fbpx
Wikipedia

Kharosthi

The Kharoṣṭhī script, also spelled Kharoshthi (Kharosthi: 𐨑𐨪𐨆𐨯𐨠𐨁), was an ancient Indo-Iranian script used by various Aryan peoples in north-western regions of the Indian subcontinent, more precisely around present-day northern Pakistan and eastern Afghanistan. It was used in Central Asia as well.[1] An abugida, it was introduced at least by the middle of the 3rd century BCE, possibly during the 4th century BCE,[6] and remained in use until it died out in its homeland around the 3rd century CE.[1]

Kharosthi
𐨑𐨪𐨆𐨯𐨠𐨁
Script type
Time period
4th century BCE – 3rd century CE
Directionright-to-left script 
Languages
Related scripts
Parent systems
Sister systems
ISO 15924
ISO 15924Khar (305), ​Kharoshthi
Unicode
Unicode alias
Kharoshthi
U+10A00–U+10A5F
Kharosthi is widely held to be a derivation of Aramaic, whereas the Semitic origins of the Brahmic scripts are not universally agreed upon.[1][2][3][4][5]
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Kharoshthi letters.

It was also in use in Bactria, the Kushan Empire, Sogdia, and along the Silk Road. There is some evidence it may have survived until the 7th century in Khotan and Niya, both cities in East Turkestan.

Form

 
The words "Dhrama-Dipi" ("Inscription of the Dharma") in Kharosthi, in Edict No.1 of the Shahbazgarhi Major Rock Edict of Ashoka (circa 250 BCE).[7]
 
Kharoshthi on a coin of Indo-Greek king Artemidoros Aniketos, reading "Rajatirajasa Moasa Putasa cha Artemidorasa".

Kharosthi (𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌, from right to left Kha-ro-ṣṭhī) is mostly written right to left (type A).

Each syllable includes the short /a/ sound by default[citation needed], with other vowels being indicated by diacritic marks. Recent epigraphic evidence[citation needed] has shown that the order of letters in the Kharosthi script follows what has become known as the Arapacana alphabet. As preserved in Sanskrit documents, the alphabet runs:[citation needed]

a ra pa ca na la da ba ḍa ṣa va ta ya ṣṭa ka sa ma ga stha ja śva dha śa kha kṣa sta jñā rtha (or ha) bha cha sma hva tsa gha ṭha ṇa pha ska ysa śca ṭa ḍha

Some variations in both the number and order of syllables occur in extant texts.[citation needed]

Kharosthi includes only one standalone vowel which is used for initial vowels in words.[citation needed] Other initial vowels use the a character modified by diacritics. Using epigraphic evidence, Salomon has established that the vowel order is /a e i o u/, akin to Semitic scripts, rather than the usual vowel order for Indic scripts /a i u e o/. Also, there is no differentiation between long and short vowels in Kharosthi. Both are marked using the same vowel markers.

The alphabet was used in Gandharan Buddhism as a mnemonic for remembering a series of verses on the nature of phenomena. In Tantric Buddhism, the list was incorporated into ritual practices and later became enshrined in mantras.

Vowels

Vowels[8]
Initial Diacritic
Image Text Trans. IPA Image Text With 'k'
Unrounded low central   𐨀 a /ə/ 𐨐 ka
high front   𐨀𐨁 i /i/   𐨁 𐨐𐨁 ki
Rounded high back   𐨀𐨂 u /u/   𐨂 𐨐𐨂 ku
Syllabic vibrant   𐨃 𐨐𐨃 kr̥
Mid front unrounded   𐨀𐨅 e /e/   𐨅 𐨐𐨅 ke
back rounded   𐨀𐨆 o /o/   𐨆 𐨐𐨆 ko
Vowel diacritic placement[9]
Vowel Position Example Applies to
-i horizontal 𐨀 + 𐨁 → ‎𐨀𐨁 a, n, h
diagonal 𐨐 + 𐨁 → ‎𐨐𐨁 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
vertical 𐨠 + 𐨁 → ‎𐨠𐨁 th, p, ph, m, l, ś
-u attached 𐨀 + 𐨂 → ‎𐨀𐨂 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, y, r, l, v, ś, ṣ, s, z
independent 𐨱 + 𐨂 → ‎𐨱𐨂 ṭ, h
ligatured 𐨨 + 𐨂 → ‎𐨨𐨂 m
-r̥ attached 𐨀 + 𐨃 → ‎𐨀𐨃 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, t, d, dh, n, p, ph, b, bh, v, ś, s
independent 𐨨 + 𐨃 → ‎𐨨𐨃 m, h
-e horizontal 𐨀 + 𐨅 → ‎𐨀𐨅 a, n, h
diagonal 𐨐 + 𐨅 → ‎𐨐𐨅 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
vertical 𐨠 + 𐨅 → ‎𐨠𐨅 th, p, ph, l, ś
ligatured 𐨡 + 𐨅 → ‎𐨡𐨅 d, m
-o diagonal 𐨀 + 𐨆 → ‎𐨀𐨆 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, b, bh, m, r, l, v, ṣ, s, z, h
vertical 𐨤 + 𐨆 → ‎𐨤𐨆 p, ph, y, ś

