fbpx
Wikipedia

Beli language (South Sudan)

´Bëlï, or Jur Beli, is a Central Sudanic language spoken by the Beli and Sopi people of South Sudan. The Beli people are mainly found in South Sudan, a region southeast of Rumbek.[2] The language is considered as endangered, and it is mostly spoken by the older generation.

´Bëlï
Jur ’Bëlï
Native toSouth Sudan
Native speakers
65,000 (2009)[1]
Language codes
ISO 639-3blm
Glottologbeli1257
ELPBeli (Sudan)
Beli is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

However, it has three dialects and variations that are specific to different regions and communities. The language has a complex grammatical structure, with a rich system of prefixes that are used to indicate various grammatical features, such as, mood, and aspect.

Despite the lack of written material and limited use, Jur Beli is an important language for the Beli people, as it is an essential part of their cultural identity. The language serves as an important means of communication within the community, and it is used to transmit cultural knowledge and traditions from one generation to the next.

Brief description about the Jur Beli people edit

The Jur (Beli & Modo) people, a group of over “100,000” (according to a source found online)[3] individuals divided into two distinct geographic groups: Beli and Modo. The Beli live in the area extending from Bahr Gel to Wulu and Billing, while the Modo live in Mvolo, Bogri, Woko, and Bahr Girindi near Yirol. The area is characterized by flat plains with granitoid rocks and has a rich savannah in the east and tropical equatoria in the west, which allows for extensive agricultural activities. The Jur (Beli & Modo) are sedentary agriculturalists who practice shifting cultivation and raise crops such as sorghum, millet, beans, cassava, groundnuts, and simsim (Sesame). They also engage in hunting, fishing, and beekeeping. The main economic potential of the area is timber, honey, and shea oil. The Jur (Beli & Modo) believe they came from the Central African Republic and have a language that belongs to the central Sudanic group of languages but is linguistically similar to the Baka/Bongo group. Their society is organized into kinships, clans, and families and has elaborate customs and traditions. Marriage customs include respect for in-laws and paying a dowry, which is marked by the groom working in the in-laws' gardens and building a house for them.

Geographic distribution edit

Jur Beli is a nilo-saharan language of western, central Sudan in the bongo-baka group. In South Sudan, a region southeast of Rumbek is home to 65,000 Jur Beli speakers[2] (Lewis et al. 2013).

Alphabets edit

[4]
Orthography symbol IPA symbol
A a a
Ä ä a
B b b
´B ´b ɓ
C c c
D d
´D ´d ɗ
E e ɛ
Ë  ë e
Gg g
Gb gb ɡ͡b
H h h
I i i
Ï ï i
J j ɟ
´J ´j ʄ
K k k
Kp kp k͡p
L l l
M m m
Mb mb ᵐb
N n n
Nd nd ⁿd
Ng ng ᵑg
Nj nj ᶮɟ
Ny ny ɲ
Ŋ ŋ ŋ
Ŋb ŋb ᵑ͡ᵐg͡b
Ŋm ŋm ŋ͡m
O o ʊ
Ͻ ɔ ɔ
P p p
R r ɾ
T t
U u u
W w w
Y y y

Classification and dialects edit

According to Persson, there are three dialects of the Jur Beli  language: Wulu, Bahri Girinti, and Sopi (Persson 1997:31–32).

In the diagram shown below is the language group of Jur Beli

 
[5]

Numbers edit

Number is an essential part of the Jur Beli language. Listed below are the numbers from 1 to 10.)[6]

Numbers in Jur Beli Translation in English
kɔtɔ One
yo Two
Mota Three
Four
Muyï Five
Munötö Six
Mïnïu Seven
Mïnïmutä Eight
miniyɔ Nine
kii Ten

Phonology edit

Consonants edit

In the Jur Beli language, 28 distinct consonant phonemes have been identified, which include voiceless and voiced stops, nasals, Prenasalised stops, Fricative implosives, and approximants. These phonemes can be found in various positions within words and play an important role in the syllable structure of the language. (Reference: Post, D. G. (2014). A Grammar of Jur Beli: A Western Nilotic Language of South Sudan. SIL International.)

Consonant phonemes[7]
Labial Dental Palatal Velar Labiovelar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ ŋ͡m
Plosive voiceless p c k k͡p
voiced b ɟ g ͡gb
prenasalised ᵐb ⁿd ᶮɟ ᵑg ᵑ͡ᵐg͡b
implosive ɓ ɗ ʄ
Approximant ɾ, l j w
Fricative h

In the Jur Beli language, it is typical for consonant phonemes to occur at the beginning of syllables, while vowel phonemes occur at the end. This means that words in Jur Beli language are typically made up of a sequence of syllables, each beginning with a consonant and ending with a vowel.[8]

It's worth noting that this is a general pattern in the Jur Beli language, but there may be exceptions to this rule.

