fbpx
Wikipedia

Pamphylian Greek

Pamphylian was a little-attested dialect of Ancient Greek that was spoken in Pamphylia, on the southern coast of Asia Minor. Its origins and relation to other Greek dialects are uncertain, though a number of scholars have proposed isoglosses with Arcadocypriot. It is the sole classical era dialect which did not use articles, suggesting that it split off from other dialects early. Some of its distinctive characteristics reflect potential language contact with Anatolian languages spoken nearby.

Pamphylian Greek
RegionPamphylia
Eraunknown
Language codes
ISO 639-3
grc-pam
GlottologNone

Text corpus

 
Map showing where inscriptions in the Pamphylian script and dialect have been found.

Pamphylian is known from about 300 inscriptions,[1] most of them from the Pamphylian city of Aspendos. Nearly all of them are short and funeral and consist of names only. Pamphylian graffiti giving single names have also been found abroad, in Egypt (Abydos) and Delos. The longest inscription is a 36 line decree from Aspendos, first analyzed in detail in 1880 by William M. Ramsay.[2] Inscriptions are dated from the fifth century BCE to the Roman period, most of them being from the second century BCE.

Coins issued by Pamphylian cities also bear the script. Some 30 Pamphylian single words are known from glosses given by Hesychius, Eustathius, and the Etymologicum Magnum.

Pronunciation and writing

 
Pamphylian digamma

Pamphylia had a variant local alphabet, which was probably borrowed from other Greek alphabets:

Sign Α Β   Δ Ε F   Η Θ Ι ΙΙ Κ Λ Μ     Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ + Ω    
Greek equivalent Α Β Γ Δ Ε, Η (Ϝ) Ζ ῾ (Η) Θ Ι Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο, Ω Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ϝ Ͳ
Transliteration α β γ δ ε,   ϝ ζ h (η) θ ι ιι κ λ μ ν ξ ο, ō π ρ σ τ υ φ χ ω и ͳ
IPA sound /a/  /b/  /g/  /d/  /e/,/ɛ:/ /v/  /sd/? /h/
(/ɛ:/)
/tʰ/  /i/, /j/ /i:ʲ/ /k/  /l/  /m/  /n/  /ks/ /o/, /ɔ:/ /p/  /r/  /s/  /t/  /y/  /pʰ/ /kʰ/ /ɔ:/ /w/  /ss/?

The Pamphylian alphabet made use both of the original Pamphylian digamma (Ͷ) and a standard digamma (Ϝ). It has been surmised that the original sound /w/ in some environments (after vowels) was represented by Ͷ; where the sound had changed to labiodental /v/ in the Pamphylian dialect, it was represented by Ϝ. Sometimes Ͷ also stood in the place of beta.

 
Pamphylian sampi

There is also a psi-like sampi ( ), used probably to represent the sounds /s/, /ss/, or /ps/. [3]

A conspicuous element in Pamphylian texts are double iotas, where the first iota denotes an /i/-sound and the second a glide /j/.

The Η sign usually represents a /h/-sound (rough breathing); only rarely, in a few late inscriptions, it is apparently used to represent the classical Greek eta vowel (/ɛ:/ or /i:/).

Eustathius, quoting Heraclides, says that the Pamphylians "liked the /b/-sound so much that they often put b's in"; for example, instead of aëlios ('Sun'), they said babelios. And the Etymologicum Magnum says that they tended to swallow /s/-sounds and pronounce them as a 'hairy' (δασύς) sound, i.e., a rough breathing: instead of mousika they said mōˁika.[4] (One may compare a similar phenomenon in the Anatolian languages, where, for example, Milyan masa, 'god', is an older counterpart of Lycian maha.)

An inscription from Perge dated to around 400 BC reads: Ͷανά αι Πρειίαι Κλεμύτας Λϝαράμυ Ͷασιρϝο̄τας ἀνέθε̄κε (Wanassāi Preiiāi Klemutas Lvaramu Wasirvōtas anethēke, 'Klemutas the wasirvotas, son of Lvaramus, dedicated this to the Queen of Perge').[5]

In eastern Pamphylia, the Pamphylian cities Side and Lyrbe-Seleukia used another language and script, called Sidetic.

