fbpx
Wikipedia

Richard Hakluyt

Richard Hakluyt (/ˈhæklʊt, ˈhæklət, ˈhækəlwɪt/;[1] 1553 – 23 November 1616) was an English writer. He is known for promoting the English colonization of North America through his works, notably Divers Voyages Touching the Discoverie of America (1582) and The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation (1589–1600).

Richard Hakluyt
Hakluyt depicted in stained glass in the west window of the south transept of Bristol Cathedral – Charles Eamer Kempe, c. 1905
Born1553
Hereford, Herefordshire; or London, England
Died23 November 1616(1616-11-23) (aged 64)
London, England
OccupationAuthor, editor and translator
Period1580–1609
SubjectExploration; geography; travel
Signature

Hakluyt was educated at Westminster School and Christ Church, Oxford. Between 1583 and 1588 he was chaplain and secretary to Sir Edward Stafford, English ambassador at the French court. An ordained priest, Hakluyt held important positions at Bristol Cathedral and Westminster Abbey and was personal chaplain to Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, principal Secretary of State to Elizabeth I and James I. He was the chief promoter of a petition to James I for letters patent to colonize Virginia, which were granted to the London Company and Plymouth Company (referred to collectively as the Virginia Company) in 1606. The Hakluyt Society, which publishes scholarly editions of primary records of voyages and travels, was named after him in its 1846 formation.

Family, early life and education edit

Hakluyt's patrilineal ancestors were of Welsh extraction, rather than Dutch as is often suggested;[2] they appear to have settled in Herefordshire in England around the 13th century, and, according to antiquary John Leland, took their surname from the "Forest of Cluid in Radnorland."[3] Some of Hakluyt's ancestors established themselves at Yatton in Herefordshire,[4][5][6] and must have ranked amongst the principal landowners of the county. A person named Hugo Hakelute, who may have been an ancestor or relative of Richard Hakluyt, was elected Member of Parliament for the borough of Yatton in 1304 or 1305,[7] and between the 14th and 16th centuries five individuals surnamed "de Hackluit" or "Hackluit" were sheriffs of Herefordshire. A man named Walter Hakelut was knighted in the 34th year of Edward I (1305) and later killed at the Battle of Bannockburn, and in 1349 Thomas Hakeluyt was chancellor of the diocese of Hereford. Records also show that a Thomas Hakeluytt was in the wardship of Henry VIII (reigned 1509–1547) and Edward VI (reigned 1547–1553).[5][8]

 
The library of Christ Church, Oxford, by an unknown artist, from Rudolph Ackermann's History of Oxford (1813)

Richard Hakluyt, the second of four sons, was born in Eyton in Herefordshire in 1553.[9] Hakluyt's father, also named Richard Hakluyt, was a member of the Worshipful Company of Skinners whose members dealt in skins and furs. He died in 1557 when his son was aged about five years, and his wife Margery[1] followed soon after. Hakluyt's cousin, also named Richard Hakluyt, of the Middle Temple, became his guardian.[10]

While a Queen's Scholar at Westminster School, Hakluyt visited his guardian, whose conversation, illustrated by "certain bookes of cosmographie, an universall mappe, and the Bible," made Hakluyt resolve to "prosecute that knowledge, and kind of literature."[11] Entering Christ Church, Oxford,[12] in 1570 with financial support from the Skinners' Company,[10] "his exercises of duty first performed,"[11] he set out to read all the printed or written voyages and discoveries that he could find. He took his Bachelor of Arts (B.A.) on 19 February 1574, and shortly after taking his Master of Arts (M.A.) on 27 June 1577,[5][10] began giving public lectures in geography. He was the first to show "both the old imperfectly composed and the new lately reformed mappes, globes, spheares, and other instruments of this art."[11] Hakluyt held on to his studentship at Christ Church between 1577 and 1586, although after 1583 he was no longer resident in Oxford.[10]

Hakluyt was ordained in 1578, the same year he began to receive a "pension" from the Worshipful Company of Clothworkers to study divinity. The pension would have lapsed in 1583, but William Cecil, 1st Baron Burghley, intervened to have it extended until 1586 to aid Hakluyt's geographical research.[10]

At the English Embassy in Paris edit

 
The Norman chapter house of Bristol Cathedral (engraving 1882). Hakluyt was a member of the chapter.

Hakluyt's first publication[13] was one that he wrote himself, Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of all by our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons (1582).

Hakluyt's Voyages brought him to the notice of Lord Howard of Effingham, and Sir Edward Stafford, Lord Howard's brother-in-law. At the age of 30, being acquainted with "the chiefest captaines at sea, the greatest merchants, and the best mariners of our nation,"[11] he was selected as chaplain and secretary to accompany Stafford, now English ambassador at the French court, to Paris in 1583. In accordance with the instructions of Secretary Francis Walsingham, he occupied himself chiefly in collecting information of the Spanish and French movements, and "making diligent inquirie of such things as might yield any light unto our westerne discoveries in America."[14] Although this was his only visit to Continental Europe in his life, he was angered to hear the limitations of the English in terms of travel being discussed in Paris.[11]

 
A 1910 memorial tablet to Hakluyt in Bristol Cathedral

The first fruits of Hakluyt's labours in Paris were embodied in his important work entitled A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584, which Sir Walter Raleigh commissioned him to prepare. The manuscript, lost for almost 300 years, was published for the first time in 1877. Hakluyt revisited England in 1584, and laid a copy of the Discourse before Elizabeth I (to whom it had been dedicated) together with his analysis in Latin of Aristotle's Politicks. His objective was to recommend the enterprise of establishing English plantations in the unsettled [by Europeans] region of North America, and thus gain the Queen's support for Raleigh's expedition.[10] In May 1585 when Hakluyt was in Paris with the English Embassy, the Queen granted to him the next prebendary at Bristol Cathedral that should become vacant,[5][15] to which he was admitted in 1585 or 1586 and held with other preferments till his death.

Hakluyt's other works during his time in Paris consisted mainly of translations and compilations, with his own dedications and prefaces. These latter writings, together with a few letters, are the only extant material out of which a biography of him can be framed. Hakluyt interested himself in the publication of the manuscript journal of René Goulaine de Laudonnière, L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales in Paris in 1586.[16] The attention that the book excited in Paris encouraged Hakluyt to prepare an English translation and publish it in London under the title A Notable Historie Containing Foure Voyages Made by Certayne French Captaynes unto Florida (1587). The same year, his edition of Peter Martyr d'Anghiera's De Orbe Nouo Decades Octo saw the light at Paris.[17] This work contains an exceedingly-rare copperplate map dedicated to Hakluyt and signed F.G. (supposed to be Francis Gualle); it is the first on which the name "Virginia" appears.[14]

Return to England edit

 
The title page of the first edition of Hakluyt's The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation (1589)
 
A manuscript signature of Hakluyt from the front flyleaf of the above work

In 1588 Hakluyt finally returned to England with Douglas Sheffield, Baroness Sheffield, after a residence in France of nearly five years. In 1589 he published the first edition of his chief work, The Principall Navigations, Voiages and Discoveries of the English Nation, using eyewitness accounts as far as possible. In the preface to this he announced the intended publication of the first terrestrial globe made in England by Emery Molyneux.