Vowels edit

According to Stirtz (2014),[7] ’Bëlï has nine vowel phonemes that can be divided into [+/- ATR] sets. The vowel [ə] is an allophone that does not occur in roots without other [+ATR] vowels:

[-ATR] [+ATR]
ɪ i
ʊ u
ɛ e
ɔ o
a (ə)

Morphology edit

Morphology in the context of the Jur Beli language refers to the study of how words are formed and structured in the language.

Noun edit

In the Jur Beli language, nouns are words that refer to people, places, things, or ideas. Nouns can be singular or plural, they are the words that name the entities, the subjects, or the objects of the sentence.

One type of noun is singular. A noun can have multiple forms, or plural. Ya can be used to indicate the plural form. Example of noun in singular and plural form in a sentence.[9]

  1. Anji ̱ ha ni. They saw a cow. (Singular)
  2. Anji ̱ ha ya ni. They saw cows. (Plural)

Pronouns edit

A pronoun is a word that is used in place of a noun or noun phrase. Subject completive, subject incompletive, object, and possessor pronouns are the four categories of pronouns in Jur Beli [10]

Subject completive pronouns do actions that have finished. Subject incompletive pronouns do actions that have not finished.”.[10] Examples are shown in the table below.

Subject completive             Subject incompletive
Kidi          a´jaa ´dɔ,             ne         ka mbe If he or she finds something. He or she will fight.
Kidi    yï    ´jaa ´dɔ,                        ka mbe If you (sing.) find something, you will fight.
Kidi    mo ´jaa ´dɔ,              ma         ka mbe If I find something, I will fight.
Kidi         a´jaa ´dɔ ni,         mene     ka mbe If they find something, they will fight
Kidi    je   ´jaa ´dɔ,              je           ka mbe If we find something, we will fight.
Kidi   ye  ´jaa ´dɔ,              ye           ka mbe If you (plural) find something, you will fight.

“In the third sentence on the left above, mo ꞌIꞌ does the completive or finished action ꞌjaa̱ ꞌfindꞌ and ma ꞌIꞌ does the incompletive or not finished action ka ̱ mbe ̱ ꞌwill fightꞌ”[10]

Object pronouns receive the action. In the sentences on the left below, ma ꞌmeꞌ receives the action nji ̱ꞌsaw` [11]

Object pronouns Translation
Yikölu nji je. People saw us
Yikölu nji mene. People saw them.
Yikölu nji ye (plural).   People saw you (plural).
Yikölu nji . People saw you (sing.).
Yikölu nji ne. People saw him/her.
Yikölu nji ma. People saw me.

Possessor pronouns mean to own or possess something. In the sentences below, gi ꞌyouꞌ are the owner of ꞌeyesꞌ.”[11]

Possessor Pronouns Translations
Yikölu nji kɔ mee. People saw their eyes.
Yikölu nji kɔ lee. People saw our eyes.
Yikölu nji kɔ ge (plural). People saw your (plural) eyes.
Yikölu nji kɔ gi (sing.). People saw your (sing.) eyes.
Yikölu nji kɔ ma. People saw my eyes.
Yikölu nji kɔ moo. People saw his/her eyes.

Demonstratives edit

Demonstratives indicate or portray a noun. A demonstrative is usually used after the noun it refers to.

(1)  The demonstrative na "this": “Yïkölu na ka ̱ yi. This person is coming”. [12]

The demonstrative na identifies the approaching yikölu "person”.

Singular Demonstratives Translations
Yikölu nda That person
Yikölu ndölïyö That far person
Yikölu te That known person
Yikölu na This person

(2)  The plural demonstrative word ndiya is put before the demonstrative na when pointing to multiple nouns.

“Anji ̱ yïkölu ndiya na ni. They saw these people”. [12]

The plural demonstrative ndiya in the table below indicates that the noun yikölu, "people," is plural.

Plural Demonstratives Translations
Yikölu ndiya nda Those people
Yikölu ndiya ndölïyö Those far people
Yikölu ndiya te Those known people
Yikölu ndiya na These people

Reflexives edit

A reflexive pronoun is a type of pronoun that is used when the subject and the object of a sentence are the same. It “reflects” to the subject. The reflexives are listed below.

Reflexives Translations
Ngo mee Themselves
Ngo lee Ourselves
Ngo ge Yourselves
Ngo gi Yourself
Ngo moo Himself/ herself
Ngo ma Myself

To make a possessor pronoun reflexive, the word "body" (ngo) is used before it. When -ngo is reflexive, it is joined to the word before it. Both a preposition and a verb can be followed by the prefix "-ngo." The possessive pronoun after -ngo is usually distinct. [13]

Tone edit

e refers to the pitch of the voice used to produce a sound, and it is used to convey meaning. In languages like Jur Beli, tone is used to distinguish between words that would otherwise be identical in terms of their sound.[14]

                                      Aa                                  Ää
ŋba              H                [‾]                then (con) mänyä      L,L        [ ̶  ˎ ]          gazelle
Ma               H                [‾]               I (pron mbä          L           [ ˎ ]            wine
Mba             H                [‾]              Breast Ŋbä           L           [ ˎ ]           guest, visitor
Manya        H,M           [‾ ̶ ]             dura   mä            L            [ ˎ ]            mother

H demonstrate high tone, M demonstrate medium tone, and L demonstrate low tone.

