN 978-0-521-47564-8.
  84. ^ Companion Encyclopedia of the History of Medicine.
  85. ^ Heck, Gene W. (2007). When Worlds Collide: Exploring the Ideological and Political Foundations of the Clash of Civilizations. Rowman & Littlefield. p. 28. ISBN 978-0-7425-5856-4.
  86. ^ Irvine, Judith T; Temkin, Owsei (2003). "Who was Akilaos? A Problem in Medical Historiography". Bulletin of the History of Medicine. 77 (1): 12–24. doi:10.1353/bhm.2003.0024. PMID 12649551. S2CID 2982004. Project MUSE 39776.
  87. ^ Maldonado, Basilio Pavón (1968). Influjos occidentales en el califato de Córdoba. p. 206.
  88. ^ Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. p. 67. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  89. ^ Byzantium Viewed by the Arabs. p. 59.
  90. ^ Samsó, Julio (2011). Las ciencias de los antiguos en al-Andalus. Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes. pp. 128–9. ISBN 978-84-936751-8-9.
  91. ^ Christys, Ann (2002). Christians in Al-Andalus, 711-1000. Psychology Press. p. 124. ISBN 978-0-7007-1564-0.
  92. ^ Chandler, Richard Eugene; Schwartz, Kessel (1991). A New History of Spanish Literature. Louisiana State University Press. p. 200. ISBN 978-0-8071-1699-9.
  93. ^ Aillet, Cyrille (2010). Les mozarabes: christianisme, islamisation et arabisation en péninsule ibérique (IXe-XIIe siècle). Casa de Velázquez. pp. 13–15. ISBN 978-84-96820-30-2.
  94. ^ Fernández-Morera, Darío (2016). The Myth of the Andalusian Paradise. Open Road Media. p. 237. ISBN 978-1-5040-3469-2.
  95. ^ Haddad, Robert M. (2015). Syrian Christians in a Muslim Society: An Interpretation. Princeton University Press. pp. 11–22. ISBN 978-1-4008-7258-9.
  96. ^ Khanbaghi, Aptin (2006). The Fire, the Star and the Cross: Minority Religions in Medieval and Early Modern Iran. Bloomsbury Publishing. pp. 47–51. ISBN 978-0-85773-305-4.
  97. ^ Lewis, Bernard (2002). What Went Wrong?: Western Impact and Middle Eastern Response. Oxford University Press. p. 127. ISBN 978-0-19-803295-3.
  98. ^ a b c Blow; p. 213.
  99. ^ Thomas Sowell, Black Rednecks & White Liberals; about the book: Black Rednecks and White Liberals
  100. ^ Savory; p. 195-8
  101. ^ Dale, Stephen Frederic (2010). The Muslim Empires of the Ottomans, Safavids, and Mughals. Cambridge, UK: Cambridge University Press. p. 94. ISBN 978-0-521-69142-0. LCCN 2010278301.
  102. ^ Savory; p. 202.
  103. ^ a b Amurian, A.; Kasheff, M. (1986). "ARMENIANS OF MODERN IRAN". Encyclopaedia Iranica. Retrieved 31 May 2016.
  104. ^ Arkun, Aram (1994). "DAŠNAK". Encyclopaedia Iranica. Retrieved 31 May 2016.
  105. ^ Bournoutian, George (2002). A Concise History of the Armenian People: (from Ancient Times to the Present) (2 ed.). Mazda Publishers. ISBN 978-1568591414.
  106. ^ . Archived from the original on 2015-02-08. Retrieved 2015-02-08.
  107. ^ Cigdem Kafescioglu, Constantinopolis/Istanbul: Cultural Encounter, Imperial Vision, and the Construction of the Ottoman Capital (Pennsylvania State University Press, 2009), p.6
  108. ^ Mamboury (1953), p. 98
  109. ^ Mamboury (1953), p. 99
  110. ^ Encyclopædia Britannica, The Phanariots, 2008, O.Ed.
  111. ^ a b c "Phanariote". Encyclopædia Britannica. 2016.
  112. ^ Barsoumian, Hagop (1982). "The Dual Role of the Armenian Amira Class within the Ottoman Government and the Armenian Millet (1750–1850)". In Braude, Benjamin; Lewis, Bernard (eds.). Christians and Jews in the Ottoman Empire: The Functioning of a Plural Society. Vol. I. New York: Holmes & Meier.
  113. ^ Barsoumian, Hagop (1997). "The Eastern Question and the Tanzimat Era". In Hovannisian, Richard G (ed.). The Armenian People From Ancient to Modern Times. Vol. II: Foreign Dominion to Statehood: The Fifteenth Century to the Twentieth Century. New York: St. Martin's. pp. 175–201. ISBN 0-312-10168-6.
  114. ^ a b Radai, Itamar (2008). (PDF). Middle Eastern Studies. 43 (6): 961–982. doi:10.1080/00263200701568352. ISSN 0026-3206. S2CID 143649224. Archived from the original (PDF) on 18 October 2017. Retrieved 15 August 2016.
  115. ^ Adnan A. Musallam, Arab Press, Society and Politics at the End of The Ottoman Era 2011-07-19 at the Wayback Machine
  116. ^ Lattouf, 2004, p. 70
  117. ^ محطات مارونية من تاريخ لبنان، مرجع سابق، ص.185
  118. ^ "Pope to Arab Christians: Keep the Faith". HuffPost. June 15, 2009.
  119. ^ C. Ellis, Kail (2004). Nostra Aetate, Non-Christian Religions, and Interfaith Relations. Springer Nature. p. 172. ISBN 9783030540081.
  120. ^ Hourani, Albert (1983) [First published 1962]. Arabic Thought in the Liberal Age, 1798–1939 (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-27423-4.
  121. ^ Prioreschi, Plinio (2001-01-01). A History of Medicine: Byzantine and Islamic medicine. Horatius Press. p. 223. ISBN 9781888456042. Retrieved 29 December 2014.
  122. ^ Ira M. Lapidus, Islamic Societies to the Nineteenth Century: A Global History, (Cambridge University Press, 2012), 200.

Further reading edit

  • Baer, Eva (1989). Ayyubid metalwork with Christian images. BRILL.
  • Newbigin, Lesslie; Sanneh, Lamin; Taylor, Jenny (1998). Faith and power: Christianity and Islam in 'secular' Britain. Eugene: Wipf & Stock. ISBN 9781597522281.

