fbpx
Wikipedia

Lipi (script)

Lipi (Sanskrit: लिपि) means 'writing, letters, alphabet', and contextually refers to scripts, the art or manner of writing, or in modified form such as lipī (लिपी) to painting, decorating or anointing a surface to express something.[2][3]

Brahmi (top) and Kharosthi scripts are mentioned as lipi in ancient Indian texts.[1]

The term lipi appears in multiple texts of Hinduism, Buddhism, and Jainism, some of which have been dated to the 1st millennium BCE. Section 3.2.21 of Pāṇini's Aṣṭādhyāyī, composed before the mid 4th century BCE, for example, mentions lipi in the context of writing.[3][4][5] However, Panini does not describe or name the Sanskrit script. The Arthashastra, in section 1.2–5, asserts that lipi was a part of the education system in ancient India.[6]

According to Buddhist texts such as Lalitavistara Sūtra, young Siddhartha – the future Buddha – mastered philology and scripts at a school from Brahmin Lipikara and Deva Vidyasinha.[7][8] These texts list the lipi that the Buddha of ancient India knew as a child, and the list contains sixty-four scripts, though Salomon states that "the historical value of this list is however limited by several factors".[9] A version of this list of sixty-four ancient Indian scripts is found in the Chinese translation of an Indian Buddhist text, and this translation has been dated to 308 CE.[10]

The canonical texts of Jainism list eighteen lipi, with many names of writing scripts that do not appear in the Buddhist list of sixty-four lipi. The Jaina list of writing scripts in ancient India, states Buhler, is likely "far older" than the Buddhist list.[9]

Terminology

Lipi means 'script, writing, alphabet' both in Sanskrit and Pali.[11] A lipika or lipikara means 'scribe' or 'one who writes',[12] while lipijnana and lekhā means the 'science or art of writing'.[2][13] Related terms such as lekhā (लेखा, related to rekhā 'line') and likh (लिख) are found in Vedic[14][15] and post-Vedic[16] Sanskrit texts of Hinduism, as well as in regional languages such as the Pali texts of Buddhism.[17][18]

A term lip (लिप्) appears in verse 4.4.23 of the Brihadaranyaka Upanishad, verse 5.10.10 Chandogya Upanishad, verse 2 in Isha Upanishad and verse 5.11 in Katha Upanishad.[19][20] It means 'smear, stain'.[21] These are the early Upanishads and a part of Vedic literature of Hinduism.[20]

 
Ashoka pillar edicts evidence the use of lipi in ancient India. The 3rd-century BCE pillar inscription asks people of his and future generations to seek dharma, use persuasion in religion, stop all killing, and be compassionate to all life forms.[22]

According to section 4.119 of the Unadisutras as now received, lipi is derived from the Sanskrit root lip.[23] The Unadisutras themselves certainly existed before the time of Pāṇini,[24][25] instances of later interpolations have been raised by Max Müller, although Müller does not discuss whether the sutra related to lipi was interpolated.[24] Salomon in 1995 remarked "The external testimony from literary and other sources on the use of writing in pre-Ashokan India is vague and inconclusive. Alleged evidence of pre-Mauryan writing has in the past been found by various scholars in such sources as later Vedic literature, the Pali canon, the early Sanskrit grammatical treatises of Pāṇini's and his successors, and the works of European classical historians. But all of these references are subject in varying degrees to chronological or interpretive problems."[26]

The Edicts of Ashoka (circa 250 BCE) use the word lipī. According to some authors, the word lipi, which is spelled dipi in the two Kharosthi versions of the rock edicts,[note 1] comes from the Old Persian prototype dipi (𐎮𐎡𐎱𐎡), which also means 'inscription', which is used for example by Darius I in his Behistun inscription.[note 2] E. Hultzsch, an epigraphist in the colonial British Empire, in his 1925 study on the Inscriptions of Asoka, considered the lip derivation untenable because of the two Kharosthi rock edict inscriptions from 3rd century BCE which use dipi instead of lipi. Hultzsch, as well as Sharma, state that this suggests a borrowing and diffusion of lipi from an Old Persian prototype dipi.[23][27][28]

Chronology

Some Indian traditions credit Brahma with inventing lipi, the scripts for writing.[29] Scholars such as Lallanji Gopal claim some ancient lipi such as the Brahmi script as used in the Indian texts, may have originated in Jainism.[30]

"Lipi" in the Edicts of Ashoka
 
 
Left: The word Lipī used by Ashoka to describe his "Edicts" (Brahmi script); Right: In Kharosthi, Edict No.1 of the Shahbazgarhi Major Rock Edict of Ashoka (circa 250 BCE) reads "Di"   rather than "Li"  .[31]

According to Harry Falk, scripts and the idea of writing can be traced to the Indus Valley civilization in the 3rd millennium BCE, but the term lipi in 1st millennium BCE Indian literature may be a loan word from the Achaemenid region, as a variant of Sumerian dub, turned to dipi or dipī.[32] Sanskrit lipi, states Falk, likely arose from a combination of foreign influences and indigenous inventions.[32] One evidence in favor of this view is that the form dipi was used in some of the Kharosthi-script edicts of Ashoka (3rd century BCE) in northwest India (in closest contact to Achaemenid culture) in parallel to lipi in other regions. As dipi was used in Old Persian Achaemenid inscriptions, Hultzsch suggested in 1925 that this proposal is "irresistible."[23] In his theory about the origin of the Brahmi script, Falk states that the early mention by Paṇini could mean that he was aware of writing scripts in West Asia around 500 BCE, and the Paṇini's mention of lipikara may possibly refer to non-Indian writers such as Aramaic scribes.[33]

"Lipi" in Paṇini

Falk states that the single isolated mention of lipi by Paṇini, could mean that he was only aware of writing scripts from West Asia around 500 BCE.[33] According to Paul Griffiths, there is "no hard evidence of the use of Brahmi or Kharosthi script" in India before the Ashoka stone inscription, but the climate of India is such as that writing on other materials would not have survived for over 2,500 years. So, states Griffith, "the absence of early witnesses certainly doesn't mean there were none", but there is no "clear textual evidence of the use of writing in the Vedic corpus".[34]