Conjunctions (connectors) edit

A conjunction is a word that joins two or more sentences, clauses, or words. It can be used to link similar words together, such as when "and" is used to link two nouns, or it can be used to link clauses or phrases.

Dependent clause conjunctions before main clauses:  Subordinating conjunctions are nouns that link a dependent sentence to an independent clause, usually referred to as the main clause. The context of the dependent clause is provided by the main clause because it is not a complete sentence on its own. Example:

Nate ha ndiya te teg̱̈ e ri mee ŋba, naka moŋa̱ŋi mondo̱ kpe ni When those cows heard their names, then they began jumping a lot

This “nate” sentence, which repeats information, slows down the narrative to demonstrate the relevance of what follows next. [15]

Main clause conjunctions: The words that join main clauses or independent clauses together are known as main clause conjunctions. They serve as a joining device and signal that the clauses are of equal weight. For instance:

Kidi ji nji  kɔ ma, aneṉgo ge-je ni-ye If anyone looks into my eyes, that will be the end of us with you.

A dependent clause is introduced by the connector kidi “if” before the action of the subsequent main clause. Kidi begins a clause with fresh information rather than reiterating previously stated material. A condition or the first of two acts in a two-step sequence can constitute the new information.[16]

Dependent clause conjunctions after main clauses: The word that tells a reason behind previous clause. For example:

Ka gɔmo nda jɔ ̱ ga-lemi moo, ka ꞌdɔ, bonɔ ne maa̱ yi ̱ ni-mini, ka ne ye.̱ That man told his sister and asked so that she went and brought water, and he drank

The connector "bonɔ" is used to introduce a clause that explains the reason or purpose for the main clause that precedes it. It serves to indicate the motivation behind the action described in the previous clause. The clause introduced by "bonɔ" typically comes after the main clause and explains the why of the main clause action.[17]

Relative clause connectors inside main clauses: Relative clauses are clauses that modify a noun or pronoun and are introduced by a relative pronoun. They provide additional information about the noun or pronoun and are usually set off by commas. They can be used within a main clause to give more information about the noun or pronoun that the main clause is talking about.

Bii, na dɔhayi na ka ̱ Rombeki, teṉ e ga-Joŋo no ne ndawa. The place, that this land be called Rumbek, remains to the Dinka.

The connector "na" is used to introduce a clause that helps to specify or clarify a noun or pronoun that came before the clause. It limits the possible options of the noun or pronoun, making it more specific. It is often used to give more details about the noun or pronoun in the previous clause.[18]

Further examples on conjunctions in the table below:[19]

Relative Clause Connectors

(inside main Clauses)

te (known) that, where, which, who
na (identifying) that, where, which, who
bo (new action or information) that, where, which, who
Main Clause (Connectors) Translation
Kambeti Instead, but
Naka Then, so
Ka And, Then
Ko And
di bɔnda From, there
Ŋba As a result, then
Dependent Clause Connectors

(Before Main Clauses)

Translations
ä´dö had been
kidi If, when
nate When
kodi If, when

Prepositions edit

The use of prepositions in a phrase helps the reader understand how a noun or pronoun relates to other words. They show where the noun or pronoun is in relation to other words in the phrase as well as the noun or pronoun's position in time or space. In Jur beli language nouns could be used as prepositions, however prepositions could be distinguished from nouns through their tones. Examples of prepositions with tones included in the table below.[20]

Preposition Tone Translation
dimi- L; M [_-] with, from
dingo- L; M [_-] about
kɔ- M [-] between
ro- M [-] ahead
Ngo- H [‾] at
Mini- L; H [_-] with, in
Gbobati- M; M; M; [---] after
hɔlɔ H; M under
di- L [̗̖] from

H indicates high tone, M demonstrate medium tone, and L demonstrate low tone in the table above.

Examples of nouns that have the meaning of prepositions. Some nouns can have the meaning of prepositions. When they are used as prepositions as opposed to when they are nouns, the tone is different.[21]

Nouns Tones Translations Nouns used as prepositions Tones Translations
ro L [̗̖] Back ro [-] M on, towards
L [̗̖] Eye [-] M into
Kpa     L [̗̖] Mouth Kpa [-] M to,at
L [̗̖] Head [-] M over, at, on
´bɔ L [̗̖] Footprint ´bɔ [-] M for

M demonstrate medium tone, and L demonstrate low tone in the table above.