christian, influences, islamic, world, this, article, contain, excessive, irrelevant, examples, please, help, improve, article, adding, descriptive, text, removing, less, pertinent, examples, 2023, comparative, studies, christianity, islam, christian, influenc. This article may contain excessive or irrelevant examples Please help improve the article by adding descriptive text and removing less pertinent examples May 2023 For comparative studies see Christianity and Islam Christian influences in Islam can be traced back to Eastern Christianity which surrounded the origins of Islam 1 Islam emerging in the context of the Middle East that was largely Christian was first seen as a Christological heresy known as the heresy of the Ishmaelites described as such in Concerning Heresy by Saint John of Damascus a Syriac scholar 2 Christians introduced the Muslims to Greek learning 1 3 Eastern Christian scientists and scholars of the medieval Islamic world particularly Nestorian Christians contributed to the Arab Islamic civilization during the Umayyad and the Abbasid periods by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic 4 3 5 They also excelled in philosophy science theology and medicine 6 7 Scholars and intellectuals agree Eastern Christians have made significant contributions to Arab and Islamic civilization since the introduction of Islam 8 3 and they have had a significant impact contributing the culture of the Middle East and North Africa and other areas 9 10 11 Christian communities have played a vital role in the Muslim World Pew Research Center estimates indicate that in 2010 more than 64 million Christians lived in countries with Muslim majorities excluding Nigeria The Pew Forum study finds that Indonesia 21 1 million has the largest Christian population in the Muslim world followed by Egypt Chad and Kazakhstan 12 The majority of Muslim countries also use a Gregorian calendar and some countries observe Sunday as a non working day cf Sunday Sabbatarianism Contents 1 Prayer and worship 2 Language 3 Art 4 Cultural influence 5 Government and administration 6 Military 7 Role of Christianity in science in the medieval Islamic world 7 1 Role of Christianity in medicine in the medieval Islamic world 8 Hispania Al Andalus 9 Iran 9 1 Christian merchants and the silk trade 9 2 Twentieth century up to 1979 10 Ottoman Empire 11 See also 12 Notes 13 Further readingPrayer and worship edit nbsp Christian prayer in the Eastern Orthodox and Oriental Orthodox traditions employs bows and prostration The religion of Islam was significantly molded by Assyrians and Jews 13 In explicating the origin of the Islamic salat academics state that it was influenced by the religions prevalent in the Middle East during the time of Muhammad such as Christianity and Judaism 14 The five fixed prayer times in Islamic prayer may have their origins in the canonical hours of Christians especially those used in the 4th century by believers in the Oriental Orthodox Churches that were widely regarded as Miaphysite who prayed seven times a day given the extensive contact that Muhammad and his companions had with Syrian Christian monks 14 Abu Bakr and other early followers of Muhammad were exposed to these fixed times of prayer of the Syrian Christians in Abyssinia and likely relayed their observations to Muhammad placing the potential for Christian influence directly within the Prophet s circle of followers and leaders 14 Muhammad who had direct contact with the Christians of Najran in Yemen would have been aware of the Christian practice of facing east while praying which was ubiquitous in Christendom at the time 14 The position of prostration used by the Desert Fathers Coptic Christian monks of Egypt may have influenced the position of sujjud marked by the Quranic symbol 14 The German Philosopher Nicholas of Cusa had discovered parts of Nestorian Christianity in the Quran The Nestorian sect of Christianity was widely practiced in the Middle East during that time 15 Professor Guillaume speaking of the Nestorians but the same would apply to the Monophysites writes 16 In their monasteries monks could be heard chanting their offices so that the Arabs became accustomed to seeing the monks at prayer day and night prostrating themselves with their faces to the ground In prayer the Christians turned to the east Such men were a familiar sight on all caravan routes of Arabia The Nestorian Christians were puritanical and opposed to showing images of jesus and the cross The Nestorians stance against images found firm place within the doctrines of Islam 17 Ritual washing before performing the Salah was influenced by the Jewish practice of washing one s hands and feet before praying a practice common among the Jews in Syria Yathrib and Yemen the Babylonian Talmud teaches that in the absence of water earth should be used a practice adopted in Islam 14 The Jews face Jerusalem when praying and the Qur an records that the early Muslims did the same with the direction of prayer facing Mecca being changed to this later 14 Justin Paul Hienz regards these as clear examples of syncretism in which Judaism influenced religious practice in Islam 14 According to historian Philip Jenkins Ramadan comes from the strict Lenten discipline of the Syrian Churches a postulation corroborated by other scholars such as the theologian Paul Gordon Chandler 18 19 Language editIn the late 7th and 8th centuries Muslims encountered Levantine Christians The cognate Syriac word sahedo may have influenced the Arabic shahid martyr witness 20 During the Abbasid dynasty translations of the gospels from Syriac into Arabic were made particularly by historian Bar Hebraeus at the request of the Arab governor According to Professor Dominique Urvoy of the University of Toulouse Jean Jaures the Arabic script may have been created by Christian missionaries from the Christianized Arab city of Hira in ancient Iraq 21 22 Richard Bell notes that the word surah is likely a derivation from the Syriac word surta used in the sense of Scripture 23 The arabic word Hanif which is usually translated as monotheist specifically one who before the advent of Muhammad was a true believer that is a believer in the one true god comes from the Syriac word hanephe which means heathens and is according to Richard Bell the term applied by Christians to the Arabs 24 the word Arab is thought by some Historians to be an Assyrian word meaning Westerner The first written reference to Arabs was by the Assyrian King Sennacherib 800 B C in which he tells of conquering the ma rabayeh Westerners 25 Linguist Robert Kerr says The fact that both the script and language of the Qur an point to the Classical Arabia Petraea of Syro Palestine and not Arabia Deserta is further supported by the fact that the Qur an s vocabulary is largely borrowed from Aramaic especially Syriac the liturgical language of the local churches 26 According to linguist Jan Retso Many of the most important and frequent words in the Qur an are clear Aramaic borrowings which can be shown by a comparison with Syriac 27 These include such key words in Islam as Lord merciful prostrate repent offering salvation alms