fbpx
Wikipedia

Geet Ramayan

Geet Ramayan (Marathi: गीत रामायण, English: The Ramayana in Songs) is a collection of 56 Marathi language songs chronologically describing events from the Indian Hindu epic, the Ramayana. It was broadcast by All India Radio, Pune in 1955–1956, four years before television was introduced in India. Written by G. D. Madgulkar and the songs being composed by Sudhir Phadke, Geet Ramayan was acclaimed for its lyrics, music and singing. It is considered a "milestone of Marathi light music" and the "most popular" Marathi version of Ramayana.[1][2]

Geet Ramayan
Geet Ramayan Book Cover. The book compiles narration and lyrics of all the songs from the radio program.
GenreIndian music
Running time15 minutes
Country of originIndia
Language(s)Marathi
Home stationAll India Radio, Pune
Created byG. D. Madgulkar (Author)
Sudhir Phadke (Music)
Written byG. D. Madgulkar
Executive producer(s)Sitakant Lad
Narrated bySudhir Phadke
Recording studioPune
Original release1 April 1955 (1955-04-01) –
19 April 1956 (1956-04-19)
No. of episodes56

The team of Madgulkar and Phadke presented a new song every week for a year with every song being aired first on a Friday morning and then again on Saturday and Sunday morning, between 8:45 AM and 9:00 AM IST. The program's first song "Kuśa Lava Rāmāyaṇ Gātī" was aired on 1 April 1955. Though Geet Ramayan is based on sage Valmiki's epic Ramayana, Madgulkar chose a different narrative format and was praised for the lyrics, and was called Ādhunik Valmiki (the modern Valmiki). The Geet Ramayan is considered as "the crescendo of Madgulkar's literary vigour". Phadke mainly used ragas of Hindustani classical music to compose the songs. He also selected the raga and the Tāla of a song to suit the time of the incident and the narrative mood. The poet and composer were praised for their contribution to the series.

The series showcased a total of 32 various characters from Ramayana. Rama (avatar of Vishnu and hero of the Ramayana) being the lead character of the series was given maximum number of songs (10), followed by eight songs for Sita (Rama's wife and avatar of the Hindu goddess Lakshmi). Madgulkar expressed their various moods, ranging from their divinity to the human weaknesses. Incidentally, the central antagonist of the Ramayana and Geet Ramayan, the demon-king Ravana, was not given any song. The series is narrated by Kusha and Lava, twin sons of Rama and Sita, and the writer of Ramayana (Valmiki) was also given one song in the series.

With increasing popularity since its release, Geet Ramayan has been translated into nine other languages: five Hindi translations and one each in Bengali, English, Gujarati, Kannada, Konkani, Sanskrit, Sindhi and Telugu. It has also been transliterated into Braille.[3]

Concept edit

 
The central figures of the Ramayana: Rama, his wife Sita, the devotee Hanuman and Rama's three brothers (Lakshmana, Bharata and Shatrughna)

Geet Ramayan was conceptualized in 1955, four years before the introduction of television in India in 1959.[4][5] During the early days of All India Radio, Pune (also known as Aakashwani Pune), station director Sitakant Lad wanted to begin a radio programme which would be entertaining and provide moral education. He hence outlined his plan to poet and writer G. D. Madgulkar (popularly known as "Ga-Di-Ma"). Since the Ramayana (written by Valmiki) is an Indian epic,[6] Lad and Madgulkar came up with an idea of a version in singable verse. Madgulkar accepted the challenge, enlisting his Music Director friend Sudhir Phadke (popularly known as "Babuji") for the collaboration.[7]

The team of Madgulkar and Phadke would present a new song every week for a year. Every song would be aired first on a Friday morning and then again on Saturday and Sunday morning, between 8:45 am and 9:00am IST. The programme was initially planned for a year (with 52 songs) with the concluding song Trīvār Jayajayakār Rāmā where Rama becomes the King, but 1955 in the Hindu calendar had an extra month (Adhikmās); therefore, four songs were added to extend the series to a total of fifty-six.[8] The series ended with the song "Gā Bāḷāno, Shrīrāmāyaṇ" where the part post crown ceremony was added. Apart from the number of songs, Madgulkar and Phadke left music, lyrics and choice of singers ad libitum. Madgulkar was given artistic liberty for the choice of the meters for the song, execution of the story line, and the message he could convey through it.[9]

Initially, the programme was scheduled to begin on the occasion of Gudi Padwa, beginning of the New year according to the lunisolar Hindu calendar but later finalized to be Rama Navami, traditional birthday of Rama.[10] The program's first song "Kuśa Lava Rāmāyaṇ Gātī" was aired on 1 April 1955 at 8:45 am IST.[11] Vidya Madgulkar, the poet's wife, recalled in an interview that Madgulkar wrote the first song and gave it to Phadke the day before the recording; however, Phadke lost the lyrics. With the broadcast already scheduled, station director Sitakant Lad requested Madgulkar to re-write the song which was readily declined by an angered poet. Lad then decided to lock the poet in one of recording rooms equipped with all the required writing material and agreed to unlock the door only when Madgulkar is ready with the lyrics. Madgulkar then rewrote the lyrics from memory in fifteen minutes so Phadke could compose the music.[8][12][13]

Lyrics edit

 
The Geet Ramayan included themes like liberation of Ahalya by Rama, which conveyed religious devotion. (Early-20th-century print by Ravi Varma Press)

Though Valmiki was the main inspiration for the Geet Ramayan, Madgulkar chose a different narrative format.[2] He used a simple lyrical format with a flexible number of stanzas (from five to eleven stanzas, with three or four lines of varying length). The metre used was similar to Bhavageete, with roughly the same number of mātrās in each line. The metre was also suited to the narration and the characters who sang the song.[14] Madgulkar used various formats, including narrative, descriptive and communal songs.[15] He was praised for his lyrics, and was called "Ādhunik Valmiki" (the modern Valmiki);[16][17] and the Geet Ramayan is considered "the crescendo of Madgulkar's literary vigour".[18]

Madgulkar's narrative format was different from that of Valmiki's where he did not end the series with the coronation of Rama and Sita, but included Sita's abandonment by Rama, and her giving birth to the twins, Lava and Kusha. However, he chose not to include the last episode of Sita's final confrontation in Rama's court and her entering the earth.[19] Madgulkar ended the series with the song "Gā Bāḷāno, Shrīrāmāyaṇ" which was voiced by Valmiki where he tells his disciples, Lava and Kusha, how they should recite the Ramayana in front of Rama. Evidently, this also completes the cycle of songs where it had begun, with Lava and Kusha singing in Rama's court.[14][2]

Madgulkar did not make any attempt to provide new interpretation or meaning to the Ramayana but told the same story in the simpler and poetic format.[2] With inclusion of characters like Ahalya and Shabari, he included the sentiments of religious devotion (Bhakti) and also gave divine touch to the story while describing the marriage of Sita and Rama as a union of Maya and Brahman.[2] He composed songs on all seven chapters or Kāṇḍa of Ramayana. Out of 56 songs, poet composed twelve songs on Balakanda, seven on Ayodhya Kanda, fourteen on Aranya Kanda, three on Kishkindha Kanda, four on Sundara Kanda, twelve on Yuddha Kanda and three on Uttara Kanda.[2]

As the series became popular, the daily newspapers in Pune began to print the text of the new song every week after its first airing.[9] The first official edition of the text of these fifty-six poems and their prose narrations came out on the occasion of Vijayadashami, 3 October 1957, published for Akashwani by the director of the Publications Division, Delhi, in pocketbook size.[8]

Music and singing edit

Musical director Sudhir Phadke composed the songs based on the ragas of Hindustani classical music, including Bhopali, Bhimpalasi and Madhuvanti. The raga and Tāla of a song was selected to suit the time of the incident and the narrative mood. For example, the song "Calā Rāghavā Calā" is composed as a Bibhas (morning) raga, and the song describes an event taking place in the morning. The songs "Āj Mī Śāpmucta Jāhale" and "Yāckā, Thāmbu Nako Dārāta" are not based on a specific raga, but include several ragas in each song.[20]