Opinions on origination

Kenneth Norman (a professor and the president of the Pali Text Society) suggests lipi in ancient India evolved over the long period of time like other cultures, that it is unlikely that a lipi was devised as a single complete writing system at one and the same time in the Maurya era. Norman suggests that it is even less likely that Brāhmī was invented during Ashoka's rule, starting from nothing, for the specific purpose of writing his inscriptions and understood all over South Asia.[35] Reviewing the recent archaeological discoveries relating to writing scripts in South Asia particularly Buddhism, Norman writes, "Support for this idea of pre-Ashoka development [of writing scripts] has been given very recently by the discovery of sherds at Anuradhapura in Sri Lanka, inscribed with small numbers of characters which seem to be Brahmi. These sherds have been dated, by both carbon 14 and thermo-luminescence dating, to pre-Ashokan times, perhaps as much as much as two centuries before Ashoka".[36]

Jack Goody similarly suggests that ancient India likely had a "very old culture of writing" along with its oral tradition of composing and transmitting knowledge, because the Vedic literature is too vast, consistent and complex to have been entirely created, memorized, accurately preserved and spread without a written system.[37][38] Walter Ong and John Hartley concur with Goody and share the same concerns about the theory that there may not have been any writing scripts during the Vedic age, given the quantity and quality of the Vedic literature.[39]

Falk disagrees with Goody, and suggests that it is a Western presumption and inability to imagine remarkably early scientific achievements such as Panini's grammar (5th to 4th century BCE), and the creation, preservation and wide distribution of the large corpus of the Brahmanic Vedic literature and the Buddhist canonical literature, without any writing scripts.[40] Johannes Bronkhorst (professor of Sanskrit and Indian studies) acknowledges that Falk is widely regarded as the definitive study on this subject, but disagrees and states, "Falk goes too far. It is fair to expect that we believe that Vedic memorisation — though without parallel in any other human society — has been able to preserve very long texts for many centuries without losing a syllable. (...) However, the oral composition of a work as complex as Pāṇini’s grammar is not only without parallel in other human cultures, it is without parallel in India itself. (...) It just will not do to state that our difficulty in conceiving any such thing is our problem".[41]

Richard Salomon, in a 1995 review, states that the lack of securely datable specimens of writing from pre-3rd century BCE period, coupled with chronological and interpretive problems of more ancient Indian texts, has made dating lipi and who influenced whom a controversial problem.[42]

Ancient Indian scripts

While historical evidence of scripts is found in the Indus Valley civilization relics, these remain undeciphered.[43] There has been a lack of similar historical evidence from the 2nd and early 1st millennium BCE, until the time of Ashoka where the 3rd-century BCE pillar edicts evidence the Brahmi script.[44] Late 20th-century archaeological studies combined with carbon dating techniques at Ujjain and other sites suggest that Brahmi script existed on the ancient Indian subcontinent as early as 450 BCE.[45]

Sri Lankan texts and inscriptions suggest that written script were in extensive use in ancient India, and had arrived in Sri Lanka by about 3rd century BCE.[46] While scholars agree that developed writing scripts existed and were in use by the second half of the 1st millennium BCE, the chronology and the origins of lipi in ancient India remain a controversial, difficult and unresolved scholarly topic.[47]

Indian and Chinese Buddhist texts

The tenth chapter of the Lalitavistara, named Lipisala samdarshana parivarta, lists the following 64 scripts as what Siddhartha (the Gautam Buddha) learnt as a child from his gurus in Vedic schools, a list that is found in both Indian Buddhist texts and its ancient Chinese translations:[1][7][8][note 3]


Historicity

The historical value of this list of lipis is however limited, states Salomon, by several factors.[9] Although the Buddhist text with this list is ancient because it was translated into Chinese in 308 CE, the date of its actual composition is unknown. According to Salomon, the canonical texts of Buddhism may not be authentic and have interpolations. For example, he suggests that "Huna-lipi" or the script of the Huns listed as 23rd lipi in this list suggests that this part and the present form of the Buddhist text may have been fabricated in the 4th century CE.[9] Other than Brahmi and Kharosthi lipi mentioned in this list which can be positively identified with historic inscriptions, other writing scripts consist presumably of regional derivatives of Brahmi which cannot be specifically identified. Some names such as Naga-lipi and Yaksa-lipi appear fanciful, states Salomon, which raises suspicions about historicity of this section of the Buddhist canonical text.[9] However, adds Salomon, a simpler but shorter list of 18 lipis exist in the canonical texts of Jainism, an ancient Indian religion that competed with Buddhism and Hinduism. Buhler states that the Jaina lipi list is "in all probability considerably older" than the Buddhist list of 64 writing scripts in ancient India. The Jaina list does not have names that Salomon considers fanciful.[9]

The authenticity of Lalitavistara Sutra where this list appears and other canonical texts of Theravada and Mahayana Buddhist traditions, as well as "a complete denial of the existence of a historical Buddha", has been among the long debated questions in Buddhism scholarship.[48][49] Suspicions about the historicity of Lalitavistara, states EJ Thomas, are built upon presumptions which seek to reconstruct early history to fit certain theories and assumptions about what must have come first and what must have come later.[49]

Tibetan texts

 
Lipi with rounded shapes is mentioned in 7th-century Tibetan texts.[50]

The Magadhalipi mentioned in the Lalitavistara is discussed in the 7th-century Tibetan texts, in two forms: dBu-can (script with matra or the framing horizontal line drawn above each letter of the alphabet), and dBu-med (script without matra). The former is derived from the more ancient Lantsha script, while the latter derived from the Vartula script.[51] According to Cristina Scherrer-Schaub, Vartula means "rounded shape" and likely refers to the rounded letters of alphabet that were invented for various ancient Indian scripts. Scherrer-Schaub adds that the list of sixty-four scripts in the Buddhist text likely contains scripts that are fictional, with Devalipi and Nagalipi as examples.[50]

Jain texts

A smaller list of eighteen ancient Indian lipi is found in the Prakrit texts of Jainism (spelled as lipi sometimes[52]), such as the Pannavana Sutra (2nd century BCE) and the Samavayanga Sutra (3rd century BCE).[10][29] This list shares some names found in the Buddhist lists of ancient Indian scripts, but includes new names. The Jaina script list includes Brahmi at number 1, Kharosthi at number 4, but includes Javanaliya and others not found in the Buddhist lists.[10] Scholars such as Buhler state that the Jaina list of ancient Indian scripts is likely older than the Buddhist list, but still belonging to the second half of the 1st millennium BCE wherein Javanaliya probably is the same as one of the many Sanskrit scripts called Yavanani, which was derived from the Greek (Yavana) alphabet.[10] The Jaina canonical texts list the following writing scripts in ancient India:[53]