Christ and even ayat sura and Qur an itself This coincides with research showing that the earliest mosques faced not Mecca but Petra in modern day southern Jordan where Syriac was spoken 28 29 According to Christoph Luxenberg the word Quran reading lectionary is a rendition of the Aramaic word qeryana a book of liturgical readings i e the term for a Syriac lectionary with hymns and Biblical extracts created for use in Christian services 29 Christoph Luxenberg has examined the Aramaic substratum of the Qur an Aramaic and notes that the Psalms are mentioned several times in the Qur an 3 184 17 55 21 105 35 25 54 43 54 52 He suggests that the mysterious letters may be vestiges of the Qur an s source text having been a Christian lectionary Quranic scholar Erwin Graf declares that the Qur an according to the etymological meaning of the word is originally and really a liturgical text designed for cultic recitation and also actually used in the private and public service This suggests that the liturgy or liturgical poetry and indeed the Christian liturgy which comprises the Judaic liturgy decisively stimulated and influenced Mohammed 29 Art edit nbsp Hagia Sophia an Eastern Orthodox Christian church converted into a mosque after the Fall of Constantinople in 1935 it was converted into a museum following a decision by Kemal Ataturk Roman and Byzantine styles were particularly prevalent in early Islamic architecture One of the examples is the Dome of the Rock late 7th century in Jerusalem Its design is derived from Greco Roman architecture 30 Madrasa Mausoleum of Sultan Al Nasir Muhammad in Cairo has a Gothic doorway from Acre reused as a trophy 31 The former Christian cathedral Madrasat al Halawiyya in Aleppo probably taken by Nur ad Din Zangi featured an altar 31 The Jami a Al Aqsa has a sculpted ornament taken from Crusader structures of the 12th century in the arches of the facade 32 The upper double capital of the mosque on twisted columns expresses the unity of nature in a characteristic Romanesque style After the fall of Constantinople the Ottomans converted a major basilica Hagia Sophia to a mosque and incorporated Byzantine architectural elements into their own work such as domes This was a part of the conversion of non Muslim places of worship into mosques The Hagia Sophia also served as model for many Ottoman mosques such as the Shehzadeh Mosque the Suleiman Mosque and the Rustem Pasha Mosque 33 Maribel Fierro has observed that all Umayyad mosques feature mosaics of Christian Greek origin including the Great Mosque of Damascus The reason why the Umayyad Mosque of Damascus looks like a byzantine church is because it was built and decorated by Greek christian architects from the demolished remains of the church of saint John Persian Historian Ibn al Faqih points out that minarets of the Umayyad Mosque of Damascus were originally watch towers in the Church of St John the Baptist Muslim rulers endeavored to copy in their mosques the exterior architectural features of Christian churches with the conscious intention of dwarfing and humiliating them 34 35 36 Greek architects also built the al Aqsa mosque in Jerusalem in 688 and the mosque of Amran in Cairo 37 Christological motifs could be found in the works of Nizami Rumi and others Islamic artists applied Christian patterns for iconography The picture of the birth of Muhammad in Rashid ad Din s Jami al tawarikh is reminiscent of the birth of Jesus 38 The angels hovering over the mother correspond to a Christian type while the three women who came to visit the mother conform to the three Biblical Magi Some surviving Ayyubid inlaid brasses feature Gospel scenes and images of Madonna with infant Jesus 39 References to the Annunciation and the baptism of Jesus are manifest in al Athar al Baqiyah where the Virgin is depicted in accordance with her representation in Byzantine art 40 The frescoes of Samarra painted between 836 and 883 also suggest the Christian craft because of the Christian priests who are the subjects and the signatures of the artist 41 Art historian Oleg Grabar explains the impact that the Christian Roman Empire of the Greeks had on the early muslims 42 Byzantine art provided the new culture with a vocabulary and the rudiments of a grammar The Muslims turned again and again to the wellspring of Byzantium At one time he Mu awiyah then governor of Syria he would become the future first Umayyad caliph ruled 661 680 was upbraided by Caliph Umar for having adopted the pagan ways of the Caesars Mu awiyah answered that Damascus was full of Greeks and that none of them would believe in his power if he did not behave and look like an emperor The early Muslims never fully understood Byzantine art but circumstances having forced it on them they could not but be impressed by its existence According to the scholar Irfan Shahid sources point to the influence of the Christian Byzantines and Zoroastrian Persians in the development of music in Arabia 43 Cultural influence edit nbsp luminure from the Hunayn ibn Ishaq al Ibadi manuscript of the Isagoge Hunayn ibn Ishaq was a famous and influential Christian scholar physician and scientist of ethnic Arab descent Christians particularly Nestorian Christians contributed to the Arab Islamic civilization during the Umayyad and the Abbasid periods by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic 4 3 5 During the 4th through the 7th centuries scholarly work in the Syriac and Greek languages was either newly initiated or carried on from the Hellenistic period Centers of learning and of transmission of classical wisdom included colleges such as the School of Nisibis and later the School of Edessa and the renowned hospital and medical academy of Jundishapur libraries included the Library of Alexandria and the Imperial Library of Constantinople other centers of translation and learning functioned at Merv Salonika Nishapur and Ctesiphon situated just south of what later became Baghdad 44 45 The House of Wisdom was a library translation institute and academy established in Abbasid era Baghdad Iraq 46 47 Nestorians played a prominent role in the formation of Arab culture 7 with the Jundishapur school being prominent in the late Sassanid Umayyad and early Abbasid periods 48 Notably eight generations of the Nestorian Bukhtishu family served as private doctors to caliphs and sultans between the 8th and 11th centuries 49 50 Translation of Greek works to Arabic was almost exclusively performed by Christian scholars Egyptian priest and philosopher Jurj or George Shihatah Qanawati mentions over sixty translators all of whom were Christians except one jew and one Sabaean Baghdad received Scholars from all over the Abbasid Caliphate who offered their services to the caliphs and rich sponsors Some sponsors are known to have paid in gold the weight of each book translated into Arabic 51 The Nestorian Christian Hunayn ibn Ishaq who worked as a writer and a teacher in the House of Wisdom 52 53 was one of the most influential translators of Greek medical and scientific treatises of his day 52 Aristotle s work was preserved in Arabic by Christians in the Muslim world such as the fifth century