fbpx
Wikipedia

Impersonal verb

In linguistics, an impersonal verb is one that has no determinate subject. For example, in the sentence "It rains", rain is an impersonal verb and the pronoun it corresponds to an exophoric referrent. In many languages the verb takes a third person singular inflection and often appears with an expletive subject. In the active voice, impersonal verbs can be used to express operation of nature, mental distress, and acts with no reference to the doer.[1] Impersonal verbs are also called weather verbs because they frequently appear in the context of weather description.[2] Also, indefinite pronouns may be called "impersonal", as they refer to an unknown person, like one or someone, and there is overlap between the use of the two.

Valency edit

Impersonal verbs appear only in non-finite forms or with third-person inflection.[3] In the third person, the subject is either implied or a dummy referring to people in general. The term "impersonal" simply means that the verb does not change according to grammatical person. In terms of valency, impersonal verbs are often avalent, as they often lack semantic arguments. In the sentence It rains, the pronoun it is a dummy subject; it is merely a syntactic placeholder—it has no concrete referent. In many other languages, there would be no subject at all. In Spanish, for example, It is raining could be expressed as simply llueve.

Use in meteorological expressions edit

Temperature expressions ("it is hot"), weather expressions ("it is snowing"), and daylight expressions ("it is dark") tend to lack independent participants with distinct semantic roles. While snow participates in snowing, very few other types of participants can participate, and the participant is indistinguishable from the event itself; this is similar to the phenomenon of cognate objects. In addition, the participating snow is non-specific, and lacks a clear semantic role. Therefore, assigning the participating snow the role of 'referent' in the default English expression "it is snowing" would seem inappropriate. Instead, linguistics classify the "is snowing" in "it is snowing" as an impersonal verb.[4]

Meteorological expressions are often constructed with impersonal verbs in English. However, meteorological expressions are obviously not restricted solely to impersonal verbs, even in English; furthermore, different languages use different strategies for their default meteorological expressions and common idioms. In Palestinian Arabic, "Id-dunya ti-shti" translates to "It (the world) is raining" and uses a non-impersonal verb. "Vreme je sunčano", which means "the weather is sunny", is a common Serbian construction that uses a (non-impersonal) adverb rather than a verb.[4]

Forms edit

Invisible arguments edit

When an agent is unspecified, impersonal verbs are also known as zero person construction, or impersonal construction. An implicit argument (an argument that is put forth without stating it directly) is present on a semantic level for both Estonian and Finnish. The Finnic impersonal construction enables an event or state to be described without specifying the identity of the agent (actor). Despite this, the interpretation of the impersonal includes a referent of some sort (dummy). The zero person is not entirely the same as an impersonal.[5]

Finnish:

Sunnuntaina

Sunday-on

voi

can.PRS.3sg

nukkua

sleep.INF

pitkään.

long.

Sunnuntaina voi nukkua pitkään.

Sunday-on can.PRS.3sg sleep.INF long.

Estonian:

Pühapäeviti

Sundays-on

saab

can.PRS.3sg

sisse

in.ILL

magada.

sleep.INF

Pühapäeviti saab sisse magada.

Sundays-on can.PRS.3sg in.ILL sleep.INF

On Sundays you/one can sleep in.

There is a lack of an overt nominative subject in these constructions.

By-phrase edit

Some languages require their counterpart to the English by-phrase be present (like Palauan and Indonesian, Austronesian languages). Other languages disallow the presence of a by-phrase.[6] For example, Polish does not allow the use of a by-phrase in its passive.

Zapukano

was-knocked

w

at

drzwi

door

(*przez

(*by

sąsiada)

neighbor)

Zapukano w drzwi (*przez sąsiada)

was-knocked at door (*by neighbor)

It was knocked at the door.
There was a knock at the door.

The content in the parenthesis causes the Polish sentence to be ungrammatical as who did the knocking cannot be overtly stated. As such, it might seem like it would be more grammatical to use impersonal verbs in such cases.

Impersonal verbs by language edit

In some languages such as English, French, German, Dutch and Swedish, an impersonal verb always takes an impersonal pronoun (it in English, il in French, es in German, het in Dutch, det in Swedish) as its syntactical subject:

It snowed yesterday. (English)
Il a neigé hier. (French)
Es schneite gestern. (German)
Het sneeuwde gisteren. (Dutch)
Det snöade igår. (Swedish)

Occasionally an impersonal verb will allow an object to appear in apposition to the impersonal subject pronoun:

It is raining diamonds.

Or as an instrumental adjunct:

It was pouring with rain. (British English)

In some other languages (necessarily null subject languages and typically pro-drop languages), such as Portuguese, Spanish, Occitan, Catalan, Italian, Romanian, in Hungarian and all the Slavic languages, an impersonal verb takes no subject at all, but it is conjugated in the third-person singular, which is much as though it had a third-person, singular subject.