Between 1598 and 1600 appeared the final, reconstructed and greatly enlarged edition of The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation in three volumes. In the dedication of the second volume (1599) to his patron, Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, Hakluyt strongly urged the minister as to the expediency of colonising Virginia.[5] A few copies of this monumental work contain a map of great rarity, the first on the Mercator projection made in England according to the true principles laid down by Edward Wright. Hakluyt's great collection has been called "the Prose Epic of the modern English nation" by historian James Anthony Froude.[18]

On 20 April 1590 Hakluyt was instituted to the clergy house of Wetheringsett-cum-Brockford, Suffolk, by Lady Stafford, who was the Dowager Baroness Sheffield. He held this position until his death, and resided in Wetheringsett through the 1590s and frequently thereafter.[10] In 1599, he became an adviser to the newly-founded East India Company, and in 1601 he edited a translation from the Portuguese of Antonio Galvão's The Discoveries of the World.[10]

 
Modern memorial to Richard Hakluyt in the chancel of All Saints' Church, Wetheringsett, Suffolk

Later life edit

In the late 1590s Hakluyt became the client and personal chaplain of Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, Lord Burghley's son, who was to be Hakluyt's most fruitful patron. Hakluyt dedicated to Cecil the second (1599) and third volumes (1600) of the expanded edition of Principal Navigations and also his edition of Galvão's Discoveries (1601). Cecil, who was the principal Secretary of State to Elizabeth I and James I, rewarded him by installing him as prebendary of the Dean and Chapter of Westminster on 4 May 1602.[10][19] In the following year, he was elected archdeacon of the Abbey.[10] These religious occupations have occasioned reconsideration of the role played by spiritual concerns in Hakluyt's writings on exploration, settlement, and England's relations with its Catholic rivals.[20]

Hakluyt was married twice, once in or about 1594[5] and again in 1604. In the licence of Hakluyt's second marriage dated 30 March 1604, he is described as one of the chaplains of the Savoy Hospital; this position was also conferred on him by Cecil. His will refers to chambers occupied by him there up to the time of his death, and in another official document he is styled Doctor of Divinity (D.D.).[14]

Hakluyt was also a leading adventurer of the Charter of the Virginia Company of London as a director thereof in 1589.[10] In 1605 he secured the prospective living of Jamestown, the intended capital of the intended colony of Virginia. When the colony was at last established in 1607, he supplied this benefice with its chaplain, Robert Hunt. In 1606 he appears as the chief promoter of the petition to James I for letters patent to colonise Virginia, which were granted on 10 April 1606.[5] His last publication was a translation of Hernando de Soto's discoveries in Florida, entitled Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour (1609). This work was intended to encourage the young colony of Virginia; Scottish historian William Robertson wrote of Hakluyt, "England is more indebted for its American possessions than to any man of that age."[21]

 
The seal of the Virginia Company of London

Hakluyt prepared an English translation of Dutch jurist Hugo Grotius' Mare Liberum (1609),[22] a treatise that sought to demonstrate that the Dutch had the right to trade freely in the East Indies, contrary to Spanish and Portuguese claims of sovereignty over the seas,[23] in the early 17th century.[24] Helen Thornton has suggested that the translation was commissioned by Thomas Smythe who became treasurer of the Virginia Company in 1609 and was also Governor of the East India Company. In that year, Hakluyt was a consultant to the Company when it was renewing its charter. Grotius' arguments supported England's right to trade in the Indies.[25] The translation may also have been part of the propaganda encouraging English people to settle in Virginia. In Mare Liberum, Grotius denied that the 1493 donation by Pope Alexander VI that had divided the oceans between Spain and Portugal entitled Spain to make territorial claims to North America. Instead, he stressed the importance of occupation, which was favourable to the English as they and not the Spanish had occupied Virginia. Grotius also argued that the seas should be freely navigable by all, which was useful since the England to Virginia route crossed seas which the Portuguese claimed.[23] However, it is not clear why Hakluyt's translation was not published in his lifetime. George Bruner Parks has theorized that publication at that time would have been inconvenient to England because after England had successfully helped Holland and Spain to negotiate the Twelve Years' Truce during the Eighty Years' War, the work would have supported English claims for free seas against Spain, but not its claims for closed seas against Holland.[23][26] Hakluyt's handwritten manuscript, MS Petyt 529, in Inner Temple Library in London was eventually published as The Free Sea for the first time in 2004.[24]

In 1591, Hakluyt inherited family property upon the death of his elder brother Thomas; a year later, upon the death of his youngest brother Edmund, he inherited additional property which derived from his uncle. In 1612 Hakluyt became a charter member of the North-west Passage Company.[10] By the time of his death, he had amassed a small fortune out of his various emoluments and preferments, of which the last was the clergy house of Gedney, Lincolnshire, presented to him by his younger brother Oliver in 1612. Unfortunately, his wealth was squandered by his only son.[14]

Hakluyt died on 23 November 1616, probably in London, and was buried on 26 November in Westminster Abbey;[5][27] by an error in the abbey register his burial is recorded under the year 1626.[14] A number of his manuscripts, sufficient to form a fourth volume of his collections of 1598–1600, fell into the hands of Samuel Purchas, who inserted them in an abridged form in his Pilgrimes (1625–1626).[28] Others, consisting chiefly of notes gathered from contemporary authors, are preserved at the University of Oxford.[29]

Hakluyt is principally remembered for his efforts in promoting and supporting the settlement of North America by the English through his writings. These works were a fertile source of material for William Shakespeare[4] and other authors. Hakluyt also encouraged the production of geographical and historical writings by others. It was at Hakluyt's suggestion that Robert Parke translated Juan González de Mendoza's The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof (1588–1590),[30] John Pory made his version of Leo Africanus's A Geographical Historie of Africa (1600),[31] and P. Erondelle translated Marc Lescarbot's Nova Francia (1609).[32]

Legacy edit

The Hakluyt Society was founded in 1846 for printing rare and unpublished accounts of voyages and travels, and continues to publish volumes each year.[33]

As of 2018, a 14-volume critical edition of Hakluyt's Principal Navigations was being prepared by the Hakluyt Edition Project for Oxford University Press under the general editorship of Daniel Carey, National University of Ireland, Galway, and Claire Jowitt, University of East Anglia.[34]

Westminster School named a house after him as recognition of achievement of an Old Westminster.

In Svalbard (Spitsbergen), the Hakluythovden headland and Hakluytodden landspit in the northwestern region of Amsterdam Island are named after Richard Hakluyt.

