fbpx
Wikipedia

Alveolo-palatal consonant

In phonetics, alveolo-palatal (alveolopalatal, alveo-palatal or alveopalatal) consonants, sometimes synonymous with pre-palatal consonants, are intermediate in articulation between the coronal and dorsal consonants, or which have simultaneous alveolar and palatal articulation. In the official IPA chart, alveolo-palatals would appear between the retroflex and palatal consonants but for "lack of space".[1] Ladefoged and Maddieson characterize the alveolo-palatals as palatalized postalveolars (palato-alveolars), articulated with the blade of the tongue behind the alveolar ridge and the body of the tongue raised toward the palate,[2] whereas Esling describes them as advanced palatals (pre-palatals), the furthest front of the dorsal consonants, articulated with the body of the tongue approaching the alveolar ridge.[1] These descriptions are essentially equivalent, since the contact includes both the blade and body (but not the tip) of the tongue (see schematic at right). They are front enough that the fricatives and affricates are sibilants, the only sibilants among the dorsal consonants.

Sagittal section of alveolo-palatal fricative

According to Daniel Recasens, alveolo-palatal consonants are realized through the formation of a simultaneous closure or constriction at the alveolar and palatal zones with a primary articulator which encompasses the blade and the tongue dorsum. Their place of articulation may include the postalveolar zone and the prepalate, but also a larger contact area extending towards the front alveolar zone and the back palate surface. The tongue tip is bent downwards and the tongue dorsum is raised and fronted during the production of these consonants.[3]

Sibilants edit

The alveolo-palatal sibilants are often used in varieties of Chinese such as Mandarin, Hakka, and Wu, as well as other East Asian languages such as Japanese and Korean, Tibeto-Burman such as Tibetan and Burmese as well as Tai languages such as Thai, Lao, Shan and Zhuang. Alveolo-palatal sibilants are also a feature of many Slavic languages, such as Polish, Russian, and Serbo-Croatian, and of Northwest Caucasian languages, such as Abkhaz and Ubykh. The alveolo-palatal consonants included in the International Phonetic Alphabet are:

IPA Description Example
Language Orthography IPA Meaning
ɕ Voiceless alveolo-palatal sibilant Mandarin 小 (xiǎo) [ɕiɑu˨˩˦] small
ʑ Voiced alveolo-palatal sibilant Polish zioło [ʑɔwɔ] herb
t͡ɕ Voiceless alveolo-palatal affricate Serbo-Croatian kuća / кућа [kut͡ɕa] house
d͡ʑ Voiced alveolo-palatal affricate Japanese 地震 (jishin) [d͡ʑiɕĩɴ] earthquake

The letters ɕ and ʑ are essentially equivalent to  ʃʲ and ʒʲ. They are the sibilant homologues of the pre-palatal fricatives [ç˖] and [ʝ˖].

Stops, nasals, and liquids edit

Symbols for alveolo-palatal stops U+0236 ȶ U+0221 ȡ (ȶ, ȡ), nasals U+0235 ȵ (ȵ) and liquids U+0234 ȴ (ȴ) are sometimes used in sinological circles (a circumflex accent is also sometimes seen), but they are not recognized by the IPA.

In standard IPA, they can be transcribed t̠ʲ d̠ʲ n̠ʲ l̠ʲ or c̟ ɟ̟ ɲ̟ ʎ̟. An alternative transcription for the voiced alveolo-palatal stop and nasal is ɟ˖ ɲ˖, but it is used only when ɟ̟ ɲ̟ cannot be displayed properly.

For example, the Polish nasal represented with the letter ń is a palatalized laminal alveolar nasal and thus often described as alveolo-palatal rather than palatal. The "palatal" consonants of Indigenous Australian languages are also often closer to alveolo-palatal in their articulation.

Extra-IPA IPA Description Example
Language Orthography IPA Meaning
ȶ, t̠ʲ, Voiceless alveolo-palatal stop Korean 티끌 tikkeul [t̠ʲʰiʔk͈ɯl] dust
ȡ, d̠ʲ, ɟ̟ Voiced alveolo-palatal stop Korean 반디 bandi [b̥ɐnd̠ʲi] firefly
ȵ, n̠ʲ, ɲ̟ Alveolo-palatal nasal Nuosu nyi [n̠ʲi˧] sit
ȴ, l̠ʲ, ʎ̟ Alveolo-palatal lateral Catalan ull [ˈul̠ʲ] eye

Contrasting with palatovelar consonants edit

In Migueleño Chiquitano, phoneme /ȶ/ contrasts with phoneme /c̠/;[4] in the syllabic coda (or intervowel) position in conservative Irish, laminal alveolo-palatal phoneme /ṉʲ/ (termed fortis slender coronal nasal, orthographic example inn) contrasts with both dorsal palatal phoneme /ɲ/[5] (termed slender dorsal nasal, orthographic example ing or -nc-) and apical palatalized alveolar phoneme /nʲ/ (termed lenis slender coronal nasal, orthographic example in);[6] while general Irish other than Munster Irish contrasts alveolo-palatal nasal only with palatal nasal. In both cases, the palatal consonants work as the palatalization of velar consonants while alveolo-palatal consonants work as the palatalization of alveolar consonants.