Devalipi and Devanagari

Given the similarity in the name, Devanagari may have roots in Devalipi, but Walter Maurer states that there is no verifiable evidence to prove that this is so.[54] According to Richard Salomon, the Brahmi script evolved to become both the north Indian scripts such as Devanagari, Punjabi, Gujarati and Bengali, as well as the south Indian scripts such as Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam.[55]

See also

Notes

  1. ^ For example, the first line of the first Edicts at Shahbazgarhi (or at Mansehra) reads: "(Ayam) Dhrama-dipi Devanapriyasa Raño likhapitu" ("This Dharma-Edicts was written by King Devanampriya" Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 51.
  2. ^ For example Column IV, Line 89
  3. ^ The names of scripts in this list varies by manuscript and Buddhist text, states Richard Salomon.[1]

References

  1. ^ a b c Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 8–10 with footnotes. ISBN 978-0-19-535666-3.
  2. ^ a b Monier Monier-Williams (1899). Sanskrit-English Dictionary. Oxford University Press. pp. 902–903.
  3. ^ a b Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 11. ISBN 978-0-19-535666-3.
  4. ^ Juhyung Rhi (2009). "On the Peripheries of Civilizations: The Evolution of a Visual Tradition in Gandhāra". Journal of Central Eurasian Studies. 1: 5, 1–13.
  5. ^ Rita Sherma; Arvind Sharma (2008). Hermeneutics and Hindu Thought: Toward a Fusion of Horizons. Springer. p. 235. ISBN 978-1-4020-8192-7.
  6. ^ Takao Hayashi (2008). Gavin Flood (ed.). The Blackwell Companion to Hinduism. John Wiley & Sons. p. 365. ISBN 978-0-470-99868-7.
  7. ^ a b Lopon Nado (1982), The Development of Language in Bhutan, The Journal of the International Association of Buddhist Studies, Volume 5, Number 2, page 95, Quote: "Under different teachers, such as the Brahmin Lipikara and Deva Vidyasinha, he mastered Indian philology and scripts. According to Lalitavistara, there were as many as sixty-four scripts in India."
  8. ^ a b Georg Bühler (1898). On the Origin of the Indian Brahma Alphabet. K.J. Trübner. pp. 6, 14–15, 23, 29., Quote: "(...) a passage of the Lalitavistara which describes the first visit of prince Siddhartha, the future Buddha, to the writing school..." (page 6); "In the account of prince Siddhartha's first visit to the writing school, extracted by Professor Terrien de la Couperie from the Chinese translation of the Lalitavistara of 308 AD, there occurs besides the mention of the sixty-four alphabets, known also from the printed Sanskrit text, the utterance of the master Visvamitra,...."
  9. ^ a b c d e f Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 8–9 with footnotes. ISBN 978-0-19-535666-3.
  10. ^ a b c d Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 9. ISBN 978-0-19-535666-3.
  11. ^ T. W. Rhys Davids; William Stede (1905). The Pali-English Dictionary. Asian Educational Services. p. 584. ISBN 978-81-206-1273-0.
  12. ^ Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 65. ISBN 978-0-19-535666-3.
  13. ^ Sheldon Pollock (2006). The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. University of California Press. p. 187. ISBN 978-0-520-93202-9.
  14. ^ T. W. Rhys Davids; William Stede (1905). The Pali-English Dictionary. Asian Educational Services. p. 586. ISBN 978-81-206-1273-0.
  15. ^ Maurice Bloomfield (2014, 2nd edition: 1964), A Vedic Concordance, Harvard University Press, ISBN 978-8124606650, page 832, Bloomfield mentions several mentions of Lekha in Vedic texts, e.g. section 1.5.3 of the Taittiriya Samhita.
  16. ^ Stella Kramrisch; Raymond Burnier (1976). The Hindu Temple. Motilal Banarsidass. pp. 11 with footnote 22. ISBN 978-81-208-0223-0.
  17. ^ Monier Monier-Williams (1899). Sanskrit-English Dictionary. Oxford University Press. p. 901.
  18. ^ T. W. Rhys Davids; William Stede (1905). The Pali-English Dictionary. Asian Educational Services. pp. 576, 583–584. ISBN 978-81-206-1273-0.
  19. ^ GA Jacob (1963), Upanishad Vakya Kosha – A Concordance of the Principal Upanishads and Bhagavad Gita, Motilal Banarsidass, page 802
  20. ^ a b Patrick Olivelle (1998). The Early Upanishads: Annotated Text and Translation. Oxford University Press. pp. ix, 7–10, 126–127, 236–237, 398–399, 406–407. ISBN 978-0-19-535242-9.
  21. ^ Monier Monier Williams, Lip, Sanskrit-English Dictionary with Etymology, Oxford University Press, page 902
  22. ^ James Prinsep (1837). "Interpretation of the most ancient of inscriptions on the pillar called lat of Feroz Shah, near Delhi, and of the Allahabad, Radhia and Mattiah pillar, or lat inscriptions which agree therewith". Journal of the Asiatic Society. 6 (2): 600–609.
  23. ^ a b c Hultzsch, E. (1925). Corpus Inscriptionum Indicarum v. 1: Inscriptions of Asoka. Oxford: Clarendon Press. p. xlii.
  24. ^ a b Friedrich Max Müller (1859). A History of Ancient Sanskrit Literature. Williams and Norgate. pp. 245–249.;
    Braj B. Kachru; Yamuna Kachru; S. N. Sridhar (2008). Language in South Asia. Cambridge University Press. pp. 202–203. ISBN 978-1-139-46550-2.
  25. ^ Maurice Winternitz (1963). History of Indian Literature. Motilal Banarsidass. p. 476. ISBN 978-81-208-0056-4., Quote: "Such a list [rules of Unadisutras] existed from before the time of Panini, since he twice refers to it".