Works edit

Authored edit

 
The first page of Vol. I of the 2nd edition of Hakluyt's The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation (1598)
 
The WrightMolyneux map of the world selected by Hakluyt for inclusion in the 2nd edition of The Principall Nauigations...
  • Hakluyt, Richard (1582). Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons: With Two Mappes Annexed Hereunto. London: [Thomas Dawson] for T. Woodcocke. Quarto. Reprint:
    • Hakluyt, Richard (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
  • Hakluyt, Richard (1584). A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584. [London?]: [s.n.] Reprints:
  • Hakluyt, Richard (1589). The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation: Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed; the First Containing the Personall Travels of the English unto Indæa, Syria, Arabia ... the Second, Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea, as of Lapland ... the Third and Last, Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America ... Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth. London: Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie. ISBN 9780665356681. Folio. Reprint:
    • Hakluyt, Richard (1965). The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation ... Imprinted at London, 1589: A Photo-Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 39a & 39b]. Cambridge: Cambridge University Press for Hakluyt Society & Peabody Museum of Salem. 2 vols.
  • Hakluyt, Richard (1598–1600). The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland ... at Any Time Within the Compasse of these 1500 [1600] Yeeres, &c. London: G. Bishop, R. Newberie & R. Barker. 3 vols.; folio. Reprints:
    • Hakluyt, Richard (1884–1890). E[dmund] Goldsmid (ed.). The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation. Edinburgh: E. & G. Goldsmid. 16 vols. Full-text of this edition available as follows: Volume 1; Volume 2 (Latin); Volume 3; Volume 4; Volume 5; Volume 6; Volume 7; Volume 8; Volume 9; Volume 10; Volume 11; Volume 12; Volume 13; Volume 14.
    • Hakluyt, Richard (1903–1905). The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of the English Nation, etc. [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 1–12]. Glasgow: James MacLehose & Sons for the Hakluyt Society. 12 vols. Full-text of this edition available as follows: Volume 1; Volume 2; Volume 3; Volume 4; Volume 5; Volume 6; Volume 7; Volume 8; Volume 9; Volume 10; Volume 11; Volume 12.

Edited and translated edit

  • [Cartier, Jacques (1580). A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc. London: H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell.] It seems likely that this work was not by Hakluyt: see "At the English Embassy in Paris" above.
  • Laudonnière, René de (1587). A Notable Historie Containing Foure Voyages made by Certaine French Captaynes unto Florida, wherein the Great Riches and Fruitefulnes of the Countrey, with the Maners of the People, hitherto Concealed, are Brought to Light ... Newly Translated Out of French into English by R. H. ... Translated by Richard Hakluyt. London: Thomas Dawson. Quarto.
  • Anglerius, Petrus Martyr (1587). Richard Hakluyt (ed.). De Orbe Nouo Petri Martyris Anglerii Mediolanensis Protonotarii et Caroli Quinti Senatoris Decades Octo, Diligenti Temporum Observatione et Utilissinis Annotationibus Illustratæ ... Paris: G. Auvray. Octavo.
  • Galvão, Antonio (1601). Richard Hakluyt (ed.). The Discoveries of the World from Their First Originall unto the Yeer ... 1555; Written in the Portugall Tongue by A. Galvano. London: G. Bishop. Quarto. Reprint:
    • Galvano, Antonio (1862). Vice-Admiral Bethune (Charles Ramsay Drinkwater Bethune) (ed.). The Discoveries of the World, from Their First Original unto the Year of our Lord, 1555. [Edited by F. de Sousa Tavares.] Corrected ... and published in England, by R. Hakluyt ... [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 30]. London: Hakluyt Society.
  • de Soto, Ferdinando (1609). Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour: Out of the Foure Yeeres Travell and Discoverie... of Don Ferdinando de Soto and Sixe Hundred Able Men in His Companie ... Written by a Portugall gentleman of Elvas, ... and Translated out of Portugese [sic] by Richard Hakluyt. Translated by Richard Hakluyt. London: F. Kyngston for M. Lownes. Quarto.
  • Grotius, Hugo; William Welwod (2004). David Armitage (ed.). The Free Sea. Translated by Richard Hakluyt. Indianapolis, Ind.: Liberty Fund. ISBN 978-0-86597-431-9.