The singers, which included Vasantrao Deshpande, Manik Varma, Suresh Haldankar, Ram Phatak and Lata Mangeshkar, were familiar with the vocal style of Indian classical music. Phadke voiced all the songs for Rama, and well-known Kirana gharana singer Manik Varma voiced the character of Sita. Lata Mangeshkar sang one song for Sita, "Maj Sāng Lakṣmaṇā", in which Sita questions Rama about her abandonment but her question remains unanswered.[21]

Characters edit

 
17th-century painting of Kusha and Lava singing the Ramayana at Valmiki's hermitage

A total of 32 characters from the Ramayana were voiced in the Geet Ramayan. Madgulkar expressed the emotions of characters such as Rama, Sita, Hanuman – the monkey (vanara) god and devotee of Rama – and Lakshmana (Rama's brother); he also attempted to give voice to the humblest characters in the epic. The vanara are given a song ("Setū Bāndhā Re Sāgarī") describing a bridge forming over the ocean so Rama and his army could cross to Lanka. The poet noted that the song described the sacrifice of joint labour and was an example of the principle, "Union is strength".[22] Nishadraj Guha (King of Kevati, kingdom located by the banks of Ganges river) and the boatmen who helped Rama in crossing the Ganges river expressed themselves in "Nakos Nauke Parat Phirū". The author of the Ramayana, Valmiki, was also given a song (the final song, "Gā Bāḷāno, Shrīrāmāyaṇ") with his advice to Rama's sons Kusha and Lava before they appear before Rama.[23]

Being hero of the Ramayana and Geet Ramayan, Madgulkar expressed the varied moods of Rama; he was the most-voiced character in the Geet Ramayan with ten songs, followed by Sita with eight. He portrayed Rama as a complex character full of emotions and passions, with some of the questionable deeds, yet bound by a traditional virtue and the sanctity of a promise.[24] Madgulkar voiced Rama's personal ethical dilemmas (in "Vālīvadh Nā, Khalnidrālan" and "Līnate, Cārūte, Sīte") along with his courage (in "Nabhā Bhedunī Nād Chālale"), and steadfastness (in "Līnate, Cārūte, Sīte"). He was shown to be patient with his brothers and mothers (in "Parādhīn Āhe Jagatī Putra Mānavāchā"), obedient of father and sages (in "Calā Rāghavā Calā"), heroic on the battlefield, and diplomatic when dealing with the monkey king, Vali (in "Vālīvadh Nā, Khalnidrālan"). Madgulkar is said to have successfully shown Rama's divinity alongside his human weaknesses.[21] He was shown to be distracted at the loss Sita (in "Koṭhe Sītā Janakanandinī?"), and wailed in Lakshmana's presence (in "Hī Ticyā Veṇitil Phule").[21] In another situation, he uttered some heart-wrenching words to Sita, in front of his army with blaming her for all the happenings (in "Līnate, Cārūte, Sīte"), and then he was also shown to explain his behavior with oaths and confessions of loyalty to Sita (in "Lokasākṣa Shuddhī Jhālī").[24]

Rama's mother, Kausalya, sang three songs; his brother Bharata, his father Dasharatha, Hanuman, Lakshmana, the demon Surpanakha (sister of Ravana), Rama's guru-sage Vishvamitra and Kusha-Lava have two songs each. The central antagonist of the Ramayana, the demon-king Ravana, was not given a song; his oppressive presence was expressed in prose narration, poetic descriptions and songs sung by the other characters (such as Ravana's demon brother Kumbhakarna in "Lankevar Kāḷ Kaṭhin ālā").[24]

List of songs edit

Performances edit

After Geet Ramayan's original broadcast was over in March of 1956, requests of re-broadcast were flooding the radio station. All-India Radio repeated the entire series of fifty-six weekly songs due to popular demand.[81] After the broadcast, Phadke produced public concerts of selected songs. The first public performance was held in the Madgulkars' bungalow, "Panchavati" at Wakdewadi, Pune on 28 May 1958.[82] In 1979, a Silver Jubilee celebration of the programme took place at the New English School in Pune for eight nights.[81] Atal Bihari Vajpayee, the then Minister of External Affairs, attended the show as the guest of honour along with the then Deputy Prime Minister of India Yashwantrao Chavan, Bollywood film director Basu Bhattacharya, actor Dada Kondke, and celebrated classical singers such as Bhimsen Joshi and Kishori Amonkar.[18] Vajpayee also attended the Golden Jubilee celebration with Sharad Pawar and Balasaheb Thackeray. National Award-winning art director Nitin Chandrakant Desai designed the stage depicting scenes from the Ramayana. The event featured all the songs from the original Geet Ramayan now vocalized by Madgulkar's son Anand Madgulkar, Shridhar Phadke, Suresh Wadkar, Upendra Bhat, Padmaja Phenany Joglekar and others.[83]

Reception edit

As the radio programme became popular, daily newspapers in Pune began printing the lyrics of the new songs each week. The publication department of All India Radio also compiled the lyrics and excerpts from the introductory comments in a book form. The 179-page volume, then priced at 2, was launched on 3 October 1957 on the occasion of Vijayadashami.[18] In 1965, the HMV released ten LPs featuring the voice of Sudhir Phadke. In 1968, the Gramophone Company of India released a 10-cassette set, again featuring Phadke's voice, and 50,000 records were sold.[84] Madgulkar's son, Anand, produced a televised version showcasing twenty-eight episodes of the Geet Ramayan on Zee Marathi; however, it received a lukewarm response.[85] He has also written a book, Geet Ramayanache Ramayan, describing the making of the radio programme. Live shows of Geet Ramayan are still produced on occasion of Rama Navami.[86][87]

Geet Ramayan has been translated into nine other languages and also transliterated into Braille. The translations are:[3]

Bengali
  • By Kamala Bhagwat, a performer from Calcutta
English
  • By Mr. Ursekar, a retired judge who used a Shakespearean style
Gujarati
  • By Hansraj Thakkar of Mumbai; sung by Hansraj Thakkar and Kumud Bhagwat
Hindi
  • By Rudradatta Mishra of Gwalior, and published by Nagesh Joshi; sung by Vasant Ajgaonkar
  • By Hari Narayan Vyas; sung by Bal Gokhle
  • By Kusum Tambe of Mandla, Madhya Pradesh
  • By an unknown singer from Nagpur, Avadhi
  • By Bal Gokhale of Baroda
Kannada
Konkani
Sanskrit
  • By Vasant Gadgil; sung by Malati Pande, Kamala Ketkar and Sanjay Upadhye
  • By Sitaram Datar of Andheri, Thane sung by Milind Karmarkar, Madhuri Karmarkar and Sudha Datar
Sindhi
  • By poet and singer Rita Shahani, who performed the songs as classical ragas.[89] Also, choreographed and directed a dance-drama based on the book.[90]
Telugu
  • By Vanamamalai Varadacharya; sung by Dhondushastri and Shyamala Satyanarayan Rao