Nevó ayer. (Spanish)
Nevou ontem. (Portuguese)
Ha nevicato ieri. (Italian)
A nins ieri. (Romanian)
Sniježilo je jučer. (Croatian)
Havazott tegnap. (Hungarian)
Вчера вееше снег. / Včera veeše sneg. (Macedonian)

Other languages, those which require a subject, may permit an adjunct to assume that role.

Unfortunately the next day poured with rain.

Indo-European edit

English edit

The following sentences illustrate impersonal verbs:

(1) It rains.
(2) It is cold.
(3) It is growing dark.
(4) It seems that there is no end to this.
(5) It is unclear why he cut the rope.

The expletive pronoun it in these sentences does not denote a clear entity, yet the meaning is clear. In other words, the pronoun it has no clear antecedent.[7] English is so strict about requiring a subject that it supplies them for verbs that do not really require them. In sentences (4) and (5), it is in the subject position, while the real subject has been moved to the end of the sentence.

A simple test can be done to see if the sentence contains an impersonal verb. One checks to see if a given subject pronoun takes an antecedent in the previous clause or sentence, e.g.

Bukit Timah is 163.63 metres tall. It is the highest point in Singapore.
Bukit Timah is 163.63 metres tall. It rains frequently there.

The two examples may seem similar, but only the pronoun it in the first example links with the previous subject. The pronoun it in the second example, on the other hand, has no referent. The hill (Bukit Timah) does not rain, it rains. This demonstrates that rain is an impersonal verb.[8]

Spanish edit

There is no equivalent of the dummy subject it in Spanish. In Spanish, there are a few true impersonal avalent verbs. Most of them are "atmospheric verbs":

llueve
It's raining
Ha helado
It froze

Most impersonal constructions in Spanish involve using a special verb in[clarification needed] third-person defective verb with a direct object as its only argument or use of impersonal se (not to be confused with other uses of se).

There are two main impersonal verbs in Spanish: haber (to have, to be (there is/are, there were)) and hacer (to do). Haber is an irregular verb. When used as an impersonal verb in the present tense, it has a special conjugation for the third person singular (hay). Clauses with the verb haber do not have an explicit subject; its only argument is a direct object noun phrase that does not agree with the verb. Haber has its 'natural meaning' of tener 'to have'.[9]

Hay un libro (aquí).
There is a book (here).
Hay muchos libros.
There are many books.
Hubo muchos libros (que no se vendieron).
There were many books (that were not sold).

Less frequently, and only in some expressions with a limited number of nouns in singular, the verb "hacer" in the 3rd singular is used as impersonal (Hacer is a very common verb meaning 'to do').

Hace frío.
It's cold.
Hizo frío ayer.
It was cold yesterday.
Hace viento.
It's windy.

Spanish will add the pronoun se in front of verbs to form general sentences. Impersonal voice using se will use a singular verb since se can be replaced by uno.

¿Cómo se escribe "Apple"?
How do you spell "Apple"?

The passive voice in Spanish has similar characteristics following that of the impersonal se. It is normally formed by using se + the third person singular or plural conjugation of a verb, similar to the impersonal se. This use of se is easily confused with the medial se.[10]

Active voice:
Mis amigos comieron torta (European and American Spanish)
My friends ate cake (i.e. some of the cake)
Mis amigos comieron la torta (American Spanish, less frequent in European Spanish)
My friends ate the cake
Medial meaning:
Mis amigos se comieron la torta
My friends ate all the cake
Passive voice:
Esta torta se come tradicionalmente en Navidad.
This cake is normally eaten during Christmas
Se vende esta casa.
This house is for sale

French edit

Verbs can be impersonal in French when they do not take a real personal subject as they do not represent any action, occurrence or state-of-being that can be attributed to a person, place or a thing.[11] In French, as in English, these impersonal verbs take on the impersonal pronoun - il in French.

Il faut que tu fasses tes devoirs.
It is necessary that you do your homework.

The il is a dummy subject and does not refer to anything in particular in this phrase. The most common impersonal form is il y a, meaning there is, there are. Note its other tenses (il y avait, il y a eu, il y aura, etc.).[12]

French makes a distinction between a dummy subject and an actual subject in clauses with infinitives by the use of a different preposition. The preposition de is used with dummy subjects and the preposition à is used with real subjects. Compare:

It's important to learn. (= Learning is important.) - dummy subject
Il est important d'apprendre.
It's important to learn. (= This is important to learn.) - real subject
Il est important à apprendre.