Consonants

Occlusives[8]
VOICELESS PLOSIVES VOICED PLOSIVES NASALS
Unaspirated Aspirated Unaspirated Aspirated
Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA
Velar   𐨐 k /k/   𐨑 kh   𐨒 g /ɡ/   𐨓 gh
Palatal   𐨕 c /c/   𐨖 ch   𐨗 j /ɟ/   𐨙 ñ /ɲ/
Retroflex   𐨚 /ʈ/   𐨛 ṭh   𐨜 /ɖ/   𐨝 ḍh   𐨞 /ɳ/
Dental   𐨟 t /t/   𐨠 th   𐨡 d /d/   𐨢 dh   𐨣 n /n/
Labial   𐨤 p /p/   𐨥 ph   𐨦 b /b/   𐨧 bh   𐨨 m /m/

There are two special modified forms of these consonants:[9]

Image Text Trans. Image Text Trans.
Modified form   𐨲   𐨳 ṭ́h
Original form   𐨐 k   𐨛 ṭh
Sonorants and fricatives[8]
Palatal Retroflex Dental Labial
Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA
Sonorants   𐨩 y /j/   𐨪 r /r/   𐨫 l /l/   𐨬 v /ʋ/
Sibilants   𐨭 ś /ɕ/   𐨮 /ʂ/   𐨯 s /s/
Other
  𐨰 z ?
  𐨱 h /h/

Additional marks

Various additional marks are used to modify vowels and consonants:[9]

Mark Trans. Example Description
𐨌 ◌̄ 𐨨 + 𐨌 → ‎𐨨𐨌 The vowel length mark may be used with -a, -i, -u, and -r̥ to indicate the equivalent long vowel (-ā, -ī, -ū, and r̥̄ respectively). When used with -e it indicates the diphthong -ai. When used with -o it indicates the diphthong -au.
𐨍 ◌͚ 𐨯 + 𐨍 → ‎𐨯𐨍 The vowel modifier double ring below appears in some Central Asian documents with vowels -a and -u.[10] Its precise phonetic function is unknown.
𐨎 𐨀 + 𐨎 → ‎𐨀𐨎 An anusvara indicates nasalization of the vowel or a nasal segment following the vowel. It can be used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
𐨏 𐨐 + 𐨏 → ‎𐨐𐨏 A visarga indicates the unvoiced syllable-final /h/. It can also be used as a vowel length marker. Visarga is used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
𐨸 ◌̄ 𐨗 + 𐨸 → ‎𐨗𐨸 A bar above a consonant can be used to indicate various modified pronunciations depending on the consonant, such as nasalization or aspiration. It is used with k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, ṣ, s, and h.
𐨹 ◌́ or ◌̱ 𐨒 + 𐨹 → ‎𐨒𐨹 The cauda changes how consonants are pronounced in various ways, particularly fricativization. It is used with g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś, and s.
𐨺 ◌̣ 𐨨 + 𐨺 → ‎𐨨𐨺 The precise phonetic function of the dot below is unknown. It is used with m and h.
𐨿 (n/a) {{{1}}} A virama is used to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter. Its effect varies based on situation:
When not followed by a consonant the virama causes the preceding consonant to be written as a subscript to the left of the letter before that consonant.
When the virama is followed by another consonant, it will trigger a combined form consisting of two or more consonants. This may be a ligature, a special combining form, or a combining full form depending on the consonants involved.
The result takes into account any other combining marks.
𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨮 → ‎𐨐𐨿𐨮
𐨯 + ‎𐨿 + ‎𐨩 → ‎𐨯𐨿𐨩
𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨟 → ‎𐨐𐨿𐨟

Punctuation

Nine Kharosthi punctuation marks have been identified:[9]

Sign Description Sign Description Sign Description
𐩐 dot 𐩓 crescent bar 𐩖 danda
𐩑 small circle 𐩔 mangalam 𐩗 double danda
𐩒 circle 𐩕 lotus 𐩘 lines

Numerals

Kharosthi included a set of numerals that are reminiscent of Roman numerals.[citation needed] The system is based on an additive and a multiplicative principle, but does not have the subtractive feature used in the Roman numeral system.[11]

Numerals[9]
Value 1 2 3 4 10 20 100 1000
Image                
Text 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇

The numerals, like the letters, are written from right to left. There is no zero and no separate signs for the digits 5–9. Numbers in Kharosthi use an additive system. For example, the number 1996 would be written as 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (image:             , text: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁).

History

 
Routes of ancient scripts of South Asia traveling to other parts of Asia (Kharosthi shown in blue)

The script was earlier also known as "Indo-Bactrian", "Kabul script" and "Arian-Pali".[12][13] Scholars are not in agreement as to whether the Kharosthi script evolved gradually, or was the deliberate work of a single inventor. An analysis of the script forms shows a clear dependency on the Aramaic alphabet but with extensive modifications.