See also edit

Notes edit

  1. ^ a b McHenry, Patrick (2 November 2004). "Richard Hakluyt". The Literary Encyclopedia. Retrieved 21 April 2007.
  2. ^ It has been suggested that the Hakluyts were originally Dutch, but this appears to be a misconception: see the introduction of Richard Hakluyt (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
  3. ^ John Leland (1908). "Part V". In Lucy Toulmin Smith (ed.). The Itinerary of John Leland in or about the Years 1535–1543: Parts IV and V: With an Appendix of Extracts from Leland's Collectanea. Vol. 2. London: George Bell & Sons. pp. 33–114 at 75. OCLC 697927629. The chefe and auncientest of the Hakcluiths hath bene gentlemen in tymes out of memory, and they toke theyr name of the Forest of Cluid in Radnorland, and they had a castle and habitations not far from Radnor. "Cluid" was possibly a place called Clwyd in Radnorshire; whether this is the same as present-day Clwyd is unknown.
  4. ^ a b "Richard Hakluyt", § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of A[dolphus] W[alter] Ward (1907–1921). W[illiam] P[eterfield] Trent; et al. (eds.). The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. New York, N.Y.: G.P. Putnam's Sons.
  5. ^ a b c d e f g h John Winter Jones, "Introduction" of Richard Hakluyt (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
  6. ^ It has been claimed that the Hakluyts were given "Eaton Hall" (Yatton?) by Owain Glyndŵr when he invaded that part of Herefordshire in 1402: see . Notable Herefordians. 10 February 2006. Archived from the original on 5 January 2009. Retrieved 25 April 2007.
  7. ^ See the introduction of Richard Hakluyt (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co. It states that this took place in the 14th century.
  8. ^ See also Leland, Itinerary of John Leland, p. 75: "From Leonminster to Eyton a mile of by west northe west. One William Hakcluit that was with Kynge Henry the 5. at the batell of Egen Courte set up a house at this village, and purchasyd lands to it. ... Hakcluit now lyvyinge is the third in descent of the house of Eiton. ... There were 3. knyghts of the Hakcluiths about the tyme of Kynge Edward the 3. whereof one was namyd Edmund. It chauncid in Kynge Edward the 3. tyme that one of the Hakcluids toke parte with Llewelin, Prince of Walys, agayn Kynge Edward the 3. Whereupon his lands were attayntyd and devolvid to the Kynge or to Mortimer lord of Radenor, and never were restoryd. There was at that tyme one of the Hakcluiths that fledd into the mountains of Walis, and livyd as a banishid man, but he aftar was pardonyd, and havynge a knyght that tenderyd hym because he was his godsonne or kynesman, and had noe ysswe, he made hym his heire, and those lands yet remayn to the elder howse of the Hakcluiths."
  9. ^ Hakluyt, Richard (1599). Goldsmid, Edmund (ed.). The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation (1885 Fourth ed.). London and Aylesbury: Hazell, Watson & Viney Limited.
  10. ^ a b c d e f g h i j k l Richard S. Westfall (1995). "Hakluyt, Richard". The Galileo Project. Retrieved 21 April 2007.
  11. ^ a b c d e Hakluyt's dedication to Sir Francis Walsingham of the work Hakluyt, Richard (1589). The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation. London: Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie. The spelling has been modernized.
  12. ^ There does not appear to be any monument to Hakluyt either in Christ Church Cathedral, Oxford, or elsewhere in the grounds of Christ Church, Oxford.
  13. ^ The Galileo Project errs in identifying Hakluyt's first publication as A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes Called Newe Fraunce (1580), a translation of Bref Récit et Succincte Narration de la Navigation Faite en MDXXXV et MDXXXVI (Jacques Cartier (1863). Bref Recit et Succincte Narration de la Navigation Faite en 1535 et 1536, par ... J. Cartier, aux Iles de Canada, Hochelaga, Saguenay, et Autres. Réimpression, Figurée de l'édition Originale Rarissime de 1545, avec les Variantes des Manuscrits de la Bibliothèque Impériale. Paris: [s.n.]) by French navigator Jacques Cartier, which was a description of his second voyage to Canada in 1535–1536; however, the British Library's copy of this work indicates it was translated from an Italian version into English by John Florio. (Jacques Cartier (1580). A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc. London: H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell.) Hakluyt did prepare his own translation of the Italian version of the work, but only published it in the third volume of the expanded edition of The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation (1600) (Henry S[weetser] Burrage, ed. (1906). ... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction. New York, N.Y.: Scribner's. p. 36. ISBN 978-1-4067-6405-5.).
  14. ^ a b c d e Quoted in Coote, Charles Henry; Beazley, Charles Raymond (1911). "Hakluyt, Richard" . In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 12 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 828–829.
  15. ^ According to the Encyclopædia Britannica, above, the Queen granted Hakluyt the next vacant prebendal stall at Bristol Cathedral two days before his return to Paris.
  16. ^ René Goulaine de Laudonnière (1586). Martin Basanier (ed.). L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales. Paris: G. Auvray.
  17. ^ At Hakluyt's recommendation, the work was translated into English by Michael Lok and published as Petrus Martyr Anglerius (1612). De Nouo Orbe, or The Historie of the West Indies ... Comprised in Eight Decades ... Three ... Formerly Translated into English, by R. Eden ... the Other Fiue ... by ... M. Lok. London: for Thomas Adams.
  18. ^ James Anthony Froude (1906). Essays on History and Literature. London: J.M. Dent & Co.
  19. ^ According to Jones's introduction to Hakluyt's Divers Voyages, above, Hakluyt succeeded Dr. Richard Webster as prebendary of Westminster Abbey about 1605.
  20. ^ David Harris Sacks, "Richard Hakluyt's Navigations in Time: History, Epic, and Empire," Modern Language Quarterly 67 (2006): 31–62; David A. Boruchoff, "Piety, Patriotism and Empire: Lessons for England, Spain and the New World in the Works of Richard Hakluyt," Renaissance Quarterly 62, no.3 (2009): 809–58.
  21. ^ William Robertson (1803). The History of America (10th ed.). London: Strahan.
  22. ^ Hugo Grotius (1609). Mare Liberum, sive de jure quod Batavis competit ad Indicana commercia dissertatio [The Free Sea, or, A Dissertation on the Right which Belongs to the Batavians to Take Part in the East Indian Trade]. Leiden: Ex officina Ludovici Elzevirij [From the office of Lodewijk Elzevir ].
  23. ^ a b c Helen Thornton (January 2007). . Journal of Maritime Research. Archived from the original on 18 June 2009.
  24. ^ a b The exact date of the translation is unknown; all that can be said is that it must have been prepared between the publication of Grotius' book in 1609 and Hakluyt's death in 1616: see David Armitage, "Introduction", in Hugo Grotius; William Welwod (2004). David Armitage (ed.). The Free Sea. Translated by Richard Hakluyt. Indianapolis, Ind.: Liberty Fund. pp. xxii–xxiii. ISBN 978-0-86597-431-9.
  25. ^ Armitage, "Introduction", The Free Sea: see Thornton, "The Free Sea [book review]".
  26. ^ George Bruner Parks (1928). Richard Hakluyt and the English Voyages [Special Publication American Geographical Society; no. 10]. New York, N.Y.: American Geographical Society. p. 212.
  27. ^ The burial register merely states that Hakluyt was buried "in the Abbey" without giving an exact location, and there is no monument or gravestone: personal e-mail communication on 10 May 2007 with Miss Christine Reynolds, Assistant Keeper of Muniments, Westminster Abbey Library.
  28. ^ Samuel Purchas the Elder (1625). Purchas His Pilgrimes: In Five Bookes: The First, Contayning the Voyages ... Made by Ancient Kings, ... and Others, to and thorow the Remoter Parts of the Knowne World, etc. London: W. Stansby for H. Fetherstone. The work is also known as Hakluytus Posthumus, which was reprinted as Samuel Purchas (1905–1907). Hakluytus Posthumus: or, Purchas His Pilgrimes: Contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and Others [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 14–33]. Glasgow: James MacLehose & Sons for Hakluyt Society. 20 vols.
  29. ^ Under the reference "Bib. Bod. manuscript Seld. B. 8".
  30. ^ An edition was published by the Hakluyt Society in the 19th century as Juan Gonzalez de Mendoza, comp. (1853–1854). G. T. Staunton (ed.). The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof: Compiled by J. Gonzalez de Mendoza, and Now Reprinted from the Early Translation of R. Parke [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 14]. Translated by Robert Parke. London: Hakluyt Society.
  31. ^ Johannes Leo Africanus; John Pory, transl. & comp. (1600). A Geographical Historie of Africa, Written in Arabicke and Italian. ... Before which ... is Prefixed a Generall Description of Africa, and ... a Particular Treatise of All the ... Lands ... Undescribed by J. Leo ... Translated and Collected by J. Pory. London: George Bishop.
  32. ^ Marc Lescarbot (1609). Nova Francia, or The Description of that Part of New France which is One Continent with Virginia: Described in the Three Late Voyages and Plantation made by Monsieur de Monts, Monsieur du Pont-Gravé, and Monsieur de Poutrincourt, into the Countries called by the French men La Cadie, lying to Southwest of Cape Breton: Together with an Excellent Severall Treatie of All the Commodities of the Said Countries, and Maners of the Naturall Inhabitants of the Same ... Translated out of French into English by P.E. Translated by P. Erondelle. London: George Bishop. ISBN 9780665369308.
  33. ^ . Hakluyt Society. Archived from the original on 1 July 2007. Retrieved 13 July 2007.
  34. ^ . The Hakluyt Edition Project. Archived from the original on 7 November 2018. Retrieved 6 November 2018.