German edit

Impersonal verbs are relatively common in German, often in constructions about a state or process. Common examples include es brennt ("there is a fire", literally "it burns"), es zieht ("there is a draft", literally "it draws") and es klopft ("there is a knock at the door", literally "it knocks"), as well as the whimsical es weihnachtet sehr ("it is very Christmassy", literally "it is Christmas-ing hard").[13]

Many statements asserting existence also use an impersonal form. Often the equivalent sentences in English start with there.

Es gibt
There is
Es kamen
There came

Celtic languages edit

The Celtic languages also possess impersonal verbal forms though their use is usually translated into English by forms such as 'one sees' (Welsh: gwelir), 'one did' (Welsh: gwnaethpwyd), 'one is' (Irish: táthar) etc., in which he 'one' is taken to be an empty subject. For weather, personal verbs are used in Celtic languages, e.g. Welsh Mae hi'n bwrw eira 'it is snowing'.

Verbs meaning existence may also be impersonal.

livros. / um livro. (Portuguese)
Hay libros. / Hay un libro. (Spanish)
There are (some) books. / There is a book.

However, sometimes there are intransitive verbs with more or less the same meaning:

Existem livros. / Existe um livro. (Portuguese)
Existen libros. / Existe un libro. (Spanish)
(Some) books exist. / A book exists.

Latin edit

Latin has several impersonal verbs, most often seen in the third person singular. The real subject of the sentence will not be in the nominative case but is most often in the dative or accusative case. These verbs include:

  • Decet – it becomes/suits; it is right/proper
  • Libet – it pleases
  • Licet – it is permitted/allowed
  • Oportet – it is proper/fitting
  • Placet – it is agreed/resolved

Tai-Kadai edit

Thai edit

Impersonal verbs in Thai do not allow for an overt grammatical subject.[14] The impersonal verbs occur only with transitive verbs.

kəət3

happen

phɛɛndinwaày

earthquake

thîï4

at

yîïpùn

Japan

kəət3 phɛɛndinwaày thîï4 yîïpùn

happen earthquake at Japan

There is an earthquake in Japan.

*man

*it

kəət3

happen

phɛɛndinwaày

earthquake

thîï4

in

yîïpùn

Japan

*man kəət3 phɛɛndinwaày thîï4 yîïpùn

*it happen earthquake in Japan

*There is an earthquake in Japan.

There is no allowance for the presence of a non-referential subject man 'it' in the case frame. In general, it is not allowed in formal speech, such as news reports. However, the presence of non-referential subject man can occur in the colloquial form.[14]

man

it

mii

exist

phîï

ghost

nay

in

bâan

house

nii

this

dûay

also

rəə

Ques

man mii phîï nay bâan nii dûay rəə

it exist ghost in house this also Ques

Is there also a ghost in this house?

Subdivision into non-inception and inception subclasses can occur depending on whether the verb may occur with the path adverb khin 'up'.[14]

Constructed languages edit

In the auxiliary language Interlingua, verbs are not conjugated by person. Impersonal verbs take the pronoun il:

Il ha nivate heri.

In the auxiliary language Esperanto, where verbs also are not conjugated for person, impersonal verbs are simply stated with no subject given or implied, even though Esperanto is otherwise not a null subject language:

Neĝis hieraŭ.[15]

In the logical language Lojban, impersonal verbs simply have no first argument filled and might not have any arguments filled at all:

carvi ca lo prulamdei

where carvi is a verb meaning x1 rains to x2 from x3 (x1, x2, and x3 being core arguments).

Comparison to other linguistic classifications edit

Weather verb edit

Verbs which are used to describe the weather, are often noted to be impersonal verbs in some languages. Some linguists consider the impersonal subject of a weather verb to be a "dummy pronoun", while others have been critical of this interpretation on the basis of their role as objects in the arguments of verb clauses.[16] In Mandarin Chinese, there are weather verbs which may take no subject or object.[17]

Impersonal pronoun edit

An impersonal pronoun, or dummy pronoun, lacks a reference; in English, the usual example is "it" when used with an impersonal verb.[18][19] Some sources classify certain uses of "one" (ex. "what should one say?") or "you" (ex. "you only live once") as "human impersonal pronouns".[20] An impersonal pronoun, when used, serves as an empty placeholder, or "dummy subject", for the sentence.[21]

Examples:

You would think the inner dome of heaven had fallen.
The young comedian was awful; one felt embarrassed for him.
If one fails, then one must try harder next time.

When the pronoun one is used in the numerical sense (rather than as a dummy pronoun), a different pronoun can be used subsequently to referring to the same entity.

We watched as one [of the ospreys] dried its feathers in the sun.
One [driver] pulled her car over to the side.