Footnotes edit

  1. ^ Mandpe & 16 April 2011.
  2. ^ a b c d e f Datta 1988, p. 1424–1425.
  3. ^ a b Aklujkar 2004, p. 273.
  4. ^ Aklujkar 2004, p. 259.
  5. ^ Rao 1992, pp. 62–63.
  6. ^ Prabhavananda 1979, pp. 81, 374.
  7. ^ Aklujkar 2004, p. 260.
  8. ^ a b c Aklujkar 2004, p. 263.
  9. ^ a b Aklujkar 2004, p. 261.
  10. ^ Godbole 2009, pp. 10–11.
  11. ^ Maharashtra Times & 17 April 2005.
  12. ^ Godbole 2009, p. 10-11.
  13. ^ Madgulkar 2004, p. 21.
  14. ^ a b Aklujkar 2004, p. 268.
  15. ^ Aklujkar 2004, p. 269.
  16. ^ Madgulkar & 13 December 2009.
  17. ^ Loksatta & 14 September 2012.
  18. ^ a b c The Indian Express & 17 December 1999.
  19. ^ Aklujkar 2004, pp. 267–268.
  20. ^ Aklujkar 2004, p. 274.
  21. ^ a b c Aklujkar 2004, p. 270.
  22. ^ Thiel-Horstmann 1991, p. 147.
  23. ^ Aklujkar 2004, pp. 269–270.
  24. ^ a b c Aklujkar 2004, p. 271.
  25. ^ Madgulkar 2004, p. 19; Godbole 2009, p. 9.
  26. ^ Madgulkar 2004, p. 23; Godbole 2009, p. 12.
  27. ^ Madgulkar 2004, p. 27; Godbole 2009, p. 16.
  28. ^ Madgulkar 2004, p. 30; Godbole 2009, p. 20.
  29. ^ Madgulkar 2004, p. 33; Godbole 2009, p. 24.
  30. ^ Madgulkar 2004, p. 35; Godbole 2009, p. 28.
  31. ^ Madgulkar 2004, p. 38; Godbole 2009, p. 32.
  32. ^ Madgulkar 2004, p. 41; Godbole 2009, p. 35.
  33. ^ Madgulkar 2004, p. 44; Godbole 2009, p. 39.
  34. ^ Madgulkar 2004, p. 47; Godbole 2009, p. 42.
  35. ^ Madgulkar 2004, p. 50; Godbole 2009, p. 46.
  36. ^ Madgulkar 2004, p. 54; Godbole 2009, p. 50.
  37. ^ Madgulkar 2004, p. 58; Godbole 2009, p. 54.
  38. ^ Madgulkar 2004, p. 61; Godbole 2009, p. 58.
  39. ^ Madgulkar 2004, p. 65; Godbole 2009, p. 62.
  40. ^ Madgulkar 2004, p. 68; Godbole 2009, p. 67.
  41. ^ Madgulkar 2004, p. 72; Godbole 2009, p. 72.
  42. ^ Madgulkar 2004, p. 75; Godbole 2009, p. 76.
  43. ^ Madgulkar 2004, p. 79; Godbole 2009, p. 80.
  44. ^ Madgulkar 2004, p. 83; Godbole 2009, p. 84.
  45. ^ Madgulkar 2004, p. 87; Godbole 2009, p. 89.
  46. ^ Madgulkar 2004, p. 91; Godbole 2009, p. 94.
  47. ^ Madgulkar 2004, p. 95; Godbole 2009, p. 100.
  48. ^ Madgulkar 2004, p. 99; Godbole 2009, p. 105.
  49. ^ Madgulkar 2004, p. 103; Godbole 2009, p. 109.
  50. ^ Madgulkar 2004, p. 107; Godbole 2009, p. 113.
  51. ^ Madgulkar 2004, p. 111; Godbole 2009, p. 117.
  52. ^ Madgulkar 2004, p. 115; Godbole 2009, p. 121.
  53. ^ Madgulkar 2004, p. 119; Godbole 2009, p. 125.
  54. ^ Madgulkar 2004, p. 123; Godbole 2009, p. 129.
  55. ^ Madgulkar 2004, p. 127; Godbole 2009, p. 133.
  56. ^ Madgulkar 2004, p. 131; Godbole 2009, p. 137.
  57. ^ Madgulkar 2004, p. 135; Godbole 2009, p. 141.
  58. ^ Madgulkar 2004, p. 139; Godbole 2009, p. 145.
  59. ^ Madgulkar 2004, p. 142; Godbole 2009, p. 149.
  60. ^ Madgulkar 2004, p. 146; Godbole 2009, p. 153.
  61. ^ Madgulkar 2004, p. 149; Godbole 2009, p. 157.
  62. ^ Madgulkar 2004, p. 153; Godbole 2009, p. 161.
  63. ^ Madgulkar 2004, p. 156; Godbole 2009, p. 165.
  64. ^ Madgulkar 2004, p. 160; Godbole 2009, p. 170.
  65. ^ Madgulkar 2004, p. 163; Godbole 2009, p. 175.
  66. ^ Madgulkar 2004, p. 168; Godbole 2009, p. 180.
  67. ^ Madgulkar 2004, p. 172; Godbole 2009, p. 184.
  68. ^ Madgulkar 2004, p. 175; Godbole 2009, p. 189.
  69. ^ Madgulkar 2004, p. 178; Godbole 2009, p. 193.
  70. ^ Madgulkar 2004, p. 182; Godbole 2009, p. 197.
  71. ^ Madgulkar 2004, p. 186; Godbole 2009, p. 202.
  72. ^ Madgulkar 2004, p. 189; Godbole 2009, p. 207.
  73. ^ Madgulkar 2004, p. 193; Godbole 2009, p. 212.
  74. ^ Madgulkar 2004, p. 197; Godbole 2009, p. 216.
  75. ^ Madgulkar 2004, p. 201; Godbole 2009, p. 220.
  76. ^ Madgulkar 2004, p. 205; Godbole 2009, p. 226.
  77. ^ Madgulkar 2004, p. 209; Godbole 2009, p. 231.
  78. ^ Madgulkar 2004, p. 213; Godbole 2009, p. 236.
  79. ^ Madgulkar 2004, p. 216; Godbole 2009, p. 242.
  80. ^ Madgulkar 2004, p. 219; Godbole 2009, p. 247.
  81. ^ a b Aklujkar 2004, p. 264.
  82. ^ Jathar Lakade & 31 May 2011.
  83. ^ Rediff.com & 19 April 2005.
  84. ^ Datta 1987, p. 55.
  85. ^ Aklujkar 2004, p. 265.
  86. ^ Sakal a & 1 April 2012.
  87. ^ Sakal b & 1 April 2012.
  88. ^ Das 1995, p. 528.
  89. ^ Sahani.
  90. ^ Lal 1992, p. 3948.

See also edit

Ramavataram

References edit

  • Mandpe, Asha (16 April 2011). "Geet Ramayan: A journey of musical ecstasy". Mumbai Mirror. Mumbai. Retrieved 20 October 2012.
  • "ज्योतीने तेजाची आरती" [The worship of brilliance by flames]. Maharashtra Times (in Marathi). 17 April 2005. Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 9 June 2012.
  • Madgulkar, Sharadkumar (13 December 2009). "अखेरची कविता!" [The Last Poem!]. Maharashtra Times (in Marathi). Retrieved 22 October 2012.
  • "जुळे सोलापुरात उद्या सायंकाळी 'मंतरलेल्या आठवणी गदिमांच्या'" [Mesmerizing memories of Ga-Di-Ma's in Solapur tomorrow evening]. Loksatta (in Marathi). 14 September 2012. Retrieved 22 October 2012.
  • "Geet Ramayan gathers dust at AIR". The Indian Express. Pune. 17 December 1999. Archived from the original on 22 January 2013. Retrieved 21 October 2012.
  • Jathar Lakade, Aaditi (31 May 2011). "Marathi writer Madgulkar's Panchavati still a draw". The Indian Express. Pune. Retrieved 21 October 2012.
  • "Pawar plays down sharing of dais with Atal". Rediff.com. Mumbai. 19 April 2005. Retrieved 21 October 2012.
  • [Astonishing and musical 'Sakal Geet Ramayan']. Sakal (in Marathi). 1 April 2012. Archived from the original on 14 April 2012. Retrieved 21 October 2012.
  • [Amravati experienced 'Sakal Geet Ramayan' (Photo feature)]. Sakal (in Marathi). Amravati. 1 April 2012. Archived from the original on 14 July 2014. Retrieved 19 October 2012.
  • . lisindia.net. Archived from the original on 4 May 2012. Retrieved 21 October 2012.

