fbpx
Wikipedia

Qusta ibn Luqa

Qusta ibn Luqa (820–912) (Costa ben Luca, Constabulus)[1] was a Syrian Melkite Christian physician, philosopher, astronomer, mathematician and translator.[2] He was born in Baalbek. Travelling to parts of the Byzantine Empire, he brought back Greek texts and translated them into Arabic.

Qusta Ibn Luqa al-Ba'albakki
قُسطا ابن لُوقا البعلبکی
Born820
Baalbek, Abbasid Caliphate , now Baalbek District, Beqaa Governorate, Lebanon
Died912 (aged 92)
Armenia
OccupationPhysician, Scientist, Translator
PeriodAbbasid period
Years active840– 912
Notable worksRisalah fī Auja Al Niqris,
Rislah fī al Nabidh (Arabic),
Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl-kura al‐nujūmiyya,
Hayʾat al‐aflāk (work on Celestial Bodies),
Kitāb al‐Madkhal ilā ʿilm al‐nujūm,
Kitāb al‐Madkhal ilā al‐hayʾa wa‐ḥarakāt al‐aflāk wa‐ʾl‐kawākib,
Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl‐asṭurlāb al‐kurī,
Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl‐kura dhāt al‐kursī,
The Introduction to Geometry (English Translation)

Personal life

Qusta ibn Luqa al-Ba'albakki, i. e. from Baalbek or Heliopolis, modern-day Lebanon, a Melkite Christian, was born in 820 and flourished in Baghdad. He was a philosopher, physician, mathematician and astronomer. He died in Armenia possibly in A.D. 912/913.[3]

Translations

Translations of Diophantos, Theodosius of Bithynia's Sphaerica, On Days and Nights (Περὶ ἡμερῶν καὶ νυκτῶν -De diebus et noctibus), On the places of habitation (Περὶ οἰκήσεων - De habitationibus), Autolycus' On the moving sphere (Περὶ κινουμένης σφαίρας - De sphaera quae movetur), On Risings and Settings (Περὶ ἐπιτολῶν καὶ δύσεων - De ortibus et occasibus), Hypsicles' On Ascensions (Ἀναφορικός), Aristarchus, Theophrastus’ Meteora, Galen’s catalogue of his books, Hero of Alexandria's (Heron's) Mechanics, and John Philoponus were made or revised by him, or made under his direction.

He wrote commentaries on Euclid and a treatise on the Armillary sphere. He was a prominent figure in the Graeco-Arabic translation movement that reached its peak in the 9th century. At the request of wealthy and influential commissioners, Qusta translated Greek works on astronomy, mathematics, mechanics and natural science into Arabic.

He also produced works of his own: more than sixty treatises are attributed to him. He wrote mainly on medical subjects, but also on mathematics and astronomy. Only a small part of his production has so far been edited. The extant editions of Qusta’s medical works show that he was thoroughly acquainted with Hippocratic-Galenic humoral medicine– the theoretical system that constituted the basis of formal medicine in Islam.

Original works

His original works, many listed in the Fihrist of Ibn al-Nadim, dealt with contemporary science, medicine, astronomy and philosophy. A Latin translation of his work ‘On the Difference between the Spirit and the Soul’ (De Differentia Spiritus et Animae) was one of the few works not attributed to Aristotle that was included in a list of ‘books to be 'read,' or lectured on, by the Masters of the Faculty of Arts, at Paris in 1254, as part of their study of Natural Philosophy.[4] This translation was made by Joannes Hispalensis, (John of Seville, fl. 1140). He wrote a treatise on Nabidh. His Medical Regime for the Pilgrims to Mecca: The Risālā Fī Tadbīr Safar Al-ḥa is available in translation.[5]

Discoveries

Recent research in 2021 shows that the book 'fargh- beyn-roh va nafs" is the oldest text in which there is a report on pulmonary circulation.[6] For this reason, some consider him the discoverer of pulmonary circulation.

Testimonials

Of him Ibn al-Nadim says: "He is an excellent translator; he knew well Greek, Syriac, and Arabic; he translated texts and corrected many translations. Many are his medical writings."[7] Qusta was with Hunayn Ibn Ishaq the author who best served Greek culture in the Arab civilization.