References edit

  • Hakluyt, Richard (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
  • Jones, John Winter, "Introduction" of Hakluyt, Richard (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent. 1st. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
  • McHenry, Patrick (2 November 2004). "Richard Hakluyt". The Literary Encyclopedia. Retrieved 21 April 2007.
  • "Richard Hakluyt," § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of Ward, Adolphus Walter (1907–1921). William Peterfield Trent; et al. (eds.). The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. New York, N.Y.: G.P. Putnam's Sons.
  • Westfall, Richard S. (1995). "Hakluyt, Richard". The Galileo Project. Retrieved 21 April 2007.

  This article incorporates text from a publication now in the public domainCoote, Charles Henry; Beazley, Charles Raymond (1911). "Hakluyt, Richard". Encyclopædia Britannica. Vol. 12 (11th ed.). pp. 828–829.

Further reading edit

Books edit

  • Burrage, Henry S[weetser], ed. (1906). ... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction. New York, N.Y.: Scribner's.
  • Corbitt, David Leroy, ed. (1948). Explorations, descriptions, and attempted settlements of Carolina, 1584–1590. Raleigh: State Department of Archives and History.
  • Gray, Albert (1917). An Address on the Occasion of the Tercentenary of the Death of Richard Hakluyt, 23 November 1916: With a Note on the Hakluyt Family (OB4). London: Hakluyt Society.
  • Hakluyt, Richard; Frank Knight (1964). They Told Mr. Hakluyt: Being a Selection of Tales and Other Matter Taken from Richard Hakluyt's "The Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation", with Various Explanatory Notes by Frank Knight. London: Macmillan & Co.
  • Hakluyt, Richard (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
  • Lynam, E[dward] [William O'Flaherty], ed. (1946). Richard Hakluyt & His Successors: A Volume Issued to Commemorate the Centenary of the Hakluyt Society. London: Hakluyt Society.
  • Mancall, Peter C. (2007). Hakluyt's Promise: An Elizabethan's Obsession for an English America. New Haven, Conn.; London: Yale University Press.
  • Markham, Clements R[obert] (1896). Richard Hakluyt: His Life and Work: With a Short Account of the Aims and Achievements of the Hakluyt Society: An Address, etc. (OB1). London: Hakluyt Society.
  • Neville-Sington, P[amela] A.; Anthony Payne (1997). Richard Hakluyt and His Books: An Interim Census of Surviving Copies of Hakluyt's Divers Voyages and Principal Navigations. London: Hakluyt Society. ISBN 978-0-904180-56-5.
  • Quinn, D[avid] B[eers], ed. (1974). The Hakluyt Handbook [Hakluyt Society; 2nd ser., no. 144]. London: Hakluyt Society. ISBN 978-0-521-20211-4. 2 vols.
  • A Reproduction of the Tablet Erected in Bristol Cathedral to the Memory of Richard Hakluyt Born 1522, Died 1616 (OB3). London: Hakluyt Society. 1911.
  • Sir Walter Raleigh and Richard Hakluyt: An Exhibition Held in the King's Library, British Museum, July–September 1952. [London]: British Museum. 1952.
  • Watson, Foster (1924). Richard Hakluyt. [S.l.]: The Sheldon Press.

News reports edit

  • O'Toole, Fintan (10 March 2007). "Virgin territories [review of Peter C. Mancall's Hakluyt's Promise]". The Guardian (Review). London.
  • Porter, Henry (8 April 2007). "America's debt to a forgotten hero: As the 400th anniversary of Jamestown nears, its spiritual father is being unjustly ignored". The Observer. London.
  • Bridges, Roy (15 April 2007). "Your letters: Hakluyt has not been forgotten". The Observer. London.

External links edit

  •   Media related to Richard Hakluyt at Wikimedia Commons
  •   Works by or about Richard Hakluyt at Wikisource
  • Official website of the Hakluyt Society
  • Works by Richard Hakluyt at Project Gutenberg
  • Works by or about Richard Hakluyt at Internet Archive
  • Works by Richard Hakluyt at Google Books

