fbpx
Wikipedia

Nikolai Gogol

Nikolai Vasilyevich Gogol[a] (1 April [O.S. 20 March] 1809[1] – 4 March [O.S. 21 February] 1852) was a Russian novelist, short story writer and playwright of Ukrainian origin.[3][4][5][6][7][8][9][10][11]

Nikolai Gogol
Daguerreotype of Gogol taken in 1845 by Sergei Lvovich Levitsky (1819–1898)
BornNikolai Vasilyevich Yanovsky
(1809-03-20)20 March 1809[1] (OS)/(1809-04-01)1 April 1809 (NS)
Sorochyntsi, Poltava Governorate, Russian Empire
Died21 February 1852(1852-02-21) (aged 42)
Moscow, Russian Empire
Resting placeNovodevichy Cemetery
OccupationPlaywright, short story writer, novelist
LanguageRussian
Period1840–51
Notable works

Petersburg Tales [fr] (1833–1842)

Signature
Portrait of Nikolai Gogol (early 1840s)

Gogol was one of the first to use the technique of the grotesque, in works such as "The Nose", "Viy", "The Overcoat", and "Nevsky Prospekt". These stories, and others such as "Diary of a Madman", have also been noted for their proto-surrealist qualities. According to Viktor Shklovsky, Gogol's strange style of writing resembles the "ostranenie" technique of defamiliarization.[12] His early works, such as Evenings on a Farm Near Dikanka, were influenced by his Ukrainian upbringing, Ukrainian culture and folklore.[13][14] His later writing satirised political corruption in the Russian Empire (The Government Inspector, Dead Souls). The novel Taras Bulba (1835), the play Marriage (1842), and the short stories "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich", "The Portrait" and "The Carriage", are also among his best-known works.

Many writers and critics have recognized Gogol's huge influence on Russian, Ukrainian and world literature. Gogol's influence was acknowledged by Mikhail Bulgakov, Fyodor Dostoevsky, Ryūnosuke Akutagawa, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Flannery O'Connor, Franz Kafka and others.[15][16]

Early life

Gogol was born in the Ukrainian Cossack town of Sorochyntsi,[17] in the Poltava Governorate of the Russian Empire. His mother was descended from Leonty Kosyarovsky, an officer of the Lubny Regiment in 1710. His father Vasily Gogol-Yanovsky, who died when Gogol was 15 years old, was supposedly a descendant of Ukrainian Cossacks (see Lyzohub family) and belonged to the 'petty gentry'. His father wrote poetry in Ukrainian as well as Russian, and was an amateur playwright in his own theatre. As was typical of the left-bank Ukrainian gentry of the early nineteenth century, the family spoke Ukrainian as well as Russian. As a child, Gogol helped stage plays in his uncle's home theater.[18]

In 1820, Nikolai Gogol went to a school of higher art in Nezhin (Nizhyn) (now Nizhyn Gogol State University) and remained there until 1828. It was there that he began writing. He was not popular among his schoolmates, who called him their "mysterious dwarf", but with two or three of them he formed lasting friendships. Very early he developed a dark and secretive disposition, marked by a painful self-consciousness and boundless ambition. Equally early he developed a talent for mimicry, which later made him a matchless reader of his own works and induced him to toy with the idea of becoming an actor.

On leaving school in 1828, Gogol went to Saint Petersburg, full of vague but ambitious hopes. He desired literary fame, and brought with him a Romantic poem of German idyllic life – Hans Küchelgarten, and had it published at his own expense, under the pseudonym "V. Alov." The magazines he sent it to almost universally derided it. He bought all the copies and destroyed them, swearing never to write poetry again.

Literary development

 
Cover of the first edition of The Government Inspector (1836).

In 1831, the first volume of Gogol's Ukrainian stories (Evenings on a Farm Near Dikanka) was published, and met with immediate success.[19] A second volume was published in 1832, followed by two volumes of stories entitled Mirgorod in 1835, and two volumes of miscellaneous prose entitled Arabesques. At this time, Russian editors and critics such as Nikolai Polevoy and Nikolai Nadezhdin saw Gogol as a regional Ukrainian writer, and used his works to illustrate the specific of Ukrainian national characters.[18] The themes and style of these early prose works by Gogol, as well as his later drama, were similar to the work of Ukrainian-language writers and dramatists who were his contemporaries and friends, including Hryhory Kvitka-Osnovyanenko. However, Gogol's satire was much more sophisticated and unconventional.[20]

At this time, Gogol developed a passion for Ukrainian Cossack history and tried to obtain an appointment to the history department at Saint Vladimir Imperial University of Kiev. Despite the support of Alexander Pushkin and Sergey Uvarov, the Russian minister of education, the appointment was blocked by a bureaucrat on the grounds that Gogol was unqualified.[21] His fictional story Taras Bulba, based on the history of Zaporozhian Сossacks, was the result of this phase in his interests. During this time, he also developed a close and lifelong friendship with the historian and naturalist Mykhaylo Maksymovych.[22]

In 1834, Gogol was made Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg, a job for which he had no qualifications. The academic venture proved a disaster:

He turned in a performance ludicrous enough to warrant satiric treatment in one of his own stories. After an introductory lecture made up of brilliant generalizations which the 'historian' had prudently prepared and memorized, he gave up all pretence at erudition and teaching, missed two lectures out of three, and when he did appear, muttered unintelligibly through his teeth. At the final examination, he sat in utter silence with a black handkerchief wrapped around his head, simulating a toothache, while another professor interrogated the students.[23]

Gogol resigned his chair in 1835.

 
Commemorative plaque on his house in Rome

Between 1832 and 1836, Gogol worked with great energy, and had extensive contact with Pushkin, but he still had not yet decided that his ambitions were to be fulfilled by success in literature. During this time, the Russian critics Stepan Shevyrev and Vissarion Belinsky, contradicting the earlier critics, reclassified Gogol from a Ukrainian to a Russian writer.[18] It was only after the presentation of his comedy The Government Inspector (Revizor) at the Saint Petersburg State Theatre, on 19 April 1836,[24] that he finally came to believe in his literary vocation. The comedy, a violent satire of Russian provincial bureaucracy, was staged thanks only to the intervention of the emperor, Nicholas I.

From 1836 to 1848, Gogol lived abroad, travelling through Germany and Switzerland. Gogol spent the winter of 1836–37 in Paris,[25] among Russian expatriates and Polish exiles, frequently meeting the Polish poets Adam Mickiewicz and Bohdan Zaleski. He eventually settled in Rome. For much of the twelve years from 1836, Gogol was in Italy, where he developed an adoration for Rome. He studied art, read Italian literature and developed a passion for opera.

Pushkin's death produced a strong impression on Gogol. His principal work during the years following Pushkin's death was the satirical epic Dead Souls. Concurrently, he worked at other tasks – recast Taras Bulba (1842)[26] and The Portrait, completed his second comedy, Marriage (Zhenitba), wrote the fragment Rome and his most famous short story, "The Overcoat".

In 1841, the first part of Dead Souls was ready, and Gogol took it to Russia to supervise its printing. It appeared in Moscow in 1842, under a new title imposed by the censorship, The Adventures of Chichikov. The book established his reputation as one of the greatest prose writers in the language.

Later life and death

 
One of several portraits of Gogol by Fyodor Moller (1840)

After the triumph of Dead Souls, Gogol's contemporaries came to regard him as a great satirist who lampooned the unseemly sides of Imperial Russia. They did not know that Dead Souls was but the first part of a planned modern-day counterpart to the Divine Comedy of Dante.[citation needed] The first part represented the Inferno; the second part would depict the gradual purification and transformation of the rogue Chichikov under the influence of virtuous publicans and governors – Purgatory.[27]

In April 1848, Gogol returned to Russia from a pilgrimage to Jerusalem and passed his last years in restless movement throughout the country. While visiting the capitals, he stayed with friends such as Mikhail Pogodin and Sergey Aksakov. During this period, he also spent much time with his old Ukrainian friends, Maksymovych and Osyp Bodiansky. He intensified his relationship with a starets or spiritual elder, Matvey Konstantinovsky, whom he had known for several years. Konstantinovsky seems to have strengthened in Gogol the fear of perdition (damnation) by insisting on the sinfulness of all his imaginative work. Exaggerated ascetic practices undermined his health and he fell into a state of deep depression. On the night of 24 February 1852 he burned some of his manuscripts, which contained most of the second part of Dead Souls. He explained this as a mistake, a practical joke played on him by the Devil.[citation needed] Soon thereafter, he took to bed, refused all food, and died in great pain nine days later.