Generally, it is not ideal to mix the impersonal pronoun one with another pronoun in the same sentence.[22]

If one fails, then he/you must simply try harder.

Null objects edit

While the concept of impersonal verbs is closely related to phenomenon of null subjects, null objects have to do with the lack of the obligatory projection of an object position.[23]

In French

C'est pas lui qui l'a écrit, son livre, le pape, c'est quelqu'un qui lui écrit __.
The Pope didn't write his book himself, someone writes __ for him.

In English

Why then do the psychic gifts often seem to tease __, confuse __ and obstruct __?

Null objects can be understood as implicit anaphoric direct objects, that is, those whose referents can be understood from the prior or ongoing discourse context as well as sufficiently salient in that context not only to be encoded pronominally, but even to be entirely omitted. However, it is not imperative that the referent of the direct object has been referred to explicitly previously in the discourse; it could instead be accessible extra-linguistically due to its salience to the interlocutors.[24]

Defective verb edit

An impersonal verb is different from a defective verb in that, with an impersonal verb, only one possible syntactical subject is meaningful (either expressed or not), whereas with a defective verb, certain choices of subject might not be grammatically possible, because the verb does not have a complete conjugation.

In universal grammar theory edit

Impersonal verbs can be considered null subject data. They involve a general concern in generative grammar: determining the nature and distribution of phonetically null but syntactically present entities (empty categories). Since, by definition, these entities are absent from the speech signal, it is of interest that language learners still can come to have information about them. As this phenomenon could not have resulted from sufficient prior experience, it suggests the role of universal grammar.[25]

See also edit

References edit

  1. ^ Loureiro-Porto, L. (2010). A Review of Early English Impersonals: Evidence from Necessity Verbs. English Studies, 91(6), 674-699.
  2. ^ tex's French grammar. Retrieved on 12 March 2012.
  3. ^ Blevins, J. P. (2003). Passives and impersonals. Journal of Linguistics, 39(3), 473-520.
  4. ^ a b Eriksen, Pål Kristian; Kittilä, Seppo; Kolehmainen, Leena (2010). "The linguistics of weather: Cross-linguistic patterns of meteorological expressions" (PDF). Studies in Language. 34 (3): 565–601. doi:10.1075/sl.34.3.03eri. hdl:10138/250879.
  5. ^ Kaiser, Elsi; Vihman Virve-A (2006). Benjamin Lyngfelt; Torgrim Solsted (eds.). Demoting the Agent. Passive, middle and other voice phenomena (96 ed.). John Benjamins Publishing Company.
  6. ^ Napoli, Donna Jo (1993). Syntax Theory and Problems. New York: Oxford University Press.
  7. ^ Impersonal Verbs. Retrieved on 12 March 2012.
  8. ^ What is an impersonal verb. Retrieved on 12 March 2012.
  9. ^ Kany, Charles. 1945. American-Spanish syntax. Chicago: The University of Chicago Press.
  10. ^ Deborah R. Lemon.(1994). The Impersonal and Passive se in Spanish. Retrieved on 12 March 2012
  11. ^ Transparent Language. (2008). Impersonal Verbs. Retrieved on 12 March 2012.
  12. ^ Impersonal verbs. Retrieved on 12 March 2012.
  13. ^ Purcell, Sue; Schenke, Heiner (30 August 2013). Talk German Grammar. Pearson. ISBN 9781406676112.
  14. ^ a b c Indrambarya, Kitima (1996). "On Impersonal Verbs in Thai". Department of Foreign Languages Kasetsart University. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  15. ^ A Complete Grammar of Esperanto
  16. ^ Bennis, Hans (2005). "Chapter 2. HET as a Referential Expression". Gap and Dummies. Amsterdam Academic Archive. Amsterdam: Amsterdam University Press. pp. 93–170. ISBN 978-90-485-0415-2. JSTOR j.ctt46mtsw.6. Retrieved 2022-10-20.
  17. ^ Huang, Chu-Ren; Dong, Sicong; Yang, Yike; Ren, He (2021). "From language to meteorology: kinesis in weather events and weather verbs across Sinitic languages". Humanities and Social Sciences Communications. 8 (4). doi:10.1057/s41599-020-00682-w. S2CID 230508236. Retrieved 2022-10-20.
  18. ^ "IMPERSONAL PRONOUN (noun) American English definition and synonyms | Macmillan Dictionary". www.macmillandictionary.com. Retrieved 29 February 2020.
  19. ^ "impersonal-pronoun noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced American Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com". www.oxfordlearnersdictionaries.com. Retrieved 29 February 2020.
  20. ^ Van der Auwera, Johan; Gast, Volker; Vanderbiesen, Jeroen (2012). "Human impersonal pronoun uses in English, Dutch and German". Leuvense Bijdragen. 98: 27–64. doi:10.2143/LB.98.0.2990718.
  21. ^ Allen, Cynthia L. (December 1986). "Dummy subjects and the verb‐second 'target' in old English". English Studies. 67 (6): 465–470. doi:10.1080/00138388608598474.
  22. ^ On the Uses of One. Retrieved on 20 March 2012.
  23. ^ Cummins S., Roberge, Y., (2004). Null objects in French and English. In: Auger, J., Clements, J.C., Vance, B. (Eds.), Contemporary Approaches to Romance Linguistics: Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL). John Benjamins, Amsterdam, 121–138.
  24. ^ Schwenter, Scott A (2006). Null Objects across South America. Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium, ed. Timothy L. Face and Carol A. Klee, 23-36. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  25. ^ Jaeggli, Osvaldo; Safir, Kenneth J. (1989). The Null Subject Parameter and Parametric Theory. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