Bibliography edit

External links edit

  • An English Translation of Geet Ramayana
  • Official site of Ga. Di. Madgulkar – I
  • 600+ Kids Performed in Geet Ramayana Musical Drama and set a New World Record

geet, ramayan, marathi, यण, english, ramayana, songs, collection, marathi, language, songs, chronologically, describing, events, from, indian, hindu, epic, ramayana, broadcast, india, radio, pune, 1955, 1956, four, years, before, television, introduced, india,. Geet Ramayan Marathi ग त र म यण English The Ramayana in Songs is a collection of 56 Marathi language songs chronologically describing events from the Indian Hindu epic the Ramayana It was broadcast by All India Radio Pune in 1955 1956 four years before television was introduced in India Written by G D Madgulkar and the songs being composed by Sudhir Phadke Geet Ramayan was acclaimed for its lyrics music and singing It is considered a milestone of Marathi light music and the most popular Marathi version of Ramayana 1 2 Geet RamayanGeet Ramayan Book Cover The book compiles narration and lyrics of all the songs from the radio program GenreIndian musicRunning time15 minutesCountry of originIndiaLanguage s MarathiHome stationAll India Radio PuneCreated byG D Madgulkar Author Sudhir Phadke Music Written byG D MadgulkarExecutive producer s Sitakant LadNarrated bySudhir PhadkeRecording studioPuneOriginal release1 April 1955 1955 04 01 19 April 1956 1956 04 19 No of episodes56 The team of Madgulkar and Phadke presented a new song every week for a year with every song being aired first on a Friday morning and then again on Saturday and Sunday morning between 8 45 AM and 9 00 AM IST The program s first song Kusa Lava Ramayaṇ Gati was aired on 1 April 1955 Though Geet Ramayan is based on sage Valmiki s epic Ramayana Madgulkar chose a different narrative format and was praised for the lyrics and was called Adhunik Valmiki the modern Valmiki The Geet Ramayan is considered as the crescendo of Madgulkar s literary vigour Phadke mainly used ragas of Hindustani classical music to compose the songs He also selected the raga and the Tala of a song to suit the time of the incident and the narrative mood The poet and composer were praised for their contribution to the series The series showcased a total of 32 various characters from Ramayana Rama avatar of Vishnu and hero of the Ramayana being the lead character of the series was given maximum number of songs 10 followed by eight songs for Sita Rama s wife and avatar of the Hindu goddess Lakshmi Madgulkar expressed their various moods ranging from their divinity to the human weaknesses Incidentally the central antagonist of the Ramayana and Geet Ramayan the demon king Ravana was not given any song The series is narrated by Kusha and Lava twin sons of Rama and Sita and the writer of Ramayana Valmiki was also given one song in the series With increasing popularity since its release Geet Ramayan has been translated into nine other languages five Hindi translations and one each in Bengali English Gujarati Kannada Konkani Sanskrit Sindhi and Telugu It has also been transliterated into Braille 3 Contents 1 Concept 2 Lyrics 3 Music and singing 4 Characters 5 List of songs 6 Performances 7 Reception 8 Footnotes 9 See also 10 References 11 Bibliography 12 External linksConcept edit nbsp The central figures of the Ramayana Rama his wife Sita the devotee Hanuman and Rama s three brothers Lakshmana Bharata and Shatrughna Geet Ramayan was conceptualized in 1955 four years before the introduction of television in India in 1959 4 5 During the early days of All India Radio Pune also known as Aakashwani Pune station director Sitakant Lad wanted to begin a radio programme which would be entertaining and provide moral education He hence outlined his plan to poet and writer G D Madgulkar popularly known as Ga Di Ma Since the Ramayana written by Valmiki is an Indian epic 6 Lad and Madgulkar came up with an idea of a version in singable verse Madgulkar accepted the challenge enlisting his Music Director friend Sudhir Phadke popularly known as Babuji for the collaboration 7 The team of Madgulkar and Phadke would present a new song every week for a year Every song would be aired first on a Friday morning and then again on Saturday and Sunday morning between 8 45 am and 9 00am IST The programme was initially planned for a year with 52 songs with the concluding song Trivar Jayajayakar Rama where Rama becomes the King but 1955 in the Hindu calendar had an extra month Adhikmas therefore four songs were added to extend the series to a total of fifty six 8 The series ended with the song Ga Baḷano Shriramayaṇ where the part post crown ceremony was added Apart from the number of songs Madgulkar and Phadke left music lyrics and choice of singers ad libitum Madgulkar was given artistic liberty for the choice of the meters for the song execution of the story line and the message he could convey through it 9 Initially the programme was scheduled to begin on the occasion of Gudi Padwa beginning of the New year according to the lunisolar Hindu calendar but later finalized to be Rama Navami traditional birthday of Rama 10 The program s first song Kusa Lava Ramayaṇ Gati was aired on 1 April 1955 at 8 45 am IST 11 Vidya Madgulkar the poet s wife recalled in an interview that Madgulkar wrote the first song and gave it to Phadke the day before the recording however Phadke lost the lyrics With the broadcast already scheduled station director Sitakant Lad requested Madgulkar to re write the song which was readily declined by an angered poet Lad then decided to lock the poet in one of recording rooms equipped with all the required writing material and agreed to unlock the door only when Madgulkar is ready with the lyrics Madgulkar then rewrote the lyrics from memory in fifteen minutes so Phadke could compose the music 8 12 13 Lyrics edit nbsp The Geet Ramayan included themes like liberation of Ahalya by Rama which conveyed religious devotion Early 20th century print by Ravi Varma Press Though Valmiki was the main inspiration for the Geet Ramayan Madgulkar chose a different narrative format 2 He used a simple lyrical format with a flexible number of stanzas from five to eleven stanzas with three or four lines of varying length The metre used was similar to Bhavageete with roughly the same number of matras in each line The metre was also suited to the narration and the characters who sang the song 14 Madgulkar used various formats including narrative descriptive and communal songs 15 He was praised for his lyrics and was called Adhunik Valmiki the modern Valmiki 16 17 and the Geet Ramayan is considered the crescendo of Madgulkar s literary vigour 18 Madgulkar s narrative format was different from that of Valmiki s where he did not end the series with the coronation of Rama and Sita but included Sita s abandonment by Rama and her giving birth to the twins Lava and Kusha However he chose not to include the last episode of Sita s final confrontation in Rama s court and her entering the earth 19 Madgulkar ended the series with the song Ga Baḷano Shriramayaṇ which was voiced by Valmiki where he tells his disciples Lava and Kusha how they should recite the Ramayana in front of Rama Evidently this also completes the cycle of songs where it had begun with Lava and