Involvement with peers

He was also involved, with his fellow-Christian Hunayn ibn Ishaq, in an epistolary exchange with the Muslim astronomer, Abu Isa Yahya ibn al-Munajjim, who had invited them to embrace Islam. Both refused, and provided their reasons for rejecting al-Munajjim's Islamic faith. [8]

Writings

  • Risalah fī Auja Al Niqris by Qusta Ibn Luqa. Edited with translation and commentary by Hakim Syed Zillur Rahman, Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences, Aligarh, 2007 (ISBN 978-81-901362-8-0).
  • Rislah fī al Nabidh (Arabic translation of Qusta ibn Luqa by Rufus. Edited with translation and commentary by Hakim Syed Zillur Rahman, Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences, Aligarh, 2007 (ISBN 978-81-901362-7-3).
  • Rîsâlah-i Nabîdh of Qustâ bin Lûqâ by Hakim Syed Zillur Rahman, Supplement to 'Studies in the History of Medicine and Science' (SHMS), Jamia Hamdard, Vol. IX(1985), pp. 185–201.
  • Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl–kura al‐nujūmiyya (On the use of the celestial globe; with some variations as to title), which contains 65 chapters and was widely disseminated through at least two Arabic recensions as well as Latin, Hebrew, Spanish, and Italian translations. The Latin translation is edited by R. Lorch - J. Martínez: Qusta ben Lucae De sphera uolubili, in Suhayl, vol. 5 [1]
  • the extant astronomical work, Hayʾat al‐aflāk (On the configuration of celestial bodies; Bodleian Library MS Arabic 879, Uri, p. 190), which is one of the earliest compositions in theoretical (hayʾa) astronomy
  • Kitāb al‐Madkhal ilā ʿilm al‐nujūm (Introduction to the science of astronomy – astrology)
  • Kitāb al‐Madkhal ilā al‐hayʾa wa‐ḥarakāt al‐aflāk wa‐ʾl‐kawākib (Introduction to the configuration and movements of celestial bodies and stars)
  • Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl‐asṭurlāb al‐kurī (On the use of the spherical astrolabe; Leiden University Library MS Or. 51.2: Handlist, p. 12)
  • Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl‐kura dhāt al‐kursī (On the use of the mounted celestial sphere). It is identical to Kitāb fī al‐ʿamal bi‐ʾl-kura al‐nujūmiyya mentioned above.
  • The Introduction to Geometry. Translation and Commentary by Jan P. Hogendijk in Suhayl, vol. 8 [2]

Influence

He was named (as Kusta Ben Luka) by the poet William Butler Yeats as a source for the ideas in the poet's philosophical treatise, A Vision.

See also

Notes

  1. ^ Nancy G. Siraisi, Medicine and the Italian Universities, 1250-1600 (Brill Academic Publishers, 2001), p 134.
  2. ^ Worrell, W. H. (1944). "Qusta Ibn Luqa on the Use of the Celestial Globe". Isis. 35 (4): 285–293. doi:10.1086/358720. JSTOR 330840. S2CID 143503145.
  3. ^ "Qusta ibn Luqa al-Balabakki".
  4. ^ J. A Burns, article on ‘The Faculty of Arts’ in The Catholic Encyclopedia, Vol. 1, [NY: Robert Appleton, 1907], 758.
  5. ^ Lūqā, Qusṭā ibn; Bos, Gerrit (1992). Qusṭā Ibn Lūqā's Medical Regime for the Pilgrims to Mecca: The Risālā Fī Tadbīr Safar Al-ḥajj. BRILL. ISBN 9789004095410. Retrieved 29 September 2012.
  6. ^ Mahlooji, Kamran; Abdoli, Mahsima; Tekiner, Halil; Zargaran, Arman (2021-03-23). "A new evidence on pulmonary circulation discovery: A text of Ibn Luqa (860-912 AD)". European Heart Journal. doi:10.1093/eurheartj/ehab039. ISSN 1522-9645. PMID 33755117.
  7. ^ see Ibn al-Nadim, Fihrist, ed. Fugel, p. 234.
  8. ^ Sydney H. Griffith, The Church in the Shadow of the Mosque: Christians and Muslims in the World of Islam, Jews, Christians, and Muslims from the Ancient to the Modern World (Princeton University Press, 2008), p. 86; Samir Khalil Samir and Paul Nwyia, Une correspondance islamo-chrétienne entre ibn al-Munaggim, Hunaym ibn Ishaq et Qusta ibn Luqa, Patrologia Orientalis, 40:4, no. 185 (Turnhout: Brepols, 1981).