Gogol was mourned in the Saint Tatiana church at the Moscow University before his burial and then buried at the Danilov Monastery, close to his fellow Slavophile Aleksey Khomyakov. His grave was marked by a large stone (Golgotha), topped by a Russian Orthodox cross.[28]

 
Gogol's grave at the Novodevichy Cemetery
 
Post-2009 gravesite of Nikolai Gogol in Novodevichy Cemetery, Moscow, Russia

In 1931, Moscow authorities decided to demolish the monastery and had Gogol's remains transferred to the Novodevichy Cemetery.[29] His body was discovered lying face down, which gave rise to the story that Gogol had been buried alive. The authorities moved the Golgotha stone to the new gravesite, but removed the cross; in 1952 the Soviets replaced the stone with a bust of Gogol. The stone was later reused for the tomb of Gogol's admirer Mikhail Bulgakov. In 2009, in connection with the bicentennial of Gogol's birth, the bust was moved to the museum at Novodevichy Cemetery, and the original Golgotha stone was returned, along with a copy of the original Orthodox cross.[30]

The first Gogol monument in Moscow, a Symbolist statue on Arbat Square, represented the sculptor Nikolay Andreyev's idea of Gogol rather than the real man.[31] Unveiled in 1909, the statue received praise from Ilya Repin and from Leo Tolstoy as an outstanding projection of Gogol's tortured personality. Joseph Stalin did not like it, however, and the statue was replaced by a more orthodox Socialist Realist monument in 1952. It took enormous efforts to save Andreyev's original work from destruction; as of 2014 it stands in front of the house where Gogol died.[32]

Style

 
Among the illustrators of Dead Souls was Pyotr Sokolov.

D. S. Mirsky characterizes Gogol's universe as "one of the most marvellous, unexpected – in the strictest sense, original[33] – worlds ever created by an artist of words".[34]

A characteristic of Gogol's writing is his 'impressionist' vision of reality and people.[citation needed] He saw the outer world strangely metamorphosed, a singular gift particularly evident from the fantastic spatial transformations in his Gothic stories, "A Terrible Vengeance" and "A Bewitched Place". His pictures of nature are strange mounds of detail heaped on detail, resulting in an unconnected chaos of things: "His people are caricatures, drawn with the method of the caricaturist – which is to exaggerate salient features and to reduce them to geometrical pattern. But these cartoons have a convincingness, a truthfulness, and inevitability – attained as a rule by slight but definitive strokes of unexpected reality – that seems to beggar the visible world itself."[35] According to Andrey Bely, Gogol's work influenced the emergence of Gothic romance, and served as a forerunner for absurdism and impressionism.[36]

The aspect under which the mature Gogol sees reality is expressed by the Russian word poshlost', which means something similar to "triviality, banality, inferiority", moral and spiritual, widespread in some group or society. Like Sterne before him, Gogol was a great destroyer of prohibitions and of romantic illusions. He undermined Russian Romanticism by making vulgarity reign where only the sublime and the beautiful had before.[37] "Characteristic of Gogol is a sense of boundless superfluity that is soon revealed as utter emptiness and a rich comedy that suddenly turns into metaphysical horror."[38] His stories often interweave pathos and mockery, while "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich" begins as a merry farce and ends with the famous dictum, "It is dull in this world, gentlemen!"

Politics

 
The first Gogol memorial in Russia (an impressionistic statue by Nikolay Andreyev, 1909).
 
A more conventional statue of Gogol at the Villa Borghese gardens, Rome.
 
Gogol burning the manuscript of the second part of Dead Souls, by Ilya Repin
 
Postage stamp, Russia, 2009. See also: Gogol in philately, Russian Wikipedia

It stunned Gogol when critics interpreted The Government Inspector as an indictment of tsarism despite Nicholas I's patronage of the play. Gogol himself, an adherent of the Slavophile movement, believed in a divinely inspired mission for both the House of Romanov and the Russian Orthodox Church. Like Fyodor Dostoyevsky, Gogol sharply disagreed with those Russians who preached constitutional monarchy and the disestablishment of the Orthodox Church.

After defending autocracy, serfdom, and the Orthodox Church in his book Selected Passages from Correspondence with his Friends (1847), Gogol came under attack from his former patron Vissarion Belinsky. The first Russian intellectual to publicly preach the economic theories of Karl Marx, Belinsky accused Gogol of betraying his readership by defending the status quo.[39]

Influence and interpretations

Even before the publication of Dead Souls, Belinsky recognized Gogol as the first Russian-language realist writer and as the head of the Natural School, to which he also assigned such younger or lesser authors as Goncharov, Turgenev, Dmitry Grigorovich, Vladimir Dahl and Vladimir Sollogub. Gogol himself appeared skeptical about the existence of such a literary movement. Although he recognized "several young writers" who "have shown a particular desire to observe real life", he upbraided the deficient composition and style of their works.[40] Nevertheless, subsequent generations of radical critics celebrated Gogol (the author in whose world a nose roams the streets of the Russian capital) as a great realist, a reputation decried by the Encyclopædia Britannica as "the triumph of Gogolesque irony".[41]

The period of literary modernism saw a revival of interest in and a change of attitude towards Gogol's work. One of the pioneering works of Russian formalism was Eichenbaum's reappraisal of "The Overcoat". In the 1920s a group of Russian short-story writers, known as the Serapion Brothers, placed Gogol among their precursors and consciously sought to imitate his techniques. The leading novelists of the period – notably Yevgeny Zamyatin and Mikhail Bulgakov – also admired Gogol and followed in his footsteps. In 1926 Vsevolod Meyerhold staged The Government Inspector as a "comedy of the absurd situation", revealing to his fascinated spectators a corrupt world of endless self-deception. In 1934 Andrei Bely published the most meticulous study of Gogol's literary techniques up to that date, in which he analyzed the colours prevalent in Gogol's work depending on the period, his impressionistic use of verbs, the expressive discontinuity of his syntax, the complicated rhythmical patterns of his sentences, and many other secrets of his craft. Based on this work, Vladimir Nabokov published a summary account of Gogol's masterpieces.[42]

 
The house in Moscow where Gogol died. The building contains the fireplace where he burned the manuscript of the second part of Dead Souls.

Gogol's impact on Russian literature has endured, yet various critics have appreciated his works differently. Belinsky, for instance, berated his horror stories as "moribund, monstrous works", while Andrei Bely counted them among his most stylistically daring creations. Nabokov especially admired Dead Souls, The Government Inspector, and "The Overcoat" as works of genius, proclaiming that "when, as in his immortal 'The Overcoat', Gogol really let himself go and pottered happily on the brink of his private abyss, he became the greatest artist that Russia has yet produced."[43] Critics traditionally interpreted "The Overcoat" as a masterpiece of "humanitarian realism", but Nabokov and some other attentive readers argued that "holes in the language" make the story susceptible to interpretation as a supernatural tale about a ghostly double of a "small man".[44] Of all Gogol's stories, "The Nose" has stubbornly defied all abstruse interpretations: D.S. Mirsky declared it "a piece of sheer play, almost sheer nonsense". In recent years, however, "The Nose" became the subject of several postmodernist and postcolonial interpretations.

Some critics have paid attention to the apparent anti-Semitism in Gogol's writings, as well as in those of his contemporary, Fyodor Dostoyevsky.[45] Felix Dreizin and David Guaspari, for example, in their The Russian Soul and the Jew: Essays in Literary Ethnocentrism, discuss "the significance of the Jewish characters and the negative image of the Ukrainian Jewish community in Gogol's novel Taras Bulba, pointing out Gogol's attachment to anti-Jewish prejudices prevalent in Russian and Ukrainian culture."[46] In Léon Poliakov's The History of Antisemitism, the author mentions that

"The 'Yankel' from Taras Bulba indeed became the archetypal Jew in Russian literature. Gogol painted him as supremely exploitative, cowardly, and repulsive, albeit capable of gratitude. But it seems perfectly natural in the story that he and his cohorts be drowned in the Dniper by the Cossack lords. Above all, Yankel is ridiculous, and the image of the plucked chicken that Gogol used has made the rounds of great Russian authors."[47]

Despite his portrayal of Jewish characters, Gogol left a powerful impression even on Jewish writers who inherited his literary legacy. Amelia Glaser has noted the influence of Gogol's literary innovations on Sholem Aleichem, who

"chose to model much of his writing, and even his appearance, on Gogol... What Sholem Aleichem was borrowing from Gogol was a rural East European landscape that may have been dangerous, but could unite readers through the power of collective memory. He also learned from Gogol to soften this danger through laughter, and he often rewrites Gogol's Jewish characters, correcting anti-Semitic stereotypes and narrating history from a Jewish perspective."[48]

In music and film

Gogol's oeuvre has also had an impact on Russia's non-literary culture, and his stories have been adapted numerous times into opera and film. The Russian composer Alfred Schnittke wrote the eight-part Gogol Suite as incidental music to The Government Inspector performed as a play, and Dmitri Shostakovich set The Nose as his first opera in 1928 – a peculiar choice of subject for what was meant to initiate the great tradition of Soviet opera.[49] More recently, to celebrate the 200th anniversary of Gogol's birth in 1809, Vienna's renowned Theater an der Wien commissioned music and libretto for a full-length opera on the life of Gogol from Russian composer and writer Lera Auerbach.[50]

More than 135 films[51] have been based on Gogol's work, the most recent being The Girl in the White Coat (2011).

Legacy

Gogol has been featured many times on Russian and Soviet postage stamps; he is also well represented on stamps worldwide.[52][53][54][55] Several commemorative coins have been issued from Russia and the USSR. In 2009, the National Bank of Ukraine issued a commemorative coin dedicated to Gogol.[56] Streets have been named after Gogol in various towns, including Moscow, Sofia, Lipetsk, Odessa, Myrhorod, Krasnodar, Vladimir, Vladivostok, Penza, Petrozavodsk, Riga, Bratislava, Belgrade, Harbin and many other towns and cities.