Kusha singing in Rama s court 14 2 Madgulkar did not make any attempt to provide new interpretation or meaning to the Ramayana but told the same story in the simpler and poetic format 2 With inclusion of characters like Ahalya and Shabari he included the sentiments of religious devotion Bhakti and also gave divine touch to the story while describing the marriage of Sita and Rama as a union of Maya and Brahman 2 He composed songs on all seven chapters or Kaṇḍa of Ramayana Out of 56 songs poet composed twelve songs on Balakanda seven on Ayodhya Kanda fourteen on Aranya Kanda three on Kishkindha Kanda four on Sundara Kanda twelve on Yuddha Kanda and three on Uttara Kanda 2 As the series became popular the daily newspapers in Pune began to print the text of the new song every week after its first airing 9 The first official edition of the text of these fifty six poems and their prose narrations came out on the occasion of Vijayadashami 3 October 1957 published for Akashwani by the director of the Publications Division Delhi in pocketbook size 8 Music and singing editMusical director Sudhir Phadke composed the songs based on the ragas of Hindustani classical music including Bhopali Bhimpalasi and Madhuvanti The raga and Tala of a song was selected to suit the time of the incident and the narrative mood For example the song Cala Raghava Cala is composed as a Bibhas morning raga and the song describes an event taking place in the morning The songs Aj Mi Sapmucta Jahale and Yacka Thambu Nako Darata are not based on a specific raga but include several ragas in each song 20 The singers which included Vasantrao Deshpande Manik Varma Suresh Haldankar Ram Phatak and Lata Mangeshkar were familiar with the vocal style of Indian classical music Phadke voiced all the songs for Rama and well known Kirana gharana singer Manik Varma voiced the character of Sita Lata Mangeshkar sang one song for Sita Maj Sang Lakṣmaṇa in which Sita questions Rama about her abandonment but her question remains unanswered 21 Characters edit nbsp 17th century painting of Kusha and Lava singing the Ramayana at Valmiki s hermitage A total of 32 characters from the Ramayana were voiced in the Geet Ramayan Madgulkar expressed the emotions of characters such as Rama Sita Hanuman the monkey vanara god and devotee of Rama and Lakshmana Rama s brother he also attempted to give voice to the humblest characters in the epic The vanara are given a song Setu Bandha Re Sagari describing a bridge forming over the ocean so Rama and his army could cross to Lanka The poet noted that the song described the sacrifice of joint labour and was an example of the principle Union is strength 22 Nishadraj Guha King of Kevati kingdom located by the banks of Ganges river and the boatmen who helped Rama in crossing the Ganges river expressed themselves in Nakos Nauke Parat Phiru The author of the Ramayana Valmiki was also given a song the final song Ga Baḷano Shriramayaṇ with his advice to Rama s sons Kusha and Lava before they appear before Rama 23 Being hero of the Ramayana and Geet Ramayan Madgulkar expressed the varied moods of Rama he was the most voiced character in the Geet Ramayan with ten songs followed by Sita with eight He portrayed Rama as a complex character full of emotions and passions with some of the questionable deeds yet bound by a traditional virtue and the sanctity of a promise 24 Madgulkar voiced Rama s personal ethical dilemmas in Valivadh Na Khalnidralan and Linate Carute Site along with his courage in Nabha Bheduni Nad Chalale and steadfastness in Linate Carute Site He was shown to be patient with his brothers and mothers in Paradhin Ahe Jagati Putra Manavacha obedient of father and sages in Cala Raghava Cala heroic on the battlefield and diplomatic when dealing with the monkey king Vali in Valivadh Na Khalnidralan Madgulkar is said to have successfully shown Rama s divinity alongside his human weaknesses 21 He was shown to be distracted at the loss Sita in Koṭhe Sita Janakanandini and wailed in Lakshmana s presence in Hi Ticya Veṇitil Phule 21 In another situation he uttered some heart wrenching words to Sita in front of his army with blaming her for all the happenings in Linate Carute Site and then he was also shown to explain his behavior with oaths and confessions of loyalty to Sita in Lokasakṣa Shuddhi Jhali 24 Rama s mother Kausalya sang three songs his brother Bharata his father Dasharatha Hanuman Lakshmana the demon Surpanakha sister of Ravana Rama s guru sage Vishvamitra and Kusha Lava have two songs each The central antagonist of the Ramayana the demon king Ravana was not given a song his oppressive presence was expressed in prose narration poetic descriptions and songs sung by the other characters such as Ravana s demon brother Kumbhakarna in Lankevar Kaḷ Kaṭhin ala 24 List of songs editList of songs number title singer s raga taal air date character s and length No Title Singer s Raga Taal Aired On Character s Length Ref 1 Kusa Lava Ramayaṇ Gati क श लव र म यण ग त Description The narrator describes the scene where Kusha and Lava Rama s sons begin singing the Ramayan taught to them by their guru Valmiki They sing before Rama on the occasion of Ashwamedh Yagna unaware of the relationship between them Sudhir Phadke Bhopali Bhajani 1 April 1955 Narrator 10 11 25 2 Sarayu Tiravari Ayodhya सरय त र वर अय ध य Description Kusha and Lava describe the pleasant life and the people of Ayodhya however the childless King Dasharatha and his three wives Kausalya Sumitra Kaikeyi are unhappy Mandakini Pandey Pramodini Desai Mishra Deskar Bhajani 8 April 1955 Kusha Lava 9 41 26 3 Uga Ka Kalij Majhe Ule उग क क ळ ज म झ उल Description Kausalya the eldest wife of Dasharatha laments that they have not been blessed with any offspring Lalita Phadke Mishra Kafi Keherwa 15 April 1955 Kausalya 9 15 27 4 Udas Ka Tu उद स क त Description Dasharatha consoles Kausalya telling her they will perform the Ashwamedh Yagna and give gifts to please Agni dev He hears a voice telling him that he will beget four children Baban Navdikar Desh Bhajani 22 April 1955 Dasharatha 8 23 28 5 Dasaratha Ghe He Payasadan दशरथ घ ह प यसद न Description Pleased by Dasharatha s devotion Agni dev appears with the prasad sent by Lord Vishnu and says that the children conceived by the queens after consuming the prasad will be great warriors Sudhir Phadke Bhimpalasi Bhajani 29 April 1955 Agni 7 11 29 6 Ram Janmala Ga Sakhi र म जन मल ग सख Description Dasharatha and his queens are blessed with four sons and Ayodhya celebrates joyously Suman Mate Janki Iyer Kalindi Keskar Mishra Mand Dadra 6 May 1955 Chorus 10 22 30 7 Savaḷa Ga Ramcandra स वळ ग र मच द र Description Kausalya sings happily to the other queens describing how Rama is growing up Lalita Phadke Mishra Pilu Keherwa 13 May 1955 Kausalya 8 06 31 8 Jyeṣṭha Tujha Putra Mala ज य ष ठ त झ प त र मल द इ दशरथ Description Rama and his brothers grow studying a number of texts and becoming expert in warrior skills Sage Vishvamitra asks Dasharatha to take Rama with him to protect the sacred yagnas which were disrupted by demons Ram Phatak Puriya Dhanashree Ektal 20 May 1955 Vishvamitra 7 36 32 9 Mar Hi Tratika Ramcandra म र ह त र ट क र मच द र Description On their way Vishvamitra teaches and tells stories to Rama and Lakshmana until they are attacked by a