  26. ^ Salomon, Richard, On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article. Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271–279
  27. ^ Sharma, R. S. (2006). India's Ancient Past. Oxford University Press. p. 163. ISBN 9780199087860.
  28. ^ "The word dipi appears in the Old Persian inscription of Darius I at Behistan (Column IV. 39) having the meaning inscription or "written document" in Congress, Indian History (2007). Proceedings – Indian History Congress. p. 90.
  29. ^ a b Jao Tsung-i (1964), CHINESE SOURCES ON BRĀHMĪ AND KHAROṢṬHĪ, Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Vol. 45, No. 1/4 (1964), pages 39–47
  30. ^ Lallanji Gopal (1978), DID BRĀHMĪ SCRIPT ORIGINATE WITH THE JAINS?, Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Vol. 58/59, pages 711–726
  31. ^ Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. pp. 56–57.
  32. ^ a b Harry Falk (2009). "Foreign Terms In Sanskrit Pertaining To Writing". The Idea of Writing. Brill Academic. pp. 207–218. doi:10.1163/ej.9789004174467.i-396.66. ISBN 978-9047427926.
  33. ^ a b Falk, Harry (1993). Schrift im alten Indien: ein Forschungsbericht mit Anmerkungen (in German). Gunter Narr Verlag. pp. 258–9.
  34. ^ Griffiths, Paul J. (1999). Religious Reading: The Place of Reading in the Practice of Religion. Oxford University Press. p. 36. ISBN 9780195352207.
  35. ^ Oskar von Hinüber (1989). Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit in Indien. Akademie der Wissenschaften und der Literatur. pp. 241–245. ISBN 9783515056274. OCLC 22195130.
  36. ^ Kenneth Roy Norman (2005). Buddhist Forum Volume V: Philological Approach to Buddhism. Routledge. pp. 67, 56–57, 65–73. ISBN 978-1-135-75154-8.
  37. ^ Jack Goody (1987). The Interface Between the Written and the Oral. Cambridge University Press. pp. 110–124. ISBN 978-0-521-33794-6.
  38. ^ Jack Goody (2010). Myth, Ritual and the Oral. Cambridge University Press. pp. 42–47, 65–81. ISBN 978-1-139-49303-1.
  39. ^ Walter J. Ong; John Hartley (2012). Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. Routledge. pp. 64–69. ISBN 978-0-415-53837-4.
  40. ^ Annette Wilke; Oliver Moebus (2011). Sound and Communication: An Aesthetic Cultural History of Sanskrit Hinduism. Walter de Gruyter. pp. 182–183. ISBN 978-3-11-024003-0.
  41. ^ Johannes Bronkhorst (2002), Literacy and Rationality in Ancient India, Asiatische Studien/Études Asiatiques, 56(4), pages 803–804, 797–831.
  42. ^ Salomon, Richard (1995). "Review: On the Origin of the Early Indian Scripts". Journal of the American Oriental Society. 115 (2): 271–279. doi:10.2307/604670. JSTOR 604670.
  43. ^ F. R. Allchin; George Erdosy (1995). The Archaeology of Early Historic South Asia: The Emergence of Cities and States. Cambridge University Press. pp. 62–63. ISBN 978-0-521-37695-2.
  44. ^ Sheldon Pollock (2006). The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. University of California Press. p. 10. ISBN 978-0-520-93202-9.
  45. ^ F. R. Allchin; George Erdosy (1995). The Archaeology of Early Historic South Asia: The Emergence of Cities and States. Cambridge University Press. pp. 135–136, 147–148, 174–182, 209–215. ISBN 978-0-521-37695-2.
  46. ^ The Origin of the Art of Writing in India and the Sri Lankan Experience[permanent dead link] Ariya Lagamuwa (2009), Rajarata University of Sri Lanka, page 2, Quote: "The drushtivada of Jains mentioned that Brahmi alphabet has 46 basic characters. Hiuen Tsiang states that the Brahmi alphabet remains intact over the generations and it has 47 characters. (...) According to their historical evidences, it is clear that the Indian alphabets including Brahmi have been widespread during the 3rd century BC".
  47. ^ Salomon, Richard; von Hinüber, Oskar; Falk, Harry (1995). "On the Origin of the Early Indian Scripts". Journal of the American Oriental Society. 115 (2): 271–279. doi:10.2307/604670. JSTOR 604670.
  48. ^ Alexander Wynne (2005), The Historical Authenticity of Early Buddhist Literature: A Critical Evaluation, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens / Vienna Journal of South Asian Studies, Vol. 49, pages 35–70
  49. ^ a b EJ Thomas (1940), "The Lalitavistara and Sarvastivada", Indian Historical Quarterly, volume 16, number 2, pages 239–245
  50. ^ a b Cristina Scherrer-Schaub (2012). Proceedings of the Tenth Seminar of the IATS, 2003. Volume 14: Old Tibetan Studies. BRILL. pp. 221–222 with footnote 18. ISBN 978-90-04-15517-6.
  51. ^ Alaka Chattopadhyaya (1999). Atisa and Tibet: Life and Works of Dipamkara Srijnana in Relation to the History and Religion of Tibet with Tibetan Sources. Motilal Banarsidass. pp. 200–201, 451–452. ISBN 978-81-208-0928-4.
  52. ^ Muni Nagraj (1986). Āgama Aura Tripiṭaka, Eka Anuśilana: Language and literature. Concept. pp. 223 with footnote 1. ISBN 978-81-7022-731-1.
  53. ^ Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 9 with footnote 9. ISBN 978-0-19-535666-3.
  54. ^ Walter H Maurer (1976). "On the Name Devanāgarī". Journal of the American Oriental Society. 96 (1): 101–104. doi:10.2307/599893. JSTOR 599893.
  55. ^ Richard Salomon (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 33, 31–39. ISBN 978-0-19-535666-3.