Relation with the Anatolian languages

Pamphylic Greek appears to have been heavily influenced by nearby Anatolian languages such as Lycian, Pisidian, and Sidetic, in both phonology and syntax. In morphology and lexicon, Anatolian influence apparently was much more limited.[6]

The phonological influence of Anatolian on Pamphylic has been characterized as "massive structural interference", affecting both the consonant and vowel repertoire.[7] Aspirates gave way to fricatives, as did stop consonants.

In syntax three specific peculiarities stand out: absence of the article "the", use of the dative with pre- and postpositions where other Greeks would use a genitive, and the use of a special expression και νι + imperative.

All of these features can be explained as an adaption of the Greek language by imperfect second-language speakers: if a small group of colonizing Greek immigrants remained a minority in an area inhabited by Anatolian speaking people, the heavily accented Greek spoken as a second language by the local population, coloured by their native Anatolian language, would become the norm in the area. Because Pamphylia was an isolated region ("a backwater, relatively inaccessible"), there were few external stimuli to later change this situation.[8]

Glossary[9]

  • ἀβελιακόν/abeliakon – 'solar' (Attic: ἡλιακόν, heliakon)
  • Ἀβώβας/AbôbasAdonis (Attic: ὁ Ἄδωνις)
  • ἄγεθλα/agethla – 'sacrificial victims' (Attic: 'the driven ones')
  • ἀγός/agos – 'priest' (Attic: hiereus, Cf. agô lead)
  • ἀδρί/adri (Attic: ἀνδρί, andri, dative of aner meaning 'to (for) the man')
  • Ἀηδών/Aêdôn or Ἀβηδών/Abêdôn – 'Athena'
  • αἰβετός/aibetos – 'eagle' (Attic: ἀετός, aetos)
  • ἀμείνασις/ameinasis – 'mentha' (Attic: ἡδύοσμον, hêdyosmon)
  • Ἀπέλο̄ν/Apelon (Attic: Ἀπόλλων)
  • ἄρκυμα/arkuma – 'locust' (Attic: ἀκρίς, akris)
  • ἀτρώποισι/atrôpoisi or ἀτρο̄́ποισι dative, plural (Attic: τοῖς ἀνθρώποις, tois anthropois, 'to/for the people')[10]
  • βαβέλιος/babelios – 'sun' (Cretan and Doric: ἀβέλιος, abelios; Laconian: βέλα, bela; Aeolic: ἀέλιος, aelios; Ionic: ἠέλιος, ēelios; Attic: helios)
  • βόϝα/bova[11] – 'oxen, cattle'? (Attic: bota boes)
  • βο̄λε̄μενυς/bolemenus – 'willing' (Attic: boulomenos) (ἐβο̄λᾱσετυ/ebolasetu – 'they wanted to' (Attic: eboulêthêsan)[12]
  • βουρικυπάρισσος/bourikuparissos – 'vineyard' (Attic: ampelos)
  • Εστϝεδιιυς/Estvediius – 'Aspendios' or 'Aspendian'
  • ϝέτιια/vetiia – 'years' (Attic: etê; Homeric: etea; Locrian, Elean, and Arcadocypriot: Wetos; Latin: vetus)
  • ϝίλσις/vilsis – 'distress' (genitive of vilsiios).[13]
  • ἰκτίς/iktis – 'weasel, skunk, cat or member of Felidae' (Attic: αἴλουρος, aílouros; Attic: iktis)
  • ἴοδυ/iodu – imp. 'they should go' (Attic: iontôn)[14]
  • κασσύας/kassuas – 'thunnus' (Attic: ὄρκυνος, orkunos, orcynus)
  • κατεϝέρξοδυ/kateverxodu (katarxontôn?)[15]
  • κόρκορας/korkoras – 'bird or rooster' (Modern Greek: kókoras)
  • κόρταφος/kortaphos – 'temple (anatomy)' (Attic κρόταφος, krotaphos)
  • λάφνη/laphnê – 'Daphne' (Attic: δάφνη)
  • λάψα/lapsa – 'turnip' (Attic: γογγυλίς, gongulis)
  • νι/ni – 'in' or 'one' (Attic: en or hen)[16]
  • ὀρούβω/oroubô[17] – 'rush forward' (Homeric: orouô, ornumi)
  • πέδε/pede – 'five' (Attic: πέντε, pente; Modern Greek: pende, informal pede)[18]
  • περτέδο̄κε/pertedoke – 'he gave' (Attic: prosedôke; Aeolic: pres for Attic pros)[19]
  • πηρία/pêria – 'field or farm'
  • σαράπιοι/sarapiοi – 'small fish, picarel, or maenidae' (Attic: μαινίδες, mainides)
  • σισίλαρος/sisilaros – 'partridge' (Attic: πέρδιξ, perdix)
  • σκυδρὺ/skudru[15]
  • τριμίσκον/trimiskon – 'clothing' (Attic: himation, tribon; Koine: trimitos or trimiton meaning 'garment of drill or ticking')
  • ὕλογος/hulogos – 'army' (Attic: stratos; Attic: σύλλογος, syllogos meaning 'reunion' or 'gathering')
  • Ͷανάͳα Πρειία/Wanassa Preiia – 'lady-goddess' (Homeric: ϝάνασσα see wanax; Κλεμύτας Λͷαραμυ Ϝασιρͷο̄τας 'dedicated it to her')[20]
  • ͷοῖκυ/woiku – 'house' (Attic: oikos; Cretan and Locrian: ϝοικία, Woikia)[21]
  • ͷρυμάλια/wrumalia[22]
  • φάβος/phabos[17] – 'light' (Homeric: phaos; Attic: phôs)
  • φεννίον/phennion (Attic: μηδικὴ ὁδός, 'Medean road')
  • φίκατι/phikati[23][24] – 'twenty' (Attic: eikosi; Laconian: beikati; Aeolian, Doric: weikati).