Gogol is mentioned several times in Fyodor Dostoyevsky's Poor Folk and Crime and Punishment and Chekhov's The Seagull.

Ryūnosuke Akutagawa considered Gogol along with Edgar Poe his favorite writers.

Adaptations

BBC Radio 4 made a series of six Gogol short stories, entitled Three Ivans, Two Aunts and an Overcoat (2002, adaptations by Jim Poyser) starring Griff Rhys-Jones and Stephen Moore. The stories adapted were "The Two Ivans", "The Overcoat", "Ivan Fyodorovich Shponka and His Aunt", "The Nose", "The Mysterious Portrait" and "Diary of a Madman".

Gogol's short story "Christmas Eve" (literally the Russian title «Ночь перед Рождеством» translates as "The Night before Christmas") was adapted into operatic form by at least three East Slavic composers. Ukrainian composer Mykola Lysenko wrote his Christmas Eve («Різдвяна ніч», with libretto in Ukrainian by Mykhailo Starytsky) in 1872. Just two years later, in 1874, Tchaikovsky composed his version under the title Vakula the Smith (with Russian libretto by Yakov Polonsky) and revised it in 1885 as Cherevichki (The Tsarina's Slippers). In 1894 (i.e., just after Tchaikovsky's death), Rimsky-Korsakov wrote the libretto and music for his own opera based on the same story. "Christmas Eve" was also adapted into a film in 1961 entitled The Night Before Christmas. It was adapted also for radio by Adam Beeson and broadcast on BBC Radio 4 on 24 December 2008[57] and subsequently rebroadcast on both Radio 4 and Radio 4 Extra on Christmas Eve 2010, 2011 and 2015.[58]

Gogol's story "Viy" was adapted into film by Russian filmmakers four times: the original Viy in 1967; the horror film Vedma (aka The Power of Fear) in 2006; the action-horror film Viy in 2014; and the horror film Gogol Viy released in 2018. It was also adapted into the Russian FMV video game Viy: The Story Retold (2004). Outside of Russia, the film loosely served as the inspiration for Mario Bava's film Black Sunday (1960) and the South Korean horror film Evil Spirit: Viy (2008).

Gogol's short story "The Portrait" is being made into a feature film The Portrait by fine artists Anastasia Elena Baranoff and Elena Vladimir Baranoff.[59][60][61][62][63][64]

The Russian TV-3 television series Gogol features Nikolai Gogol as a lead character and presents a fictionalized version of his life that mixes his history with elements from his various stories.[65] The episodes were also released theatrically starting with Gogol. The Beginning in August 2017. A sequel entitled Gogol: Viy was released in April 2018 and the third film Gogol: Terrible Revenge debuted in August 2018.

In 1963 an animated version of Gogol's classic surrealist story "The Nose" was made by Alexandre Alexeieff and Claire Parker, using the pinscreen animation technique, for the National Film Board of Canada.[66]

A definitive animated movie adaptation of Gogol's The Nose released in January 2020. The Nose or Conspiracy of Mavericks has been in production for about fifty years.[67]

Bibliography

Notes

  1. ^ (/ˈɡɡəl, ˈɡɡɔːl/;[2] Russian: Никола́й Васи́льевич Го́голь, IPA: [nʲɪkɐˈlaj vɐˈsʲilʲjɪvʲɪdʑ ˈɡoɡəlʲ]; Ukrainian: Мико́ла Васи́льович Го́голь, romanized: Mykola Vasyliovych Hohol; Yanovsky (Russian: Яновский; Ukrainian: Яновський, romanizedYanovskyi)