richard, hakluyt, cousin, lawyer, barrister, this, article, require, cleanup, meet, wikipedia, quality, standards, specific, problem, inconsistent, birth, places, infobox, article, body, please, help, improve, this, article, november, 2023, learn, when, remove. For his cousin a lawyer see Richard Hakluyt barrister This article may require cleanup to meet Wikipedia s quality standards The specific problem is inconsistent birth places in infobox and article body Please help improve this article if you can November 2023 Learn how and when to remove this template message Richard Hakluyt ˈ h ae k l ʊ t ˈ h ae k l e t ˈ h ae k el w ɪ t 1 1553 23 November 1616 was an English writer He is known for promoting the English colonization of North America through his works notably Divers Voyages Touching the Discoverie of America 1582 and The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation 1589 1600 Richard HakluytHakluyt depicted in stained glass in the west window of the south transept of Bristol Cathedral Charles Eamer Kempe c 1905Born1553Hereford Herefordshire or London EnglandDied23 November 1616 1616 11 23 aged 64 London EnglandOccupationAuthor editor and translatorPeriod1580 1609SubjectExploration geography travelSignature Hakluyt was educated at Westminster School and Christ Church Oxford Between 1583 and 1588 he was chaplain and secretary to Sir Edward Stafford English ambassador at the French court An ordained priest Hakluyt held important positions at Bristol Cathedral and Westminster Abbey and was personal chaplain to Robert Cecil 1st Earl of Salisbury principal Secretary of State to Elizabeth I and James I He was the chief promoter of a petition to James I for letters patent to colonize Virginia which were granted to the London Company and Plymouth Company referred to collectively as the Virginia Company in 1606 The Hakluyt Society which publishes scholarly editions of primary records of voyages and travels was named after him in its 1846 formation Contents 1 Family early life and education 2 At the English Embassy in Paris 3 Return to England 4 Later life 5 Legacy 6 Works 6 1 Authored 6 2 Edited and translated 7 See also 8 Notes 9 References 10 Further reading 10 1 Books 10 2 News reports 11 External linksFamily early life and education editHakluyt s patrilineal ancestors were of Welsh extraction rather than Dutch as is often suggested 2 they appear to have settled in Herefordshire in England around the 13th century and according to antiquary John Leland took their surname from the Forest of Cluid in Radnorland 3 Some of Hakluyt s ancestors established themselves at Yatton in Herefordshire 4 5 6 and must have ranked amongst the principal landowners of the county A person named Hugo Hakelute who may have been an ancestor or relative of Richard Hakluyt was elected Member of Parliament for the borough of Yatton in 1304 or 1305 7 and between the 14th and 16th centuries five individuals surnamed de Hackluit or Hackluit were sheriffs of Herefordshire A man named Walter Hakelut was knighted in the 34th year of Edward I 1305 and later killed at the Battle of Bannockburn and in 1349 Thomas Hakeluyt was chancellor of the diocese of Hereford Records also show that a Thomas Hakeluytt was in the wardship of Henry VIII reigned 1509 1547 and Edward VI reigned 1547 1553 5 8 nbsp The library of Christ Church Oxford by an unknown artist from Rudolph Ackermann s History of Oxford 1813 Richard Hakluyt the second of four sons was born in Eyton in Herefordshire in 1553 9 Hakluyt s father also named Richard Hakluyt was a member of the Worshipful Company of Skinners whose members dealt in skins and furs He died in 1557 when his son was aged about five years and his wife Margery 1 followed soon after Hakluyt s cousin also named Richard Hakluyt of the Middle Temple became his guardian 10 While a Queen s Scholar at Westminster School Hakluyt visited his guardian whose conversation illustrated by certain bookes of cosmographie an universall mappe and the Bible made Hakluyt resolve to prosecute that knowledge and kind of literature 11 Entering Christ Church Oxford 12 in 1570 with financial support from the Skinners Company 10 his exercises of duty first performed 11 he set out to read all the printed or written voyages and discoveries that he could find He took his Bachelor of Arts B A on 19 February 1574 and shortly after taking his Master of Arts M A on 27 June 1577 5 10 began giving public lectures in geography He was the first to show both the old imperfectly composed and the new lately reformed mappes globes spheares and other instruments of this art 11 Hakluyt held on to his studentship at Christ Church between 1577 and 1586 although after 1583 he was no longer resident in Oxford 10 Hakluyt was ordained in 1578 the same year he began to receive a pension from the Worshipful Company of Clothworkers to study divinity The pension would have lapsed in 1583 but William Cecil 1st Baron Burghley intervened to have it extended until 1586 to aid Hakluyt s geographical research 10 At the English Embassy in Paris edit nbsp The Norman chapter house of Bristol Cathedral engraving 1882 Hakluyt was a member of the chapter Hakluyt s first publication 13 was one that he wrote himself Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same Made First of all by our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons 1582 Hakluyt s Voyages brought him to the notice of Lord Howard of Effingham and Sir Edward Stafford Lord Howard s brother in law At the age of 30 being acquainted with the chiefest captaines at sea the greatest merchants and the best mariners of our nation 11 he was selected as chaplain and secretary to accompany Stafford now English ambassador at the French court to Paris in 1583 In accordance with the instructions of Secretary Francis Walsingham he occupied himself chiefly in collecting information of the Spanish and French movements and making diligent inquirie of such things as might yield any light unto our westerne discoveries in America 14 Although this was his only visit to Continental Europe in his life he was angered to hear the limitations of the English in terms of travel being discussed in Paris 11 nbsp A 1910 memorial tablet to Hakluyt in Bristol Cathedral The first fruits of Hakluyt s labours in Paris were embodied in his important work entitled A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted Written in the Yere 1584 which Sir Walter Raleigh commissioned him to prepare The manuscript lost for almost 300 years was published for the first time in 1877 Hakluyt revisited England in 1584 and laid a copy of the Discourse before Elizabeth I to whom it had been dedicated together with his analysis in Latin of Aristotle s Politicks His objective was to recommend the enterprise of establishing English plantations in the unsettled by Europeans region of North America and thus gain the Queen s support for Raleigh s expedition 10 In May 1585 when Hakluyt was in Paris with the English Embassy the Queen granted to him the next prebendary at Bristol Cathedral that should become vacant 5 15 to which he was admitted in 1585 or 1586 and held with other preferments till his death Hakluyt s other works during his time in Paris consisted mainly of translations and compilations with his own dedications and prefaces These latter writings together with a few letters are the only extant material out of which a biography of him can be framed Hakluyt interested himself in the publication of the manuscript journal of Rene Goulaine de Laudonniere L histoire notable de la Floride situee es Indes Occidentales in Paris in 1586 16 The attention that the book excited in Paris encouraged Hakluyt to prepare an English translation and publish it in London under the title A Notable Historie Containing Foure Voyages Made by Certayne French Captaynes unto Florida 1587 The same year his edition of Peter Martyr d Anghiera s De Orbe Nouo Decades Octo saw the light at Paris 17 This work contains an exceedingly rare copperplate map dedicated to Hakluyt and signed F G supposed to be Francis Gualle it is the first on which the name Virginia appears 14 Return to England edit nbsp The title page of the first edition of Hakluyt s The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation 1589 nbsp A manuscript signature of Hakluyt from the front flyleaf of the above work In 1588 Hakluyt finally returned to England with Douglas Sheffield Baroness Sheffield after a residence in France of nearly five years In 1589 he published the first edition of his chief work The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation using eyewitness accounts as far as possible In the preface to this he announced the intended publication of the first terrestrial globe made in England by Emery Molyneux Between 1598 and 1600 appeared the final reconstructed and greatly enlarged edition of The Principal Navigations Voiages Traffiques and Discoueries of