priest Probus of Antioch who introduced Aristotle to the Arab speaking world Syrian Christian Yahya ibn Adi also translated works of philosophy into Arabic and wrote one of his own called The Reformation of Morals His student another Christian named Abu Ali Isa ibn Zur a also translated Aristotle and others from Syriac into Arabic 54 The Nestorian Christian Hunayn ibn Ishaq was one of the most famous of these translators He was a master in the Arabic Greek Assyrian and Persian languages Hunayn is responsible for laying the foundation of scientific and philosophical terminology in Arabic which was lacking until then and which was essential for transmitting thought and knowledge He worked with a team who translated almost the whole corpus of Galen s medical works as well as many of the works of homer Aristotle Plato and Hippocrates 52 As late as the 11th century the Muslim philosopher and traveler Nasir Khusraw reported Truly the scribes here in Syria as is the case of Egypt are all Christians and it is most usual for the physicians to be Christians 55 Government and administration editWhile researching Palestine under Muslim rule historian Moshe Gil claims that the Christians had immense influence and positions of power chiefly because of the gifted administrators among them who occupied government posts despite the ban in Muslim law against employing Christians in such positions or who were part of the intelligentsia of the period owing to the fact that they were outstanding scientists mathematicians physicians and so on 56 The prominence of Christian officials was also acknowledged by the muslim theologian Al Qadi Abd al Jabbar who reported in the year 995 that kings in Egypt al Sha Iraq Jazira Faris and in all their surroundings rely on Christians in matters of officialdom the central administration and the handling of funds 56 The Christian Byzantine empire may have influenced some aspects of the legal thought of Islam 57 Military editProfessor Ronnie Ellenblum notes that the Military architecture of the Crusaders influenced the Mamlukes and other muslim states The Crusaders introduced to the muslims key features from thicker and higher concentric walls to posterns vaulted chambers in the safe zones and massive storage to withstand lengthy sieges 58 Role of Christianity in science in the medieval Islamic world editSee also List of Christian scientists and scholars of the medieval Islamic world Christians especially Nestorians contributed to the Arab Islamic Civilization during the Umayyads and the Abbasids by translating works of Greek philosophers to Syriac and afterwards to Arabic 4 They also excelled in philosophy science such as Hunayn ibn Ishaq Qusta ibn Luqa Masawaiyh Patriarch Eutychius Jabril ibn Bukhtishu etc and theology such as Tatian Bar Daisan Babai the Great Nestorius Toma bar Yacoub etc and the personal physicians of the Abbasid Caliphs were often Assyrian Christians such as the long serving Bukhtishu dynasty 6 7 When Arabs and Islam arrived in the levant and Mesopotamia they encountered 600 years of Assyrian Christian civilization with a rich heritage a highly developed culture and advanced learning institutions It is this Christian Civilization that became one of the great influencers and foundations of Islamic Civilization The book How Greek Science Passed to the Arabs gives a list of the best known scholars of the Abbasid caliphate s Golden Age Out of theses 22 scholars 20 were Christians Assyrians 1 was Persian Zoroastrian and 1 was Muslim 59 It was a Christian scholar and Bishop from Nisibis named Severus Sebokht who was the first to describe and incorporate indian mathematical symbols in the mid 7th century which were then adopted into Islamic culture and are now known as the Arabic numerals 60 61 62 Famous Persian polymath al Khwarizmi followed in the pioneering footsteps of Diophantus of Alexandria 63 64 Ibn Khaldun pointed out that the one civilization from which the Arabs had learned the sciences was that of the Greeks thanks to the translations by Christian scholars of Greek texts into Syriac and then into Arabic Ibn Khaldun also records that Abbasid caliph al Mansur requested from the Byzantine Emperor the mathematical works of the Greeks 65 Role of Christianity in medicine in the medieval Islamic world edit nbsp Ibn Bakhtishu s Manafi al Hayawan منافع الحيوان dated 12th century Captions appear in Persian The field of Islamic Medicine owes its origins to two Christians Masawaiyh and Hunayn ibn Ishaq The Nestorian Christian Yahya ibn Masawayh wrote many works on fevers hygiene and dietetics Masawaiyh served six caliphs as a physician wrote 44 original works and translated many Greek medical works into Arabic and was made the first head of the House of Wisdom by the Abbasid caliph al Ma mun His was the first treatise on ophthalmology but he was soon surpassed in this field by his famous pupil Hunayn ibn Ishaq aka Johannitius whom some regard as the father of Arab medicine Razi the physician of genius known in medieval Europe as Rhazes profited greatly from the works started by Hunayn ibn Ishaq 66 67 68 The Assyrian Christian named Stephanos translated the work of Greek physician Pedanius Dioscorides into the Arabic language and for over a century this translated medical text was used by the Muslim states 69 70 71 72 For 200 years the Bukhtishu family Assyrian Christians were the physicians to the Caliphs of Baghdad and they founded the great medical school at Gundeshapur in Iran When Abbasid Caliph al Mansur became ill and no physician in Baghdad could cure him he sent for the dean of the medical school in Gundeshapur which was renowned as the best of its time Many of them used their position in the Caliphs court to influence events and further the interests of their church and Christian community They became advisors as well as confidential friends to many Caliphs The first to see and greet Caliph Harun al Rashid in the morning was his personal physician named Jabril ibn Bukhtishu and when the fact that he was only a dhimmi caused jealousy the caliph said But I owe my good health to him and since the well being of the Muslims is dependent on me their well being is dependent on Jabril 68 The number of Christian doctors in the Abbasid Caliphate was very large Many of them wrote original works in medicine and translated medical works into Arabic As a result of this they earned a special importance within Baghdadi society and acquired a particular prestige The Muslim Physician Asad ibn Jani explained to the theologian al Jahiz why he had no work despite an epidemic happening in the Abbasid Caliphate 73 74 75 This is a plague year and disease has reached epidemic proportions you are a doctor with knowledge skill and expertise so why do you have no work He answered First of all I am a Muslim and long before I started practicing medicine in fact long before I was even born people have believed that Muslims do not make good doctors Second my name is Asad and it should have been Salib or Gabriel Peter or John Third my surname is Abu Harith and it should have been Jesus Zachariah or Abraham Fourth I wear a white cotton overcoat and it