Citations

  1. ^ a b Some sources indicate he was born 19/31 March 1809.
  2. ^ "Gogol". Random House Webster's Unabridged Dictionary.
  3. ^ Bojanowska, Edyta M. (2007). "Introduction". Nikolai Gogol: Between Ukrainian and Russian Nationalism. Cambridge, MA: Harvard University Press. pp. 1–13. ISBN 9780674022911.
  4. ^ Lavrin, Janko (27 March 2021). "Nikolay Gogol: Ukrainian-born writer". Encyclopedia Britannica. Retrieved 31 August 2019. Ukrainian-born humorist, dramatist, and novelist whose works, written in Russian, significantly influenced the direction of Russian literature. His novel Myortvye dushi (1842; Dead Souls) and his short story "Shinel" (1842; "The Overcoat") are considered the foundations of the great 19th-century tradition of Russian realism . . . member of the petty Ukrainian gentry and a subject of the Russian Empire
  5. ^ Fanger, Donald (30 June 2009). The Creation of Nikolai Gogol. Harvard University Press. pp. 87–88. ISBN 9780674036697. pp. 87–88: Romantic theory exalted ethnography and folk poetry as expressions of the Volksgeist, and the Ukraine was particularly appealing to a Russian audience in this respect, being, as Gippius observes, a country both '"ours" and "not ours," neighboring, related, and yet lending itself to presentation in the light of a semi-realistic romanticism, a sort of Slavic Ausonia.' Gogol capitalized on this appeal as a mediator; by embracing his Ukrainian heritage, he became a Russian writer.
  6. ^ Vaag, Irina (9 April 2009). "Gogol: russe et ukrainien en même temps" [Gogol: Russian and Ukrainian at the same time]. L'Express (Interview with Vladimir Voropaev) (in French). Retrieved 2 April 2021. Il ne faut pas diviser Gogol. Il appartient en même temps à deux cultures, russe et ukrainienne...Gogol se percevait lui-même comme russe, mêlé à la grande culture russe...En outre, à son époque, les mots "Ukraine" et "ukrainien" avaient un sens administratif et territorial, mais pas national. Le terme "ukrainien" n'était presque pas employé. Au XIXe siècle, l'empire de Russie réunissait la Russie, la Malorossia (la petite Russie) et la Biélorussie. Toute la population de ses régions se nommait et se percevait comme russe. [We must not divide Gogol. He belongs at the same time to two cultures, Russian and Ukrainian...Gogol perceived himself as Russian, mingled with the great Russian culture...Furthermore, in his era, the words "Ukraine" and "Ukrainian" had an administrative and territorial meaning, but not national. The term "Ukrainian" was almost never used. In the nineteenth century, the Russian Empire comprised Russia, Malorossia (Little Russia) and Byelorussia. The whole population of these regions called themselves, and perceived themselves as, Russian.]
  7. ^ Gippius, V. V. (1989). Robert A. Maguire (ed.). Gogol. Translated by Robert A. Maguire. Duke University Press. p. 7. ISBN 9780822309079. p. 7: Gogol is the one great Russian writer who has most puzzled English-speaking readers.
  8. ^ Joe Andrew (1995). Writers and society during the rise of Russian realism. The Macmillan Press LTD. pp. 13, 76. ISBN 9781349044214. p. 76: He was to remain the least educated of all great Russian writers.
  9. ^ Fanger, Donald (2009). The Creation of Nikolai Gogol. Harvard University Press. p. 24. ISBN 978-0-674-03669-7. Retrieved 25 August 2016. p. 24: Gogol left Russian literature on the brink of that golden age of fiction which many deemed him to have originated, and to which he did, very clearly, open the way. The literary situation he entered, however, was very different, and one cannot understand the shape and sense of Gogol's career--the peripeties of his lifelong devotion to being a Russian writer, the singularity and depth of his achievement--without knowing something of that situation.
  10. ^ Amy C. Singleton (1997). Noplace Like Home: The Literary Artist and Russia's Search for Cultural Identity. SUNY Press. p. 65. ISBN 978-0-7914-3399-7. p. 65: In 1847 Gogol wrote that Russian literature would call forth a truly 'Russian Russia.' The clarity of this image would unite the country 'in one voice' to proclaim its long-awaited homecoming. '[Our literature] will call forth our Russia for us--our Russian Russia[...] It will elicit [Russia] from us and thus show that all of us to a man, no matter that we be of different minds, upbringing, and opinions, will say in one voice "This is our Russia; we are comfortable [priiutno] and warm here, and now we are truly at home [u sebia doma], under our native roof, and not in a foreign land."'
  11. ^ Postoutenko, Kirill (Summer 2000). "Gogol's eloquentia corporis: Einverleibung, Identitaet und die Grenzen der Figuration by Natasha Drubek-Meyer". The Slavic and East European Journal. 44 (2): 319–320. doi:10.2307/309969. JSTOR 309969. Retrieved 5 October 2022. p. 319: Natasha Drubek-Meyer applies this reconstructive approach (mostly in its psychological version) to a widely known yet barely explained phenomenon of Russian culture -- the retreat of the main Russian writers (Gogol, Tolstoy, Dostoevsky) from literature.
  12. ^ Viktor Shklovsky. String: On the dissimilarity of the similar. Moscow: Sovetsky Pisatel, 1970. - p. 230.
  13. ^ Ilnytzkyj, Oleh. , Canadian Slavonic Papers Sep–Dec 2007. Retrieved 15 June 2008.
  14. ^ Karpuk, Paul A. "Gogol's Research on Ukrainian Customs for the Dikan'ka Tales". Russian Review, Vol. 56, No. 2 (April 1997), pp. 209–232.
  15. ^ "Natural School (Натуральная школа)". Brief Literary Encyclopedia in 9 Volumes. Moscow. 1968. Retrieved 1 December 2013.
  16. ^ Nikolai Gogol // Concise Literary Encyclopedia in 9 volumes.
  17. ^ "Nikolay Gogol". Encyclopædia Britannica. Retrieved 31 December 2010.
  18. ^ a b c Bojanowska, Edyta M. (2007). Nikolai Gogol: Between Ukrainian and Russian Nationalism. Cambridge, MA: Harvard University Press. pp. 78–88. ISBN 9780674022911.
  19. ^ Krys Svitlana, “Allusions to Hoffmann in Gogol’s Ukrainian Horror Stories from the Dikan'ka Collection.” Canadian Slavonic Papers: Special Issue, devoted to the 200th anniversary of Nikolai Gogol'’s birth (1809–1852) 51.2–3 (June–September 2009): 243–266.
  20. ^ Richard Peace (30 April 2009). The Enigma of Gogol: An Examination of the Writings of N.V. Gogol and Their Place in the Russian Literary Tradition. Cambridge University Press. pp. 151–152. ISBN 978-0-521-11023-5. Retrieved 15 April 2012.
  21. ^ Luckyj, G. (1998). The Anguish of Mykola Ghoghol, a.k.a. Nikolai Gogol. Toronto: Canadian Scholars' Press. p. 67. ISBN 1-55130-107-5.
  22. ^ "Welcome to Ukraine". Wumag.kiev.ua. Retrieved 22 July 2013.
  23. ^ Lindstrom, T. (1966). A Concise History of Russian Literature Volume I from the Beginnings to Checkhov. New York: New York University Press. p. 131. LCCN 66-22218.
  24. ^ (PDF). American Conservative Theater. 2008. Archived from the original (PDF) on 24 September 2020. Retrieved 31 August 2016.
  25. ^ RBTH (24 June 2013). "Le nom de Nikolaï Gogol est immortalisé à la place de la Bourse à Paris" (in French). Retrieved 30 August 2016.
  26. ^ Ilnytzkyj, Oleh S. (2010–2011). "Is Gogol's 1842 Version of Taras Bul'ba really 'Russified'?". Journal of Ukrainian Studies. 35–36: 51–68.
  27. ^ Gogol declared that "the subject of Dead Souls has nothing to do with the description of Russian provincial life or of a few revolting landowners. It is for the time being a secret which must suddenly and to the amazement of everyone (for as yet none of my readers has guessed it) be revealed in the following volumes..."
  28. ^ Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест.(in Russian)
  29. ^ "Novodevichy Cemetery". Passport Magazine. April 2008. Retrieved 12 September 2013.
  30. ^ Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест.(in Russian) Retrieved 23 September 2013
  31. ^ Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. 4 September 2011 at the Wayback Machine (in Russian)
  32. ^ For a full story and illustrations, see Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. 17 October 2007 at the Wayback Machine (in Russian) and Москва и москвичи 13 December 2018 at the Wayback Machine (in Russian)
  33. ^ This does not mean that numerous influences cannot be discerned in his work. The principle of these are: the tradition of the Ukrainian folk and puppet theatre, with which the plays of Gogol's father were closely linked; the heroic poetry of the Cossack ballads (dumy), the Iliad in the Russian version by Gnedich; the numerous and mixed traditions of comic writing from Molière to the vaudevillians of the 1820s; the picaresque novel from Lesage to Narezhny; Sterne, chiefly through the medium of German romanticism; the German romanticists themselves (especially Tieck and E.T.A. Hoffmann); the French tradition of Gothic romance – a long and yet incomplete list.[citation needed]
  34. ^ D.S. Mirsky. A History of Russian Literature. Northwestern University Press, 1999. ISBN 0-8101-1679-0. p. 155.
  35. ^ Mirsky, p. 191
  36. ^ Andrey Bely (1934). The Mastery Of Gogol (in Russian). Leningrad: Ogiz.
  37. ^ According to some critics[which?], Gogol's grotesque is a "means of estranging, a comic hyperbole that unmasks the banality and inhumanity of ambient reality". See: Fusso, Susanne. Essays on Gogol: Logos and the Russian Word. Northwestern University Press, 1994. ISBN 0-8101-1191-8. p. 55.
  38. ^ "Russian literature." Encyclopædia Britannica, 2005.
  39. ^ "Letter to N.V. Gogol". marxists.org. February 2008. Retrieved 12 December 2017.
  40. ^ "The structure of the stories themselves seemed especially unskilful and clumsy to me; in one story I noted excess and verbosity, and an absence of simplicity in the style". Quoted by Vasily Gippius in his monograph Gogol (Duke University Press, 1989, p. 166).
  41. ^ The latest edition[which?] of the Britannica labels Gogol "one of the finest comic authors of world literature and perhaps its most accomplished nonsense writer." See under "Russian literature."[citation needed]
  42. ^ Nabokov, Vladimir (2017) [1961]. Nikolai Gogol. New York: New Directions. p. 140. ISBN 0-8112-0120-1
  43. ^ Nabokov, Vladimir (2017) [1961]. Nikolai Gogol. New York: New Directions. p. 140. ISBN 978-0-8112-0120-9.
  44. ^ Dostoevsky appears to have had such a reading of the story in mind when he wrote The Double. The quote, often apocryphally attributed to Dostoevsky, that "we all [future generations of Russian novelists] emerged from Gogol's Overcoat", actually refers to those few who read "The Overcoat" as a ghost story (as did Aleksey Remizov, judging by his story The Sacrifice).
  45. ^ Vladim Joseph Rossman, Vadim Rossman, Vidal Sassoon. Russian Intellectual Antisemitism in the Post-Communist Era. p. 64. University of Nebraska Press. Google.com
  46. ^ . Sicsa.huji.ac.il. Archived from the original on 26 September 2013. Retrieved 22 July 2013.
  47. ^ Léon Poliakov. The History of Antisemitism. p. 75. University of Pennsylvania Press, Google.com
  48. ^ Amelia Glaser. "Sholem Aleichem, Gogol Show Two Views of Shtetl Jews." The Jewish Journal, 2009. Journal: Jewish News, Events, Los Angeles
  49. ^ Gogol Suite, CD Universe
  50. ^ [Two Compositions Commissioned]. wien.orf.at (in German). Archived from the original on 25 July 2011.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link) Alt URL
  51. ^ "Nikolai Gogol". IMDb.
  52. ^ [200 years since the birth of Nikolai Gogol (1809–1852), writer] (in Russian). marka-art.ru. 1 April 2009. Archived from the original on 22 March 2009. Retrieved 3 April 2009.
  53. ^ [Stamps issued for the 200th anniversary of N.V. Gogol's birthday]. kraspost.ru (in Russian). 2009. Archived from the original on 17 March 2012. Retrieved 3 April 2009.
  54. ^ Зчіпка 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя (1809–1852) [Coupling for the 200th anniversary of the birth of Mykola Hohol (1809–1852)]. Марки (in Ukrainian). Ukrposhta. Retrieved 3 April 2009.[dead link]
  55. ^ [Ukraine is preparing to celebrate the 200th anniversary of Nikolai Gogol's birth] (in Russian). otpusk.com. 28 August 2006. Archived from the original on 19 August 2014. Retrieved 24 August 2016.
  56. ^ Events by themes: NBU presented an anniversary coin «Nikolay Gogol» from series "Personages of Ukraine", UNIAN-photo service (19 March 2009)
  57. ^ . BBC Radio 4. 24 December 2008. Archived from the original on 10 January 2009.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  58. ^ Gogol, Nikolai (24 December 2015). "Nikolai Gogol – Christmas Eve". BBC Radio 4 Extra. Retrieved 24 August 2016.
  59. ^ "Patrick Cassavetti boards Lenin?!".
  60. ^ . russianartandculture.com. 4 July 2014. Archived from the original on 10 April 2016. Retrieved 24 August 2016.
  61. ^ Screen International [1], Berlin Film Festival, 12 February 2016.
  62. ^ Russian Art and Culture “Gogol’s “The Portrait” adapted for the screen by an international team of talents” 1 July 2016 at the Wayback Machine, London, 29 January 2016.
  63. ^ Kinodata.Pro [2] 3 May 2019 at the Wayback Machine Russia, 12 February 2016.
  64. ^ Britshow.com [3] 29 August 2018 at the Wayback Machine 16 February 2016.
  65. ^ "Сериал о Гоголе собрал за первые выходные в четыре раза больше своего бюджета". Vedomosti.
  66. ^ Nowell-Smith, Geoffrey, ed. (1996). The Oxford History of World Cinema. Oxford University Press. p. 274. ISBN 978-0-19-874242-5. Retrieved 13 November 2021.
  67. ^ "Если бы речь шла только об отрицании, пароход современности далеко бы не уплыл". Коммерсантъ. Retrieved 28 November 2020.