Interrogatives edit

Interrogatives are words or phrases that are used to ask questions. They help to form questions. Here are examples of interrogatives in Jur Beli[22]

Jur Beli question words English translation
Wayi What
Diindo How
Kola When
´bala Where
Ala Who, whom, which
bonɔ why
Ndiya Question with plural subject or object

Question words in sentences and translations:[22]

Jur Beli English
Yikolu dö̱ gbeti bonɔ? Person beat a child, why?
Yikolu dö̱ wayi? Person beat what?
Yikolu dö̱ gbeti ꞌbala? Person beat a child where?
Yikolu dö̱ wayi? Person beat what?
Yikolu dö̱ gbeti kola? Person beat a child when?
Ala kodö̱ gbeti? Who beat a child?

Verbs edit

Words that express an action or a state of being are called verbs. A verb is often employed to show what the sentence's subject is doing or what is happening to it in a sentence. Listed below are examples of verbs in table[23] Jur Beli language.

Type of verbs Verbs in Beli language Translations
Motions Maa

go

leave

States mɔɔ

ndee

be alive

be old

Equivalent sign ka Is, be
Actions

ye

say

drink

Verbs can have various forms and these forms can be used in different ways in a sentence. The forms can include additional words or prefixes that are added to the base form of the verb. Examples of this include the use of “ka” – “is or be" along with the verb or prefixes like "a-" "he."

Below are verb forms of le – “dig” in the table[24] (pg 32) book1:

Verb forms Examples Translations
Dependent Mäŋö mo piya kole go Woman goes out in order to dig a hole
Future Mäŋö ti le go Woman will surely dig a hole
Command Mäŋö le go! Woman dig a hole!
Continuous Mäŋö ka le Woman is digging a hole
Verbal noun Mäŋö ka mole go moo Woman digs a hole
Repetitive Mäŋö lele go Woman digs holes several times
Incompletive Mäŋö le go Woman will dig a hole / Woman dug a hole

Adjectives edit

Adjectives can be used to describe the quantity, quality, or state of the noun or pronoun.

Below are three adjectives listed:

Jur Beli Adejctives English translation
gbörö selfish
mɔri rich
kpili small, short

Further examples of singular and plural adjectives in table below:[25]

Singular Adjectives Translations Plural Adjectives Translations
yikölu kpili Short person yikölu kpili ya Small people
yikölu mɔri Rich person yikölu mɔri ya Rich people

An adjective that describes a noun that has not yet been specifically identified is referred to as an indefinite adjective.

“tɔ” - certain, any, other is an example of an indefinite Adjective. Additionally, is an example of how the term tɔ can be used as singular and plural indefinite adjective as shown in table below:[26]

Plural Indefinite Translation
yikölu a particular person
Singular Indefinite Translation
yikölu tɔ ya Particular people

The arrangement of words within a clause edit

A clause is a grammatical structure that typically contains a subject and a verb. It expresses a complete thought and can function as a sentence on its own. A clause typically has a subject, which is the noun or pronoun that performs the action described by the verb.

Common order of parts of a clause

Subject – Verb – Object – Adverb – Prepositional phrase.[27]

In this clause the subject "yïkölu" (person) is performing the action "amaa̱" (went)

Yikolu amaa̱ ꞌbɔnda. Person went there

In this clause, the object "mäŋö" (woman) is the receiver of the action "aꞌjaa̱" (found). The action is done to or directed at "mäŋö". The subject and the object of the clause are the two main elements that indicate what the action is and who is doing it and who is affected by it.

Yikolu aꞌjaa̱ maŋo. Person found a woman.

In this clause, the adverb "jënä" (today) provides information about when the action "amaa̱" (happened) occurred. Adverbs and prepositions in a clause can give additional information about the verb, such as the time, place, reason, or way the action is performed.

Yikolu amaa̱ ꞌjenä ga-mäŋö Person went to the woman today.