External links

  • Lipi in ancient India (in Chinese), 佉留文字與四十二字門, 正觀雜誌 (1999)
  • (The play in full), translated by the Dharmachakra Translation Committee, pages 91–92
  • , Albrecht Hanisch (2009), Nagoya University
  • The Vartula or Vaivarta Lipi, Sita R Roy (1967)

lipi, script, lipi, sanskrit, means, writing, letters, alphabet, contextually, refers, scripts, manner, writing, modified, form, such, lipī, painting, decorating, anointing, surface, express, something, brahmi, kharosthi, scripts, mentioned, lipi, ancient, ind. Lipi Sanskrit ल प means writing letters alphabet and contextually refers to scripts the art or manner of writing or in modified form such as lipi ल प to painting decorating or anointing a surface to express something 2 3 Brahmi top and Kharosthi scripts are mentioned as lipi in ancient Indian texts 1 The term lipi appears in multiple texts of Hinduism Buddhism and Jainism some of which have been dated to the 1st millennium BCE Section 3 2 21 of Paṇini s Aṣṭadhyayi composed before the mid 4th century BCE for example mentions lipi in the context of writing 3 4 5 However Panini does not describe or name the Sanskrit script The Arthashastra in section 1 2 5 asserts that lipi was a part of the education system in ancient India 6 According to Buddhist texts such as Lalitavistara Sutra young Siddhartha the future Buddha mastered philology and scripts at a school from Brahmin Lipikara and Deva Vidyasinha 7 8 These texts list the lipi that the Buddha of ancient India knew as a child and the list contains sixty four scripts though Salomon states that the historical value of this list is however limited by several factors 9 A version of this list of sixty four ancient Indian scripts is found in the Chinese translation of an Indian Buddhist text and this translation has been dated to 308 CE 10 The canonical texts of Jainism list eighteen lipi with many names of writing scripts that do not appear in the Buddhist list of sixty four lipi The Jaina list of writing scripts in ancient India states Buhler is likely far older than the Buddhist list 9 Contents 1 Terminology 2 Chronology 3 Ancient Indian scripts 3 1 Indian and Chinese Buddhist texts 3 2 Tibetan texts 3 3 Jain texts 4 Devalipi and Devanagari 5 See also 6 Notes 7 References 8 External linksTerminology EditLipi means script writing alphabet both in Sanskrit and Pali 11 A lipika or lipikara means scribe or one who writes 12 while lipijnana and lekha means the science or art of writing 2 13 Related terms such as lekha ल ख related to rekha line and likh ल ख are found in Vedic 14 15 and post Vedic 16 Sanskrit texts of Hinduism as well as in regional languages such as the Pali texts of Buddhism 17 18 A term lip ल प appears in verse 4 4 23 of the Brihadaranyaka Upanishad verse 5 10 10 Chandogya Upanishad verse 2 in Isha Upanishad and verse 5 11 in Katha Upanishad 19 20 It means smear stain 21 These are the early Upanishads and a part of Vedic literature of Hinduism 20 Ashoka pillar edicts evidence the use of lipi in ancient India The 3rd century BCE pillar inscription asks people of his and future generations to seek dharma use persuasion in religion stop all killing and be compassionate to all life forms 22 According to section 4 119 of the Unadisutras as now received lipi is derived from the Sanskrit root lip 23 The Unadisutras themselves certainly existed before the time of Paṇini 24 25 instances of later interpolations have been raised by Max Muller although Muller does not discuss whether the sutra related to lipi was interpolated 24 Salomon in 1995 remarked The external testimony from literary and other sources on the use of writing in pre Ashokan India is vague and inconclusive Alleged evidence of pre Mauryan writing has in the past been found by various scholars in such sources as later Vedic literature the Pali canon the early Sanskrit grammatical treatises of Paṇini s and his successors and the works of European classical historians But all of these references are subject in varying degrees to chronological or interpretive problems 26 The Edicts of Ashoka circa 250 BCE use the word lipi According to some authors the word lipi which is spelled dipi in the two Kharosthi versions of the rock edicts note 1 comes from the Old Persian prototype dipi 𐎮𐎡𐎱𐎡 which also means inscription which is used for example by Darius I in his Behistun inscription note 2 E Hultzsch an epigraphist in the colonial British Empire in his 1925 study on the Inscriptions of Asoka considered the lip derivation untenable because of the two Kharosthi rock edict inscriptions from 3rd century BCE which use dipi instead of lipi Hultzsch as well as Sharma state that this suggests a borrowing and diffusion of lipi from an Old Persian prototype dipi 23 27 28 Chronology EditSome Indian traditions credit Brahma with inventing lipi the scripts for writing 29 Scholars such as Lallanji Gopal claim some ancient lipi such as the Brahmi script as used in the Indian texts may have originated in Jainism 30 Lipi in the Edicts of Ashoka Left The word Lipi used by Ashoka to describe his Edicts Brahmi script Right In Kharosthi Edict No 1 of the Shahbazgarhi Major Rock Edict of Ashoka circa 250 BCE reads Di rather than Li 31 According to Harry Falk scripts and the idea of writing can be traced to the Indus Valley civilization in the 3rd millennium BCE but the term lipi in 1st millennium BCE Indian literature may be a loan word from the Achaemenid region as a variant of Sumerian dub turned to dipi or dipi 32 Sanskrit lipi states Falk likely arose from a combination of foreign influences and indigenous inventions 32 One evidence in favor of this view is that the form dipi was used in some of the Kharosthi script edicts of Ashoka 3rd century BCE in northwest India in closest contact to Achaemenid culture in parallel to lipi in other regions As dipi was used in Old Persian Achaemenid inscriptions Hultzsch suggested in 1925 that this proposal is irresistible 23 In his theory about the origin of the Brahmi script Falk states that the early mention by Paṇini could mean that he was aware of writing scripts in West Asia around 500 BCE and the Paṇini s mention of lipikara may possibly refer to non Indian writers such as Aramaic scribes 33 Lipi in PaṇiniFalk states that the single isolated mention of lipi by Paṇini could mean that he was only aware of writing scripts from West Asia around 500 BCE 33 According to Paul Griffiths there is no hard evidence of the