References

  • Townsend, Dorian Aleksandra, From Upyr' to Vampire: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature, Ph.D. Dissertation, School of German and Russian Studies, Faculty of Arts & Social Sciences, University of New South Wales, May 2011.
  •   This article incorporates text from D.S. Mirsky's "A History of Russian Literature" (1926-27), a publication now in the public domain.

External links

  •   Media related to Nikolai Gogol at Wikimedia Commons
  • Works by Nikolai Gogol in eBook form at Standard Ebooks
  • Works by Nikolai Gogol at Project Gutenberg
  • Works by Nikolai Gogol at LibriVox (public domain audiobooks)  
  • Nikolai Gogol at IMDb
  • Petri Liukkonen. "Nikolai Gogol". Books and Writers
  • Nikolay Gogol in Encyclopædia Britannica
  • Works by or about Nikolai Gogol in libraries (WorldCat catalog)
  • Мертвыя души [Dead Souls] From the Collections at the Library of Congress
  • A quiz on Gogol at Goodreads
  • Gogol House at Google Cultural Institute

nikolai, gogol, gogol, redirects, here, confused, with, googol, other, uses, gogol, disambiguation, this, name, that, follows, eastern, slavic, naming, conventions, patronymic, vasilyevich, family, name, gogol, nikolai, vasilyevich, gogol, april, march, 1809, . Gogol redirects here Not to be confused with Googol For other uses see Gogol disambiguation In this name that follows Eastern Slavic naming conventions the patronymic is Vasilyevich and the family name is Gogol Nikolai Vasilyevich Gogol a 1 April O S 20 March 1809 1 4 March O S 21 February 1852 was a Russian novelist short story writer and playwright of Ukrainian origin 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nikolai GogolDaguerreotype of Gogol taken in 1845 by Sergei Lvovich Levitsky 1819 1898 BornNikolai Vasilyevich Yanovsky 1809 03 20 20 March 1809 1 OS 1809 04 01 1 April 1809 NS Sorochyntsi Poltava Governorate Russian EmpireDied21 February 1852 1852 02 21 aged 42 Moscow Russian EmpireResting placeNovodevichy CemeteryOccupationPlaywright short story writer novelistLanguageRussianPeriod1840 51Notable worksEvenings on a Farm Near Dikanka 1831 1832 Mirgorod 1835 The Government Inspector 1836 Petersburg Tales fr 1833 1842 Dead Souls 1842 SignaturePortrait of Nikolai Gogol early 1840s Gogol was one of the first to use the technique of the grotesque in works such as The Nose Viy The Overcoat and Nevsky Prospekt These stories and others such as Diary of a Madman have also been noted for their proto surrealist qualities According to Viktor Shklovsky Gogol s strange style of writing resembles the ostranenie technique of defamiliarization 12 His early works such as Evenings on a Farm Near Dikanka were influenced by his Ukrainian upbringing Ukrainian culture and folklore 13 14 His later writing satirised political corruption in the Russian Empire The Government Inspector Dead Souls The novel Taras Bulba 1835 the play Marriage 1842 and the short stories The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich The Portrait and The Carriage are also among his best known works Many writers and critics have recognized Gogol s huge influence on Russian Ukrainian and world literature Gogol s influence was acknowledged by Mikhail Bulgakov Fyodor Dostoevsky Ryunosuke Akutagawa Mikhail Saltykov Shchedrin Flannery O Connor Franz Kafka and others 15 16 Contents 1 Early life 2 Literary development 3 Later life and death 4 Style 5 Politics 6 Influence and interpretations 6 1 In music and film 7 Legacy 8 Adaptations 9 Bibliography 10 Notes 11 Citations 12 References 13 External linksEarly lifeGogol was born in the Ukrainian Cossack town of Sorochyntsi 17 in the Poltava Governorate of the Russian Empire His mother was descended from Leonty Kosyarovsky an officer of the Lubny Regiment in 1710 His father Vasily Gogol Yanovsky who died when Gogol was 15 years old was supposedly a descendant of Ukrainian Cossacks see Lyzohub family and belonged to the petty gentry His father wrote poetry in Ukrainian as well as Russian and was an amateur playwright in his own theatre As was typical of the left bank Ukrainian gentry of the early nineteenth century the family spoke Ukrainian as well as Russian As a child Gogol helped stage plays in his uncle s home theater 18 In 1820 Nikolai Gogol went to a school of higher art in Nezhin Nizhyn now Nizhyn Gogol State University and remained there until 1828 It was there that he began writing He was not popular among his schoolmates who called him their mysterious dwarf but with two or three of them he formed lasting friendships Very early he developed a dark and secretive disposition marked by a painful self consciousness and boundless ambition Equally early he developed a talent for mimicry which later made him a matchless reader of his own works and induced him to toy with the idea of becoming an actor On leaving school in 1828 Gogol went to Saint Petersburg full of vague but ambitious hopes He desired literary fame and brought with him a Romantic poem of German idyllic life Hans Kuchelgarten and had it published at his own expense under the pseudonym V Alov The magazines he sent it to almost universally derided it He bought all the copies and destroyed them swearing never to write poetry again Literary development Cover of the first edition of The Government Inspector 1836 In 1831 the first volume of Gogol s Ukrainian stories Evenings on a Farm Near Dikanka was published and met with immediate success 19 A second volume was published in 1832 followed by two volumes of stories entitled Mirgorod in 1835 and two volumes of miscellaneous prose entitled Arabesques At this time Russian editors and critics such as Nikolai Polevoy and Nikolai Nadezhdin saw Gogol as a regional Ukrainian writer and used his works to illustrate the specific of Ukrainian national characters 18 The themes and style of these early prose works by Gogol as well as his later drama were similar to the work of Ukrainian language writers and dramatists who were his contemporaries and friends including Hryhory Kvitka Osnovyanenko However Gogol s satire was much more sophisticated and unconventional 20 At this time Gogol developed a passion for Ukrainian Cossack history and tried to obtain an appointment to the history department at Saint Vladimir Imperial University of Kiev Despite the support of Alexander Pushkin and Sergey Uvarov the Russian minister of education the appointment was blocked by a bureaucrat on the grounds that Gogol was unqualified 21 His fictional story Taras Bulba based on the history of Zaporozhian Sossacks was the result of this phase in his interests During this time he also developed a close and lifelong friendship with the historian and naturalist Mykhaylo Maksymovych 22 In 1834 Gogol was made Professor of Medieval History at the University of St Petersburg a job for which he had no qualifications The academic venture proved a disaster He turned in a performance ludicrous enough to warrant satiric treatment in one of his own stories After an introductory lecture made up of brilliant generalizations which the historian had prudently prepared and memorized he gave up all pretence at erudition and teaching missed two lectures out of three and when he did appear muttered unintelligibly through his teeth At the final examination he sat in utter silence with a black handkerchief wrapped around his head simulating a toothache while another professor interrogated the students 23 Gogol resigned his chair in 1835 Commemorative plaque on his house in Rome Between 1832 and 1836 Gogol worked with great energy and had extensive contact with Pushkin but he still had not yet decided that his ambitions were to be fulfilled by success in literature During this time the Russian critics Stepan Shevyrev and Vissarion Belinsky contradicting the earlier critics reclassified Gogol from a Ukrainian to a Russian writer 18 It was only after the presentation of his comedy The Government Inspector Revizor at the Saint Petersburg State Theatre on 19 April 1836 24 that he finally came to believe in his literary vocation The comedy a violent satire of Russian provincial bureaucracy was staged thanks only to the intervention of the emperor Nicholas I From 1836 to 1848 Gogol lived abroad travelling through Germany and Switzerland Gogol spent the winter of 1836 37 in Paris 25 among Russian expatriates and Polish exiles frequently meeting the Polish poets Adam Mickiewicz and Bohdan Zaleski He eventually settled in Rome For much of the twelve years from 1836 Gogol was in Italy where he developed an adoration for Rome He studied art read Italian literature and developed a passion for opera Pushkin s death produced a strong impression on Gogol His principal work during the years following Pushkin s death was the satirical epic Dead Souls Concurrently he worked at other tasks recast Taras Bulba 1842 26 and The Portrait completed his second comedy Marriage Zhenitba wrote the fragment Rome and his most famous short story The Overcoat In 1841 the first part of Dead Souls was ready and Gogol took it to Russia to supervise its printing It appeared in Moscow in 1842 under a new title imposed by the censorship The Adventures of Chichikov The book established his reputation as one of the greatest prose writers in the language Later life and death One of several portraits of Gogol by Fyodor Moller 1840 After the triumph of Dead Souls Gogol s contemporaries came to regard him as a great satirist who lampooned the unseemly sides of Imperial Russia They did not know that Dead Souls was but the first part of a planned modern day counterpart to the Divine Comedy of Dante citation needed The first part represented the Inferno the second part would depict the gradual purification