References edit

  1. ^ ´Bëlï at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ a b "Ethnologue. Languages of the World". African Studies Companion Online. doi:10.1163/_afco_asc_441. Retrieved 2023-02-05.
  3. ^ "ecwa.org.au". ecwa.org.au. Retrieved 2023-02-05.
  4. ^ Stirtz, Timothy M. "ꞌBëlï Phonology, Tone and Orthography" (PDF). SIL International: 26.
  5. ^ "Famille des langues nilo-sahariennes".
  6. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). SIL-South Sudan. pp. 13–14.
  7. ^ a b Stirtz, Timothy M. 2014. 'Bëlï Phonology, Tone and Orthography. (SIL Electronic Working Papers 2014-002.) SIL International. 34pp.
  8. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang, eds. (2013). Reading and Writing ꞌBëlï Book 2 (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 8.
  9. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang. ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 8.
  10. ^ a b c Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 19.
  11. ^ a b Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba. p. 20.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  12. ^ a b Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba. p. 12.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  13. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book. Juba: SIL-South Sudan. p. 27.
  14. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). Reading and Writing ꞌBëlï Book 2 (1st ed.). Juba, South Sudan: SIL-South Sudan. pp. 14–15.
  15. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang, eds. (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba, South Sudan: SIL-South Sudan. pp. 25–26.
  16. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). SIL-South Sudan. p. 66.
  17. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba, South Sudan: SIL-South Sudan. p. 74.
  18. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang, eds. (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba, South Sudan: SIL-South Sudan. p. 18.
  19. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 65.
  20. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). Reading and Writing ꞌBëlï Book 2. Juba: SIL-South Sudan. p. 32.
  21. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). Reading and Writing ꞌBëlï Book 2 (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 31.
  22. ^ a b Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. pp. 80–81.
  23. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). Reading and Writing ꞌBëlï Book 2 (1st ed.). SIL-South Sudan. pp. 18–19.
  24. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 32.
  25. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 16.
  26. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book (1st ed.). Juba: SIL-South Sudan. p. 17.
  27. ^ Deng Gideon Kol, John Majok Matuek, Zechariah Manyiel Mawuor, Peter Tiu Mberu, Mbio Nelson Moli, Charles Mayen Manyang (2013). ꞌBëlï Grammar Book. Juba: SIL-South Sudan. p. 55.
  • "ecwa.org.au". ecwa.org.au. Retrieved 2023-02-05.