Kharosthi seems to be derived from a form of Aramaic used in administrative work during the reign of Darius the Great, rather than the monumental cuneiform used for public inscriptions.[14] The name Kharosthi may derive from the Hebrew kharosheth, a Semitic word for writing,[14] or from Old Iranian *xšaθra-pištra, which means "royal writing".[15]

One model is that the Aramaic script arrived with the Achaemenid conquest of the Indus Valley in 500 BCE and evolved over the next 200+ years to reach its final form by the 3rd century BCE where it appears in some of the Edicts of Ashoka. However, no intermediate forms have yet been found to confirm this evolutionary model, and rock and coin inscriptions from the 3rd century BCE onward show a unified and standard form. An inscription in Aramaic dating back to the 4th century BCE was found in Sirkap, testifying to the presence of the Aramaic script in present-day Pakistan. According to Sir John Marshall, this seems to confirm that Kharoshthi was later developed from Aramaic.[16]

The study of the Kharosthi script was recently invigorated by the discovery of the Gandhāran Buddhist texts, a set of birch bark manuscripts written in Kharosthi, discovered near the Afghan city of Hadda just west of the Khyber Pass in Pakistan. The manuscripts were donated to the British Library in 1994. The entire set of British Library manuscripts are dated to the 1st century CE, although other collections from different institutions contain Kharosthi manuscripts from 1st century BCE to 3rd century CE,[17][18] making them the oldest Buddhist manuscripts yet discovered.

While the derived Brahmi scripts remained in use for centuries, Kharosthi seems to have been abandoned after the 2nd-3rd Century AD. Because of the substantial differences between the Semitic-derived Kharosthi script and its successors, knowledge of Kharosthi may have declined rapidly once the script was supplanted by Brahmi-derived scripts, until its re-discovery by Western scholars in the 19th Century.[14]

The Kharosthi script was deciphered separately almost concomitantly by James Prinsep (in 1835, published in the Journal of the Asiatic society of Bengal, India)[19] and by Carl Ludwig Grotefend (in 1836, published in Blatter fur Munzkunde, Germany),[20] with Grotenfend "evidently not aware" of Prinsep's article, followed by Christian Lassen (1838).[21] They all used the bilingual coins of the Indo-Greek Kingdom (obverse in Greek, reverse in Pali, using the Kharosthi script). This in turn led to the reading of the Edicts of Ashoka, some of which were written in the Kharosthi script (the Major Rock Edicts at Mansehra and Shahbazgarhi).[14]

Unicode

Kharosthi was added to the Unicode Standard in March, 2005 with the release of version 4.1.

The Unicode block for Kharosthi is U+10A00–U+10A5F:

Kharoshthi[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10A0x 𐨀  𐨁  𐨂  𐨃  𐨅  𐨆  𐨌  𐨍  𐨎  𐨏
U+10A1x 𐨐 𐨑 𐨒 𐨓 𐨕 𐨖 𐨗 𐨙 𐨚 𐨛 𐨜 𐨝 𐨞 𐨟
U+10A2x 𐨠 𐨡 𐨢 𐨣 𐨤 𐨥 𐨦 𐨧 𐨨 𐨩 𐨪 𐨫 𐨬 𐨭 𐨮 𐨯
U+10A3x 𐨰 𐨱 𐨲 𐨳 𐨴 𐨵  𐨸  𐨹  𐨺  𐨿 
U+10A4x 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇 𐩈
U+10A5x 𐩐 𐩑 𐩒 𐩓 𐩔 𐩕 𐩖 𐩗 𐩘
Notes
1.^ As of Unicode version 15.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Gallery

See also

Further reading

  • Kaschgar und die Kharoṣṭhī (1903)

References

  1. ^ a b c R. D. Banerji (April 1920). "The Kharosthi Alphabet". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 52 (2): 193–219. doi:10.1017/S0035869X0014794X. JSTOR 25209596. S2CID 162688271.
  2. ^ Bühler, Georg (1895). "The Origin of the Kharoṣṭhī Alphabet". Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 9: 44–66. JSTOR 23860352.
  3. ^ "Kharosthi Script". World History Encyclopedia.
  4. ^ "Kharoshti: writing system". Britannica.
  5. ^ Salomon 1998, p. 20.
  6. ^ Salomon 1998, pp. 11–13.
  7. ^ Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. pp. 56–57.
  8. ^ a b c Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 373–383. ISBN 978-0195079937.
  9. ^ a b c d e Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-18). "L2/03-314R2: Proposal to Encode Kharoshthi in Plane 1 of ISO/IEC 10646" (PDF).
  10. ^ Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-29). "L2/02-364: Proposal to add one combining diacritic to the UCS" (PDF).
  11. ^ Graham Flegg, Numbers: Their History and Meaning, Courier Dover Publications, 2002, ISBN 978-0-486-42165-0, p. 67f.
  12. ^ "When these alphabets were first deciphered, scholars gave them different names such as 'Indian-Pali' for Brahmi and 'Arian-Pali' for Kharosthi, but these terms are no longer in use." in Upāsaka, Sī Esa; Mahāvihāra, Nava Nālandā (2002). History of palæography of Mauryan Brāhmī script. Nava Nālanda Mahāvihāra. p. 6. ISBN 9788188242047.
  13. ^ Kharosthi. Great Russian Encyclopedia.
  14. ^ a b c d Dias, Malini; Miriyagalla, Das (2007). "Brahmi Script in Relation to Mesopotamian Cuneiform". Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka. 53: 91–108. JSTOR 23731201.
  15. ^ Bailey, H. W. (1972). "A Half-Century of Irano-Indian Studies". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 104 (2): 99–110. doi:10.1017/S0035869X00157466. JSTOR 25203366. S2CID 163349913.
  16. ^ A Guide to Taxila, John Marshall, 1918
  17. ^ Richard, Salomon (2018). Buddhist Literature of Ancient Gandhara: An Introduction with Selected Translations. Simon and Schuster. p. 1. ISBN 978-1-61429-185-5. …Subsequent studies have confirmed that these and other similar materials that were discovered in the following years date from between the first century BCE and the third century CE…
  18. ^ University of Washington. "The Early Buddhist Manuscripts Project": "...These manuscripts date from the first century BCE to the third century CE, and as such are the oldest surviving Buddhist manuscripts as well as the oldest manuscripts from South Asia..." Retrieved 18 September 2021.
  19. ^ Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol IV 1835. pp. 327–348.
  20. ^ Grote, Hermann (1836). Blätter für Münzkunde. Hannoversche numismatische Zeitschrift. Hrsg. von H. Grote (in German). Hahn. pp. 309–314.
  21. ^ Salomon 1998, pp. 210–212.
 