demon named Tratika and her sons Subahu and Maricha Vishvamitra describes the evil she brings and orders Rama to kill her Ram Phatak Shankara Jhaptal 27 May 1955 Vishvamitra 5 26 33 10 Cala Raghava Cala चल र घव चल Description Killing Tratika and Subahu and chasing the demon Maricha Rama s valour impresses everyone The King of Mithila Janaka is preparing for a yagna and the rishis ask Rama to come along Chandrakant Gokhale Bibhas Bhajani 3 June 1955 Rishi 8 22 34 11 Aj Mi Sapmucta Jahale आज म श पम क त ज हल Description On their way to Mithila Rama finds an old abandoned place where Vishvamitra tells him the story of Ahalya wife of the sage Gautama Maharishi and asks him to end her curse Malati Pandey Keherwa 10 June 1955 Ahalya 6 43 35 12 Svayamvar Jhale Sitece स वय वर झ ल स त च Description At Mithila Rama wins the swayamvara and marries Janaka s daughter Sita Sudhir Phadke Mishra Mand Keherwa 17 June 1955 Charan 8 57 36 13 Vhayace Ram Ayodhyapati व ह यच र म आय ध य पत Description Seeing Rama content in married life and his affairs Dasharatha decides to crown him as the next King of Ayodhya Sita s sisters sing announcing the news to Sita Suman Mate Usha Atre Janaki Iyer Yogini Joglekar Mrs Jog Mishra Kafi Keherwa 24 June 1955 Urmila Mandavi Shrutakirti Chorus 8 07 37 14 Modu Naka Vacanas म ड नक वचन स Description Afraid that her son Bharata would become hapless if Rama becomes King Kaikeyi asks Dasharatha to exile Rama and crown Bharata instead Kumidini Pednekar Bihag Tintal 1 July 1955 Kaikeyi 8 03 38 15 Nako Re Jau Ramaraya नक र ज उ र मर य Description Rama agrees to leave the kingdom but Kausalya sadly pleads with him to stay Lalita Phadke Mishra Bhairavi Keherwa 8 July 1955 Kausalya 8 22 39 16 Ramaviṇ Rajyapadi Koṇ Baisato र म व ण र ज यपद क ण ब सत Description Lakshmana is furious and questions the turn of events He praises Rama as best to inherit the kingdom and promises to see this done Suresh Haldankar Mishra Bahar Ektal 15 July 1955 Lakshmana 5 35 40 17 Jethe Raghav Tethe Sita ज थ र घव त थ स त Description Rama accepts Laxmana s request to accompany him and asks his wife Sita for permission to leave However Sita has decided to follow her husband wherever he goes Manik Varma Madhuvanti Keherwa 22 July 1955 Sita 8 54 41 18 Thamb Sumanta Thambavi Re Rath थ ब स म त थ बव र रथ Description Seeing Rama leave Ayodhya with his wife and brother the residents beg him to stay They ask Sumanta the minister of Ayodhya who is driving the chariot to stop They follow Rama to the Ganga River Chorus Todi Keherwa 29 July 1955 Chorus 10 05 42 19 Nakos Nauke Parat Phiru नक स न क परत फ र Description On the banks of the Ganga Rama asks a boatman to take them across the river to continue their journey and he complies Chorus Mishra Dhun Keherwa 5 August 1955 Nishadraj Guha Boatman 7 37 43 20 Ya Ithe Lakṣmaṇa Bandh Kuti य इथ लक ष मण ब ध क ट Description The trio reaches the Chitrakoot region Praising the place Rama asks Lakshmana for a building on the banks of the Mandakini River Sudhir Phadke Mishra Khamaj Keherwa 12 August 1955 Rama 8 49 44 21 Bolale Ituke Maj Shriram ब लल इत क मज श र र म Description Sumanta returns to Ayodhya and reports on Rama He tells Kausalya and Sumitra not to worry about him and to forgive Kaikeyi and asks Bharata to rule the kingdom wisely Gajanan Watave Jogkans Keherwa 19 August 1955 Sumant 9 04 45 22 Daṭala Cohikade Andhar द टल च ह कड अ ध र Description Dasharatha is unable to bear the pain of Rama s exile and remembers how Shravan s blind parents cursed him Singing that he now sees only darkness everywhere he dies Sudhir Phadke Mishra Jogiya Keherwa 26 August 1955 Dasharatha 9 18 46 23 Mata Na Tu Vairiṇi म त न त व र ण Description Enraged Bharata curses his mother Kaikeyi for causing Dashratha s death and sending Rama away He decides to bring Rama back and make him the king Vasantrao Deshpande Adana Tintal 2 September 1955 Bharata 6 28 47 24 Capabaṇ Ghya Kari च पब ण घ य कर Description Lakshmana notices a commotion and discovers that Bharata is coming He is angry and puzzled wondering what more Bharata could now want from Rama Suresh Haldankar Kedar Ektal 9 September 1955 Lakshmana 6 39 48 25 Paradhin Ahe Jagati Putra Manavacha पर ध न आह जगत प त र म नव च Description When Bharata finds Rama Rama explains how humans are dependent on their fate therefore he should not feel sorry for him He asks Bharata to return rule Ayodhya and not look for Rama again until his exile ends Sudhir Phadke Yaman Kalyan Keherwa 16 September 1955 Rama 8 35 49 26 Tat Gele Maya Geli त त ग ल म य ग ल Description Bharata informs Rama of Dasharatha s death pleading with him to return since he is incapable of ruling the kingdom Rama refuses Bharata requests his paduka as a sign of his blessings and leaves Vasantrao Deshpande Puriya Dhanashree Rupak 23 September 1955 Bharata 7 24 50 27 Koṇ Tu Kuṭhala Rajakumar क ण त क ठल र जक म र Description While wandering in the forest Ravana s sister Shurpanakha sees him She asks to marry him he politely refuses since he is already married to Sita Malati Pandey Mishra Kafi Keherwa 30 September 1955 Surpanakha 7 22 51 28 Suḍ Ghe Tyaca Lankapati स ड घ त य च ल क पत Description Angry Shurpanaka pleads with Ravana to avenge Lakshmana for cutting her nose She praises Ravana saying that he deserves to marry Sita and asks him to solve the problems caused by the two brothers Yogini Joglekar Mishra Hindol Tintal 7 October 1955 Surpanakha 6 28 52 29 Maj Aṇun Dya To मज आण न द य त Description Ravana sends the demon Maricha in the form of a golden deer Sita is attracted by the bejewelled sparkling deer and sends Rama to fetch it Manik Varma Mishra Kafi Keherwa 14 October 1955 Sita 7 27 53 30 Yacka Thambu Nako Darata य चक थ ब नक द र त Description Seeing Rama and Lakshmana chasing the deer far away Ravana comes to abduct Sita Comparing him with Rama Sita criticises his evil intentions and asks him to leave Manik Varma Keherwa 21 October 1955 Sita 9 28 54 31 Koṭhe Sita Janakanandini क ठ स त जनकन द न Description Rama is unable to find Sita when he returns from the hunt He laments his fate and asks the surrounding trees where Sita is Sudhir Phadke Mishra Jogiya Keherwa 28 October 1955 Rama 9 46 55 32 Hi Ticya Veṇitil Phule ह त च य व ण त ल फ ल Description Searching for his wife Rama finds her footprints and flowers she wore in her hair He sees signs of a fight between two warriors but is unable to figure out what happened Sudhir Phadke Bhairavi Keherwa 4 November 1955 Rama 9 22 56 33 Palavili Ravaṇe Sita पळव ल र वण स त Description Rama sees the injured Jatayu nearby Jatayu tells him how he fought Ravana and was fatally injured while trying to rescue Sita He then directs them towards Lanka where Ravana flew away with Sita Ram Phatak Maaru Bihag Keherwa 11 November 1955 Jatayu 9 26 57 34 Dhanya Mi Sabari Shrirama धन य म शबर श र र म Description Rama meets Shabari on his way She sings pleased to see him and offers him berries Malati Pandey Shuddha Sarang Bhajani 18 November 1955 Shabari 8 10 58 35 Sanmitra Raghavancha Sugriv Aaj Jhala सन म त र र घव च स ग र व आज झ ल Description After meeting Rama Sugriva the vanara king of Kishkindha tells the story of how his brother Vali took his wife Ruma and his kingdom He pleads with Rama for help and offers his vanara force to search for Sita Rama decides to help him by killing Vali