beli, language, south, sudan, bëlï, beli, central, sudanic, language, spoken, beli, sopi, people, south, sudan, beli, people, mainly, found, south, sudan, region, southeast, rumbek, language, considered, endangered, mostly, spoken, older, generation, bëlïjur, . Beli or Jur Beli is a Central Sudanic language spoken by the Beli and Sopi people of South Sudan The Beli people are mainly found in South Sudan a region southeast of Rumbek 2 The language is considered as endangered and it is mostly spoken by the older generation BeliJur BeliNative toSouth SudanNative speakers65 000 2009 1 Language familyNilo Saharan Central SudanicBongo BagirmiBongo Baka BeliLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code blm class extiw title iso639 3 blm blm a Glottologbeli1257ELPBeli Sudan Beli is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger However it has three dialects and variations that are specific to different regions and communities The language has a complex grammatical structure with a rich system of prefixes that are used to indicate various grammatical features such as mood and aspect Despite the lack of written material and limited use Jur Beli is an important language for the Beli people as it is an essential part of their cultural identity The language serves as an important means of communication within the community and it is used to transmit cultural knowledge and traditions from one generation to the next Contents 1 Brief description about the Jur Beli people 2 Geographic distribution 3 Alphabets 4 Classification and dialects 5 Numbers 6 Phonology 6 1 Consonants 6 2 Vowels 7 Morphology 8 Noun 9 Pronouns 10 Demonstratives 11 Reflexives 12 Tone 13 Conjunctions connectors 14 Prepositions 15 Interrogatives 16 Verbs 17 Adjectives 18 The arrangement of words within a clause 19 ReferencesBrief description about the Jur Beli people editThe Jur Beli amp Modo people a group of over 100 000 according to a source found online 3 individuals divided into two distinct geographic groups Beli and Modo The Beli live in the area extending from Bahr Gel to Wulu and Billing while the Modo live in Mvolo Bogri Woko and Bahr Girindi near Yirol The area is characterized by flat plains with granitoid rocks and has a rich savannah in the east and tropical equatoria in the west which allows for extensive agricultural activities The Jur Beli amp Modo are sedentary agriculturalists who practice shifting cultivation and raise crops such as sorghum millet beans cassava groundnuts and simsim Sesame They also engage in hunting fishing and beekeeping The main economic potential of the area is timber honey and shea oil The Jur Beli amp Modo believe they came from the Central African Republic and have a language that belongs to the central Sudanic group of languages but is linguistically similar to the Baka Bongo group Their society is organized into kinships clans and families and has elaborate customs and traditions Marriage customs include respect for in laws and paying a dowry which is marked by the groom working in the in laws gardens and building a house for them Geographic distribution editJur Beli is a nilo saharan language of western central Sudan in the bongo baka group In South Sudan a region southeast of Rumbek is home to 65 000 Jur Beli speakers 2 Lewis et al 2013 Alphabets edit 4 Orthography symbol IPA symbol A a a A a a B b b B b ɓ C c c D d d D d ɗ E e ɛ E e e Gg g Gb gb ɡ b H h h I i i I i i J j ɟ J j ʄ K k k Kp kp k p L l l M m m Mb mb ᵐb N n n Nd nd ⁿd Ng ng ᵑg Nj nj ᶮɟ Ny ny ɲ Ŋ ŋ ŋ Ŋb ŋb ᵑ ᵐg b Ŋm ŋm ŋ m O o ʊ Ͻ ɔ ɔ P p p R r ɾ T t t U u u W w w Y y yClassification and dialects editAccording to Persson there are three dialects of the Jur Beli language Wulu Bahri Girinti and Sopi Persson 1997 31 32 In the diagram shown below is the language group of Jur Beli nbsp 5 Numbers editNumber is an essential part of the Jur Beli language Listed below are the numbers from 1 to 10 6 Numbers in Jur Beli Translation in English kɔtɔ One yo Two Mota Three hɔ Four Muyi Five Munoto Six Miniu Seven Minimuta Eight miniyɔ Nine kii TenPhonology editConsonants edit In the Jur Beli language 28 distinct consonant phonemes have been identified which include voiceless and voiced stops nasals Prenasalised stops Fricative implosives and approximants These phonemes can be found in various positions within words and play an important role in the syllable structure of the language Reference Post D G 2014 A Grammar of Jur Beli A Western Nilotic Language of South Sudan SIL International Consonant phonemes 7 Labial Dental Palatal Velar Labiovelar Glottal Nasal m n ɲ ŋ ŋ m Plosive voiceless p t c k k p voiced b d ɟ g gb prenasalised ᵐb ⁿd ᶮɟ ᵑg ᵑ ᵐg b implosive ɓ ɗ ʄ Approximant ɾ l j w Fricative h In the Jur Beli language it is typical for consonant phonemes to occur at the beginning of syllables while vowel phonemes occur at the end This means that words in Jur Beli language are typically made up of a sequence of syllables each beginning with a consonant and ending with a vowel 8 It s worth noting that this is a general pattern in the Jur Beli language but there may be exceptions to this rule Vowels edit According to Stirtz 2014 7 Beli has nine vowel phonemes that can be divided into ATR sets The vowel e is an allophone that does not occur in roots without other ATR vowels ATR ATR ɪ i ʊ u ɛ e ɔ o a e Morphology editMorphology in the context of the Jur Beli language refers to the study of how words are formed and structured in the language Noun editIn the Jur Beli language nouns are words that refer to people places things or ideas Nouns can be singular or plural they are the words that name the entities the subjects or the objects of the sentence One type of noun is singular A noun can have multiple forms or plural Ya can be used to indicate the plural form Example of noun in singular and plural form in a sentence 9 Anji ha ni They saw a cow Singular Anji ha ya ni They saw cows Plural Pronouns editA pronoun is a word that is used in place of a noun or noun phrase Subject completive subject incompletive object and possessor pronouns are the four categories of pronouns in Jur Beli 10 Subject completive pronouns do actions that have finished Subject incompletive pronouns do actions that have not finished 10 Examples are shown in the table below Subject completive Subject incompletive Kidi a jaa dɔ ne ka mbe If he or she finds something He or she will fight Kidi yi jaa dɔ yi ka mbe If you sing find something you will fight Kidi mo jaa dɔ ma ka mbe If I find something I will fight Kidi a jaa dɔ ni mene ka mbe If they find something they will fight Kidi je jaa dɔ je ka mbe If we find something we will fight Kidi ye jaa dɔ ye ka mbe If you plural find something you will fight In the third sentence on the left above mo