use of Brahmi or Kharosthi script in India before the Ashoka stone inscription but the climate of India is such as that writing on other materials would not have survived for over 2 500 years So states Griffith the absence of early witnesses certainly doesn t mean there were none but there is no clear textual evidence of the use of writing in the Vedic corpus 34 Opinions on originationKenneth Norman a professor and the president of the Pali Text Society suggests lipi in ancient India evolved over the long period of time like other cultures that it is unlikely that a lipi was devised as a single complete writing system at one and the same time in the Maurya era Norman suggests that it is even less likely that Brahmi was invented during Ashoka s rule starting from nothing for the specific purpose of writing his inscriptions and understood all over South Asia 35 Reviewing the recent archaeological discoveries relating to writing scripts in South Asia particularly Buddhism Norman writes Support for this idea of pre Ashoka development of writing scripts has been given very recently by the discovery of sherds at Anuradhapura in Sri Lanka inscribed with small numbers of characters which seem to be Brahmi These sherds have been dated by both carbon 14 and thermo luminescence dating to pre Ashokan times perhaps as much as much as two centuries before Ashoka 36 Jack Goody similarly suggests that ancient India likely had a very old culture of writing along with its oral tradition of composing and transmitting knowledge because the Vedic literature is too vast consistent and complex to have been entirely created memorized accurately preserved and spread without a written system 37 38 Walter Ong and John Hartley concur with Goody and share the same concerns about the theory that there may not have been any writing scripts during the Vedic age given the quantity and quality of the Vedic literature 39 Falk disagrees with Goody and suggests that it is a Western presumption and inability to imagine remarkably early scientific achievements such as Panini s grammar 5th to 4th century BCE and the creation preservation and wide distribution of the large corpus of the Brahmanic Vedic literature and the Buddhist canonical literature without any writing scripts 40 Johannes Bronkhorst professor of Sanskrit and Indian studies acknowledges that Falk is widely regarded as the definitive study on this subject but disagrees and states Falk goes too far It is fair to expect that we believe that Vedic memorisation though without parallel in any other human society has been able to preserve very long texts for many centuries without losing a syllable However the oral composition of a work as complex as Paṇini s grammar is not only without parallel in other human cultures it is without parallel in India itself It just will not do to state that our difficulty in conceiving any such thing is our problem 41 Richard Salomon in a 1995 review states that the lack of securely datable specimens of writing from pre 3rd century BCE period coupled with chronological and interpretive problems of more ancient Indian texts has made dating lipi and who influenced whom a controversial problem 42 Ancient Indian scripts EditWhile historical evidence of scripts is found in the Indus Valley civilization relics these remain undeciphered 43 There has been a lack of similar historical evidence from the 2nd and early 1st millennium BCE until the time of Ashoka where the 3rd century BCE pillar edicts evidence the Brahmi script 44 Late 20th century archaeological studies combined with carbon dating techniques at Ujjain and other sites suggest that Brahmi script existed on the ancient Indian subcontinent as early as 450 BCE 45 Sri Lankan texts and inscriptions suggest that written script were in extensive use in ancient India and had arrived in Sri Lanka by about 3rd century BCE 46 While scholars agree that developed writing scripts existed and were in use by the second half of the 1st millennium BCE the chronology and the origins of lipi in ancient India remain a controversial difficult and unresolved scholarly topic 47 Indian and Chinese Buddhist texts Edit The tenth chapter of the Lalitavistara named Lipisala samdarshana parivarta lists the following 64 scripts as what Siddhartha the Gautam Buddha learnt as a child from his gurus in Vedic schools a list that is found in both Indian Buddhist texts and its ancient Chinese translations 1 7 8 note 3 brahmikharoṣṭipuṣkarasariṃaṅga lipiṃvaṅga lipiṃmagadha lipiṃmaṅgalya lipiṃaṅguliya lipiṃ sakari lipiṃbrahmavali lipiṃparuṣya lipiṃdraviḍa lipiṃkirata lipiṃdakṣiṇya lipiṃugra lipiṃsaṃkhya lipiṃ anuloma lipiṃavamurdha lipiṃdarada lipiṃkhaṣya lipiṃcina lipiṃluna lipiṃhuṇa lipiṃmadhyakṣaravistara lipiṃ puṣpa lipiṃdeva lipiṃnaga lipiṃyakṣa lipiṃgandharva lipiṃkinnara lipiṃmahoraga lipiṃasura lipiṃ garuḍa lipiṃmṛgacakra lipiṃvayasaruta lipiṃbhaumadeva lipiṃantarikṣadeva lipiṃuttarakurudvipa lipiṃaparagoḍani lipiṃpurvavideha lipiṃ utkṣepa lipiṃnikṣepa lipiṃvikṣepa lipiṃprakṣepa lipiṃsagara lipiṃvajra lipiṃlekhapratilekha lipiṃanudruta lipiṃ sastravartaṃgaṇanavarta lipiṃutkṣepavarta lipiṃnikṣepavarta lipiṃpadalikhita lipiṃdviruttarapadasaṃdhi lipiṃyavaddasottarapadasaṃdhi lipiṃmadhyahariṇi lipiṃ sarvarutasaṃgrahaṇi lipiṃvidyanulomavimisrita lipiṃṛṣitapastaptaṃrocamanaṃdharaṇiprekṣiṇi lipiṃgaganaprekṣiṇi lipiṃsarvauṣadhiniṣyandaṃsarvasarasaṃgrahaṇiṃsarvabhutarutagrahaṇim HistoricityThe historical value of this list of lipis is however limited states Salomon by several factors 9 Although the Buddhist text with this list is ancient because it was translated into Chinese in 308 CE the date of its actual composition is unknown According to Salomon the canonical texts of Buddhism may not be authentic and have interpolations For example he suggests that Huna lipi or the script of the Huns listed as 23rd lipi in this list suggests that this part and the present form of the Buddhist text may have been fabricated in the 4th century CE 9 Other than Brahmi and Kharosthi lipi mentioned in this list which can be positively identified with historic inscriptions other writing scripts consist presumably of regional derivatives of Brahmi which cannot be specifically identified Some names such as Naga lipi and Yaksa lipi appear fanciful states Salomon which raises suspicions about historicity of this section of the Buddhist canonical text 9 However adds Salomon a simpler but shorter list of 18 lipis exist in