V L Inamdar Brindabani Sarang Ektal 25 November 1955 Sugriva 9 12 59 36 Valivadh Na Khalnidralan व ल वध न खलन र द लन Description After shooting Vali with an arrow Vali asks Rama why Rama replies that Vali should have forgiven Sugriva since a younger brother is like one s own son Rama justifies his interference by saying that he has King Bharata s permission to punish evil He justifies attacking the unarmed Sugriva by comparing him with a deer that is killed by a hunter without warning Sudhir Phadke Kedar Keherwa 1 December 1955 Rama 7 52 60 37 Asa Ha Ekaca Shrihanuman अस ह एकच श र हन म न Description Jambavan praises Hanuman for his ability to fly across the sea and find Sita in Ravana s Lanka He describes Hanuman s childhood attempt to swallow the sun and encourages him to fly high Vasantrao Deshpande Multani Bhajani 8 December 1955 Jambavan 7 18 61 38 Hica Ti Ramachi Swamini ह च त र म च स व म न Description Hanuman flies to Lanka in search of Sita He finally finds her in a garden weeping and waiting for her husband to rescue her from Ravana s confinement V L Inamdar Tilang Keherwa 15 December 1955 Hanuman 7 14 62 39 Nako Karus Valgana नक कर स वल गन Description Sita tells Ravana to let her go to her husband promising him that Rama would forgive all his sins if he does not let her leave he will be killed by the archer Rama Manik Varma Shankara Ektal 22 December 1955 Sita 7 29 63 40 Maj Sang Avastha Duta मज स ग अवस थ द त Description When Hanuman sees Sita he gives her Rama s ring She asks about him and about when her husband will kill the demon Ravana Manik Varma Bhimpalasi Keherwa 29 December 1955 Sita 10 19 64 41 Peṭavi Lanka Hanumant प टव ल क हन म त Description Lava and Kusha describe Hanuman setting fire to Lanka Mandakini Pandey Pramodini Joshi Malkaush Keherwa 5 January 1956 Kusha Lava 8 32 65 42 Setu Bandha Re Sagari स त ब ध र स गर Description To reach the island of Lanka the vanaras build a bridge The bridge stones float on the water when they are inscribed Sri Rama Chorus Mishra Dhun Keherwa 12 January 1956 Vanaras 8 12 66 43 Raghuvara Bolat Ka Nahi रघ वर ब लत क न ह Description Ravana with Vidyujivha s help fools Sita by showing her Rama s bow and his broken head Sita is grief stricken Manik Varma Mishra Jogiya Keherwa 19 January 1956 Sita 7 51 67 44 Sugriva He Sahas Asale स ग र व ह स हस असल Description After Sugriva attacks Ravana and loses the fight Rama scolds him for his impulsiveness asking him to plan his attack next time Sudhir Phadke Sampoorna Malkaush Keherwa 26 January 1956 Rama 8 53 68 45 Ravaṇas Sang Angada र वण स स ग अ गद Description Rama sends Angada to Ravana with his message suggesting that if Ravana gives Sita away war will be averted Sudhir Phadke Sarang Ektal 2 February 1956 Rama 8 17 69 46 Nabha Bheduni Nad Chalale नभ भ द न न द च लल Description Kusha and Lava describe the pitched battle between the vanara and the rakshasa Mandakini Pandey Pramodini Joshi Bhairavi Keherwa 9 February 1956 Kusha Lava 8 26 70 47 Lankevar Kaḷ Kaṭhin ल क वर क ळ कठ ण Description Seeing the poor condition of Lanka in the battle Ravana wakes Kumbhakarana from his long sleep and he then enters the battlefield V L Inamdar Hindol Khemta 16 February 1956 Kumbhakarna 8 15 71 48 Aj Ka Niṣphaḷ Hoti Baṇ आज क न ष फळ ह त ब ण Description Rama vainly tries many times to kill Ravana with his arrows Helpless he is unable to solve the mystery Sudhir Phadke Mishra Asavari Keherwa 23 February 1956 Rama 8 03 72 49 Bhuvari Ravaṇvadha Jhala भ वर र वणवध झ ल Description After Vibhishan reveals Ravana s secret Rama shoots him in the navel killing him Joyous at the demon s death Gandharvas and Apsaras sing praise to Rama Chorus Maaru Bihag Bhajani 1 March 1956 Gandharva Apsara 9 38 73 50 Linate Carute Site ल नत च र त स त Description After the war ends Rama frees Sita and they are reunited Sudhir Phadke Yamani Bilaval Keherwa 8 March 1956 Rama 8 36 74 51 Lokasakṣa Shuddhi Jhali ल कस क ष श द ध झ ल Description When people raise doubts about Sita s chastity Sita proves herself in a trial by ordeal Sudhir Phadke Shuddha Kalyan Bhajani 15 March 1956 Rama 9 04 75 52 Trivar Jayajayakar Rama त र व र जयजयक र र म Description Rama returns to Ayodhya in a pushpaka vimana and the citizens celebrate his arrival Chorus Bhairavi Bhajani 22 March 1956 Chorus 8 50 76 53 Prabho Maj Ekac Var Dyava प रभ मज एकच वर द य व Description Hanuman asks for Rama s blessing and a place near his feet saying that he would always be devoted to him Ram Phatak Mishra Pahadi Bhajani 29 March 1956 Hanuman 6 41 77 54 Dohaḷe Purava Raghukulatilaka ड ह ळ प रव रघ क लत लक Description Sita announces her pregnancy to Rama telling him how happy she is and about the many things she wishes to do Manik Varma Mishra Pilu Keherwa 5 April 1956 Sita 8 09 78 55 Maj Sang Lakṣmaṇa मज स ग लक ष मण Description When some citizens still question Sita s chastity Rama abandons her She pleads with her brother in law Lakshmana to help her Lata Mangeshkar Mishra Jogiya Keherwa 12 April 1956 Sita 9 48 79 56 Ga Baḷano Shriramayaṇ ग ब ळ न श र र म यण Description Sita takes shelter in the sage Valmiki s ashram where she gives birth to twin sons Kusha and Lava Valmiki educates them teaching them the Ramayan and asking them to spread the message Sudhir Phadke Bhairavi Bhajani 19 April 1956 Valmiki 8 09 80 Total 7 35 42 Independent compositionPerformances editAfter Geet Ramayan s original broadcast was over in March of 1956 requests of re broadcast were flooding the radio station All India Radio repeated the entire series of fifty six weekly songs due to popular demand 81 After the broadcast Phadke produced public concerts of selected songs The first public performance was held in the Madgulkars bungalow Panchavati at Wakdewadi Pune on 28 May 1958 82 In 1979 a Silver Jubilee celebration of the programme took place at the New English School in Pune for eight nights 81 Atal Bihari Vajpayee the then Minister of External Affairs attended the show as the guest of honour along with the then Deputy Prime Minister of India Yashwantrao Chavan Bollywood film director Basu Bhattacharya actor Dada Kondke and celebrated classical singers such as Bhimsen Joshi and Kishori Amonkar 18 Vajpayee also attended the Golden Jubilee celebration with Sharad Pawar and Balasaheb Thackeray National Award winning art director Nitin Chandrakant Desai designed the stage depicting scenes from the Ramayana The event featured all the songs from the original Geet Ramayan now vocalized by Madgulkar s son Anand Madgulkar Shridhar Phadke Suresh Wadkar Upendra Bhat Padmaja Phenany Joglekar and others 83 Reception editAs the radio programme became popular daily newspapers in Pune began printing the lyrics of the new songs each week The publication department of All India Radio also compiled the lyrics and excerpts from the introductory comments in a book form The 179 page volume then priced at 2 was launched on 3 October 1957 on the occasion of Vijayadashami 18 In 1965 the HMV released ten LPs featuring the voice of Sudhir Phadke In 1968 the Gramophone Company of India released a 10 cassette set again featuring Phadke s voice and 50 000 records were sold 84 Madgulkar s son Anand produced a televised version showcasing twenty eight episodes of the Geet Ramayan on Zee Marathi however it received a lukewarm response 85 He has also written