ꞌIꞌ does the completive or finished action ꞌjaa ꞌfindꞌ and ma ꞌIꞌ does the incompletive or not finished action ka mbe ꞌwill fightꞌ 10 Object pronouns receive the action In the sentences on the left below ma ꞌmeꞌ receives the action nji ꞌsaw 11 Object pronouns Translation Yikolu nji je People saw us Yikolu nji mene People saw them Yikolu nji ye plural People saw you plural Yikolu nji yi People saw you sing Yikolu nji ne People saw him her Yikolu nji ma People saw me Possessor pronouns mean to own or possess something In the sentences below gi ꞌyouꞌ are the owner of kɔ ꞌeyesꞌ 11 Possessor Pronouns Translations Yikolu nji kɔ mee People saw their eyes Yikolu nji kɔ lee People saw our eyes Yikolu nji kɔ ge plural People saw your plural eyes Yikolu nji kɔ gi sing People saw your sing eyes Yikolu nji kɔ ma People saw my eyes Yikolu nji kɔ moo People saw his her eyes Demonstratives editDemonstratives indicate or portray a noun A demonstrative is usually used after the noun it refers to 1 The demonstrative na this Yikolu na ka yi This person is coming 12 The demonstrative na identifies the approaching yikolu person Singular Demonstratives Translations Yikolu nda That person Yikolu ndoliyo That far person Yikolu te That known person Yikolu na This person 2 The plural demonstrative word ndiya is put before the demonstrative na when pointing to multiple nouns Anji yikolu ndiya na ni They saw these people 12 The plural demonstrative ndiya in the table below indicates that the noun yikolu people is plural Plural Demonstratives Translations Yikolu ndiya nda Those people Yikolu ndiya ndoliyo Those far people Yikolu ndiya te Those known people Yikolu ndiya na These peopleReflexives editA reflexive pronoun is a type of pronoun that is used when the subject and the object of a sentence are the same It reflects to the subject The reflexives are listed below Reflexives Translations Ngo mee Themselves Ngo lee Ourselves Ngo ge Yourselves Ngo gi Yourself Ngo moo Himself herself Ngo ma Myself To make a possessor pronoun reflexive the word body ngo is used before it When ngo is reflexive it is joined to the word before it Both a preposition and a verb can be followed by the prefix ngo The possessive pronoun after ngo is usually distinct 13 Tone edite refers to the pitch of the voice used to produce a sound and it is used to convey meaning In languages like Jur Beli tone is used to distinguish between words that would otherwise be identical in terms of their sound 14 Aa Aa ŋba H then con manya L L ˎ gazelle Ma H I pron mba L ˎ wine Mba H Breast Ŋba L ˎ guest visitor Manya H M dura ma L ˎ mother H demonstrate high tone M demonstrate medium tone and L demonstrate low tone Conjunctions connectors editA conjunction is a word that joins two or more sentences clauses or words It can be used to link similar words together such as when and is used to link two nouns or it can be used to link clauses or phrases Dependent clause conjunctions before main clauses Subordinating conjunctions are nouns that link a dependent sentence to an independent clause usually referred to as the main clause The context of the dependent clause is provided by the main clause because it is not a complete sentence on its own Example Nate ha ndiya te teg e ri mee ŋba naka moŋa ŋi mondo kpe ni When those cows heard their names then they began jumping a lot This nate sentence which repeats information slows down the narrative to demonstrate the relevance of what follows next 15 Main clause conjunctions The words that join main clauses or independent clauses together are known as main clause conjunctions They serve as a joining device and signal that the clauses are of equal weight For instance Kidi ji nji kɔ ma aneṉgo ge je ni ye If anyone looks into my eyes that will be the end of us with you A dependent clause is introduced by the connector kidi if before the action of the subsequent main clause Kidi begins a clause with fresh information rather than reiterating previously stated material A condition or the first of two acts in a two step sequence can constitute the new information 16 Dependent clause conjunctions after main clauses The word that tells a reason behind previous clause For example Ka gɔmo nda jɔ ga lemi moo ka ꞌdɔ bonɔ ne maa yi ni mini ka ne ye That man told his sister and asked so that she went and brought water and he drank The connector bonɔ is used to introduce a clause that explains the reason or purpose for the main clause that precedes it It serves to indicate the motivation behind the action described in the previous clause The clause introduced by bonɔ typically comes after the main clause and explains the why of the main clause action 17 Relative clause connectors inside main clauses Relative clauses are clauses that modify a noun or pronoun and are introduced by a relative pronoun They provide additional information about the noun or pronoun and are usually set off by commas They can be used within a main clause to give more information about the noun or pronoun that the main clause is talking about Bii na dɔhayi na ka Rombeki teṉ e ga Joŋo no ne ndawa The place that this land be called Rumbek remains to the Dinka The connector na is used to introduce a clause that helps to specify or clarify a noun or pronoun that came before the clause It limits the possible options of the noun or pronoun making it more specific It is often used to give more details about the noun or pronoun in the previous clause 18 Further examples on conjunctions in the table below 19 Relative Clause Connectors inside main Clauses te known that where which who na identifying that where which who bo new action or information that where which who Main Clause Connectors Translation Kambeti Instead but Naka Then so Ka And Then Ko And di bɔnda From there Ŋba As a result then Dependent Clause Connectors Before Main Clauses Translations a do had been kidi If when nate When kodi If whenPrepositions editThe use of prepositions in a phrase helps the reader understand how a noun or pronoun relates to other words They show where the noun or pronoun is in relation to other words in the phrase as well as the noun or pronoun s position in time or space In Jur beli language nouns could be used as prepositions however prepositions could be distinguished from nouns through their tones Examples of prepositions with tones included in the table below 20 Preposition Tone Translation dimi L M with from dingo L M about kɔ M between ro M ahead Ngo H at Mini L H with in Gbobati M M M after hɔlɔ H M under di L from H indicates high tone M demonstrate medium tone and L demonstrate low tone in the table above Examples of nouns that have the meaning of prepositions Some nouns can have the meaning of prepositions When they are used as prepositions as opposed to when they