In some spoken Chinese, such as the Luchuan Hakka [zh] in Hengshan [zh], contrast the alveolo-palatal nasal with the palato-velar nasal. For example, the following contrasting pairs can bs found in Luchuan Ngai.

Luchuan Ngai contrasting pairs
EMC Character Pronunciation Tone
newH 尿 niau
nraewX 阳平
nyew ȵiau 阳平
ngewH ɲ̠iau
nrjem niam 阴平
nyemX ȵiam
ngjaem ɲ̠iam 阳平
nyin ȵin 阳平
ɲ̠in

Although a number of spoken Chinese, such as standard Mandarin, also contrast EMC alveolo-palatal nasal with velar nasal of class III (palatalizing medial), most don't contrast them in a way that alveolo-palatal differs from palatal. For example, in Pianlian [Wikidata] Hakka, alveolo-palatal nasal marginally contrasts with velar nasal under close front medials, but there is little sign of palatal contrasts.

M pairs
EMC Character Pronunciation Tone
nrjep niap
ȵiap
nyip ȵap
net ŋiap

Thus most frequently, the Sinologist use of ȵ instead of ɲ is not to indicate a contrast, but to emphasize its primary allophone not to be the Turkish [ɲ], or to indicate its coronal origin or that it has evolved with other dorsal consonants which have become alveolopalatals, where ɲ is reserved for postpalatals evolved from dorsal consonants. However, since ȵ has also been unfortunately used by some for Meixian Hakka, the distinction of usage has becoming vague. ȶ, on the other hand, has retained its accurate usage representing phonemes in certain spoken Chinese in Hengyang and has never been applied on Hakka or on certain Mandarin in or near Shandong.

References edit

  1. ^ a b John Esling, 2010, "Phonetic Notation". In Hardcastle, Laver, & Gibbon, eds, The Handbook of Phonetic Sciences, p 693
  2. ^ Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. pp. 153–154. ISBN 978-0-631-19815-4.
  3. ^ Recasens, Daniel. "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants". Retrieved 26 October 2021.
  4. ^ Nikulin, Andrey (17 November 2020). "Elementos de la morfofonología del chiquitano migueleño". LIAMES: Línguas Indígenas Americanas. 20: e020015. doi:10.20396/liames.v20i0.8660822.
  5. ^ Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, pp. 14–15, 18, ISBN 0-946452-97-0
  6. ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-02-2