should have been of black silk Finally my language should have been that of Gundeshapur Syriac A hospital and medical training center existed at Gundeshapur The city of Gundeshapur was founded in 271 by the Sassanid king Shapur I It was one of the major cities in Khuzestan province of the Persian empire in what is today Iran A large percentage of the population were Nestorian Christians all of whom were exiled by the Byzantine Emperor Zeno c 425 491 in accordance with the doctrines of the Trinity which was established in the first Council of Nicea Under the rule of Khosrau I refuge was granted to the Greek and the Nestorian Christian philosophers including the scholars of the Persian School of Edessa Urfa Many neoplatonic scholars made their way to Gundeshapur in 529 following the closing of the academy of Athens by Emperor Justinian I They were engaged in medical sciences and initiated the first translation projects of medical texts 48 The arrival of these medical practitioners from Edessa marks the beginning of the hospital and medical center at Gundeshapur 76 It included a medical school and hospital bimaristan a pharmacology laboratory a translation house a library and an observatory 77 Indian doctors also contributed to the school at Gundeshapur most notably the medical researcher Mankah After the Muslim conquest of Persia much of the region s study and literature were translated into Arabic at Baghdad 78 An author observed that The fourth Umayyad Caliph Marwan I ordered the translation of the famous medical treatise of Aaron of Alexandria The translation of medical literature was in fact a principal aspect of the scientific progress that distinguished the rule of the Umayyads 79 Early Islamic medical institutions were likely generally inspired by the precedent of poor and sick relief services offered at Christian monasteries and other ecclesiastical establishments 80 The oldest scientific work in Arabic was a discourse on medicine which was written by Aaron of Alexandria a greek christian priest and translated from the Syriac language then into Arabic in the year 683 by a Jewish doctor from Basra named Masarjawaih 81 82 Under the first Abbasids medicine was taught in the Aramaic language Ibn Bakhtishu a Nestorian christian physician in Baghdad established the first hospital in the islamic world under the orders of Harun al rashid where his son d 801 became the leading practitioner Yuhanna ibn Masawayh a Jacobite christian physician translator and ophthalmologist wrote the first treatise on ophthalmology in Arabic 83 84 Immense scientific knowledge such as Galenic medical knowledge fell into the hands of Muslims after their military conquest of the Christian city of Alexandria in the year 642 Muslim physicians would build upon these Greek works for their later reputation in the medical field 85 86 72 Hispania Al Andalus edit nbsp Beatus of Facundus Judgment of Babylon Mozarabic period Historian Pavon Maldonado says that Spanish Muslim art derives in large part from Roman paleo Christian Byzantine and Visigoth art 87 Muslims adopted the Visigoth horseshoe arch seen in many Islamic buildings 72 The Mosque Cathedral of Cordoba was built over the former Church of Saint Vincent which was demolished and its parts used to build the Mosque Dario Fernandez Morera says 88 The Islamic conquerors used the church of Saint Vincent s main facade for the facade of their mosque They also cannibalized columns and other building materials from Hispano Roman and Visigoth churches They adopted a Roman technique opus vittatum mixtum in alternating red brick and white stone in the arches that alternating pattern is still visible today in some Roman aqueducts of Spain such as the Acueducto de los Milagros in Merida The mosque s horseshoe arches imitated Greek Roman arches and Visigoth arches Finally the mosque s mosaics were of Greek manufacture In the year 948 the Byzantine emperor gave the works of Pedanius Dioscorides to Caliph Abd al Rahman III of Cordoba in the original Greek But they didn t know how to speak Greek so the emperor also sent a Greek monk who instructed the Caliph s slaves in Greek 72 The Caliph of Cordoba Al Hakam II requested the Byzantine Emperor Nikephoros II Phokas to send byzantine greek specialists in mosaics to supervise the decoration of the Mosque Cathedral of Cordoba 89 Spanish historian Julio Samso has shown that even as late as the eleventh century Muslim scholars in al Andalus were still adopting the science of the Greco Roman classics as well as that of the Latin culture of the native Christian dhimmis of Al Andalus who were called Mozarabs 90 Reinhardt Dozy observed that many Muslim scientists in Al Andalus such as the physician Arib Ibn Said came from formerly Christian families or were outright converts 91 According to Ibn Khaldun the famous classic Arabic poetic form called muwassaha or Moachaha was invented in the ninth century by a poet of Christian dhimmi ancestry named Muccadam de Cabra And the popular poetry of the Christian dhimmis in Mozarabic Romance became part of this muwassaha in the jarchas verses found at the end of the muwassahas Some of these jarchas are in Mozarabic Romance written in Arabic and sometimes Hebrew script and showing the persistence of a spoken Spanish Romance among Christian dhimmis 92 93 Iran editProfessor Dario Fernandez Morera says 94 95 96 As Robert M Haddad Aptin Khanbaghi Louis Milliot and other scholars have noticed the Christian dhimmis served as an intermediary between the more primitive societies of the Islamic invaders and the highly Cultured civilizations of the Christian Roman Empire and the Zoroastrian Persian Empire The Persian Muslim chronicler Ibn al Nadim testified that in tenth century Iran the majority of philosophers were still Christian The Persian poet Nur ad Din Abd ar Rahman Jami claimed that his rapidly failing vision was saved with the aid of Frankish glasses 97 Christian merchants and the silk trade edit nbsp The Vank Cathedral The Armenians moved into the Jolfa district of Isfahan and were free to build their prayer houses eventually becoming an integral part of the society The one valuable item sought for in Europe which Iran possessed and which could bring in silver in sufficient quantities was silk which was produced in the northern provinces along the Caspian coastline The trade of this product was done by Persians to begin with but during the 17th century the Christian Armenians became increasingly vital in the trade of this merchandise as middlemen 98 99 Whereas domestic trade was largely in the hands of Persian and Jewish merchants by the late 17th century almost all foreign trade was controlled by the Armenians 100 101 They were even hired by wealthy Persian merchants to travel to Europe when they wanted to create commercial bases there and the Armenians eventually established themselves in cities like Bursa Aleppo Venice Livorno Marseilles and Amsterdam 98 Realizing this Shah Abbas resettled large numbers of Armenians from the Caucasus to his capital city and provided them with loans 98 As the shah realized the importance of doing trade with the Europeans he assured that the