are nouns the tone is different 21 Nouns Tones Translations Nouns used as prepositions Tones Translations ro L Back ro M on towards kɔ L Eye kɔ M into Kpa L Mouth Kpa M to at dɔ L Head dɔ M over at on bɔ L Footprint bɔ M for M demonstrate medium tone and L demonstrate low tone in the table above Interrogatives editInterrogatives are words or phrases that are used to ask questions They help to form questions Here are examples of interrogatives in Jur Beli 22 Jur Beli question words English translation Wayi What Diindo How Kola When bala Where Ala Who whom which bonɔ why Ndiya Question with plural subject or object Question words in sentences and translations 22 Jur Beli English Yikolu do gbeti bonɔ Person beat a child why Yikolu do wayi Person beat what Yikolu do gbeti ꞌbala Person beat a child where Yikolu do wayi Person beat what Yikolu do gbeti kola Person beat a child when Ala kodo gbeti Who beat a child Verbs editWords that express an action or a state of being are called verbs A verb is often employed to show what the sentence s subject is doing or what is happening to it in a sentence Listed below are examples of verbs in table 23 Jur Beli language Type of verbs Verbs in Beli language Translations Motions Maa tɔ go leave States mɔɔ ndee be alive be old Equivalent sign ka Is be Actions jɔ ye say drink Verbs can have various forms and these forms can be used in different ways in a sentence The forms can include additional words or prefixes that are added to the base form of the verb Examples of this include the use of ka is or be along with the verb or prefixes like a he Below are verb forms of le dig in the table 24 pg 32 book1 Verb forms Examples Translations Dependent Maŋo mo piya kole go Woman goes out in order to dig a hole Future Maŋo ti le go Woman will surely dig a hole Command Maŋo le go Woman dig a hole Continuous Maŋo ka le Woman is digging a hole Verbal noun Maŋo ka mole go moo Woman digs a hole Repetitive Maŋo lele go Woman digs holes several times Incompletive Maŋo le go Woman will dig a hole Woman dug a holeAdjectives editAdjectives can be used to describe the quantity quality or state of the noun or pronoun Below are three adjectives listed Jur Beli Adejctives English translation gboro selfish mɔri rich kpili small short Further examples of singular and plural adjectives in table below 25 Singular Adjectives Translations Plural Adjectives Translations yikolu kpili Short person yikolu kpili ya Small people yikolu mɔri Rich person yikolu mɔri ya Rich people An adjective that describes a noun that has not yet been specifically identified is referred to as an indefinite adjective tɔ certain any other is an example of an indefinite Adjective Additionally is an example of how the term tɔ can be used as singular and plural indefinite adjective as shown in table below 26 Plural Indefinite Translation yikolu tɔ a particular person Singular Indefinite Translation yikolu tɔ ya Particular peopleThe arrangement of words within a clause editA clause is a grammatical structure that typically contains a subject and a verb It expresses a complete thought and can function as a sentence on its own A clause typically has a subject which is the noun or pronoun that performs the action described by the verb Common order of parts of a clause Subject Verb Object Adverb Prepositional phrase 27 In this clause the subject yikolu person is performing the action amaa went Yikolu amaa ꞌbɔnda Person went there In this clause the object maŋo woman is the receiver of the action aꞌjaa found The action is done to or directed at maŋo The subject and the object of the clause are the two main elements that indicate what the action is and who is doing it and who is affected by it Yikolu aꞌjaa maŋo Person found a woman In this clause the adverb jena today provides information about when the action amaa happened occurred Adverbs and prepositions in a clause can give additional information about the verb such as the time place reason or way the action is performed Yikolu amaa ꞌjena ga maŋo Person went to the woman today References edit Beli at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required a b Ethnologue Languages of the World African Studies Companion Online doi 10 1163 afco asc 441 Retrieved 2023 02 05 ecwa org au ecwa org au Retrieved 2023 02 05 Stirtz Timothy M ꞌBeli Phonology Tone and Orthography PDF SIL International 26 Famille des langues nilo sahariennes Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed SIL South Sudan pp 13 14 a b Stirtz Timothy M 2014 Beli Phonology Tone and Orthography SIL Electronic Working Papers 2014 002 SIL International 34pp Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang eds 2013 Reading and Writing ꞌBeli Book 2 1st ed Juba SIL South Sudan p 8 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 8 a b c Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 19 a b Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba p 20 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link a b Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba p 12 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book Juba SIL South Sudan p 27 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 Reading and Writing ꞌBeli Book 2 1st ed Juba South Sudan SIL South Sudan pp 14 15 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang eds 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba South Sudan SIL South Sudan pp 25 26 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed SIL South Sudan p 66 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba South Sudan SIL South Sudan p 74 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang eds 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba South Sudan SIL South Sudan p 18 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 65 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 Reading and Writing ꞌBeli Book 2 Juba SIL South Sudan p 32 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 Reading and Writing ꞌBeli Book 2 1st ed Juba SIL South Sudan p 31 a b Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan pp 80 81 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 Reading and Writing ꞌBeli Book 2 1st ed SIL South Sudan pp 18 19 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 32 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 16 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book 1st ed Juba SIL South Sudan p 17 Deng Gideon Kol John Majok Matuek Zechariah Manyiel Mawuor Peter Tiu Mberu Mbio Nelson Moli Charles Mayen Manyang 2013 ꞌBeli Grammar Book Juba SIL South Sudan p 55 ecwa org au ecwa org au Retrieved 2023 02 05 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Beli language South Sudan amp oldid 1180052675, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.