Onomasticon

Source: Brixhe, Dialecte grec de Pamphylie

  • Ἀθιμῖϝυς Athimivus and Ἀθιμεϝς
  • Ἀπελάͷρυͷις Apelawruwis
  • Ἀρτιμίνα Artimina Ἀρτιμίδωρυς Artimidôrus (Attic: Artemidôros)
  • Ἁφαστυς Aphastus (Attic: Hephaistos)
  • Ἀφορδίσιιυς Aphordisiius (Attic: Aphrodisios)
  • Βαλυς Balus
  • Βοβᾶς Bobas, Βοβᾶτυς
  • Γουκαλις Goukalis
  • Δέξιϝυς Dexivus (Attic: Dexios)
  • Διβῶτυς Dibôtus
  • Διϝίδωρυς Dividôrus (Attic: Diodôros) Διϝ- also in Cypriot names
  • Διϝονούσιυς Divonousius (Attic: Dionysios)
  • Ἑλλόθεμις Ellothemis (Cf. Cypriot: Ἑλλόϝοικος, Ellowoikos from Homeric esthlos meaning 'good', 'brave')
  • Εστλεγιιυς Estlegiius
  • Εχϝαλια Echvalia
  • Ζοϝαμυς Zovamus
  • Ζώϝειτους Zôveitous
  • Ϝανάξαδρυς Vanaxadruswanax + anêr
  • Ϝαρνόπα Varnopa Ϝάρνιτους Warnitous
  • Ϝεχιδάμυς Vechidamus (Attic: Echedamos)
  • Ϝέχιτους Vechitous (Attic: Echetos)
  • Ϝουκω Voukô
  • Θανάδωρυς Thanadorus (Attic: Athenodôros)
  • Κέδαιϝις Kedaivis
  • Κεσκεὺς Keskeus Κεσκῖϝους Keskiwous
  • Κοπερίνα Koperina
  • Κορϝαλίνα Korvalina – 'little girl' (Arcadocypriot: korwa)
  • Κόρραγυς Korragus Ἀσπέδιιυς Aspediius 'Aspendian'
  • Κουρασιὼ Kourasiô
  • Κυδρομολις Kudromolis
  • Λαυδίκα Laudika (Attic: Laodikê)
  • Μιαλίνα Mialina or Meialina (Attic: Megalina, Μιακλις Miaklis; Attic: Megaklês)
  • Μουριξους Mourixous
  • Μουρμακω Mourmakô
  • Νεϝοχάρις Nevocharis (Attic: Neocharês and Νεϝόπολις Newopolis)
  • Ὀρυμνιϝυς Orumnivus
  • Πεδδᾶτος Peddatos
  • Πελλαυρύις Pellauruis
  • Περίϝεργυς Perivergus (Attic: periergos)
  • Ποναμελδῶς Ponameldôs
  • Πορσόπα Porsopa
  • Πρεῖϝυς Preivus
  • Σϝαρδιας Svardias and Ισϝαρδιας (Lydian: Sfardẽtiš, 'inhabitant of the Lydian capital Sfard, Sardes')
  • Ͷαναξίωνυς Wanaxiônus
  • Φορδισία Phordisia (Attic: Aphrodisia)
  • Χορείνα Choreina