Icon for Wikipedia links to pages in the Prakrit Languages

Further reading

  • Dani, Ahmad Hassan. Kharoshthi Primer, Lahore Museum Publication Series - 16, Lahore, 1979
  • Falk, Harry. Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen, Gunter Narr Verlag, 1993 (in German)
  • Fussman's, Gérard. Les premiers systèmes d'écriture en Inde, in Annuaire du Collège de France 1988-1989 (in French)
  • Hinüber, Oscar von. Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit in Indien, Franz Steiner Verlag, 1990 (in German)
  • Nasim Khan, M.(1997). Ashokan Inscriptions: A Palaeographical Study. Atthariyyat (Archaeology), Vol. I, pp. 131–150. Peshawar
  • Nasim Khan, M.(1999). Two Dated Kharoshthi Inscriptions from Gandhara. Journal of Asian Civilizations (Journal of Central Asia), Vol. XXII, No.1, July 1999: 99-103.
  • Nasim Khan, M.(2000). An Inscribed Relic-Casket from Dir. The Journal of Humanities and Social Sciences, Vol. V, No. 1, March 1997: 21–33. Peshawar
  • Nasim Khan, M.(2000). Kharoshthi Inscription from Swabi - Gandhara. The Journal of Humanities and Social Sciences, Vol. V, No. 2. September 1997: 49–52. Peshawar.
  • Nasim Khan, M.(2004). Kharoshthi Manuscripts from Gandhara. Journal of Humanities and Social Sciences. Vol. XII, Nos. 1 & 2 (2004): 9-15. Peshawar
  • Nasim Khan, M.(2009). Kharoshthi Manuscripts from Gandhara (2nd ed.. First published in 2008.
  • Norman, Kenneth R. (1992). "The development of writing in India and its effect upon the Pāli canon". Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens. 36: 239–249. JSTOR 24010823.
  • Salomon, Richard (1990). "New Evidence for a Gāndhārī Origin of the Arapacana Syllabary". Journal of the American Oriental Society. 110 (2): 255–273. doi:10.2307/604529. JSTOR 604529.
  • Salomon, Richard (1 April 1993). "An additional note on Aracapana". The Journal of the American Oriental Society. 113 (2): 275–277. doi:10.2307/603034. JSTOR 603034. Gale A14474853.
  • Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-535666-3.
  • Salomon, Richard (2006). "Kharoṣṭhī syllables used as location markers in Gāndhāran stūpa architecture". In Faccenna, Domenico (ed.). Architetti, Capomastri, Artigiani: L'organizzazione Dei Cantieri E Della Produzione Artistica Nell'Asia Ellenistica : Studi Offerti a Domenico Faccenna Nel Suo Ottantesimo Compleanno. Istituto italiano per l'Africa e l'Oriente. pp. 181–224. ISBN 978-88-85320-36-9.
  • Salomon, Richard (1995). "On the Origin of the Early Indian Scripts". Journal of the American Oriental Society. 115 (2): 271–279. doi:10.2307/604670. JSTOR 604670. ProQuest 217141859.

External links

  • Gandhari.org Catalog and Corpus of all known Kharoṣṭhī (Gāndhārī) texts
  • Indoskript 2.0, a paleographic database of Brahmi and Kharosthi
  • A Preliminary Study of Kharoṣṭhī Manuscript Paleography by Andrew Glass, University of Washington (2000)