impersonal, verb, linguistics, impersonal, verb, that, determinate, subject, example, sentence, rains, rain, impersonal, verb, pronoun, corresponds, exophoric, referrent, many, languages, verb, takes, third, person, singular, inflection, often, appears, with, . In linguistics an impersonal verb is one that has no determinate subject For example in the sentence It rains rain is an impersonal verb and the pronoun it corresponds to an exophoric referrent In many languages the verb takes a third person singular inflection and often appears with an expletive subject In the active voice impersonal verbs can be used to express operation of nature mental distress and acts with no reference to the doer 1 Impersonal verbs are also called weather verbs because they frequently appear in the context of weather description 2 Also indefinite pronouns may be called impersonal as they refer to an unknown person like one or someone and there is overlap between the use of the two Contents 1 Valency 2 Use in meteorological expressions 3 Forms 3 1 Invisible arguments 3 2 By phrase 4 Impersonal verbs by language 4 1 Indo European 4 1 1 English 4 1 2 Spanish 4 1 3 French 4 1 4 German 4 1 5 Celtic languages 4 1 6 Latin 4 2 Tai Kadai 4 2 1 Thai 4 3 Constructed languages 5 Comparison to other linguistic classifications 5 1 Weather verb 5 2 Impersonal pronoun 5 3 Null objects 5 4 Defective verb 6 In universal grammar theory 7 See also 8 ReferencesValency editImpersonal verbs appear only in non finite forms or with third person inflection 3 In the third person the subject is either implied or a dummy referring to people in general The term impersonal simply means that the verb does not change according to grammatical person In terms of valency impersonal verbs are often avalent as they often lack semantic arguments In the sentence It rains the pronoun it is a dummy subject it is merely a syntactic placeholder it has no concrete referent In many other languages there would be no subject at all In Spanish for example It is raining could be expressed as simply llueve Use in meteorological expressions editTemperature expressions it is hot weather expressions it is snowing and daylight expressions it is dark tend to lack independent participants with distinct semantic roles While snow participates in snowing very few other types of participants can participate and the participant is indistinguishable from the event itself this is similar to the phenomenon of cognate objects In addition the participating snow is non specific and lacks a clear semantic role Therefore assigning the participating snow the role of referent in the default English expression it is snowing would seem inappropriate Instead linguistics classify the is snowing in it is snowing as an impersonal verb 4 Meteorological expressions are often constructed with impersonal verbs in English However meteorological expressions are obviously not restricted solely to impersonal verbs even in English furthermore different languages use different strategies for their default meteorological expressions and common idioms In Palestinian Arabic Id dunya ti shti translates to It the world is raining and uses a non impersonal verb Vreme je suncano which means the weather is sunny is a common Serbian construction that uses a non impersonal adverb rather than a verb 4 Forms editInvisible arguments edit When an agent is unspecified impersonal verbs are also known as zero person construction or impersonal construction An implicit argument an argument that is put forth without stating it directly is present on a semantic level for both Estonian and Finnish The Finnic impersonal construction enables an event or state to be described without specifying the identity of the agent actor Despite this the interpretation of the impersonal includes a referent of some sort dummy The zero person is not entirely the same as an impersonal 5 Finnish SunnuntainaSunday onvoican PRS 3sgnukkuasleep INFpitkaan long Sunnuntaina voi nukkua pitkaan Sunday on can PRS 3sg sleep INF long Estonian PuhapaevitiSundays onsaabcan PRS 3sgsissein ILLmagada sleep INFPuhapaeviti saab sisse magada Sundays on can PRS 3sg in ILL sleep INFOn Sundays you one can sleep in There is a lack of an overt nominative subject in these constructions By phrase edit Some languages require their counterpart to the English by phrase be present like Palauan and Indonesian Austronesian languages Other languages disallow the presence of a by phrase 6 For example Polish does not allow the use of a by phrase in its passive Zapukanowas knockedwatdrzwidoor przez bysasiada neighbor Zapukano w drzwi przez sasiada was knocked at door by neighbor It was knocked at the door There was a knock at the door The content in the parenthesis causes the Polish sentence to be ungrammatical as who did the knocking cannot be overtly stated As such it might seem like it would be more grammatical to use impersonal verbs in such cases Impersonal verbs by language editIn some languages such as English French German Dutch and Swedish an impersonal verb always takes an impersonal pronoun it in English il in French es in German