the canonical texts of Jainism an ancient Indian religion that competed with Buddhism and Hinduism Buhler states that the Jaina lipi list is in all probability considerably older than the Buddhist list of 64 writing scripts in ancient India The Jaina list does not have names that Salomon considers fanciful 9 The authenticity of Lalitavistara Sutra where this list appears and other canonical texts of Theravada and Mahayana Buddhist traditions as well as a complete denial of the existence of a historical Buddha has been among the long debated questions in Buddhism scholarship 48 49 Suspicions about the historicity of Lalitavistara states EJ Thomas are built upon presumptions which seek to reconstruct early history to fit certain theories and assumptions about what must have come first and what must have come later 49 Tibetan texts Edit Lipi with rounded shapes is mentioned in 7th century Tibetan texts 50 The Magadhalipi mentioned in the Lalitavistara is discussed in the 7th century Tibetan texts in two forms dBu can script with matra or the framing horizontal line drawn above each letter of the alphabet and dBu med script without matra The former is derived from the more ancient Lantsha script while the latter derived from the Vartula script 51 According to Cristina Scherrer Schaub Vartula means rounded shape and likely refers to the rounded letters of alphabet that were invented for various ancient Indian scripts Scherrer Schaub adds that the list of sixty four scripts in the Buddhist text likely contains scripts that are fictional with Devalipi and Nagalipi as examples 50 Jain texts Edit A smaller list of eighteen ancient Indian lipi is found in the Prakrit texts of Jainism spelled as lipi sometimes 52 such as the Pannavana Sutra 2nd century BCE and the Samavayanga Sutra 3rd century BCE 10 29 This list shares some names found in the Buddhist lists of ancient Indian scripts but includes new names The Jaina script list includes Brahmi at number 1 Kharosthi at number 4 but includes Javanaliya and others not found in the Buddhist lists 10 Scholars such as Buhler state that the Jaina list of ancient Indian scripts is likely older than the Buddhist list but still belonging to the second half of the 1st millennium BCE wherein Javanaliya probably is the same as one of the many Sanskrit scripts called Yavanani which was derived from the Greek Yavana alphabet 10 The Jaina canonical texts list the following writing scripts in ancient India 53 BrahmiJavanaliya Greek DosapuriyaKharosthiPukkharasariyaBhogavaiyaPaharaiyaoAmtarikariya AkkharaputthiyaVenaiyaNinhaiyaAmka liviGanita liviGamdhavva liviAyamsa liviMahesari DamiliPolimdiDevalipi and Devanagari EditGiven the similarity in the name Devanagari may have roots in Devalipi but Walter Maurer states that there is no verifiable evidence to prove that this is so 54 According to Richard Salomon the Brahmi script evolved to become both the north Indian scripts such as Devanagari Punjabi Gujarati and Bengali as well as the south Indian scripts such as Tamil Telugu Kannada and Malayalam 55 See also EditRelated topics Brahmi script Indus script Kharosthi script Kohi script Tamil script Other similar topics Early Indian epigraphy Edicts of Ashoka History of India Indian copper plate inscriptions South Indian InscriptionsNotes Edit For example the first line of the first Edicts at Shahbazgarhi or at Mansehra reads Ayam Dhrama dipi Devanapriyasa Rano likhapitu This Dharma Edicts was written by King Devanampriya Inscriptions of Asoka New Edition by E Hultzsch in Sanskrit 1925 p 51 For example Column IV Line 89 The names of scripts in this list varies by manuscript and Buddhist text states Richard Salomon 1 References Edit a b c Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press pp 8 10 with footnotes ISBN 978 0 19 535666 3 a b Monier Monier Williams 1899 Sanskrit English Dictionary Oxford University Press pp 902 903 a b Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press p 11 ISBN 978 0 19 535666 3 Juhyung Rhi 2009 On the Peripheries of Civilizations The Evolution of a Visual Tradition in Gandhara Journal of Central Eurasian Studies 1 5 1 13 Rita Sherma Arvind Sharma 2008 Hermeneutics and Hindu Thought Toward a Fusion of Horizons Springer p 235 ISBN 978 1 4020 8192 7 Takao Hayashi 2008 Gavin Flood ed The Blackwell Companion to Hinduism John Wiley amp Sons p 365 ISBN 978 0 470 99868 7 a b Lopon Nado 1982 The Development of Language in Bhutan The Journal of the International Association of Buddhist Studies Volume 5 Number 2 page 95 Quote Under different teachers such as the Brahmin Lipikara and Deva Vidyasinha he mastered Indian philology and scripts According to Lalitavistara there were as many as sixty four scripts in India a b Georg Buhler 1898 On the Origin of the Indian Brahma Alphabet K J Trubner pp 6 14 15 23 29 Quote a passage of the Lalitavistara which describes the first visit of prince Siddhartha the future Buddha to the writing school page 6 In the account of prince Siddhartha s first visit to the writing school extracted by Professor Terrien de la Couperie from the Chinese translation of the Lalitavistara of 308 AD there occurs besides the mention of the sixty four alphabets known also from the printed Sanskrit text the utterance of the master Visvamitra a b c d e f Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press pp 8 9 with footnotes ISBN 978 0 19 535666 3 a b c d Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press p 9 ISBN 978 0 19 535666 3 T W Rhys Davids William Stede 1905 The Pali English Dictionary Asian Educational Services p 584 ISBN 978 81 206 1273 0 Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press p 65 ISBN 978 0 19 535666 3 Sheldon Pollock 2006 The Language of the Gods in the World of Men Sanskrit Culture and Power in Premodern India University of California Press p 187 ISBN 978 0 520 93202 9 T W Rhys Davids William Stede 1905 The Pali English Dictionary Asian Educational Services p 586 ISBN 978 81 206 1273 0 Maurice Bloomfield 2014 2nd edition 1964 A Vedic Concordance Harvard University Press ISBN 978 8124606650 page 832 Bloomfield mentions several mentions of Lekha in Vedic texts e g section 1 5 3 of the Taittiriya Samhita Stella Kramrisch Raymond Burnier 1976 The Hindu Temple Motilal Banarsidass pp 11 with footnote 22 ISBN 978 81 208 0223 0 Monier Monier Williams 1899 Sanskrit English Dictionary Oxford University Press p 901 T W Rhys Davids William Stede 1905 The Pali English