See also

References

  1. ^ "PHI Greek Inscriptions". Regions : Asia Minor : Pamphylia. from the original on 2021-11-10. Retrieved 2021-11-11. Based on Claude Brixhe (1976), Le dialecte grec de Pamphylie, documents et grammaire (Bibliothèque de l'Institut français d'études anatoliennes d'Istambul, XXVI, 19). Paris, Lib. d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve; with supplements.
  2. ^ Ramsay, William M.; Sayce, A. H. (1880). "On some Pamphylian inscriptions". The Journal of Hellenic Studies. 1: 242–259. Retrieved 2021-11-11. (Archive.org)
  3. ^ Nick Nicholas: Proposal to add Greek epigraphical letters to the UCS 2016-08-07 at the Wayback Machine. Technical report, Unicode Consortium, 2005. Citing C. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire. Paris: Maisonneuve, 1976; and L.H. Jeffery, The Local Scripts of Archaic Greece. Oxford: Clarendon Press, 1990.
  4. ^ Ramsay and Sayce (1880), p. 259.
  5. ^ "PHI Greek Inscriptions – IK Perge 1". from the original on 2015-04-17. Retrieved 2017-05-12.. Other editions read "Kleͷutas" and "Lwaraͷu".
  6. ^ Skelton, Christina (2017). "Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia" (PDF). Classical Antiquity. 36 (1): 104–129. doi:10.1525/ca.2017.36.1.104. (PDF) from the original on 2021-04-17. Retrieved 2021-04-17.
  7. ^ Skelton (2017), p. 111.
  8. ^ Skelton (2017), pp. 117-127.
  9. ^ "Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Α α". www.perseus.tufts.edu. from the original on 2021-06-24. Retrieved 2021-06-17.
  10. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.7
  11. ^ Pamph. — Sillyon 400-350 BC Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.24. 2008-10-12 at the Wayback Machine
  12. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.14, 3.8.
  13. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.2.
  14. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.19.
  15. ^ a b Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.12.
  16. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.
  17. ^ a b Eustahius Od.1654; Richard Valpy and Charles Anthon. The Elements of Greek Grammar (12th Edition). New York: W.E. Dean, Printer and Publisher, 1831, p. 297.
  18. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.5.
  19. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 17.
  20. ^ Pamph. — Perge ~400 BC Epigr.Anat. 11:97,1 2008-10-12 at the Wayback Machine
  21. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.14,17.
  22. ^ Brixhe, Dial.gr.Pamph. 3.15, Cf. rhum-.
  23. ^ Pamph. — Aspendos 250-200 BC Brixhe, Dial.gr.Pamph. 17 2008-10-12 at the Wayback Machine
  24. ^ "Brixhe, Dial.gr.Pamph. 18 - PHI Greek Inscriptions". from the original on 2022-02-02. Retrieved 2022-02-02.

Sources

  • Panayotou, A. "Pamphylian" (Maria Chritē and Maria Arapopoulou. A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity. Cambridge University Press, 2007 ISBN 0-521-83307-8, pp. 427–432). Article in Greek: Παμφυλιακή.
  • Hesychius of Alexandria