kharosthi, kharoṣṭhī, script, also, spelled, kharoshthi, 𐨑𐨪, 𐨯𐨠, ancient, indo, iranian, script, used, various, aryan, peoples, north, western, regions, indian, subcontinent, more, precisely, around, present, northern, pakistan, eastern, afghanistan, used, cen. The Kharoṣṭhi script also spelled Kharoshthi Kharosthi 𐨑𐨪 𐨯𐨠 was an ancient Indo Iranian script used by various Aryan peoples in north western regions of the Indian subcontinent more precisely around present day northern Pakistan and eastern Afghanistan It was used in Central Asia as well 1 An abugida it was introduced at least by the middle of the 3rd century BCE possibly during the 4th century BCE 6 and remained in use until it died out in its homeland around the 3rd century CE 1 Kharosthi𐨑𐨪 𐨯𐨠 Script typeAbugidaTime period4th century BCE 3rd century CEDirectionright to left script LanguagesGandhari Prakrit Pali Saka SanskritRelated scriptsParent systemsEgyptian hieroglyphsProto Sinaitic scriptPhoenician alphabetAramaic alphabetKharosthiSister systemsBrahmi script Nabataean alphabet Syriac alphabet Palmyrene alphabet Mandaic alphabet Pahlavi scripts Sogdian alphabetISO 15924ISO 15924Khar 305 KharoshthiUnicodeUnicode aliasKharoshthiUnicode rangeU 10A00 U 10A5FKharosthi is widely held to be a derivation of Aramaic whereas the Semitic origins of the Brahmic scripts are not universally agreed upon 1 2 3 4 5 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters You may need rendering support to display the uncommon Unicode characters in this article correctly Kharoshthi letters It was also in use in Bactria the Kushan Empire Sogdia and along the Silk Road There is some evidence it may have survived until the 7th century in Khotan and Niya both cities in East Turkestan Contents 1 Form 2 Vowels 3 Consonants 4 Additional marks 5 Punctuation 6 Numerals 7 History 8 Unicode 9 Gallery 10 See also 11 Further reading 12 References 13 Further reading 14 External linksForm EditThis article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Kharosthi news newspapers books scholar JSTOR June 2019 Learn how and when to remove this template message The words Dhrama Dipi Inscription of the Dharma in Kharosthi in Edict No 1 of the Shahbazgarhi Major Rock Edict of Ashoka circa 250 BCE 7 Kharoshthi on a coin of Indo Greek king Artemidoros Aniketos reading Rajatirajasa Moasa Putasa cha Artemidorasa Kharosthi 𐨑𐨪 𐨮 𐨛 from right to left Kha ro ṣṭhi is mostly written right to left type A Each syllable includes the short a sound by default citation needed with other vowels being indicated by diacritic marks Recent epigraphic evidence citation needed has shown that the order of letters in the Kharosthi script follows what has become known as the Arapacana alphabet As preserved in Sanskrit documents the alphabet runs citation needed a ra pa ca na la da ba ḍa ṣa va ta ya ṣṭa ka sa ma ga stha ja sva dha sa kha kṣa sta jna rtha orha bha cha sma hva tsa gha ṭha ṇa pha ska ysa sca ṭa ḍhaSome variations in both the number and order of syllables occur in extant texts citation needed Kharosthi includes only one standalone vowel which is used for initial vowels in words citation needed Other initial vowels use the a character modified by diacritics Using epigraphic evidence Salomon has established that the vowel order is a e i o u akin to Semitic scripts rather than the usual vowel order for Indic scripts a i u e o Also there is no differentiation between long and short vowels in Kharosthi Both are marked using the same vowel markers The alphabet was used in Gandharan Buddhism as a mnemonic for remembering a series of verses on the nature of phenomena In Tantric Buddhism the list was incorporated into ritual practices and later became enshrined in mantras Vowels EditVowels 8 Initial DiacriticImage Text Trans IPA Image Text With k Unrounded low central 𐨀 a e 𐨐 kahigh front 𐨀 i i 𐨐 kiRounded high back 𐨀 u u 𐨐 kuSyllabic vibrant 𐨐 kr Mid front unrounded 𐨀 e e 𐨐 keback rounded 𐨀 o o 𐨐 koVowel diacritic placement 9 Vowel Position Example Applies to i horizontal 𐨀 𐨀 a n hdiagonal 𐨐 𐨐 k ḱ kh g gh c ch j n ṭ ṭh ṭ h ḍ ḍh ṇ t d dh b bh y r v ṣ s zvertical 𐨠 𐨠 th p ph m l s u attached 𐨀 𐨀 a k ḱ kh g gh c ch j n ṭ ṭh ṭ h ḍ ḍh ṇ t th d dh n p ph b bh y r l v s ṣ s zindependent 𐨱 𐨱 ṭ hligatured 𐨨 𐨨 m r attached 𐨀 𐨀 a k ḱ kh g gh c ch j t d dh n p ph b bh v s sindependent 𐨨 𐨨 m h e horizontal 𐨀 𐨀 a n hdiagonal 𐨐 𐨐 k ḱ kh g gh c ch j n ṭ ṭh ṭ h ḍ ḍh ṇ t dh b bh y r v ṣ s zvertical 𐨠 𐨠 th p ph l sligatured 𐨡 𐨡 d m o diagonal 𐨀 𐨀 a k ḱ kh g gh c ch j n ṭ ṭh ṭ h ḍ ḍh ṇ t th d dh n b bh m r l v ṣ s z hvertical 𐨤 𐨤 p ph y sConsonants EditOcclusives 8 VOICELESS PLOSIVES VOICED PLOSIVES NASALSUnaspirated Aspirated Unaspirated AspiratedImage Text Trans IPA Image Text Trans Image Text Trans IPA Image Text Trans