Dictionary Asian Educational Services pp 576 583 584 ISBN 978 81 206 1273 0 GA Jacob 1963 Upanishad Vakya Kosha A Concordance of the Principal Upanishads and Bhagavad Gita Motilal Banarsidass page 802 a b Patrick Olivelle 1998 The Early Upanishads Annotated Text and Translation Oxford University Press pp ix 7 10 126 127 236 237 398 399 406 407 ISBN 978 0 19 535242 9 Monier Monier Williams Lip Sanskrit English Dictionary with Etymology Oxford University Press page 902 James Prinsep 1837 Interpretation of the most ancient of inscriptions on the pillar called lat of Feroz Shah near Delhi and of the Allahabad Radhia and Mattiah pillar or lat inscriptions which agree therewith Journal of the Asiatic Society 6 2 600 609 a b c Hultzsch E 1925 Corpus Inscriptionum Indicarum v 1 Inscriptions of Asoka Oxford Clarendon Press p xlii a b Friedrich Max Muller 1859 A History of Ancient Sanskrit Literature Williams and Norgate pp 245 249 Braj B Kachru Yamuna Kachru S N Sridhar 2008 Language in South Asia Cambridge University Press pp 202 203 ISBN 978 1 139 46550 2 Maurice Winternitz 1963 History of Indian Literature Motilal Banarsidass p 476 ISBN 978 81 208 0056 4 Quote Such a list rules of Unadisutras existed from before the time of Panini since he twice refers to it Salomon Richard On The Origin Of The Early Indian Scripts A Review Article Journal of the American Oriental Society115 2 1995 271 279 Sharma R S 2006 India s Ancient Past Oxford University Press p 163 ISBN 9780199087860 The word dipi appears in the Old Persian inscription of Darius I at Behistan Column IV 39 having the meaning inscription or written document in Congress Indian History 2007 Proceedings Indian History Congress p 90 a b Jao Tsung i 1964 CHINESE SOURCES ON BRAHMi AND KHAROṢṬHi Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute Vol 45 No 1 4 1964 pages 39 47 Lallanji Gopal 1978 DID BRAHMi SCRIPT ORIGINATE WITH THE JAINS Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute Vol 58 59 pages 711 726 Inscriptions of Asoka New Edition by E Hultzsch in Sanskrit 1925 pp 56 57 a b Harry Falk 2009 Foreign Terms In Sanskrit Pertaining To Writing The Idea of Writing Brill Academic pp 207 218 doi 10 1163 ej 9789004174467 i 396 66 ISBN 978 9047427926 a b Falk Harry 1993 Schrift im alten Indien ein Forschungsbericht mit Anmerkungen in German Gunter Narr Verlag pp 258 9 Griffiths Paul J 1999 Religious Reading The Place of Reading in the Practice of Religion Oxford University Press p 36 ISBN 9780195352207 Oskar von Hinuber 1989 Der Beginn der Schrift und fruhe Schriftlichkeit in Indien Akademie der Wissenschaften und der Literatur pp 241 245 ISBN 9783515056274 OCLC 22195130 Kenneth Roy Norman 2005 Buddhist Forum Volume V Philological Approach to Buddhism Routledge pp 67 56 57 65 73 ISBN 978 1 135 75154 8 Jack Goody 1987 The Interface Between the Written and the Oral Cambridge University Press pp 110 124 ISBN 978 0 521 33794 6 Jack Goody 2010 Myth Ritual and the Oral Cambridge University Press pp 42 47 65 81 ISBN 978 1 139 49303 1 Walter J Ong John Hartley 2012 Orality and Literacy The Technologizing of the Word Routledge pp 64 69 ISBN 978 0 415 53837 4 Annette Wilke Oliver Moebus 2011 Sound and Communication An Aesthetic Cultural History of Sanskrit Hinduism Walter de Gruyter pp 182 183 ISBN 978 3 11 024003 0 Johannes Bronkhorst 2002 Literacy and Rationality in Ancient India Asiatische Studien Etudes Asiatiques 56 4 pages 803 804 797 831 Salomon Richard 1995 Review On the Origin of the Early Indian Scripts Journal of the American Oriental Society 115 2 271 279 doi 10 2307 604670 JSTOR 604670 F R Allchin George Erdosy 1995 The Archaeology of Early Historic South Asia The Emergence of Cities and States Cambridge University Press pp 62 63 ISBN 978 0 521 37695 2 Sheldon Pollock 2006 The Language of the Gods in the World of Men Sanskrit Culture and Power in Premodern India University of California Press p 10 ISBN 978 0 520 93202 9 F R Allchin George Erdosy 1995 The Archaeology of Early Historic South Asia The Emergence of Cities and States Cambridge University Press pp 135 136 147 148 174 182 209 215 ISBN 978 0 521 37695 2 The Origin of the Art of Writing in India and the Sri Lankan Experience permanent dead link Ariya Lagamuwa 2009 Rajarata University of Sri Lanka page 2 Quote The drushtivada of Jains mentioned that Brahmi alphabet has 46 basic characters Hiuen Tsiang states that the Brahmi alphabet remains intact over the generations and it has 47 characters According to their historical evidences it is clear that the Indian alphabets including Brahmi have been widespread during the 3rd century BC Salomon Richard von Hinuber Oskar Falk Harry 1995 On the Origin of the Early Indian Scripts Journal of the American Oriental Society 115 2 271 279 doi 10 2307 604670 JSTOR 604670 Alexander Wynne 2005 The Historical Authenticity of Early Buddhist Literature A Critical Evaluation Wiener Zeitschrift fur die Kunde Sudasiens Vienna Journal of South Asian Studies Vol 49 pages 35 70 a b EJ Thomas 1940 The Lalitavistara and Sarvastivada Indian Historical Quarterly volume 16 number 2 pages 239 245 a b Cristina Scherrer Schaub 2012 Proceedings of the Tenth Seminar of the IATS 2003 Volume 14 Old Tibetan Studies BRILL pp 221 222 with footnote 18 ISBN 978 90 04 15517 6 Alaka Chattopadhyaya 1999 Atisa and Tibet Life and Works of Dipamkara Srijnana in Relation to the History and Religion of Tibet with Tibetan Sources Motilal Banarsidass pp 200 201 451 452 ISBN 978 81 208 0928 4 Muni Nagraj 1986 Agama Aura Tripiṭaka Eka Anusilana Language and literature Concept pp 223 with footnote 1 ISBN 978 81 7022 731 1 Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press p 9 with footnote 9 ISBN 978 0 19 535666 3 Walter H Maurer 1976 On the Name Devanagari Journal of the American Oriental Society 96 1 101 104 doi 10 2307 599893 JSTOR 599893 Richard Salomon 1998 Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and the other Indo Aryan Languages Oxford University Press pp 33 31 39 ISBN 978 0 19 535666 3 External links EditLipi in ancient India in Chinese 佉留文字與四十二字門 正觀雜誌 1999 The Lalitavistara The play in full translated by the Dharmachakra Translation Committee pages 91 92 Candravyakarana Deciphering an arrowhead Indian script Albrecht Hanisch 2009 Nagoya University The Vartula or Vaivarta Lipi Sita R Roy 1967 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lipi script amp oldid 1097254065, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.