Safavid society was one with religious tolerance The Christian Armenians thus became a commercial elite in the Safavid society and managed to survive in the tough atmosphere of business being fought over by the British Dutch French Indians and Persians by always having large capital readily available and by managing to strike harder bargains ensuring cheaper prices than what for instance their British rivals ever were able to 102 Twentieth century up to 1979 edit The Christian Armenians played a significant role in the development of 20th century Iran regarding both its economical as well as its cultural configuration 103 They were pioneers in photography theater and the film industry and also played a very pivotal role in Iranian political affairs 103 104 The modernization efforts of Reza Shah 1924 1941 and Mohammad Reza Shah 1941 1979 gave the Armenians ample opportunities for advancement 105 and Armenians gained important positions in the arts and sciences economy and services sectors mainly in Tehran Tabriz and Isfahan that became major centers for Armenians From 1946 1949 about 20 000 Armenians left Iran for the Soviet Union and from 1962 1982 another 25 000 Armenians followed them to Soviet Armenia 106 Ottoman Empire edit nbsp View of the Phanarion quarter the historical centre of the Greek community of Constantinople in Ottoman times c 1900Immediately after the Conquest of Constantinople Mehmet II released his portion of the city s captive Christian population with instructions to start the rebuilding of Constantinople which had been devastated by siege and war 107 Afterwards he begin to also repopulate the city bringing new inhabitants both Christian and Muslim from the whole empire and from the newly conquered territories 108 Phanar was then repopulated with Greeks deported from Mouchlion in the Peloponnese and after 1461 with citizens of Trebizond 109 The roots of Greek ascendancy can be traced to the need of the Ottomans for skilled and educated negotiators as the power of their empire declined and they were compelled to rely on treaties more than the force of arms From the 17th century onwards the Ottomans began facing problems in the conduct of their foreign relations and were having difficulties in dictating terms to their neighbours the Porte was faced for the first time with the need of participating in diplomatic negotiations From 1669 until the Greek War of Independence in 1821 Phanariots made up the majority of the dragomans to the Ottoman government the Porte and foreign embassies due to the Greeks higher level of education than the general Ottoman population 110 The roots of Greek success in the Ottoman Empire can be traced to the Greek tradition of education and commerce exemplified in the Phanariotes 111 It was the wealth of the extensive merchant class that provided the material basis for the intellectual revival that was the prominent feature of Greek life in the half century and more leading to the outbreak of the Greek War of Independence in 1821 111 Not coincidentally on the eve of 1821 the three most important centres of Greek learning were situated in Chios Smyrna and Aivali all three major centres of Greek commerce 111 Greek success was also favoured by Greek domination in the leadership of the Eastern Orthodox church Given the Ottoman tradition of generally ignoring Western European languages and cultures officials found themselves unable to handle such affairs The Porte subsequently assigned those tasks to the Greeks who had a long mercantile and educational tradition and could provide the necessary skills As a result the so called Phanariotes Greek and Hellenized families mostly native to Constantinople came to occupy high posts of secretaries and interpreters to Ottoman officials and officers The Armenians in the Ottoman Empire were made up of three religious denominations Armenian Catholic Armenian Protestant and Armenian Apostolic the Church of the vast majority of Armenians The wealthy Constantinople based Amira class a social elite whose members included the Duzians Directors of the Imperial Mint the Balyans Chief Imperial Architects and the Dadians Superintendent of the Gunpowder Mills and manager of industrial factories 112 113 nbsp A 1920 photograph of four prominent members of The Pen League from left to right Nasib Arida Kahlil Gibran Abd al Masih Haddad and Mikhail Naimy Scholars and intellectuals including Palestinian American Edward Said affirm that Christians in the Arab world have made significant contributions to the Arab civilization since the introduction of Islam 9 The top poets in history were Arab Christians and many Arab Christians are physicians philosophers government officials and people of literature Arab Christians traditionally formed the educated upper class and they have had a significant impact in the culture of the Mashriq 114 Some of the most influential Arab nationalists were Arab Christians like George Habash founder of the Popular Front for the Liberation of Palestine and Syrian intellectual Constantin Zureiq Many Palestinian Christians were also active in the formation and governing of the Palestinian National Authority since 1992 The suicide bomber Jules Jammal a Syrian military officer who blew himself up while ramming a French ship was also an Arab Christian While Lebanese Maronite Christian were among the Masters and Fathers of the Arabic Renaissance Al Nahda 115 Because Arab Christians formed the educated class they had a significant impact on the politics and culture of the Arab World 114 Christian colleges like Saint Joseph University and American University of Beirut Syrian Protestant College until 1920 thrived in Lebanon Al Hikma University in Baghdad amongst others played leading role in the development of civilization and Arab culture 116 Given this role in politics and culture Ottoman ministers began to include them in their governments In the economic sphere a number of Christian families like Sursock became prominent Thus the Nahda led the Muslims and Christians to a cultural renaissance and national general despotism This solidified Arab Christians as one of the pillars of the region and not a minority on the fringes 117 Today Middle Eastern Christians are relatively wealthy well educated and politically moderate 118 as they have today an active role in various social economical sporting and political aspects in the Middle East Arab Christians have significantly influenced and contributed to the Arabic culture in many fields both historically and in modern times 9 including literature 9 politics 9 business 9 philosophy 119 music theatre and cinema 120 medicine 121 and science 122 See also editIsra iliyyat Judaism related influences on Islam List of Christian scientists and scholars of the medieval Islamic worldNotes edit a b Michael Nazir Ali Islam a Christian perspective Westminster John Knox Press 1983 p 66 Griffith Sidney H April 4 2010 The Church in the Shadow of the Mosque Christians and Muslims in the World of Islam Princeton University Press p 41 ISBN 978 0 691 14628 7 a b c d Brague Remi 2009 The Legend of the Middle Ages Philosophical Explorations of Medieval Christianity