References

  • Kheirandish, Elaheh (2007). "Qusṭā ibn Lūqā al‐Baʿlabakkī". In Thomas Hockey; et al. (eds.). The Biographical Encyclopedia of Astronomers. New York: Springer. pp. 948–9. ISBN 978-0-387-31022-0. (PDF version)
  • Les Arabes et les Arméniens à l'époque médiévale
  • Harvey, L. Ruth (2008) [1970-80]. "Qusṭā Ibn Lūqā Al-BaʿLabakkī". Complete Dictionary of Scientific Biography. Encyclopedia.com.

qusta, luqa, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, september, 2012, learn, when, remove, this, template, message, co. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations September 2012 Learn how and when to remove this template message Qusta ibn Luqa 820 912 Costa ben Luca Constabulus 1 was a Syrian Melkite Christian physician philosopher astronomer mathematician and translator 2 He was born in Baalbek Travelling to parts of the Byzantine Empire he brought back Greek texts and translated them into Arabic Qusta Ibn Luqa al Ba albakki ق سطا ابن ل وقا البعلبکیBorn820Baalbek Abbasid Caliphate now Baalbek District Beqaa Governorate LebanonDied912 aged 92 ArmeniaOccupationPhysician Scientist TranslatorPeriodAbbasid periodYears active840 912Notable worksRisalah fi Auja Al Niqris Rislah fi al Nabidh Arabic Kitab fi al ʿamal bi ʾl kura al nujumiyya Hayʾat al aflak work on Celestial Bodies Kitab al Madkhal ila ʿilm al nujum Kitab al Madkhal ila al hayʾa wa ḥarakat al aflak wa ʾl kawakib Kitab fi al ʿamal bi ʾl asṭurlab al kuri Kitab fi al ʿamal bi ʾl kura dhat al kursi The Introduction to Geometry English Translation Contents 1 Personal life 2 Translations 3 Original works 4 Discoveries 5 Testimonials 6 Involvement with peers 7 Writings 8 Influence 9 See also 10 Notes 11 ReferencesPersonal life EditQusta ibn Luqa al Ba albakki i e from Baalbek or Heliopolis modern day Lebanon a Melkite Christian was born in 820 and flourished in Baghdad He was a philosopher physician mathematician and astronomer He died in Armenia possibly in A D 912 913 3 Translations EditTranslations of Diophantos Theodosius of Bithynia s Sphaerica On Days and Nights Perὶ ἡmerῶn kaὶ nyktῶn De diebus et noctibus On the places of habitation Perὶ oἰkhsewn De habitationibus Autolycus On the moving sphere Perὶ kinoymenhs sfairas De sphaera quae movetur On Risings and Settings Perὶ ἐpitolῶn kaὶ dysewn De ortibus et occasibus Hypsicles On Ascensions Ἀnaforikos Aristarchus Theophrastus Meteora Galen s catalogue of his books Hero of Alexandria s Heron s Mechanics and John Philoponus were made or revised by him or made under his direction He wrote commentaries on Euclid and a treatise on the Armillary sphere He was a prominent figure in the Graeco Arabic translation movement that reached its peak in the 9th century At the request of wealthy and influential commissioners Qusta translated Greek works on astronomy mathematics mechanics and natural science into Arabic He also produced works of his own more than sixty treatises are attributed to him He wrote mainly on medical subjects but also on mathematics and astronomy Only a small part of his production has so far been edited The extant editions of Qusta s medical works show that he was thoroughly acquainted with Hippocratic Galenic humoral medicine the theoretical system that constituted the basis of formal medicine in Islam Original works EditHis original works many listed in the Fihrist of Ibn al Nadim dealt with contemporary science medicine astronomy and philosophy A Latin translation of his work On the Difference between the Spirit and the Soul De Differentia Spiritus et Animae was one of the few works not attributed to Aristotle that was included in a list of books to be read or lectured on by the Masters of the Faculty of Arts at Paris in 1254 as part of their study of Natural Philosophy 4 This translation was made by Joannes Hispalensis John of Seville fl 1140 He wrote a treatise on Nabidh His Medical Regime for the Pilgrims to Mecca The Risala Fi Tadbir Safar Al ḥa is available in translation 5 Discoveries EditRecent research in 2021 shows that the book fargh beyn roh va nafs is the oldest text in which there is a report on pulmonary circulation 6 For this reason some consider him the discoverer of pulmonary circulation Testimonials EditOf him Ibn al Nadim says He is an excellent