Image Text Trans IPAVelar 𐨐 k k 𐨑 kh 𐨒 g ɡ 𐨓 ghPalatal 𐨕 c c 𐨖 ch 𐨗 j ɟ 𐨙 n ɲ Retroflex 𐨚 ṭ ʈ 𐨛 ṭh 𐨜 ḍ ɖ 𐨝 ḍh 𐨞 ṇ ɳ Dental 𐨟 t t 𐨠 th 𐨡 d d 𐨢 dh 𐨣 n n Labial 𐨤 p p 𐨥 ph 𐨦 b b 𐨧 bh 𐨨 m m There are two special modified forms of these consonants 9 Image Text Trans Image Text Trans Modified form 𐨲 ḱ 𐨳 ṭ hOriginal form 𐨐 k 𐨛 ṭhSonorants and fricatives 8 Palatal Retroflex Dental LabialImage Text Trans IPA Image Text Trans IPA Image Text Trans IPA Image Text Trans IPASonorants 𐨩 y j 𐨪 r r 𐨫 l l 𐨬 v ʋ Sibilants 𐨭 s ɕ 𐨮 ṣ ʂ 𐨯 s s Other 𐨰 z 𐨱 h h Additional marks EditVarious additional marks are used to modify vowels and consonants 9 Mark Trans Example Description 𐨨 𐨨 The vowel length mark may be used with a i u and r to indicate the equivalent long vowel a i u and r respectively When used with e it indicates the diphthong ai When used with o it indicates the diphthong au 𐨯 𐨯 The vowel modifier double ring below appears in some Central Asian documents with vowels a and u 10 Its precise phonetic function is unknown ṃ 𐨀 𐨀 An anusvara indicates nasalization of the vowel or a nasal segment following the vowel It can be used with a i u r e and o ḥ 𐨐 𐨐 A visarga indicates the unvoiced syllable final h It can also be used as a vowel length marker Visarga is used with a i u r e and o 𐨗 𐨗 A bar above a consonant can be used to indicate various modified pronunciations depending on the consonant such as nasalization or aspiration It is used with k ṣ g c j n m s ṣ s and h or 𐨒 𐨒 The cauda changes how consonants are pronounced in various ways particularly fricativization It is used with g j ḍ t d p y v s and s 𐨨 𐨨 The precise phonetic function of the dot below is unknown It is used with m and h n a 1 A virama is used to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter Its effect varies based on situation When not followed by a consonant the virama causes the preceding consonant to be written as a subscript to the left of the letter before that consonant When the virama is followed by another consonant it will trigger a combined form consisting of two or more consonants This may be a ligature a special combining form or a combining full form depending on the consonants involved The result takes into account any other combining marks 𐨐 𐨮 𐨐 𐨮 𐨯 𐨩 𐨯 𐨩 𐨐 𐨟 𐨐 𐨟Punctuation EditNine Kharosthi punctuation marks have been identified 9 Sign Description Sign Description Sign Description dot crescent bar danda small circle mangalam double danda circle lotus linesNumerals EditKharosthi included a set of numerals that are reminiscent of Roman numerals citation needed The system is based on an additive and a multiplicative principle but does not have the subtractive feature used in the Roman numeral system 11 Numerals 9 Value 1 2 3 4 10 20 100 1000Image Text The numerals like the letters are written from right to left There is no zero and no separate signs for the digits 5 9 Numbers in Kharosthi use an additive system For example the number 1996 would be written as 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 image text History Edit Routes of ancient scripts of South Asia traveling to other parts of Asia Kharosthi shown in blue The script was earlier also known as Indo Bactrian Kabul script and Arian Pali 12 13 Scholars are not in agreement as to whether the Kharosthi script evolved gradually or was the deliberate work of a single inventor An analysis of the script forms shows a clear dependency on the Aramaic alphabet but with extensive modifications Kharosthi seems to be derived from a form of Aramaic used in administrative work during the reign of Darius the Great rather than the monumental cuneiform used for public inscriptions 14 The name Kharosthi may derive from the Hebrew kharosheth a Semitic word for writing 14 or from Old Iranian xsa8ra pistra which means royal writing 15 One model is that the Aramaic script arrived with the Achaemenid conquest of the Indus Valley in 500 BCE and evolved over the next 200 years to reach its final form by the 3rd century BCE where it appears in some of the Edicts of Ashoka However no intermediate forms have yet been found to confirm this evolutionary model and rock and coin inscriptions from the 3rd century BCE onward show a unified and standard form An inscription in Aramaic dating back to the 4th century BCE was found in Sirkap testifying to the presence of the Aramaic script in present day Pakistan According to Sir John Marshall this seems to confirm that Kharoshthi was later developed from Aramaic 16 The study of the Kharosthi script was recently invigorated by the discovery of the Gandharan Buddhist texts a set of birch bark manuscripts written in Kharosthi discovered near the Afghan city of Hadda just west of the Khyber Pass in Pakistan The manuscripts were donated to the British