het in Dutch det in Swedish as its syntactical subject It snowed yesterday English Il a neige hier French Es schneite gestern German Het sneeuwde gisteren Dutch Det snoade igar Swedish Occasionally an impersonal verb will allow an object to appear in apposition to the impersonal subject pronoun It is raining diamonds Or as an instrumental adjunct It was pouring with rain British English In some other languages necessarily null subject languages and typically pro drop languages such as Portuguese Spanish Occitan Catalan Italian Romanian in Hungarian and all the Slavic languages an impersonal verb takes no subject at all but it is conjugated in the third person singular which is much as though it had a third person singular subject Nevo ayer Spanish Nevou ontem Portuguese Ha nevicato ieri Italian A nins ieri Romanian Snijezilo je jucer Croatian Havazott tegnap Hungarian Vchera veeshe sneg Vcera veese sneg Macedonian Other languages those which require a subject may permit an adjunct to assume that role Unfortunately the next day poured with rain Indo European edit English edit The following sentences illustrate impersonal verbs 1 It rains 2 It is cold 3 It is growing dark 4 It seems that there is no end to this 5 It is unclear why he cut the rope The expletive pronoun it in these sentences does not denote a clear entity yet the meaning is clear In other words the pronoun it has no clear antecedent 7 English is so strict about requiring a subject that it supplies them for verbs that do not really require them In sentences 4 and 5 it is in the subject position while the real subject has been moved to the end of the sentence A simple test can be done to see if the sentence contains an impersonal verb One checks to see if a given subject pronoun takes an antecedent in the previous clause or sentence e g Bukit Timah is 163 63 metres tall It is the highest point in Singapore dd Bukit Timah is 163 63 metres tall It rains frequently there dd The two examples may seem similar but only the pronoun it in the first example links with the previous subject The pronoun it in the second example on the other hand has no referent The hill Bukit Timah does not rain it rains This demonstrates that rain is an impersonal verb 8 Spanish edit There is no equivalent of the dummy subject it in Spanish In Spanish there are a few true impersonal avalent verbs Most of them are atmospheric verbs llueve It s raining Ha helado It froze Most impersonal constructions in Spanish involve using a special verb in clarification needed third person defective verb with a direct object as its only argument or use of impersonal se not to be confused with other uses of se There are two main impersonal verbs in Spanish haber to have to be there is are there were and hacer to do Haber is an irregular verb When used as an impersonal verb in the present tense it has a special conjugation for the third person singular hay Clauses with the verb haber do not have an explicit subject its only argument is a direct object noun phrase that does not agree with the verb Haber has its natural meaning of tener to have 9 Hay un libro aqui There is a book here Hay muchos libros There are many books Hubo muchos libros que no se vendieron There were many books that were not sold Less frequently and only in some expressions with a limited number of nouns in singular the verb hacer in the 3rd singular is used as impersonal Hacer is a very common verb meaning to do Hace frio It s cold Hizo frio ayer It was cold yesterday Hace viento It s windy Spanish will add the pronoun se in front of verbs to form general sentences Impersonal voice using se will use a singular verb since se can be replaced by uno Como se escribe Apple How do you spell Apple The passive voice in Spanish has similar characteristics following that of the impersonal se It is normally formed by using se the third person singular or plural conjugation of a verb similar to the impersonal se This use of se is easily confused with the medial se 10 Active voice Mis amigos comieron torta European and American Spanish My friends ate cake i e some of the cake Mis amigos comieron la torta American Spanish less frequent in European Spanish My friends ate the cake Medial meaning Mis amigos se comieron la torta My friends ate all the cake Passive voice Esta torta se come tradicionalmente en Navidad This cake is normally eaten during Christmas Se vende esta casa This house is for sale French edit Verbs can be impersonal in French when they do not take a real personal subject as they do not represent any action occurrence or state of being that can be attributed to a person place or a thing 11 In French as in English these impersonal verbs take on the impersonal pronoun il in French Il faut que tu fasses tes devoirs It is necessary that you do your homework The il is a dummy subject and does not refer to anything in particular in this phrase The most common impersonal form is il y a meaning there is there are Note its other tenses il y avait il y a eu il y aura etc 12 French makes a distinction between a dummy subject and an actual subject in clauses with infinitives by the