translator he knew well Greek Syriac and Arabic he translated texts and corrected many translations Many are his medical writings 7 Qusta was with Hunayn Ibn Ishaq the author who best served Greek culture in the Arab civilization Involvement with peers EditHe was also involved with his fellow Christian Hunayn ibn Ishaq in an epistolary exchange with the Muslim astronomer Abu Isa Yahya ibn al Munajjim who had invited them to embrace Islam Both refused and provided their reasons for rejecting al Munajjim s Islamic faith 8 Writings EditRisalah fi Auja Al Niqris by Qusta Ibn Luqa Edited with translation and commentary by Hakim Syed Zillur Rahman Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences Aligarh 2007 ISBN 978 81 901362 8 0 Rislah fi al Nabidh Arabic translation of Qusta ibn Luqa by Rufus Edited with translation and commentary by Hakim Syed Zillur Rahman Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences Aligarh 2007 ISBN 978 81 901362 7 3 Risalah i Nabidh of Qusta bin Luqa by Hakim Syed Zillur Rahman Supplement to Studies in the History of Medicine and Science SHMS Jamia Hamdard Vol IX 1985 pp 185 201 Kitab fi al ʿamal bi ʾl kura al nujumiyya On the use of the celestial globe with some variations as to title which contains 65 chapters and was widely disseminated through at least two Arabic recensions as well as Latin Hebrew Spanish and Italian translations The Latin translation is edited by R Lorch J Martinez Qusta ben Lucae De sphera uolubili in Suhayl vol 5 1 the extant astronomical work Hayʾat al aflak On the configuration of celestial bodies Bodleian Library MS Arabic 879 Uri p 190 which is one of the earliest compositions in theoretical hayʾa astronomy Kitab al Madkhal ila ʿilm al nujum Introduction to the science of astronomy astrology Kitab al Madkhal ila al hayʾa wa ḥarakat al aflak wa ʾl kawakib Introduction to the configuration and movements of celestial bodies and stars Kitab fi al ʿamal bi ʾl asṭurlab al kuri On the use of the spherical astrolabe Leiden University Library MS Or 51 2 Handlist p 12 Kitab fi al ʿamal bi ʾl kura dhat al kursi On the use of the mounted celestial sphere It is identical to Kitab fi al ʿamal bi ʾl kura al nujumiyya mentioned above The Introduction to Geometry Translation and Commentary by Jan P Hogendijk in Suhayl vol 8 2 Influence EditHe was named as Kusta Ben Luka by the poet William Butler Yeats as a source for the ideas in the poet s philosophical treatise A Vision See also EditLatin translations of the 12th century Toledo School of Translators 10th century in LebanonNotes Edit Nancy G Siraisi Medicine and the Italian Universities 1250 1600 Brill Academic Publishers 2001 p 134 Worrell W H 1944 Qusta Ibn Luqa on the Use of the Celestial Globe Isis 35 4 285 293 doi 10 1086 358720 JSTOR 330840 S2CID 143503145 Qusta ibn Luqa al Balabakki J A Burns article on The Faculty of Arts in The Catholic Encyclopedia Vol 1 NY Robert Appleton 1907 758 Luqa Qusṭa ibn Bos Gerrit 1992 Qusṭa Ibn Luqa s Medical Regime for the Pilgrims to Mecca The Risala Fi Tadbir Safar Al ḥajj BRILL ISBN 9789004095410 Retrieved 29 September 2012 Mahlooji Kamran Abdoli Mahsima Tekiner Halil Zargaran Arman 2021 03 23 A new evidence on pulmonary circulation discovery A text of Ibn Luqa 860 912 AD European Heart Journal doi 10 1093 eurheartj ehab039 ISSN 1522 9645 PMID 33755117 see Ibn al Nadim Fihrist ed Fugel p 234 Sydney H Griffith The Church in the Shadow of the Mosque Christians and Muslims in the World of Islam Jews Christians and Muslims from the Ancient to the Modern World Princeton University Press 2008 p 86 Samir Khalil Samir and Paul Nwyia Une correspondance islamo chretienne entre ibn al Munaggim Hunaym ibn Ishaq et Qusta ibn Luqa Patrologia Orientalis 40 4 no 185 Turnhout Brepols 1981 References EditKheirandish Elaheh 2007 Qusṭa ibn Luqa al Baʿlabakki In Thomas Hockey et al eds The Biographical Encyclopedia of Astronomers New York Springer pp 948 9 ISBN 978 0 387 31022 0 PDF version Les Arabes et les Armeniens a l epoque medievale Harvey L Ruth 2008 1970 80 Qusṭa Ibn Luqa Al BaʿLabakki Complete Dictionary of Scientific Biography Encyclopedia com Retrieved from https en wikipedia org w index php title Qusta ibn Luqa amp oldid 1123668607, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.