Library in 1994 The entire set of British Library manuscripts are dated to the 1st century CE although other collections from different institutions contain Kharosthi manuscripts from 1st century BCE to 3rd century CE 17 18 making them the oldest Buddhist manuscripts yet discovered While the derived Brahmi scripts remained in use for centuries Kharosthi seems to have been abandoned after the 2nd 3rd Century AD Because of the substantial differences between the Semitic derived Kharosthi script and its successors knowledge of Kharosthi may have declined rapidly once the script was supplanted by Brahmi derived scripts until its re discovery by Western scholars in the 19th Century 14 The Kharosthi script was deciphered separately almost concomitantly by James Prinsep in 1835 published in the Journal of the Asiatic society of Bengal India 19 and by Carl Ludwig Grotefend in 1836 published in Blatter fur Munzkunde Germany 20 with Grotenfend evidently not aware of Prinsep s article followed by Christian Lassen 1838 21 They all used the bilingual coins of the Indo Greek Kingdom obverse in Greek reverse in Pali using the Kharosthi script This in turn led to the reading of the Edicts of Ashoka some of which were written in the Kharosthi script the Major Rock Edicts at Mansehra and Shahbazgarhi 14 Unicode EditMain article Kharoshthi Unicode block Kharosthi was added to the Unicode Standard in March 2005 with the release of version 4 1 The Unicode block for Kharosthi is U 10A00 U 10A5F Kharoshthi 1 2 Official Unicode Consortium code chart PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 10A0x 𐨀 U 10A1x 𐨐 𐨑 𐨒 𐨓 𐨕 𐨖 𐨗 𐨙 𐨚 𐨛 𐨜 𐨝 𐨞 𐨟U 10A2x 𐨠 𐨡 𐨢 𐨣 𐨤 𐨥 𐨦 𐨧 𐨨 𐨩 𐨪 𐨫 𐨬 𐨭 𐨮 𐨯U 10A3x 𐨰 𐨱 𐨲 𐨳 𐨴 𐨵 U 10A4x U 10A5x Notes 1 As of Unicode version 15 0 2 Grey areas indicate non assigned code pointsGallery Edit Kharoshti script on a wooden plate in the National Museum of India in New Delhi Kharoshti script on a wooden plate in the National Museum of India in New Delhi Kharoshti script on a wooden plate in the National Museum of India in New Delhi Kharoshti script on wood from Niya 3rd century CE Double wedged wooden tablet in Gandhari written in Kharosthi script 2nd to 4th century CE Wooden tablet inscribed with Kharosthi characters 2nd 3rd century CE Excavated at the Niya ruins in Xinjiang China Collection of the Xinjiang Museum Wooden Kharosthi document found at Loulan China by Aurel Stein Fragmentary Kharosthi Buddhist text on birchbark Part of a group of early manuscripts from Gandhara first half of 1st century CE Collection of the British Library in London Silver bilingual tetradrachm of Menander I 155 130 BCE Obverse Greek legend BASILEWS SWTHROS MENANDROY BASILEOS SOTEROS MENANDROU literally Of Saviour King Menander Reverse Kharosthi legend MAHARAJA TRATARASA MENADRASA Saviour King Menander Athena advancing right with thunderbolt and shield Taxila mint mark Coin of King Gurgamoya of Khotan 1st century CE Obverse Kharoshthi legend Of the great king of kings king of Khotan Gurgamoya Reverse Chinese legend Twenty four grain copper coin Coin of Menander II Dikaiou Obverse Menander wearing a diadem Greek legend BASILEWS DIKAIOY MENANDROY King Menander the Just Reverse Winged figure bearing diadem and palm with halo probably Nike The Kharoshthi legend reads MAHARAJASA DHARMIKASA MENADRASA Great King Menander follower of the Dharma Menander The Indo Greek Hashtnagar Pedestal symbolizes bodhisattva and ancient Kharosthi script Found near Rajar in Gandhara Pakistan Exhibited at the British Museum in London Mathura lion capital with addorsed lions and Prakrit inscriptions in Kharoshthi script Fragments of stone well railings with a Buddhist inscription written in Kharoshthi script late Han period to the Three Kingdoms era Discovered at Luoyang China in 1924 Portion of Emperor Ashoka s Rock Edicts at Shahbaz Garhi Portion of Emperor Ashoka s Rock Edicts at Shahbaz Garhi Document on Wooden Stick written in Kharoshthi script 3rd 4th century CE See also EditBrahmi History of Afghanistan History of Pakistan Pre Islamic scripts in AfghanistanFurther reading Edit Wikimedia Commons has media related to Kharoshthi Kaschgar und die Kharoṣṭhi 1903 References Edit a b c R D Banerji April 1920 The Kharosthi Alphabet The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 52 2 193 219 doi 10 1017 S0035869X0014794X JSTOR 25209596 S2CID 162688271 Buhler Georg 1895 The Origin of the Kharoṣṭhi Alphabet Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes 9 44 66 JSTOR 23860352 Kharosthi Script World History Encyclopedia Kharoshti writing system Britannica Salomon 1998 p 20 Salomon 1998 pp 11 13 Inscriptions of Asoka New Edition by E Hultzsch in Sanskrit 1925 pp 56 57 a b c Daniels Peter T Bright William eds 1996 The World s Writing Systems Oxford University