Judaism and Islam University of Chicago Press p 164 ISBN 978 0 226 07080 3 a b c Hill Donald Islamic Science and Engineering 1993 Edinburgh Univ Press ISBN 0 7486 0455 3 p 4 a b Ferguson Kitty Pythagoras His Lives and the Legacy of a Rational Universe Walker Publishing Company New York 2008 page number not available occurs toward end of Chapter 13 The Wrap up of Antiquity It was in the Near and Middle East and North Africa that the old traditions of teaching and learning continued and where Christian scholars were carefully preserving ancient texts and knowledge of the ancient Greek language a b Remi Brague Assyrians contributions to the Islamic civilization Archived 2013 09 27 at the Wayback Machine a b c Britannica Nestorian Hill Donald Islamic Science and Engineering 1993 Edinburgh Univ Press ISBN 0 7486 0455 3 p 4 a b c d e f Pacini Andrea 1998 Christian Communities in the Arab Middle East The Challenge of the Future Clarendon Press pp 38 55 ISBN 978 0 19 829388 0 C Ellis Kail 2017 Jews Antisemitism and the Middle East Routledge p 173 ISBN 9781351510721 Curtis Michael 2018 Secular Nationalism and Citizenship in Muslim Countries Arab Christians in the Levant Springer p 11 ISBN 9781351510721 Christian contributions to art culture and literature in the Arab Islamic world Christian contributions education and social advancement in the region Global Christianity A Report on the Size and Distribution of the World s Christian Population PDF Pew Research Center Crone Patricia Cook M A Cook Michael 1977 Hagarism The Making of the Islamic World CUP Archive ISBN 978 0 521 21133 8 page needed a b c d e f g h Heinz Justin Paul 2008 The Origins of Muslim Prayer Sixth and Seventh Century Religious Influences on the Salat Ritual University of Missouri p 115 123 125 133 141 142 Walker Benjamin 1998 Foundations Of Islam The Making Of World Faith Rupa amp Company p 188 ISBN 978 81 7167 831 0 Hisham ʻAbd al Malik Ibn Isḥaq Muḥammad Ibn 1967 The Life of Muhammad Oxford University Press p 15 ISBN 978 0 19 636033 1 Walker Benjamin 1998 Foundations Of Islam The Making Of World Faith Rupa amp Company ISBN 978 81 7167 831 0 Jenkins Philip 31 July 2006 The New Faces of Christianity Believing the Bible in the Global South p 182 Oxford University Press Kindle Edition Chandler Paul Gordon 1 October 2008 Pilgrims of Christ on the Muslim Road Exploring a New Path Between Two Faiths Cowley Publications p 88 ISBN 9780742566033 Brian Wicker Council on Christian Approaches to Defence and Disarmament Witnesses to faith martyrdom in Christianity and Islam Ashgate Publishing Ltd 2006 pp 25 26 Urvoy Dominique 2006 Histoire de la pensee arabe et islamique Seuil p 13 ISBN 978 2 02 049041 2 Versteegh C H M 1977 Greek Elements in Arabic Linguistic Thinking E J Brill ISBN 978 90 04 04855 3 page needed The Qur an Translated with a Critical Rearrangement of the Surahs by Richard Bell Volume 1 1960 p 5 The Qur an Translated with a Critical Rearrangement of the Surahs by Richard Bell Volume 1 1960 p 18 Saggs H W F 1990 The Might that was Assyria Sidgwick amp Jackson ISBN 978 0 312 03511 2 page needed Warraq Ibn 2014 Christmas in the Koran Luxenberg Syriac and the Near Eastern and Judeo Christian Background of Islam Prometheus Books p 149 ISBN 978 1 61614 937 6 Warraq Ibn 2014 Christmas in the Koran Luxenberg Syriac and the Near Eastern and Judeo Christian Background of Islam Prometheus Books p 43 ISBN 978 1 61614 937 6 Warraq Ibn 2014 Christmas in the Koran Luxenberg Syriac and the Near Eastern and Judeo Christian Background of Islam Prometheus Books p 510 ISBN 978 1 61614 937 6 a b c Luxenberg Christoph 2007 The Syro Aramaic Reading of the Koran A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran Verlag Hans Schiler p 71 ISBN 978 3 89930 088 8 Islamic art and architecture History com a b Hillenbrand Carole 2000 The Crusades Islamic Perspectives Psychology Press p 386 ISBN 978 0 415 92914 1 Hillenbrand p 382 Islamic architectural history Archived 2012 09 05 at archive today Islamic architecture info Homenaje al Prof Jacinto Bosch Vila Universidad de Granada Departamento de Estudios Semiticos 1991 pp 131 144 ISBN 978 84 338 1440 1 Abiva Huseyin Durkee Noura 2003 A History of Muslim Civilization From late antiquity to the fall of the Umayyads IQRA International Educational Foun p 66 ISBN 978 1 56316 455 2 Hillenbrand Robert 1994 Islamic Architecture Form Function and Meaning Columbia University Press p 136 ISBN 978 0 231 10133 2 Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media p 215 ISBN 978 1 5040 3469 2 Thomas W Arnold Painting in Islam a study of the place of pictorial art in Muslim culture Gorgias Press LLC 2004 p 58 Hillenbrand p 388 Arnold p 100 Arnold p 99 Grabar Oleg 1964 Islamic Art and Byzantium Dumbarton Oaks Papers 18 87 88 doi 10 2307 1291207 JSTOR 1291207 Shahid Irfan 1995 Byzantium and the Arabs in the Sixth Century Harvard University Press p 184 ISBN 978 0 88402 347 0 Kaser Karl 2011 The Balkans and the Near East Introduction to a Shared History LIT Verlag Munster p 137 ISBN 978 3 643 50190 5 Yazberdiyev Dr Almaz Libraries of Ancient Merv Archived 2016 03 04 at the Wayback Machine Dr Yazberdiyev is Director of the Library of the Academy of Sciences of Turkmenistan Ashgabat Hyman and Walsh Philosophy in the Middle Ages Indianapolis 3rd edition p 216 Meri Josef W and Jere L Bacharach Editors Medieval Islamic Civilization Vol 1 A K Index 2006 p 451 a b The American Journal of Islamic Social Sciences 22 2 Mehmet Mahfuz Soylemez The Jundishapur School Its History Structure and Functions p 3 Bonner Bonner Ener Mine Singer Amy 2003 Poverty and charity in Middle Eastern contexts SUNY Press p 97 ISBN 978 0 7914 5737 5 Ruano Eloy Benito Burgos Manuel Espadas 1992 17e Congres international des sciences historiques Madrid du 26 aout au 2 septembre 1990 Comite international des sciences historiques p 527 ISBN 978 84 600 8154 8 Rassam Suha 2005 Christianity in Iraq Its Origins and Development to the Present Day Gracewing Publishing pp 83 84 ISBN 978 0 85244 633 1 a b c Rassam Suha 2005 Christianity in Iraq Its Origins and Development to the Present Day Gracewing Publishing p 84 ISBN 978 0 85244 633 1 Rebhan Helga 2010 Die Wunder der Schopfung Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek aus dem islamischen Kulturkreis Otto Harrassowitz Verlag p 46 ISBN 978 3 88008 005 8 Farah Caesar E 2000 Islam Beliefs and Observances Barron s Educational Series p 198 ISBN 978 0 7641 1205 8 Peters Francis E 1993 The Distant Shrine The Islamic Centuries in Jerusalem AMS Press p 90 ISBN 978 0 404 61629 8 a b Gil Moshe 1992 A History of Palestine 634 1099 Cambridge University Press p 470 ISBN 978 0 521 40437 2 Milliot Louis 1953 Introduction a l Etude du Droit Musulman p 772 Ellenblum Ronnie 2007 Crusader Castles and Modern Histories Cambridge University Press pp 231 257 299 301 ISBN 978 1 139 46255 6 O Leary Delacy 2015 How Greek Science Passed On To The Arabs Routledge ISBN 978 1 317 84749 6 page needed MacCulloch Diarmaid 2010 Christianity The First Three Thousand Years Penguin ISBN 978 1 101 18999 3 page needed Cajori Florian 2013 A History of Mathematical Notations Courier Corporation p 