use of a different preposition The preposition de is used with dummy subjects and the preposition a is used with real subjects Compare It s important to learn Learning is important dummy subject Il est important d apprendre It s important to learn This is important to learn real subject Il est important a apprendre German edit Impersonal verbs are relatively common in German often in constructions about a state or process Common examples include es brennt there is a fire literally it burns es zieht there is a draft literally it draws and es klopft there is a knock at the door literally it knocks as well as the whimsical es weihnachtet sehr it is very Christmassy literally it is Christmas ing hard 13 Many statements asserting existence also use an impersonal form Often the equivalent sentences in English start with there Es gibt There is Es kamen There came Celtic languages edit The Celtic languages also possess impersonal verbal forms though their use is usually translated into English by forms such as one sees Welsh gwelir one did Welsh gwnaethpwyd one is Irish tathar etc in which he one is taken to be an empty subject For weather personal verbs are used in Celtic languages e g Welsh Mae hi n bwrw eira it is snowing Verbs meaning existence may also be impersonal Ha livros Ha um livro Portuguese Hay libros Hay un libro Spanish There are some books There is a book However sometimes there are intransitive verbs with more or less the same meaning Existem livros Existe um livro Portuguese Existen libros Existe un libro Spanish Some books exist A book exists Latin edit Latin has several impersonal verbs most often seen in the third person singular The real subject of the sentence will not be in the nominative case but is most often in the dative or accusative case These verbs include Decet it becomes suits it is right proper Libet it pleases Licet it is permitted allowed Oportet it is proper fitting Placet it is agreed resolved Tai Kadai edit Thai edit Impersonal verbs in Thai do not allow for an overt grammatical subject 14 The impersonal verbs occur only with transitive verbs keet3happenphɛɛndinwaayearthquakethii4atyiipunJapankeet3 phɛɛndinwaay thii4 yiipunhappen earthquake at JapanThere is an earthquake in Japan man itkeet3happenphɛɛndinwaayearthquakethii4inyiipunJapan man keet3 phɛɛndinwaay thii4 yiipun it happen earthquake in Japan There is an earthquake in Japan There is no allowance for the presence of a non referential subject man it in the case frame In general it is not allowed in formal speech such as news reports However the presence of non referential subject man can occur in the colloquial form 14 manitmiiexistphiighostnayinbaanhouseniithisduayalsoreeQuesman mii phii nay baan nii duay reeit exist ghost in house this also QuesIs there also a ghost in this house Subdivision into non inception and inception subclasses can occur depending on whether the verb may occur with the path adverb khin up 14 Constructed languages edit In the auxiliary language Interlingua verbs are not conjugated by person Impersonal verbs take the pronoun il Il ha nivate heri In the auxiliary language Esperanto where verbs also are not conjugated for person impersonal verbs are simply stated with no subject given or implied even though Esperanto is otherwise not a null subject language Neĝis hieraŭ 15 In the logical language Lojban impersonal verbs simply have no first argument filled and might not have any arguments filled at all carvi ca lo prulamdei where carvi is a verb meaning x1 rains to x2 from x3 x1 x2 and x3 being core arguments Comparison to other linguistic classifications editWeather verb edit Verbs which are used to describe the weather are often noted to be impersonal verbs in some languages Some linguists consider the impersonal subject of a weather verb to be a dummy pronoun while others have been critical of this interpretation on the basis of their role as objects in the arguments of verb clauses 16 In Mandarin Chinese there are weather verbs which may take no subject or object 17 Impersonal pronoun edit An impersonal pronoun or dummy pronoun lacks a reference in English the usual example is it when used with an impersonal verb 18 19 Some sources classify certain uses of one ex what should one say or you ex you only live once as human impersonal pronouns 20 An impersonal pronoun when used serves as an empty placeholder or dummy subject for the sentence 21 Examples You would think the inner dome of heaven had fallen The young comedian was awful one felt embarrassed for him If one fails then one must try harder next time When the pronoun one is used in the numerical sense rather than as a dummy pronoun a different pronoun can be used subsequently to referring to the same entity We watched as one of the ospreys dried its feathers in the sun One driver pulled her car over to the side Generally it is not ideal to mix the impersonal pronoun one with another pronoun in the same sentence 22 If one fails then he you must simply try harder Null objects edit While the concept of impersonal verbs is closely related to phenomenon of null subjects null objects have to do with