Press Inc pp 373 383 ISBN 978 0195079937 a b c d e Glass Andrew Baums Stefan Salomon Richard 2003 09 18 L2 03 314R2 Proposal to Encode Kharoshthi in Plane 1 of ISO IEC 10646 PDF Glass Andrew Baums Stefan Salomon Richard 2003 09 29 L2 02 364 Proposal to add one combining diacritic to the UCS PDF Graham Flegg Numbers Their History and Meaning Courier Dover Publications 2002 ISBN 978 0 486 42165 0 p 67f When these alphabets were first deciphered scholars gave them different names such as Indian Pali for Brahmi and Arian Pali for Kharosthi but these terms are no longer in use in Upasaka Si Esa Mahavihara Nava Nalanda 2002 History of palaeography of Mauryan Brahmi script Nava Nalanda Mahavihara p 6 ISBN 9788188242047 Kharosthi Great Russian Encyclopedia a b c d Dias Malini Miriyagalla Das 2007 Brahmi Script in Relation to Mesopotamian Cuneiform Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka 53 91 108 JSTOR 23731201 Bailey H W 1972 A Half Century of Irano Indian Studies Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 104 2 99 110 doi 10 1017 S0035869X00157466 JSTOR 25203366 S2CID 163349913 A Guide to Taxila John Marshall 1918 Richard Salomon 2018 Buddhist Literature of Ancient Gandhara An Introduction with Selected Translations Simon and Schuster p 1 ISBN 978 1 61429 185 5 Subsequent studies have confirmed that these and other similar materials that were discovered in the following years date from between the first century BCE and the third century CE University of Washington The Early Buddhist Manuscripts Project These manuscripts date from the first century BCE to the third century CE and as such are the oldest surviving Buddhist manuscripts as well as the oldest manuscripts from South Asia Retrieved 18 September 2021 Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol IV 1835 pp 327 348 Grote Hermann 1836 Blatter fur Munzkunde Hannoversche numismatische Zeitschrift Hrsg von H Grote in German Hahn pp 309 314 Salomon 1998 pp 210 212 Icon for Wikipedia links to pages in the Prakrit LanguagesFurther reading EditDani Ahmad Hassan Kharoshthi Primer Lahore Museum Publication Series 16 Lahore 1979 Falk Harry Schrift im alten Indien Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen Gunter Narr Verlag 1993 in German Fussman s Gerard Les premiers systemes d ecriture en Inde in Annuaire du College de France 1988 1989 in French Hinuber Oscar von Der Beginn der Schrift und fruhe Schriftlichkeit in Indien Franz Steiner Verlag 1990 in German Nasim Khan M 1997 Ashokan Inscriptions A Palaeographical Study Atthariyyat Archaeology Vol I pp 131 150 Peshawar Nasim Khan M 1999 Two Dated Kharoshthi Inscriptions from Gandhara Journal of Asian Civilizations Journal of Central Asia Vol XXII No 1 July 1999 99 103 Nasim Khan M 2000 An Inscribed Relic Casket from Dir The Journal of Humanities and Social Sciences Vol V No 1 March 1997 21 33 Peshawar Nasim Khan M 2000 Kharoshthi Inscription from Swabi Gandhara The Journal of Humanities and Social Sciences Vol V No 2 September 1997 49 52 Peshawar Nasim Khan M 2004 Kharoshthi Manuscripts from Gandhara Journal of Humanities and Social Sciences Vol XII Nos 1 amp 2 2004 9 15 Peshawar Nasim Khan M 2009 Kharoshthi Manuscripts from Gandhara 2nd ed First published in 2008 Norman Kenneth R 1992 The development of writing in India and its effect upon the Pali canon Wiener Zeitschrift fur die Kunde Sudasiens 36 239 249 JSTOR 24010823 Salomon Richard 1990 New Evidence for a Gandhari Origin of the Arapacana Syllabary Journal of the American Oriental Society 110 2 255 273 doi 10 2307 604529 JSTOR 604529 Salomon Richard 1 April 1993 An additional note on Aracapana The Journal of the American Oriental Society 113 2 275 277 doi 10 2307 603034 JSTOR 603034 Gale A14474853 Salomon Richard 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press ISBN 978 0 19 535666 3 Salomon Richard 2006 Kharoṣṭhi syllables used as location markers in Gandharan stupa architecture In Faccenna Domenico ed Architetti Capomastri Artigiani L organizzazione Dei Cantieri E Della Produzione Artistica Nell Asia Ellenistica Studi Offerti a Domenico Faccenna Nel Suo Ottantesimo Compleanno Istituto italiano per l Africa e l Oriente pp 181 224 ISBN 978 88 85320 36 9 Salomon Richard 1995 On the Origin of the Early Indian Scripts Journal of the American Oriental Society 115 2 271 279 doi 10 2307 604670 JSTOR 604670 ProQuest 217141859 External links EditGandhari org Catalog and Corpus of all known Kharoṣṭhi Gandhari texts Indoskript 2 0 a paleographic database of Brahmi and Kharosthi A Preliminary Study of Kharoṣṭhi Manuscript Paleography by Andrew Glass University of Washington 2000 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kharosthi amp oldid 1128100864, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.