Further reading edit

alveolo, palatal, consonant, confused, with, palato, alveolar, consonant, phonetics, alveolo, palatal, alveolopalatal, alveo, palatal, alveopalatal, consonants, sometimes, synonymous, with, palatal, consonants, intermediate, articulation, between, coronal, dor. Not to be confused with palato alveolar consonant In phonetics alveolo palatal alveolopalatal alveo palatal or alveopalatal consonants sometimes synonymous with pre palatal consonants are intermediate in articulation between the coronal and dorsal consonants or which have simultaneous alveolar and palatal articulation In the official IPA chart alveolo palatals would appear between the retroflex and palatal consonants but for lack of space 1 Ladefoged and Maddieson characterize the alveolo palatals as palatalized postalveolars palato alveolars articulated with the blade of the tongue behind the alveolar ridge and the body of the tongue raised toward the palate 2 whereas Esling describes them as advanced palatals pre palatals the furthest front of the dorsal consonants articulated with the body of the tongue approaching the alveolar ridge 1 These descriptions are essentially equivalent since the contact includes both the blade and body but not the tip of the tongue see schematic at right They are front enough that the fricatives and affricates are sibilants the only sibilants among the dorsal consonants Sagittal section of alveolo palatal fricativeThis article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters According to Daniel Recasens alveolo palatal consonants are realized through the formation of a simultaneous closure or constriction at the alveolar and palatal zones with a primary articulator which encompasses the blade and the tongue dorsum Their place of articulation may include the postalveolar zone and the prepalate but also a larger contact area extending towards the front alveolar zone and the back palate surface The tongue tip is bent downwards and the tongue dorsum is raised and fronted during the production of these consonants 3 Contents 1 Sibilants 2 Stops nasals and liquids 2 1 Contrasting with palatovelar consonants 3 References 4 Further readingSibilants editThe alveolo palatal sibilants are often used in varieties of Chinese such as Mandarin Hakka and Wu as well as other East Asian languages such as Japanese and Korean Tibeto Burman such as Tibetan and Burmese as well as Tai languages such as Thai Lao Shan and Zhuang Alveolo palatal sibilants are also a feature of many Slavic languages such as Polish Russian and Serbo Croatian and of Northwest Caucasian languages such as Abkhaz and Ubykh The alveolo palatal consonants included in the International Phonetic Alphabet are IPA Description ExampleLanguage Orthography IPA Meaningɕ Voiceless alveolo palatal sibilant Mandarin 小 xiǎo ɕiɑu smallʑ Voiced alveolo palatal sibilant Polish ziolo ʑɔwɔ herbt ɕ Voiceless alveolo palatal affricate Serbo Croatian kuca kuћa ku t ɕa housed ʑ Voiced alveolo palatal affricate Japanese 地震 jishin d ʑiɕĩɴ earthquakeThe letters ɕ and ʑ are essentially equivalent to ʃʲ and ʒʲ They are the sibilant homologues of the pre palatal fricatives c and ʝ Stops nasals and liquids editSymbols for alveolo palatal stops U 0236 ȶ U 0221 ȡ ȶ ȡ nasals U 0235 ȵ ȵ and liquids U 0234 ȴ ȴ are sometimes used in sinological circles a circumflex accent is also sometimes seen but they are not recognized by the IPA In standard IPA they can be transcribed t ʲ d ʲ n ʲ l ʲ or c ɟ ɲ ʎ An alternative transcription for the voiced alveolo palatal stop and nasal is ɟ ɲ but it is used only when ɟ ɲ cannot be displayed properly For example the Polish nasal represented with the letter n is a palatalized laminal alveolar nasal and thus often described as alveolo palatal rather than palatal The palatal consonants of Indigenous Australian languages are also often closer to alveolo palatal in their articulation Extra IPA IPA Description ExampleLanguage Orthography IPA Meaningȶ t t ʲ c Voiceless alveolo palatal stop Korean 티끌 tikkeul t ʲʰiʔk ɯl dustȡ d d ʲ ɟ Voiced alveolo palatal stop Korean 반디 bandi b ɐnd ʲi fireflyȵ n n ʲ ɲ Alveolo palatal nasal Nuosu ꑌ nyi n ʲi sitȴ l l ʲ ʎ Alveolo palatal lateral Catalan ull ˈul ʲ eyeContrasting with palatovelar consonants edit Further information Palatal consonant Alveolo palatal In Migueleno Chiquitano phoneme ȶ contrasts with phoneme c 4 in the syllabic coda or intervowel position in conservative Irish laminal alveolo palatal phoneme ṉʲ termed fortis slender coronal nasal orthographic example inn contrasts with both dorsal palatal phoneme ɲ 5 termed slender dorsal nasal orthographic example ing or nc and apical palatalized alveolar phoneme nʲ termed lenis slender coronal nasal orthographic example in 6 while general Irish other than Munster Irish contrasts alveolo palatal nasal only with palatal nasal In both cases the palatal consonants work as the palatalization of velar consonants while alveolo palatal consonants work as the palatalization of alveolar consonants In some spoken Chinese such as the Luchuan Hakka zh in Hengshan zh contrast the alveolo palatal nasal with the palato velar nasal For example the following contrasting pairs can bs found in Luchuan Ngai Luchuan Ngai contrasting pairs EMC Character Pronunciation TonenewH 尿 niau 去nraewX 撓 阳平nyew 饒 ȵiau 阳平ngewH 澆 ɲ iau 上nrjem 黏 niam 阴平nyemX 染 ȵiam 上ngjaem 嚴 ɲ iam 阳平nyin 人 ȵin 阳平仁 ɲ inAlthough a number of spoken Chinese such as standard Mandarin also contrast EMC alveolo palatal nasal with velar nasal of class III palatalizing medial most don t contrast them in a way that alveolo palatal differs from palatal For example in Pianlian Wikidata Hakka alveolo palatal nasal marginally contrasts with velar nasal under close front medials but there is little sign of palatal contrasts M pairs EMC Character Pronunciation Tonenrjep 聶 niap 阳鑷 ȵiapnyip 入 ȵapnet 捏 ŋiapThus most frequently the Sinologist use of ȵ instead of ɲ is not to indicate a contrast but to emphasize its primary allophone not to be the Turkish ɲ or to indicate its coronal origin or that it has evolved with other dorsal consonants which have become alveolopalatals where ɲ is reserved for postpalatals evolved from dorsal consonants However since ȵ has also been unfortunately used by some for Meixian Hakka the distinction of usage has becoming vague ȶ on the other hand has retained its accurate usage representing phonemes in certain spoken Chinese in Hengyang and has never been applied on Hakka or on certain Mandarin in or near Shandong References edit a b John Esling 2010 Phonetic Notation In Hardcastle Laver amp Gibbon eds The Handbook of Phonetic Sciences p 693 Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell pp 153 154 ISBN 978 0 631 19815 4 Recasens Daniel On the articulatory classification of alveolo palatal consonants Retrieved 26 October 2021 Nikulin Andrey 17 November 2020 Elementos de la morfofonologia del chiquitano migueleno LIAMES Linguas Indigenas Americanas 20 e020015 doi 10 20396 liames v20i0 8660822 o Se Diarmuid 2000 Gaeilge Chorca Dhuibhne in Irish Dublin Institiuid Teangeolaiochta Eireann pp 14 15 18 ISBN 0 946452 97 0 Mhac an Fhailigh Eamonn 1968 The Irish of Erris Co Mayo Dublin Institute for Advanced Studies ISBN 0 901282 02 2Further reading editLadefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 978 0 631 19815 4 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Alveolo palatal consonant amp oldid 1178706287, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.