pamphylian, greek, pamphylian, little, attested, dialect, ancient, greek, that, spoken, pamphylia, southern, coast, asia, minor, origins, relation, other, greek, dialects, uncertain, though, number, scholars, have, proposed, isoglosses, with, arcadocypriot, so. Pamphylian was a little attested dialect of Ancient Greek that was spoken in Pamphylia on the southern coast of Asia Minor Its origins and relation to other Greek dialects are uncertain though a number of scholars have proposed isoglosses with Arcadocypriot It is the sole classical era dialect which did not use articles suggesting that it split off from other dialects early Some of its distinctive characteristics reflect potential language contact with Anatolian languages spoken nearby Pamphylian GreekRegionPamphyliaEraunknownLanguage familyIndo European HellenicAncient GreekArcadocypriot Greek Pamphylian GreekLanguage codesISO 639 3 Linguist Listgrc pamGlottologNone Contents 1 Text corpus 2 Pronunciation and writing 3 Relation with the Anatolian languages 4 Glossary 9 4 1 Onomasticon 5 See also 6 References 7 SourcesText corpus Edit Map showing where inscriptions in the Pamphylian script and dialect have been found Pamphylian is known from about 300 inscriptions 1 most of them from the Pamphylian city of Aspendos Nearly all of them are short and funeral and consist of names only Pamphylian graffiti giving single names have also been found abroad in Egypt Abydos and Delos The longest inscription is a 36 line decree from Aspendos first analyzed in detail in 1880 by William M Ramsay 2 Inscriptions are dated from the fifth century BCE to the Roman period most of them being from the second century BCE Coins issued by Pamphylian cities also bear the script Some 30 Pamphylian single words are known from glosses given by Hesychius Eustathius and the Etymologicum Magnum Pronunciation and writing Edit Pamphylian digamma Pamphylia had a variant local alphabet which was probably borrowed from other Greek alphabets Sign A B D E F H 8 I II K L M O P R S T Y F W Greek equivalent A B G D E H Ϝ Z H 8 I I K L M N 3 O W P R S T Y F X W Ϝ ͲTransliteration a b g d e ϝ z h h 8 i ii k l m n 3 o ō p r s t y f x w i ͳIPA sound a b g d e ɛ v sd h ɛ tʰ i j i ʲ k l m n ks o ɔ p r s t y pʰ kʰ ɔ w ss The Pamphylian alphabet made use both of the original Pamphylian digamma Ͷ and a standard digamma Ϝ It has been surmised that the original sound w in some environments after vowels was represented by Ͷ where the sound had changed to labiodental v in the Pamphylian dialect it was represented by Ϝ Sometimes Ͷ also stood in the place of beta Pamphylian sampi There is also a psi like sampi used probably to represent the sounds s ss or ps 3 A conspicuous element in Pamphylian texts are double iotas where the first iota denotes an i sound and the second a glide j The H sign usually represents a h sound rough breathing only rarely in a few late inscriptions it is apparently used to represent the classical Greek eta vowel ɛ or i Eustathius quoting Heraclides says that the Pamphylians liked the b sound so much that they often put b s in for example instead of aelios Sun they said babelios And the Etymologicum Magnum says that they tended to swallow s sounds and pronounce them as a hairy dasys sound i e a rough breathing instead of mousika they said mōˁika 4 One may compare a similar phenomenon in the Anatolian languages where for example Milyan masa god is an older counterpart of Lycian maha An inscription from Perge dated to around 400 BC reads Ͷana ai Preiiai Klemytas Lϝaramy Ͷasirϝo tas ἀne8e ke Wanassai Preiiai Klemutas Lvaramu Wasirvōtas anetheke Klemutas the wasirvotas son of Lvaramus dedicated this to the Queen of Perge 5 In eastern Pamphylia the Pamphylian cities Side and Lyrbe Seleukia used another language and script called Sidetic Relation with the Anatolian languages EditPamphylic Greek appears to have been heavily influenced by