the lack of the obligatory projection of an object position 23 In French C est pas lui qui l a ecrit son livre le pape c est quelqu un qui lui ecrit The Pope didn t write his book himself someone writes for him In English Why then do the psychic gifts often seem to tease confuse and obstruct Null objects can be understood as implicit anaphoric direct objects that is those whose referents can be understood from the prior or ongoing discourse context as well as sufficiently salient in that context not only to be encoded pronominally but even to be entirely omitted However it is not imperative that the referent of the direct object has been referred to explicitly previously in the discourse it could instead be accessible extra linguistically due to its salience to the interlocutors 24 Defective verb edit An impersonal verb is different from a defective verb in that with an impersonal verb only one possible syntactical subject is meaningful either expressed or not whereas with a defective verb certain choices of subject might not be grammatically possible because the verb does not have a complete conjugation In universal grammar theory editImpersonal verbs can be considered null subject data They involve a general concern in generative grammar determining the nature and distribution of phonetically null but syntactically present entities empty categories Since by definition these entities are absent from the speech signal it is of interest that language learners still can come to have information about them As this phenomenon could not have resulted from sufficient prior experience it suggests the role of universal grammar 25 See also editGender specific and gender neutral third person pronouns Generic you Impersonal passive voice Impersonal pronoun one Null subject language Transitive verb Transitivity grammar References edit Loureiro Porto L 2010 A Review of Early English Impersonals Evidence from Necessity Verbs English Studies 91 6 674 699 tex s French grammar Retrieved on 12 March 2012 Blevins J P 2003 Passives and impersonals Journal of Linguistics 39 3 473 520 a b Eriksen Pal Kristian Kittila Seppo Kolehmainen Leena 2010 The linguistics of weather Cross linguistic patterns of meteorological expressions PDF Studies in Language 34 3 565 601 doi 10 1075 sl 34 3 03eri hdl 10138 250879 Kaiser Elsi Vihman Virve A 2006 Benjamin Lyngfelt Torgrim Solsted eds Demoting the Agent Passive middle and other voice phenomena 96 ed John Benjamins Publishing Company Napoli Donna Jo 1993 Syntax Theory and Problems New York Oxford University Press Impersonal Verbs Retrieved on 12 March 2012 What is an impersonal verb Retrieved on 12 March 2012 Kany Charles 1945 American Spanish syntax Chicago The University of Chicago Press Deborah R Lemon 1994 The Impersonal and Passive se in Spanish Retrieved on 12 March 2012 Transparent Language 2008 Impersonal Verbs Retrieved on 12 March 2012 Impersonal verbs Retrieved on 12 March 2012 Purcell Sue Schenke Heiner 30 August 2013 Talk German Grammar Pearson ISBN 9781406676112 a b c Indrambarya Kitima 1996 On Impersonal Verbs in Thai Department of Foreign Languages Kasetsart University a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help A Complete Grammar of Esperanto Bennis Hans 2005 Chapter 2 HET as a Referential Expression Gap and Dummies Amsterdam Academic Archive Amsterdam Amsterdam University Press pp 93 170 ISBN 978 90 485 0415 2 JSTOR j ctt46mtsw 6 Retrieved 2022 10 20 Huang Chu Ren Dong Sicong Yang Yike Ren He 2021 From language to meteorology kinesis in weather events and weather verbs across Sinitic languages Humanities and Social Sciences Communications 8 4 doi 10 1057 s41599 020 00682 w S2CID 230508236 Retrieved 2022 10 20 IMPERSONAL PRONOUN noun American English definition and synonyms Macmillan Dictionary www macmillandictionary com Retrieved 29 February 2020 impersonal pronoun noun Definition pictures pronunciation and usage notes Oxford Advanced American Dictionary at OxfordLearnersDictionaries com www oxfordlearnersdictionaries com Retrieved 29 February 2020 Van der Auwera Johan Gast Volker Vanderbiesen Jeroen 2012 Human impersonal pronoun uses in English Dutch and German Leuvense Bijdragen 98 27 64 doi 10 2143 LB 98 0 2990718 Allen Cynthia L December 1986 Dummy subjects and the verb second target in old English English Studies 67 6 465 470 doi 10 1080 00138388608598474 On the Uses of One Retrieved on 20 March 2012 Cummins S Roberge Y 2004 Null objects in French and English In Auger J Clements J C Vance B Eds Contemporary Approaches to Romance Linguistics Selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages LSRL John Benjamins Amsterdam 121 138 Schwenter Scott A 2006 Null Objects across South America Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium ed Timothy L Face and Carol A Klee 23 36 Somerville MA Cascadilla Proceedings Project Jaeggli Osvaldo Safir Kenneth J 1989 The Null Subject Parameter and Parametric Theory The Netherlands Kluwer Academic Publishers Retrieved from https en wikipedia org w index php title Impersonal verb amp oldid 1216522061, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.