48 ISBN 978 0 486 16116 7 Montelle Clemency 2011 Chasing Shadows Mathematics Astronomy and the Early History of Eclipse Reckoning JHU Press p 289 ISBN 978 0 8018 9910 2 Bashmakova Isabella G Silverman Joseph H 1997 Diophantus and Diophantine Equations Cambridge University Press ISBN 978 0 88385 526 3 page needed Diophantus of Alexandria the father of Algebra SciHi Blog 2 April 2022 Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media pp 12 65 ISBN 978 1 5040 3469 2 Wiet Gaston 1971 Baghdad Metropolis of the Abbasid Caliphate University of Oklahoma Press p chapter 5 ISBN 978 0 8061 0922 0 Internet History Sourcebooks Project a b Rassam Suha 2005 Christianity in Iraq Its Origins and Development to the Present Day Gracewing Publishing ISBN 978 0 85244 633 1 page needed Gutas Dimitri 1998 Greek Thought Arabic Culture The Graeco Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ʻAbbasid Society 2nd 4th 8th 10th Centuries Psychology Press ISBN 978 0 415 06132 2 page needed O Leary De Lacy 1949 How Greek Science Passed to the Arabs Routledge and K Paul ISBN 978 0 7100 1903 5 page needed Rosenthal Franz 1975 The Classical Heritage in Islam University of California Press ISBN 978 0 520 01997 3 page needed a b c d Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media p 66 ISBN 978 1 5040 3469 2 Elgood Cyril 2010 A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate From the Earliest Times Until the Year A D 1932 Cambridge University Press pp 173 174 ISBN 978 1 108 01588 2 Rassam Suha 2005 Christianity in Iraq Its Origins and Development to the Present Day Gracewing Publishing p 83 ISBN 978 0 85244 633 1 Avarice amp The Avaricious Routledge 2021 ISBN 978 1 317 84778 6 page needed Gail Marlow Taylor The Physicians of Gundeshapur University of California Irvine p 7 Cyril Elgood A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate Cambridge University Press 1951 p 7 Cyril Elgood A Medical History of Persia and the Eastern Caliphate Cambridge University Press 1951 p 3 Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media p 268 ISBN 978 1 5040 3469 2 Bynum W F Porter Roy 2013 Companion Encyclopedia of the History of Medicine Routledge ISBN 978 1 136 11044 3 page needed Hitti Philip Khuri 1961 History of the Arabs from the earliest times to the present p 225 and chapter 21 Studia Semitica vol 2 Islamic Themes Conrad Lawrence I 1995 The Western Medical Tradition 800 BC to AD 1800 Cambridge University Press p 136 ISBN 978 0 521 47564 8 Companion Encyclopedia of the History of Medicine Heck Gene W 2007 When Worlds Collide Exploring the Ideological and Political Foundations of the Clash of Civilizations Rowman amp Littlefield p 28 ISBN 978 0 7425 5856 4 Irvine Judith T Temkin Owsei 2003 Who was Akilaos A Problem in Medical Historiography Bulletin of the History of Medicine 77 1 12 24 doi 10 1353 bhm 2003 0024 PMID 12649551 S2CID 2982004 Project MUSE 39776 Maldonado Basilio Pavon 1968 Influjos occidentales en el califato de Cordoba p 206 Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media p 67 ISBN 978 1 5040 3469 2 Byzantium Viewed by the Arabs p 59 Samso Julio 2011 Las ciencias de los antiguos en al Andalus Fundacion Ibn Tufayl de Estudios Arabes pp 128 9 ISBN 978 84 936751 8 9 Christys Ann 2002 Christians in Al Andalus 711 1000 Psychology Press p 124 ISBN 978 0 7007 1564 0 Chandler Richard Eugene Schwartz Kessel 1991 A New History of Spanish Literature Louisiana State University Press p 200 ISBN 978 0 8071 1699 9 Aillet Cyrille 2010 Les mozarabes christianisme islamisation et arabisation en peninsule iberique IXe XIIe siecle Casa de Velazquez pp 13 15 ISBN 978 84 96820 30 2 Fernandez Morera Dario 2016 The Myth of the Andalusian Paradise Open Road Media p 237 ISBN 978 1 5040 3469 2 Haddad Robert M 2015 Syrian Christians in a Muslim Society An Interpretation Princeton University Press pp 11 22 ISBN 978 1 4008 7258 9 Khanbaghi Aptin 2006 The Fire the Star and the Cross Minority Religions in Medieval and Early Modern Iran Bloomsbury Publishing pp 47 51 ISBN 978 0 85773 305 4 Lewis Bernard 2002 What Went Wrong Western Impact and Middle Eastern Response Oxford University Press p 127 ISBN 978 0 19 803295 3 a b c Blow p 213 Thomas Sowell Black Rednecks amp White Liberals about the book Black Rednecks and White Liberals Savory p 195 8 Dale Stephen Frederic 2010 The Muslim Empires of the Ottomans Safavids and Mughals Cambridge UK Cambridge University Press p 94 ISBN 978 0 521 69142 0 LCCN 2010278301 Savory p 202 a b Amurian A Kasheff M 1986 ARMENIANS OF MODERN IRAN Encyclopaedia Iranica Retrieved 31 May 2016 Arkun Aram 1994 DASNAK Encyclopaedia Iranica Retrieved 31 May 2016 Bournoutian George 2002 A Concise History of the Armenian People from Ancient Times to the Present 2 ed Mazda Publishers ISBN 978 1568591414 Պատմություն Հայրենադարձություն Archived from the original on 2015 02 08 Retrieved 2015 02 08 Cigdem Kafescioglu Constantinopolis Istanbul Cultural Encounter Imperial Vision and the Construction of the Ottoman Capital Pennsylvania State University Press 2009 p 6 Mamboury 1953 p 98 Mamboury 1953 p 99 Encyclopaedia Britannica The Phanariots 2008 O Ed a b c Phanariote Encyclopaedia Britannica 2016 Barsoumian Hagop 1982 The Dual Role of the Armenian Amira Class within the Ottoman Government and the Armenian Millet 1750 1850 In Braude Benjamin Lewis Bernard eds Christians and Jews in the Ottoman Empire The Functioning of a Plural Society Vol I New York Holmes amp Meier Barsoumian Hagop 1997 The Eastern Question and the Tanzimat Era In Hovannisian Richard G ed The Armenian People From Ancient to Modern Times Vol II Foreign Dominion to Statehood The Fifteenth Century to the Twentieth Century New York St Martin s pp 175 201 ISBN 0 312 10168 6 a b Radai Itamar 2008 The collapse of the Palestinian Arab middle class in 1948 The case of Qatamon PDF Middle Eastern Studies 43 6 961 982 doi 10 1080 00263200701568352 ISSN 0026 3206 S2CID 143649224 Archived from the original PDF on 18 October 2017 Retrieved 15 August 2016 Adnan A Musallam Arab Press Society and Politics at the End of The Ottoman Era Archived 2011 07 19 at the Wayback Machine Lattouf 2004 p 70 محطات مارونية من تاريخ لبنان مرجع سابق ص 185 Pope to Arab Christians Keep the Faith HuffPost June 15 2009 C Ellis Kail 2004 Nostra Aetate Non Christian Religions and Interfaith Relations Springer Nature p 172 ISBN 9783030540081 Hourani Albert 1983 First published 1962 Arabic Thought in the Liberal Age 1798 1939 2nd ed Cambridge University Press ISBN 978 0 521 27423 4 Prioreschi Plinio 2001 01 01 A History of Medicine Byzantine and Islamic medicine Horatius Press p 223 ISBN 9781888456042 Retrieved 29 December 2014 Ira M Lapidus Islamic Societies to the Nineteenth Century A Global History Cambridge University Press 2012 200 Further reading editBaer Eva 1989 Ayyubid metalwork with Christian images BRILL Newbigin Lesslie Sanneh Lamin Taylor Jenny 1998 Faith and power Christianity and Islam in secular Britain Eugene Wipf amp Stock ISBN 9781597522281 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Christian influences on the Islamic world amp oldid 1186154040, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.