nearby Anatolian languages such as Lycian Pisidian and Sidetic in both phonology and syntax In morphology and lexicon Anatolian influence apparently was much more limited 6 The phonological influence of Anatolian on Pamphylic has been characterized as massive structural interference affecting both the consonant and vowel repertoire 7 Aspirates gave way to fricatives as did stop consonants In syntax three specific peculiarities stand out absence of the article the use of the dative with pre and postpositions where other Greeks would use a genitive and the use of a special expression kai ni imperative All of these features can be explained as an adaption of the Greek language by imperfect second language speakers if a small group of colonizing Greek immigrants remained a minority in an area inhabited by Anatolian speaking people the heavily accented Greek spoken as a second language by the local population coloured by their native Anatolian language would become the norm in the area Because Pamphylia was an isolated region a backwater relatively inaccessible there were few external stimuli to later change this situation 8 Glossary 9 Editἀbeliakon abeliakon solar Attic ἡliakon heliakon Ἀbwbas Abobas Adonis Attic ὁ Ἄdwnis ἄge8la agethla sacrificial victims Attic the driven ones ἀgos agos priest Attic hiereus Cf ago lead ἀdri adri Attic ἀndri andri dative of aner meaning to for the man Ἀhdwn Aedon or Ἀbhdwn Abedon Athena aἰbetos aibetos eagle Attic ἀetos aetos ἀmeinasis ameinasis mentha Attic ἡdyosmon hedyosmon Ἀpelo n Apelon Attic Ἀpollwn ἄrkyma arkuma locust Attic ἀkris akris ἀtrwpoisi atropoisi or ἀtro poisi dative plural Attic toῖs ἀn8rwpois tois anthropois to for the people 10 babelios babelios sun Cretan and Doric ἀbelios abelios Laconian bela bela Aeolic ἀelios aelios Ionic ἠelios eelios Attic helios boϝa bova 11 oxen cattle Attic bota boes bo le menys bolemenus willing Attic boulomenos ἐbo lᾱsety ebolasetu they wanted to Attic eboulethesan 12 boyrikyparissos bourikuparissos vineyard Attic ampelos Estϝediiys Estvediius Aspendios or Aspendian ϝetiia vetiia years Attic ete Homeric etea Locrian Elean and Arcadocypriot Wetos Latin vetus ϝilsis vilsis distress genitive of vilsiios 13 ἰktis iktis weasel skunk cat or member of Felidae Attic aἴloyros ailouros Attic iktis ἴody iodu imp they should go Attic ionton 14 kassyas kassuas thunnus Attic ὄrkynos orkunos orcynus kateϝer3ody kateverxodu katarxonton 15 korkoras korkoras bird or rooster Modern Greek kokoras kortafos kortaphos temple anatomy Attic krotafos krotaphos lafnh laphne Daphne Attic dafnh lapsa lapsa turnip Attic goggylis gongulis ni ni in or one Attic en or hen 16 ὀroybw oroubo 17 rush forward Homeric orouo ornumi pede pede five Attic pente pente Modern Greek pende informal pede 18 pertedo ke pertedoke he gave Attic prosedoke Aeolic pres for Attic pros 19 phria peria field or farm sarapioi sarapioi small fish picarel or maenidae Attic mainides mainides sisilaros sisilaros partridge Attic perdi3 perdix skydrὺ skudru 15 trimiskon trimiskon clothing Attic himation tribon Koine trimitos or trimiton meaning garment of drill or ticking ὕlogos hulogos army Attic stratos Attic syllogos syllogos meaning reunion or gathering Ͷanaͳa Preiia Wanassa Preiia lady goddess Homeric ϝanassa see wanax Klemytas Lͷaramy Ϝasirͷo tas dedicated it to her 20 ͷoῖky woiku house Attic oikos Cretan and Locrian ϝoikia Woikia 21 ͷrymalia wrumalia 22 fabos phabos 17 light Homeric phaos Attic phos fennion phennion Attic mhdikὴ ὁdos Medean road fikati phikati 23 24 twenty Attic eikosi Laconian beikati Aeolian Doric weikati Onomasticon Edit Source Brixhe Dialecte grec de Pamphylie Ἀ8imῖϝys Athimivus and Ἀ8imeϝs Ἀpelaͷryͷis Apelawruwis Ἀrtimina Artimina Ἀrtimidwrys Artimidorus Attic Artemidoros Ἁfastys Aphastus Attic Hephaistos Ἀfordisiiys Aphordisiius Attic Aphrodisios Balys Balus Bobᾶs Bobas Bobᾶtys Goykalis Goukalis De3iϝys Dexivus