and transformation of the rogue Chichikov under the influence of virtuous publicans and governors Purgatory 27 In April 1848 Gogol returned to Russia from a pilgrimage to Jerusalem and passed his last years in restless movement throughout the country While visiting the capitals he stayed with friends such as Mikhail Pogodin and Sergey Aksakov During this period he also spent much time with his old Ukrainian friends Maksymovych and Osyp Bodiansky He intensified his relationship with a starets or spiritual elder Matvey Konstantinovsky whom he had known for several years Konstantinovsky seems to have strengthened in Gogol the fear of perdition damnation by insisting on the sinfulness of all his imaginative work Exaggerated ascetic practices undermined his health and he fell into a state of deep depression On the night of 24 February 1852 he burned some of his manuscripts which contained most of the second part of Dead Souls He explained this as a mistake a practical joke played on him by the Devil citation needed Soon thereafter he took to bed refused all food and died in great pain nine days later Gogol was mourned in the Saint Tatiana church at the Moscow University before his burial and then buried at the Danilov Monastery close to his fellow Slavophile Aleksey Khomyakov His grave was marked by a large stone Golgotha topped by a Russian Orthodox cross 28 Gogol s grave at the Novodevichy Cemetery Post 2009 gravesite of Nikolai Gogol in Novodevichy Cemetery Moscow Russia In 1931 Moscow authorities decided to demolish the monastery and had Gogol s remains transferred to the Novodevichy Cemetery 29 His body was discovered lying face down which gave rise to the story that Gogol had been buried alive The authorities moved the Golgotha stone to the new gravesite but removed the cross in 1952 the Soviets replaced the stone with a bust of Gogol The stone was later reused for the tomb of Gogol s admirer Mikhail Bulgakov In 2009 in connection with the bicentennial of Gogol s birth the bust was moved to the museum at Novodevichy Cemetery and the original Golgotha stone was returned along with a copy of the original Orthodox cross 30 The first Gogol monument in Moscow a Symbolist statue on Arbat Square represented the sculptor Nikolay Andreyev s idea of Gogol rather than the real man 31 Unveiled in 1909 the statue received praise from Ilya Repin and from Leo Tolstoy as an outstanding projection of Gogol s tortured personality Joseph Stalin did not like it however and the statue was replaced by a more orthodox Socialist Realist monument in 1952 It took enormous efforts to save Andreyev s original work from destruction as of 2014 update it stands in front of the house where Gogol died 32 Style Among the illustrators of Dead Souls was Pyotr Sokolov D S Mirsky characterizes Gogol s universe as one of the most marvellous unexpected in the strictest sense original 33 worlds ever created by an artist of words 34 A characteristic of Gogol s writing is his impressionist vision of reality and people citation needed He saw the outer world strangely metamorphosed a singular gift particularly evident from the fantastic spatial transformations in his Gothic stories A Terrible Vengeance and A Bewitched Place His pictures of nature are strange mounds of detail heaped on detail resulting in an unconnected chaos of things His people are caricatures drawn with the method of the caricaturist which is to exaggerate salient features and to reduce them to geometrical pattern But these cartoons have a convincingness a truthfulness and inevitability attained as a rule by slight but definitive strokes of unexpected reality that seems to beggar the visible world itself 35 According to Andrey Bely Gogol s work influenced the emergence of Gothic romance and served as a forerunner for absurdism and impressionism 36 The aspect under which the mature Gogol sees reality is expressed by the Russian word poshlost which means something similar to triviality banality inferiority moral and spiritual widespread in some group or society Like Sterne before him Gogol was a great destroyer of prohibitions and of romantic illusions He undermined Russian Romanticism by making vulgarity reign where only the sublime and the beautiful had before 37 Characteristic of Gogol is a sense of boundless superfluity that is soon revealed as utter emptiness and a rich comedy that suddenly turns into metaphysical horror 38 His stories often interweave pathos and mockery while The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich begins as a merry farce and ends with the famous dictum It is dull in this world gentlemen Politics The first Gogol memorial in Russia an impressionistic statue by Nikolay Andreyev 1909 A more conventional statue of Gogol at the Villa Borghese gardens Rome Gogol burning the manuscript of the second part ofDead Souls by Ilya Repin Postage stamp Russia 2009 See also Gogol in philately Russian Wikipedia It stunned Gogol when critics interpreted The Government Inspector as an indictment of tsarism despite Nicholas I s patronage of the play Gogol himself an adherent of the Slavophile movement believed in a divinely inspired mission for both the House of Romanov and the Russian Orthodox Church Like Fyodor Dostoyevsky Gogol sharply disagreed with those Russians who preached constitutional monarchy and the disestablishment of the Orthodox Church After defending autocracy serfdom and the Orthodox Church in his book Selected Passages from Correspondence with his Friends 1847 Gogol came under attack from his former patron Vissarion Belinsky The first Russian intellectual to publicly preach the economic theories of Karl Marx Belinsky accused Gogol of betraying his readership by defending the status quo 39 Influence and interpretationsEven before the publication of Dead Souls Belinsky recognized Gogol as the first Russian language realist writer and as the head of the Natural School to which he also assigned such younger or lesser authors as Goncharov Turgenev Dmitry Grigorovich Vladimir Dahl and Vladimir Sollogub Gogol himself appeared skeptical about the existence of such a literary movement Although he recognized several young writers who have shown a particular desire to observe real life he upbraided the deficient composition and style of their works 40 Nevertheless subsequent generations of radical critics celebrated Gogol the author in whose world a nose roams the streets of the Russian capital as a great realist a reputation decried by the Encyclopaedia Britannica as the triumph of Gogolesque irony 41 The period of literary modernism saw a revival of interest in and a change of attitude towards Gogol s work One of the pioneering works of Russian formalism was Eichenbaum s reappraisal of The Overcoat In the 1920s a group of Russian short story writers known as the Serapion Brothers placed Gogol among their precursors and consciously sought to imitate his techniques The leading novelists of the period notably Yevgeny Zamyatin and Mikhail Bulgakov also admired Gogol and followed in his footsteps In 1926 Vsevolod Meyerhold staged The Government Inspector as a comedy of the absurd situation revealing to his fascinated spectators a corrupt world of endless self deception In 1934 Andrei Bely published the most meticulous study of Gogol s literary techniques up to that date in which he analyzed the colours prevalent in Gogol s work depending on the period his impressionistic use of verbs the expressive discontinuity of his syntax the complicated rhythmical patterns of his sentences and many other secrets of his craft Based on this work Vladimir Nabokov published a summary account of Gogol s masterpieces 42 The house in Moscow where Gogol died The building contains the fireplace where he burned the manuscript of the second part of Dead Souls Gogol s impact on Russian literature has endured yet various critics have appreciated his works differently Belinsky for instance berated his horror stories as moribund monstrous works while Andrei Bely counted them among his most stylistically daring creations Nabokov especially admired Dead Souls The Government Inspector and The Overcoat as works of genius proclaiming that when as in his immortal The Overcoat Gogol really let himself go and pottered happily on the brink of his private abyss he became the greatest artist that Russia has yet produced 43 Critics traditionally interpreted The Overcoat as a masterpiece of humanitarian realism but Nabokov and some other attentive readers argued that holes in the language make the story susceptible to interpretation as a supernatural tale about a ghostly double of a small man 44 Of all Gogol s stories The Nose has stubbornly defied all abstruse interpretations D S Mirsky declared it a piece of sheer play almost sheer nonsense In recent years however The Nose became the subject of several postmodernist and postcolonial interpretations Some critics have paid attention to the apparent anti Semitism in Gogol s writings as well as in those of his contemporary Fyodor Dostoyevsky 45 Felix Dreizin and David Guaspari for example in their The Russian Soul and the Jew Essays in Literary Ethnocentrism discuss the significance of the Jewish characters and the negative image of the Ukrainian Jewish community in Gogol s novel Taras Bulba pointing out Gogol s attachment to anti Jewish prejudices prevalent in Russian and Ukrainian culture 46 In Leon Poliakov s The History of Antisemitism the author mentions that The Yankel from Taras Bulba indeed became the archetypal Jew in Russian literature Gogol painted him as supremely exploitative cowardly and repulsive albeit capable of gratitude But it seems perfectly natural in the story that he and his cohorts be drowned