a book Geet Ramayanache Ramayan describing the making of the radio programme Live shows of Geet Ramayan are still produced on occasion of Rama Navami 86 87 Geet Ramayan has been translated into nine other languages and also transliterated into Braille The translations are 3 Bengali By Kamala Bhagwat a performer from Calcutta English By Mr Ursekar a retired judge who used a Shakespearean style Gujarati By Hansraj Thakkar of Mumbai sung by Hansraj Thakkar and Kumud Bhagwat Hindi By Rudradatta Mishra of Gwalior and published by Nagesh Joshi sung by Vasant Ajgaonkar By Hari Narayan Vyas sung by Bal Gokhle By Kusum Tambe of Mandla Madhya Pradesh By an unknown singer from Nagpur Avadhi By Bal Gokhale of Baroda Kannada By B H Tofakhane sung by Upendra Bhat Konkani By Mr Kamath sung by Upendra Bhat By B V Baliga 88 Sanskrit By Vasant Gadgil sung by Malati Pande Kamala Ketkar and Sanjay Upadhye By Sitaram Datar of Andheri Thane sung by Milind Karmarkar Madhuri Karmarkar and Sudha Datar Sindhi By poet and singer Rita Shahani who performed the songs as classical ragas 89 Also choreographed and directed a dance drama based on the book 90 Telugu By Vanamamalai Varadacharya sung by Dhondushastri and Shyamala Satyanarayan RaoFootnotes edit Mandpe amp 16 April 2011 a b c d e f Datta 1988 p 1424 1425 a b Aklujkar 2004 p 273 Aklujkar 2004 p 259 Rao 1992 pp 62 63 Prabhavananda 1979 pp 81 374 Aklujkar 2004 p 260 a b c Aklujkar 2004 p 263 a b Aklujkar 2004 p 261 Godbole 2009 pp 10 11 Maharashtra Times amp 17 April 2005 Godbole 2009 p 10 11 Madgulkar 2004 p 21 a b Aklujkar 2004 p 268 Aklujkar 2004 p 269 Madgulkar amp 13 December 2009 Loksatta amp 14 September 2012 a b c The Indian Express amp 17 December 1999 Aklujkar 2004 pp 267 268 Aklujkar 2004 p 274 a b c Aklujkar 2004 p 270 Thiel Horstmann 1991 p 147 Aklujkar 2004 pp 269 270 a b c Aklujkar 2004 p 271 Madgulkar 2004 p 19 Godbole 2009 p 9 Madgulkar 2004 p 23 Godbole 2009 p 12 Madgulkar 2004 p 27 Godbole 2009 p 16 Madgulkar 2004 p 30 Godbole 2009 p 20 Madgulkar 2004 p 33 Godbole 2009 p 24 Madgulkar 2004 p 35 Godbole 2009 p 28 Madgulkar 2004 p 38 Godbole 2009 p 32 Madgulkar 2004 p 41 Godbole 2009 p 35 Madgulkar 2004 p 44 Godbole 2009 p 39 Madgulkar 2004 p 47 Godbole 2009 p 42 Madgulkar 2004 p 50 Godbole 2009 p 46 Madgulkar 2004 p 54 Godbole 2009 p 50 Madgulkar 2004 p 58 Godbole 2009 p 54 Madgulkar 2004 p 61 Godbole 2009 p 58 Madgulkar 2004 p 65 Godbole 2009 p 62 Madgulkar 2004 p 68 Godbole 2009 p 67 Madgulkar 2004 p 72 Godbole 2009 p 72 Madgulkar 2004 p 75 Godbole 2009 p 76 Madgulkar 2004 p 79 Godbole 2009 p 80 Madgulkar 2004 p 83 Godbole 2009 p 84 Madgulkar 2004 p 87 Godbole 2009 p 89 Madgulkar 2004 p 91 Godbole 2009 p 94 Madgulkar 2004 p 95 Godbole 2009 p 100 Madgulkar 2004 p 99 Godbole 2009 p 105 Madgulkar 2004 p 103 Godbole 2009 p 109 Madgulkar 2004 p 107 Godbole 2009 p 113 Madgulkar 2004 p 111 Godbole 2009 p 117 Madgulkar 2004 p 115 Godbole 2009 p 121 Madgulkar 2004 p 119 Godbole 2009 p 125 Madgulkar 2004 p 123 Godbole 2009 p 129 Madgulkar 2004 p 127 Godbole 2009 p 133 Madgulkar 2004 p 131 Godbole 2009 p 137 Madgulkar 2004 p 135 Godbole 2009 p 141 Madgulkar 2004 p 139 Godbole 2009 p 145 Madgulkar 2004 p 142 Godbole 2009 p 149 Madgulkar 2004 p 146 Godbole 2009 p 153 Madgulkar 2004 p 149 Godbole 2009 p 157 Madgulkar 2004 p 153 Godbole 2009 p 161 Madgulkar 2004 p 156 Godbole 2009 p 165 Madgulkar 2004 p 160 Godbole 2009 p 170 Madgulkar 2004 p 163 Godbole 2009 p 175 Madgulkar 2004 p 168 Godbole 2009 p 180 Madgulkar 2004 p 172 Godbole 2009 p 184 Madgulkar 2004 p 175 Godbole 2009 p 189 Madgulkar 2004 p 178 Godbole 2009 p 193 Madgulkar 2004 p 182 Godbole 2009 p 197 Madgulkar 2004 p 186 Godbole 2009 p 202 Madgulkar 2004 p 189 Godbole 2009 p 207 Madgulkar 2004 p 193 Godbole 2009 p 212 Madgulkar 2004 p 197 Godbole 2009 p 216 Madgulkar 2004 p 201 Godbole 2009 p 220 Madgulkar 2004 p 205 Godbole 2009 p 226 Madgulkar 2004 p 209 Godbole 2009 p 231 Madgulkar 2004 p 213 Godbole 2009 p 236 Madgulkar 2004 p 216 Godbole 2009 p 242 Madgulkar 2004 p 219 Godbole 2009 p 247 a b Aklujkar 2004 p 264 Jathar Lakade amp 31 May 2011 Rediff com amp 19 April 2005 Datta 1987 p 55 Aklujkar 2004 p 265 Sakal a amp 1 April 2012 Sakal b amp 1 April 2012 Das 1995 p 528 Sahani Lal 1992 p 3948 See also editRamavataramReferences editMandpe Asha 16 April 2011 Geet Ramayan A journey of musical ecstasy Mumbai Mirror Mumbai Retrieved 20 October 2012 ज य त न त ज च आरत The worship of brilliance by flames Maharashtra Times in Marathi 17 April 2005 Archived from the original on 26 January 2013 Retrieved 9 June 2012 Madgulkar Sharadkumar 13 December 2009 अख रच कव त The Last Poem Maharashtra Times in Marathi Retrieved 22 October 2012 ज ळ स ल प र त उद य स य क ळ म तरल ल य आठवण गद म च य Mesmerizing memories of Ga Di Ma s in Solapur tomorrow evening Loksatta in Marathi 14 September 2012 Retrieved 22 October 2012 Geet Ramayan gathers dust at AIR The Indian Express Pune 17 December 1999 Archived from the original on 22 January 2013 Retrieved 21 October 2012 Jathar Lakade Aaditi 31 May 2011 Marathi writer Madgulkar s Panchavati still a draw The Indian Express Pune Retrieved 21 October 2012 Pawar plays down sharing of dais with Atal Rediff com Mumbai 19 April 2005 Retrieved 21 October 2012 अद भ त स वरमय सक ळ ग तर म यण Astonishing and musical Sakal Geet Ramayan Sakal in Marathi 1 April 2012 Archived from the original on 14 April 2012 Retrieved 21 October 2012 अमर वत त र गल सक ळ ग तर म यण फ ट फ चर Amravati experienced Sakal Geet Ramayan Photo feature Sakal in Marathi Amravati 1 April 2012 Archived from the original on 14 July 2014 Retrieved 19 October 2012 Sindhi literature lisindia net Archived from the original on 4 May 2012 Retrieved 21 October 2012 Bibliography editAklujkar Vidyut 2004 The Radio Active Gita Ramayaṇa Home and Abroad In Mandakranta Bose ed The Ramayaṇa Revisited Oxford University Press ISBN 978 0 19 516832 7 Das Sisir Kumar 1995 A History of Indian Literature 1911 1956 Struggle for Freedom Triumph and Tragedy Sahitya Akademi ISBN 978 81 7201 798 9 Datta Amaresh 1987 Encyclopaedia of Indian Literature A Devo Sahitya Akademi ISBN 978 81 260 1803 1 Datta Amaresh 1988 Encyclopaedia of Indian Literature Devraj to Jyoti Sahitya Akademi ISBN 978 81 260 1194 0 Godbole Arun 2009 अजर मर ग त र म यण ImmortalGeet Ramayan in Marathi Kaushik Prakashan Lal Mohan 1992 Encyclopaedia of Indian Literature Sasay to Zorgot Vol 5 Sahitya Akademi ISBN 978 81 260 1221 3 Madgulkar Anand 2004 ग त र म यण च र म यण in Marathi Utkarsh Prakashan ISBN 978 81 7425 342 2 Prabhavananda Swami 1979 The Spiritual Heritage of India Vedanta Press ISBN 978 0 87481 035 6 Rao B S S 1992 Television For Rural Development Concept Publishing Company ISBN 978 81 7022 377 1 Thiel Horstmann Monika 1991 Eknaths Treatment of the Ramayana as a Socio Ramayaṇa and Ramayaṇas Otto Harrassowitz Verlag ISBN 978 3 447 03116 5 External links editGeet Ramayana Publications Division Ministry of Information and Broadcasting Government of India An English Translation of Geet Ramayana Official site of Ga Di Madgulkar I Official site of Ga Di Madgulkar II 600 Kids Performed in Geet Ramayana Musical Drama and set a New World Record Retrieved from https en wikipedia org w index php title Geet Ramayan amp oldid 1222265032, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.