Attic Dexios Dibῶtys Dibotus Diϝidwrys Dividorus Attic Diodoros Diϝ also in Cypriot names Diϝonoysiys Divonousius Attic Dionysios Ἑllo8emis Ellothemis Cf Cypriot Ἑlloϝoikos Ellowoikos from Homeric esthlos meaning good brave Estlegiiys Estlegiius Exϝalia Echvalia Zoϝamys Zovamus Zwϝeitoys Zoveitous Ϝana3adrys Vanaxadrus wanax aner Ϝarnopa Varnopa Ϝarnitoys Warnitous Ϝexidamys Vechidamus Attic Echedamos Ϝexitoys Vechitous Attic Echetos Ϝoykw Vouko 8anadwrys Thanadorus Attic Athenodoros Kedaiϝis Kedaivis Keskeὺs Keskeus Keskῖϝoys Keskiwous Koperina Koperina Korϝalina Korvalina little girl Arcadocypriot korwa Korragys Korragus Ἀspediiys Aspediius Aspendian Koyrasiὼ Kourasio Kydromolis Kudromolis Laydika Laudika Attic Laodike Mialina Mialina or Meialina Attic Megalina Miaklis Miaklis Attic Megakles Moyri3oys Mourixous Moyrmakw Mourmako Neϝoxaris Nevocharis Attic Neochares and Neϝopolis Newopolis Ὀrymniϝys Orumnivus Peddᾶtos Peddatos Pellayryis Pellauruis Periϝergys Perivergus Attic periergos Ponameldῶs Ponameldos Porsopa Porsopa Preῖϝys Preivus Sϝardias Svardias and Isϝardias Lydian Sfardẽtis inhabitant of the Lydian capital Sfard Sardes Ͷana3iwnys Wanaxionus Fordisia Phordisia Attic Aphrodisia Xoreina ChoreinaSee also Edit Wiktionary has a category on Pamphylian Greek Arcadocypriot Greek Ancient Greek dialects Anatolian languagesReferences Edit PHI Greek Inscriptions Regions Asia Minor Pamphylia Archived from the original on 2021 11 10 Retrieved 2021 11 11 Based on Claude Brixhe 1976 Le dialecte grec de Pamphylie documents et grammaire Bibliotheque de l Institut francais d etudes anatoliennes d Istambul XXVI 19 Paris Lib d Amerique et d Orient Adrien Maisonneuve with supplements Ramsay William M Sayce A H 1880 On some Pamphylian inscriptions The Journal of Hellenic Studies 1 242 259 Retrieved 2021 11 11 Archive org Nick Nicholas Proposal to add Greek epigraphical letters to the UCS Archived 2016 08 07 at the Wayback Machine Technical report Unicode Consortium 2005 Citing C Brixhe Le dialecte grec de Pamphylie Documents et grammaire Paris Maisonneuve 1976 and L H Jeffery The Local Scripts of Archaic Greece Oxford Clarendon Press 1990 Ramsay and Sayce 1880 p 259 PHI Greek Inscriptions IK Perge 1 Archived from the original on 2015 04 17 Retrieved 2017 05 12 Other editions read Kleͷutas and Lwaraͷu Skelton Christina 2017 Greek Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia PDF Classical Antiquity 36 1 104 129 doi 10 1525 ca 2017 36 1 104 Archived PDF from the original on 2021 04 17 Retrieved 2021 04 17 Skelton 2017 p 111 Skelton 2017 pp 117 127 Henry George Liddell Robert Scott A Greek English Lexicon A a www perseus tufts edu Archived from the original on 2021 06 24 Retrieved 2021 06 17 Brixhe Dial gr Pamph 3 7 Pamph Sillyon 400 350 BC Brixhe Dial gr Pamph 3 24 Archived 2008 10 12 at the Wayback Machine Brixhe Dial gr Pamph 3 14 3 8 Brixhe Dial gr Pamph 3 2 Brixhe Dial gr Pamph 3 19 a b Brixhe Dial gr Pamph 3 12 Brixhe Dial gr Pamph 3 a b Eustahius Od 1654 Richard Valpy and Charles Anthon The Elements of Greek Grammar 12th Edition New York W E Dean Printer and Publisher 1831 p 297 Brixhe Dial gr Pamph 3 5 Brixhe Dial gr Pamph 17 Pamph Perge 400 BC Epigr Anat 11 97 1 Archived 2008 10 12 at the Wayback Machine Brixhe Dial gr Pamph 3 14 17 Brixhe Dial gr Pamph 3 15 Cf rhum Pamph Aspendos 250 200 BC Brixhe Dial gr Pamph 17 Archived 2008 10 12 at the Wayback Machine Brixhe Dial gr Pamph 18 PHI Greek Inscriptions Archived from the original on 2022 02 02 Retrieved 2022 02 02 Sources EditPanayotou A Pamphylian Maria Chrite and Maria Arapopoulou A History of Ancient Greek From the Beginnings to Late Antiquity Cambridge University Press 2007 ISBN 0 521 83307 8 pp 427 432 Article in Greek Pamfyliakh Hesychius of Alexandria Retrieved from https en wikipedia org w index php title Pamphylian Greek amp oldid 1150941507, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.