in the Dniper by the Cossack lords Above all Yankel is ridiculous and the image of the plucked chicken that Gogol used has made the rounds of great Russian authors 47 Despite his portrayal of Jewish characters Gogol left a powerful impression even on Jewish writers who inherited his literary legacy Amelia Glaser has noted the influence of Gogol s literary innovations on Sholem Aleichem who chose to model much of his writing and even his appearance on Gogol What Sholem Aleichem was borrowing from Gogol was a rural East European landscape that may have been dangerous but could unite readers through the power of collective memory He also learned from Gogol to soften this danger through laughter and he often rewrites Gogol s Jewish characters correcting anti Semitic stereotypes and narrating history from a Jewish perspective 48 In music and film Gogol s oeuvre has also had an impact on Russia s non literary culture and his stories have been adapted numerous times into opera and film The Russian composer Alfred Schnittke wrote the eight part Gogol Suite as incidental music to The Government Inspector performed as a play and Dmitri Shostakovich set The Nose as his first opera in 1928 a peculiar choice of subject for what was meant to initiate the great tradition of Soviet opera 49 More recently to celebrate the 200th anniversary of Gogol s birth in 1809 Vienna s renowned Theater an der Wien commissioned music and libretto for a full length opera on the life of Gogol from Russian composer and writer Lera Auerbach 50 More than 135 films 51 have been based on Gogol s work the most recent being The Girl in the White Coat 2011 LegacyGogol has been featured many times on Russian and Soviet postage stamps he is also well represented on stamps worldwide 52 53 54 55 Several commemorative coins have been issued from Russia and the USSR In 2009 the National Bank of Ukraine issued a commemorative coin dedicated to Gogol 56 Streets have been named after Gogol in various towns including Moscow Sofia Lipetsk Odessa Myrhorod Krasnodar Vladimir Vladivostok Penza Petrozavodsk Riga Bratislava Belgrade Harbin and many other towns and cities Gogol is mentioned several times in Fyodor Dostoyevsky s Poor Folk and Crime and Punishment and Chekhov s The Seagull Ryunosuke Akutagawa considered Gogol along with Edgar Poe his favorite writers AdaptationsBBC Radio 4 made a series of six Gogol short stories entitled Three Ivans Two Aunts and an Overcoat 2002 adaptations by Jim Poyser starring Griff Rhys Jones and Stephen Moore The stories adapted were The Two Ivans The Overcoat Ivan Fyodorovich Shponka and His Aunt The Nose The Mysterious Portrait and Diary of a Madman Gogol s short story Christmas Eve literally the Russian title Noch pered Rozhdestvom translates as The Night before Christmas was adapted into operatic form by at least three East Slavic composers Ukrainian composer Mykola Lysenko wrote his Christmas Eve Rizdvyana nich with libretto in Ukrainian by Mykhailo Starytsky in 1872 Just two years later in 1874 Tchaikovsky composed his version under the title Vakula the Smith with Russian libretto by Yakov Polonsky and revised it in 1885 as Cherevichki The Tsarina s Slippers In 1894 i e just after Tchaikovsky s death Rimsky Korsakov wrote the libretto and music for his own opera based on the same story Christmas Eve was also adapted into a film in 1961 entitled The Night Before Christmas It was adapted also for radio by Adam Beeson and broadcast on BBC Radio 4 on 24 December 2008 57 and subsequently rebroadcast on both Radio 4 and Radio 4 Extra on Christmas Eve 2010 2011 and 2015 58 Gogol s story Viy was adapted into film by Russian filmmakers four times the original Viy in 1967 the horror film Vedma aka The Power of Fear in 2006 the action horror film Viy in 2014 and the horror film Gogol Viy released in 2018 It was also adapted into the Russian FMV video game Viy The Story Retold 2004 Outside of Russia the film loosely served as the inspiration for Mario Bava s film Black Sunday 1960 and the South Korean horror film Evil Spirit Viy 2008 Gogol s short story The Portrait is being made into a feature film The Portrait by fine artists Anastasia Elena Baranoff and Elena Vladimir Baranoff 59 60 61 62 63 64 The Russian TV 3 television series Gogol features Nikolai Gogol as a lead character and presents a fictionalized version of his life that mixes his history with elements from his various stories 65 The episodes were also released theatrically starting with Gogol The Beginning in August 2017 A sequel entitled Gogol Viy was released in April 2018 and the third film Gogol Terrible Revenge debuted in August 2018 In 1963 an animated version of Gogol s classic surrealist story The Nose was made by Alexandre Alexeieff and Claire Parker using the pinscreen animation technique for the National Film Board of Canada 66 A definitive animated movie adaptation of Gogol s The Nose released in January 2020 The Nose or Conspiracy of Mavericks has been in production for about fifty years 67 BibliographyMain article Nikolai Gogol bibliographyNotes ˈ ɡ oʊ ɡ el ˈ ɡ oʊ ɡ ɔː l 2 Russian Nikola j Vasi levich Go gol IPA nʲɪkɐˈlaj vɐˈsʲilʲjɪvʲɪdʑ ˈɡoɡelʲ Ukrainian Miko la Vasi lovich Go gol romanized Mykola Vasyliovych Hohol ne Yanovsky Russian Yanovskij Ukrainian Yanovskij romanized Yanovskyi Citations a b Some sources indicate he was born 19 31 March 1809 Gogol Random House Webster s Unabridged Dictionary Bojanowska Edyta M 2007 Introduction Nikolai Gogol Between Ukrainian and Russian Nationalism Cambridge MA Harvard University Press pp 1 13 ISBN 9780674022911 Lavrin Janko 27 March 2021 Nikolay Gogol Ukrainian born writer Encyclopedia Britannica Retrieved 31 August 2019 Ukrainian born humorist dramatist and novelist whose works written in Russian significantly influenced the direction of Russian literature His novel Myortvye dushi 1842 Dead Souls and his short story Shinel 1842 The Overcoat are considered the foundations of the great 19th century tradition of Russian realism member of the petty Ukrainian gentry and a subject of the Russian Empire Fanger Donald 30 June 2009 The Creation of Nikolai Gogol Harvard University Press pp 87 88 ISBN 9780674036697 pp 87 88 Romantic theory exalted ethnography and folk poetry as expressions of the Volksgeist and the Ukraine was particularly appealing to a Russian audience in this respect being as Gippius observes a country both ours and not ours neighboring related and yet lending itself to presentation in the light of a semi realistic romanticism a sort of Slavic Ausonia Gogol capitalized on this appeal as a mediator by embracing his Ukrainian heritage he became a Russian writer Vaag Irina 9 April 2009 Gogol russe et ukrainien en meme temps Gogol Russian and Ukrainian at the same time L Express Interview with Vladimir Voropaev in French Retrieved 2 April 2021 Il ne faut pas diviser Gogol Il appartient en meme temps a deux cultures russe et ukrainienne Gogol se percevait lui meme comme russe mele a la grande culture russe En outre a son epoque les mots Ukraine et ukrainien avaient un sens administratif et territorial mais pas national Le terme ukrainien n etait presque pas employe Au XIXe siecle l empire de Russie reunissait la Russie la Malorossia la petite Russie et la Bielorussie Toute la population de ses regions se nommait et se percevait comme russe We must not divide Gogol He belongs at the same time to two cultures Russian and Ukrainian Gogol perceived himself as Russian mingled with the great Russian culture Furthermore in his era the words Ukraine and Ukrainian had an administrative and territorial meaning but not national The term Ukrainian was almost never used In the nineteenth century the Russian Empire comprised Russia Malorossia Little Russia and Byelorussia The whole population of these regions called themselves and perceived themselves as Russian Gippius V V 1989 Robert A Maguire ed Gogol Translated by Robert A Maguire Duke University Press p 7 ISBN 9780822309079 p 7 Gogol is the one great Russian writer who has most puzzled English speaking readers Joe Andrew 1995 Writers and society during the rise of Russian realism The Macmillan Press LTD pp 13 76 ISBN 9781349044214 p 76 He was to remain the least educated of all great Russian writers Fanger Donald 2009 The Creation of Nikolai Gogol Harvard University Press p 24 ISBN 978 0 674 03669 7 Retrieved 25 August 2016 p 24 Gogol left Russian literature on the brink of that golden age of fiction which many deemed him to have originated and to which he did very clearly open the way The literary situation he entered however was very different and one cannot understand the shape and sense of Gogol s career the peripeties of his lifelong devotion to being a Russian writer the singularity and depth of his achievement without knowing something of that situation Amy C Singleton 1997 Noplace Like Home The Literary Artist and Russia s Search for Cultural Identity SUNY Press p 65 ISBN 978 0 7914 3399 7 p 65 In 1847 Gogol wrote that Russian literature would call forth a truly Russian Russia The clarity of this image would unite the country in one voice to proclaim its long awaited homecoming Our literature will call forth our Russia for us our Russian Russia It will elicit Russia from us and thus show that all of us to a man no matter that we be of different minds upbringing and opinions will say in one voice This is our Russia we are comfortable priiutno and warm here and now we are truly at home u sebia doma under our native roof and not in a foreign land Postoutenko Kirill Summer 2000 Gogol s eloquentia corporis Einverleibung Identitaet und die Grenzen der Figuration by Natasha Drubek Meyer The Slavic and East European Journal 44 2 319 320 doi 10 2307 309969 JSTOR 309969 Retrieved 5 October 2022 p 319 Natasha Drubek Meyer applies this reconstructive approach mostly in its psychological version to a widely known yet barely explained phenomenon of Russian culture the retreat of the main Russian writers Gogol Tolstoy Dostoevsky from literature Viktor Shklovsky String On the dissimilarity of the similar Moscow Sovetsky Pisatel 1970 p 230 Ilnytzkyj Oleh The Nationalism of Nikolai Gogol Betwixt and Between Canadian Slavonic Papers Sep Dec 2007 Retrieved 15 June 2008 Karpuk Paul A Gogol s Research on Ukrainian Customs for the Dikan ka Tales Russian Review Vol 56 No 2 April 1997 pp 209 232 Natural School Naturalnaya shkola Brief Literary Encyclopedia in 9 Volumes Moscow 1968 Retrieved 1 December 2013 Nikolai Gogol Concise Literary Encyclopedia in 9 volumes Nikolay Gogol Encyclopaedia Britannica Retrieved 31 December 2010 a b c Bojanowska Edyta M 2007 Nikolai Gogol Between Ukrainian and Russian Nationalism Cambridge MA Harvard University Press pp 78 88 ISBN 9780674022911 Krys Svitlana Allusions to Hoffmann in Gogol s Ukrainian Horror Stories from the Dikan ka Collection Canadian Slavonic Papers Special Issue devoted to the 200th anniversary of Nikolai Gogol s birth 1809 1852 51 2 3 June September 2009 243 266 Richard Peace 30 April 2009 The Enigma of Gogol An Examination of the Writings of N V Gogol and Their Place in the Russian Literary Tradition Cambridge University Press pp 151 152 ISBN 978 0 521 11023 5 Retrieved 15 April 2012 Luckyj G 1998 The Anguish of Mykola Ghoghol a k a Nikolai Gogol Toronto Canadian Scholars Press p 67 ISBN 1 55130 107 5 Welcome to Ukraine Wumag kiev ua Retrieved 22 July 2013 Lindstrom T 1966 A Concise History of Russian Literature Volume I from the Beginnings to Checkhov New York New York University Press p 131 LCCN 66 22218 The Government Inspector PDF American Conservative Theater 2008 Archived from the original PDF on 24 September 2020 Retrieved 31 August 2016 RBTH 24 June 2013 Le nom de Nikolai Gogol est immortalise a la place de la Bourse a Paris in French Retrieved 30 August 2016 Ilnytzkyj Oleh S 2010 2011 Is Gogol s 1842 Version of Taras Bul ba really Russified Journal of Ukrainian Studies 35 36 51 68 Gogol declared that the subject of Dead Souls has nothing to do with the description of Russian provincial life or of a few revolting landowners It is for the time being a secret which must suddenly and to the amazement of everyone for as yet none of my readers has guessed it be revealed in the following volumes Mogile Gogolya vernuli pervozdannyj vid na nee postavili Golgofu s mogily Bulgakova i vosstanovili krest in Russian Novodevichy Cemetery Passport Magazine April 2008 Retrieved 12 September 2013 Mogile Gogolya vernuli pervozdannyj vid na nee postavili Golgofu s mogily Bulgakova i vosstanovili krest in Russian Retrieved 23 September 2013 Rossijskoe obrazovanie Federalnyj obrazovatelnyj portal uchrezhdeniya programmy standarty VUZy testy EGE Archived 4 September 2011 at the Wayback Machine in Russian For a full story and illustrations see Rossijskoe obrazovanie Federalnyj obrazovatelnyj portal uchrezhdeniya programmy standarty VUZy testy EGE Archived 17 October 2007 at the Wayback Machine in Russian and Moskva i moskvichi Archived 13 December 2018 at the Wayback Machine in Russian This does not mean that numerous influences cannot be discerned in his work The principle of these are the tradition of the Ukrainian folk and puppet theatre with which the plays of Gogol s father were closely linked the heroic poetry of the Cossack ballads dumy the Iliad in the Russian version by Gnedich the numerous and mixed traditions of comic writing from Moliere to the vaudevillians of the 1820s the picaresque novel from Lesage to Narezhny Sterne chiefly through the medium of German romanticism the German romanticists themselves especially Tieck and E T A Hoffmann the French tradition of Gothic romance a long and yet incomplete list citation needed D S Mirsky A History of Russian Literature Northwestern University Press 1999 ISBN 0 8101 1679 0 p 155 Mirsky p 191 Andrey Bely 1934 The Mastery Of Gogol in Russian Leningrad Ogiz According to some critics which Gogol s grotesque is a means of estranging a comic hyperbole that unmasks the banality and inhumanity of ambient reality See Fusso Susanne Essays on Gogol Logos and the Russian Word Northwestern University Press 1994 ISBN 0 8101 1191 8 p 55 Russian literature Encyclopaedia Britannica 2005 Letter to N V Gogol marxists org February 2008 Retrieved 12 December 2017 The structure of the stories themselves seemed especially unskilful and clumsy to me in one story I noted excess and verbosity and an absence of simplicity in the style Quoted by Vasily Gippius in his monograph Gogol Duke University Press 1989 p 166 The latest edition which of the Britannica labels Gogol one of the finest comic authors of world literature and perhaps its most accomplished nonsense writer See under Russian literature citation needed Nabokov Vladimir 2017 1961 Nikolai Gogol New York New Directions p 140 ISBN 0 8112 0120 1 Nabokov Vladimir 2017 1961 Nikolai Gogol New York New Directions p 140 ISBN 978 0 8112 0120 9 Dostoevsky appears to have had such a reading of the story in mind when he wrote The Double The quote often apocryphally attributed to Dostoevsky that we all future generations of Russian novelists emerged from Gogol s Overcoat actually refers to those few who read The Overcoat as a ghost story as did Aleksey Remizov judging by his story The Sacrifice Vladim Joseph Rossman Vadim Rossman Vidal Sassoon Russian Intellectual Antisemitism in the Post Communist Era p 64 University of Nebraska Press Google com Antisemitism in Literature and in the Arts Sicsa huji ac il Archived from the original on 26 September 2013 Retrieved 22 July 2013 Leon Poliakov The History of Antisemitism p 75 University of Pennsylvania Press Google com Amelia Glaser Sholem Aleichem Gogol Show Two Views of Shtetl Jews The Jewish Journal 2009 Journal Jewish News Events Los Angeles Gogol Suite CD Universe Zwei Kompositionsauftrage vergeben Two Compositions Commissioned wien orf at in German Archived from the original on 25 July 2011 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint unfit URL link Alt URL Nikolai Gogol IMDb ru 200 let so dnya rozhdeniya N V Gogolya 1809 1852 pisatelya 200 years since the birth of Nikolai Gogol 1809 1852 writer in Russian marka art ru 1 April 2009 Archived from the original on 22 March 2009 Retrieved 3 April 2009 K 200 letiyu so dnya rozhdeniya N V Gogolya vypusheny pochtovye bloki Stamps issued for the 200th anniversary of N V Gogol s birthday kraspost ru in Russian 2009 Archived from the original on 17 March 2012 Retrieved 3 April 2009 Zchipka 200 richchya vid dnya narodzhennya Mikoli Gogolya 1809 1852 Coupling for the 200th anniversary of the birth of Mykola Hohol 1809 1852 Marki in Ukrainian Ukrposhta Retrieved 3 April 2009 dead link Ukraina gotovitsya dostojno otmetit 200 letie Nikolaya Gogolya Ukraine is preparing to celebrate the 200th anniversary of Nikolai Gogol s birth in Russian otpusk com 28 August 2006 Archived from the original on 19 August 2014 Retrieved 24 August 2016 Events by themes NBU presented an anniversary coin Nikolay Gogol from series Personages of Ukraine UNIAN photo service 19 March 2009 Christmas Eve BBC Radio 4 24 December 2008 Archived from the original on 10 January 2009 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint unfit URL link Gogol Nikolai 24 December 2015 Nikolai Gogol Christmas Eve BBC Radio 4 Extra Retrieved 24 August 2016 Patrick Cassavetti boards Lenin Gogol s short story The Portrait to be made into feature film russianartandculture com 4 July 2014 Archived from the original on 10 April 2016 Retrieved 24 August 2016 Screen International 1 Berlin Film Festival 12 February 2016 Russian Art and Culture Gogol s The Portrait adapted for the screen by an international team of talents Archived 1 July 2016 at the Wayback Machine London 29 January 2016 Kinodata Pro 2 Archived 3 May 2019 at the Wayback Machine Russia 12 February 2016 Britshow com 3 Archived 29 August 2018 at the Wayback Machine 16 February 2016 Serial o Gogole sobral za pervye vyhodnye v chetyre raza bolshe svoego byudzheta Vedomosti Nowell Smith Geoffrey ed 1996 The Oxford History of World Cinema Oxford University Press p 274 ISBN 978 0 19 874242 5 Retrieved 13 November 2021 Esli by rech shla tolko ob otricanii parohod sovremennosti daleko by ne uplyl Kommersant Retrieved 28 November 2020 ReferencesTownsend Dorian Aleksandra From Upyr to Vampire The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Ph D Dissertation School of German and Russian Studies Faculty of Arts amp Social Sciences University of New South Wales May 2011 This article incorporates text from D S Mirsky s A History of Russian Literature 1926 27 a publication now in the public domain External links Wikiquote has quotations related to Nikolai Gogol Wikisource has original works by or about Nikolai Gogol Media related to Nikolai Gogol at Wikimedia Commons Works by Nikolai Gogol in eBook form at Standard Ebooks Works by Nikolai Gogol at Project Gutenberg Works by Nikolai Gogol at LibriVox public domain audiobooks Nikolai Gogol at IMDb Gogol Magical realism Petri Liukkonen Nikolai Gogol Books and Writers Nikolay Gogol in Encyclopaedia Britannica Works by or about Nikolai Gogol in libraries WorldCat catalog Mertvyya dushi Dead Souls From the Collections at the Library of Congress A quiz on Gogol at Goodreads Gogol House at Google Cultural Institute Retrieved from https en wikipedia org w index php title Nikolai Gogol amp oldid 1128390319, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.