the English Nation in three volumes In the dedication of the second volume 1599 to his patron Robert Cecil 1st Earl of Salisbury Hakluyt strongly urged the minister as to the expediency of colonising Virginia 5 A few copies of this monumental work contain a map of great rarity the first on the Mercator projection made in England according to the true principles laid down by Edward Wright Hakluyt s great collection has been called the Prose Epic of the modern English nation by historian James Anthony Froude 18 On 20 April 1590 Hakluyt was instituted to the clergy house of Wetheringsett cum Brockford Suffolk by Lady Stafford who was the Dowager Baroness Sheffield He held this position until his death and resided in Wetheringsett through the 1590s and frequently thereafter 10 In 1599 he became an adviser to the newly founded East India Company and in 1601 he edited a translation from the Portuguese of Antonio Galvao s The Discoveries of the World 10 nbsp Modern memorial to Richard Hakluyt in the chancel of All Saints Church Wetheringsett SuffolkLater life editIn the late 1590s Hakluyt became the client and personal chaplain of Robert Cecil 1st Earl of Salisbury Lord Burghley s son who was to be Hakluyt s most fruitful patron Hakluyt dedicated to Cecil the second 1599 and third volumes 1600 of the expanded edition of Principal Navigations and also his edition of Galvao s Discoveries 1601 Cecil who was the principal Secretary of State to Elizabeth I and James I rewarded him by installing him as prebendary of the Dean and Chapter of Westminster on 4 May 1602 10 19 In the following year he was elected archdeacon of the Abbey 10 These religious occupations have occasioned reconsideration of the role played by spiritual concerns in Hakluyt s writings on exploration settlement and England s relations with its Catholic rivals 20 Hakluyt was married twice once in or about 1594 5 and again in 1604 In the licence of Hakluyt s second marriage dated 30 March 1604 he is described as one of the chaplains of the Savoy Hospital this position was also conferred on him by Cecil His will refers to chambers occupied by him there up to the time of his death and in another official document he is styled Doctor of Divinity D D 14 Hakluyt was also a leading adventurer of the Charter of the Virginia Company of London as a director thereof in 1589 10 In 1605 he secured the prospective living of Jamestown the intended capital of the intended colony of Virginia When the colony was at last established in 1607 he supplied this benefice with its chaplain Robert Hunt In 1606 he appears as the chief promoter of the petition to James I for letters patent to colonise Virginia which were granted on 10 April 1606 5 His last publication was a translation of Hernando de Soto s discoveries in Florida entitled Virginia Richly Valued by the Description of the Maine Land of Florida Her Next Neighbour 1609 This work was intended to encourage the young colony of Virginia Scottish historian William Robertson wrote of Hakluyt England is more indebted for its American possessions than to any man of that age 21 nbsp The seal of the Virginia Company of London Hakluyt prepared an English translation of Dutch jurist Hugo Grotius Mare Liberum 1609 22 a treatise that sought to demonstrate that the Dutch had the right to trade freely in the East Indies contrary to Spanish and Portuguese claims of sovereignty over the seas 23 in the early 17th century 24 Helen Thornton has suggested that the translation was commissioned by Thomas Smythe who became treasurer of the Virginia Company in 1609 and was also Governor of the East India Company In that year Hakluyt was a consultant to the Company when it was renewing its charter Grotius arguments supported England s right to trade in the Indies 25 The translation may also have been part of the propaganda encouraging English people to settle in Virginia In Mare Liberum Grotius denied that the 1493 donation by Pope Alexander VI that had divided the oceans between Spain and Portugal entitled Spain to make territorial claims to North America Instead he stressed the importance of occupation which was favourable to the English as they and not the Spanish had occupied Virginia Grotius also argued that the seas should be freely navigable by all which was useful since the England to Virginia route crossed seas which the Portuguese claimed 23 However it is not clear why Hakluyt s translation was not published in his lifetime George Bruner Parks has theorized that publication at that time would have been inconvenient to England because after England had successfully helped Holland and Spain to negotiate the Twelve Years Truce during the Eighty Years War the work would have supported English claims for free seas against Spain but not its claims for closed seas against Holland 23 26 Hakluyt s handwritten manuscript MS Petyt 529 in Inner Temple Library in London was eventually published as The Free Sea for the first time in 2004 24 In 1591 Hakluyt inherited family property upon the death of his elder brother Thomas a year later upon the death of his youngest brother Edmund he inherited additional property which derived from his uncle In 1612 Hakluyt became a charter member of the North west Passage Company 10 By the time of his death he had amassed a small fortune out of his various emoluments and preferments of which the last was the clergy house of Gedney Lincolnshire presented to him by his younger brother Oliver in 1612 Unfortunately his wealth was squandered by his only son 14 Hakluyt died on 23 November 1616 probably in London and was buried on 26 November in Westminster Abbey 5 27 by an error in the abbey register his burial is recorded under the year 1626 14 A number of his manuscripts sufficient to form a fourth volume of his collections of 1598 1600 fell into the hands of Samuel Purchas who inserted them in an abridged form in his Pilgrimes 1625 1626 28 Others consisting chiefly of notes gathered from contemporary authors are preserved at the University of Oxford 29 Hakluyt is principally remembered for his efforts in promoting and supporting the settlement of North America by the English through his writings These works were a fertile source of material for William Shakespeare 4 and other authors Hakluyt also encouraged the production of geographical and historical writings by others It was at Hakluyt s suggestion that Robert Parke translated Juan Gonzalez de Mendoza s The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof 1588 1590 30 John Pory made his version of Leo Africanus s A Geographical Historie of Africa 1600 31 and P Erondelle translated Marc Lescarbot s Nova Francia 1609 32 Legacy editThe Hakluyt Society was founded in 1846 for printing rare and unpublished accounts of voyages and travels and continues to publish volumes each year 33 As of 2018 a 14 volume critical edition of Hakluyt s Principal Navigations was being prepared by the Hakluyt Edition Project for Oxford University Press under the general editorship of Daniel Carey National University of Ireland Galway and Claire Jowitt University of East Anglia 34 Westminster School named a house after him as recognition of achievement of an Old Westminster In Svalbard Spitsbergen the Hakluythovden headland and Hakluytodden landspit in the northwestern region of Amsterdam Island are named after Richard Hakluyt Works editAuthored edit nbsp The first page of Vol I of the 2nd edition of Hakluyt s The Principall Nauigations Voyages Traffiques and Discoueries of the English Nation 1598 nbsp The Wright Molyneux map of the world selected by Hakluyt for inclusion in the 2nd edition of The Principall Nauigations Hakluyt Richard 1582 Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons With Two Mappes Annexed Hereunto London Thomas Dawson for T Woodcocke Quarto Reprint Hakluyt Richard 1850 John Winter Jones ed Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent Hakluyt Society 1st Ser no 7 London Hakluyt Society p 1 ISBN 978 0 665 37538 5 Hakluyt Richard 1584 A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted Written in the Yere 1584 London s n Reprints Hakluyt Richard 1877 Charles Deane ed A Discourse Concerning Western Planting Written in the Year 1584 Collections of the Maine Historical Society Second Series II Cambridge Mass Press of John Wilson and Son for the Maine Historical Society OCLC 4618335 Hakluyt Richard 1993 David B Quinn Alison M Quinn eds A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties that are Like to Growe to this Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted Extra London Hakluyt Society ISBN 978 0 904180 35 0 Hakluyt Richard 1589 The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed the First Containing the Personall Travels of the English unto Indaea Syria Arabia the Second Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea as of Lapland the Third and Last Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth London Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie deputies to Christopher Barker printer to the Queen s Most Excellent Majestie ISBN 9780665356681 Folio Reprint Hakluyt Richard 1965 The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation Imprinted at London 1589 A Photo Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn Hakluyt Society Extra Ser nos 39a amp 39b Cambridge Cambridge University Press for Hakluyt Society amp Peabody Museum of Salem 2 vols Hakluyt Richard 1598 1600 The Principall Nauigations Voyages Traffiques and Discoueries of the English Nation Made by Sea or Overland at Any Time Within the Compasse of these 1500 1600 Yeeres amp c London G Bishop R Newberie amp R Barker 3 vols folio Reprints Hakluyt Richard 1884 1890 E dmund Goldsmid ed The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation Edinburgh E amp G Goldsmid 16 vols Full text of this edition available as follows Volume 1 Volume 2 Latin Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 Volume 9 Volume 10 Volume 11 Volume 12 Volume 13 Volume 14 Hakluyt Richard 1903 1905 The Principal Navigations Voyages Traffiques amp Discoveries of the English Nation etc Hakluyt Society Extra Ser nos 1 12 Glasgow James MacLehose amp Sons for the Hakluyt Society 12 vols Full text of this edition available as follows Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 Volume 9 Volume 10 Volume 11 Volume 12 Edited and translated edit Cartier Jacques 1580 A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce first Translated out of French into Italian by Gio Bapt Ramutius and now Turned into English by John Florio etc London H enry Bynneman dvvelling in Thames streate neere vnto Baynardes Castell It seems likely that this work was not by Hakluyt see At the English Embassy in Paris above Laudonniere Rene de 1587 A Notable Historie Containing Foure Voyages made by Certaine French Captaynes unto Florida wherein the Great Riches and Fruitefulnes of the Countrey with the Maners of the People hitherto Concealed are Brought to Light Newly Translated Out of French into English by R H Translated by Richard Hakluyt London Thomas Dawson Quarto Anglerius Petrus Martyr 1587 Richard Hakluyt ed De Orbe Nouo Petri Martyris Anglerii Mediolanensis Protonotarii et Caroli Quinti Senatoris Decades Octo Diligenti Temporum Observatione et Utilissinis Annotationibus Illustratae Paris G Auvray Octavo Galvao Antonio 1601 Richard Hakluyt ed The Discoveries of the World from Their First Originall unto the Yeer 1555 Written in the Portugall Tongue by A Galvano London G Bishop Quarto Reprint Galvano Antonio 1862 Vice Admiral Bethune Charles Ramsay Drinkwater Bethune ed The Discoveries of the World from Their First Original unto the Year of our Lord 1555 Edited by F de Sousa Tavares Corrected and published in England by R Hakluyt Hakluyt Society 1st Ser no 30 London Hakluyt Society de Soto Ferdinando 1609 Virginia Richly Valued by the Description of the Maine Land of Florida Her Next Neighbour Out of the Foure Yeeres Travell and Discoverie of Don Ferdinando de Soto and Sixe Hundred Able Men in His Companie Written by a Portugall gentleman of Elvas and Translated out of Portugese sic by Richard Hakluyt Translated by Richard Hakluyt London F Kyngston for M Lownes Quarto Grotius Hugo William Welwod 2004 David Armitage ed The Free Sea Translated by Richard Hakluyt Indianapolis Ind Liberty Fund ISBN 978 0 86597 431 9 See also editEtienne BellengerNotes edit a b McHenry Patrick 2 November 2004 Richard Hakluyt The Literary Encyclopedia Retrieved 21 April 2007 It has been suggested that the Hakluyts were originally Dutch but this appears to be a misconception see the introduction of Richard Hakluyt 1880s Henry Morley ed Voyager s Tales from the Collections of Richard Hakluyt London Cassell amp Co John Leland 1908 Part V In Lucy Toulmin Smith ed The Itinerary of John Leland in or about the Years 1535 1543 Parts IV and V With an Appendix of Extracts from Leland s Collectanea Vol 2 London George Bell amp Sons pp 33 114 at 75 OCLC 697927629 The chefe and auncientest of the Hakcluiths hath bene gentlemen in tymes out of memory and they toke theyr name of the Forest of Cluid in Radnorland and they had a castle and habitations not far from Radnor Cluid was possibly a place called Clwyd in Radnorshire whether this is the same as present day Clwyd is unknown a b Richard Hakluyt 13 in pt IV The Literature of the Sea of vol IV of A dolphus W alter Ward 1907 1921 W illiam P eterfield Trent et al eds The Cambridge History of English and American Literature An Encyclopedia in Eighteen Volumes New York N Y G P Putnam s Sons a b c d e f g h John Winter Jones Introduction of Richard Hakluyt 1850 John Winter Jones ed Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent Hakluyt Society 1st Ser no 7 London Hakluyt Society p 1 ISBN 978 0 665 37538 5 It has been claimed that the Hakluyts were given Eaton Hall Yatton by Owain Glyndŵr when he invaded that part of Herefordshire in 1402 see Richard Hakluyt 1552 1616 Notable Herefordians 10 February 2006 Archived from the original on 5 January 2009 Retrieved 25 April 2007 See the introduction of Richard Hakluyt 1880s Henry Morley ed Voyager s Tales from the Collections of Richard Hakluyt London Cassell amp Co It states that this took place in the 14th century See also Leland Itinerary of John Leland p 75 From Leonminster to Eyton a mile of by west northe west One William Hakcluit that was with Kynge Henry the 5 at the batell of Egen Courte set up a house at this village and purchasyd lands to it Hakcluit now lyvyinge is the third in descent of the house of Eiton There were 3 knyghts of the Hakcluiths about the tyme of Kynge Edward the 3 whereof one was namyd Edmund It chauncid in Kynge Edward the 3 tyme that one of the Hakcluids toke parte with Llewelin Prince of Walys agayn Kynge Edward the 3 Whereupon his lands were attayntyd and devolvid to the Kynge or to Mortimer lord of Radenor and never were restoryd There was at that tyme one of the Hakcluiths that fledd into the mountains of Walis and livyd as a banishid man but he aftar was pardonyd and havynge a knyght that tenderyd hym because he was his godsonne or kynesman and had noe ysswe he made hym his heire and those lands yet remayn to the elder howse of the Hakcluiths Hakluyt Richard 1599 Goldsmid Edmund ed The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation 1885 Fourth ed London and Aylesbury Hazell Watson amp Viney Limited a b c d e f g h i j k l Richard S Westfall 1995 Hakluyt Richard The Galileo Project Retrieved 21 April 2007 a b c d e Hakluyt s dedication to Sir Francis Walsingham of the work Hakluyt Richard 1589 The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation London Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie deputies to Christopher Barker printer to the Queen s Most Excellent Majestie The spelling has been modernized There does not appear to be any monument to Hakluyt either in Christ Church Cathedral Oxford or elsewhere in the grounds of Christ Church Oxford The Galileo Project errs in identifying Hakluyt s first publication as A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes Called Newe Fraunce 1580 a translation of Bref Recit et Succincte Narration de la Navigation Faite en MDXXXV et MDXXXVI Jacques Cartier 1863 Bref Recit et Succincte Narration de la Navigation Faite en 1535 et 1536 par J Cartier aux Iles de Canada Hochelaga Saguenay et Autres Reimpression Figuree de l edition Originale Rarissime de 1545 avec les Variantes des Manuscrits de la Bibliotheque Imperiale Paris s n by French navigator Jacques Cartier which was a description of his second voyage to Canada in 1535 1536 however the British Library s copy of this work indicates it was translated from an Italian version into English by John Florio Jacques Cartier 1580 A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce first Translated out of French into Italian by Gio Bapt Ramutius and now Turned into English by John Florio etc London H enry Bynneman dvvelling in Thames streate neere vnto Baynardes Castell Hakluyt did prepare his own translation of the Italian version of the work but only published it in the third volume of the expanded edition of The Principal Navigations Voiages Traffiques and Discoueries of the English Nation 1600 Henry S weetser Burrage ed 1906 Early English and French Voyages Chiefly from Hakluyt 1534 1608 With Maps and a Facsimile Reproduction New York N Y Scribner s p 36 ISBN 978 1 4067 6405 5 a b c d e Quoted in Coote Charles Henry Beazley Charles Raymond 1911 Hakluyt Richard In Chisholm Hugh ed Encyclopaedia Britannica Vol 12 11th ed Cambridge University Press pp 828 829 According to the Encyclopaedia Britannica above the Queen granted Hakluyt the next vacant prebendal stall at Bristol Cathedral two days before his return to Paris Rene Goulaine de Laudonniere 1586 Martin Basanier ed L histoire notable de la Floride situee es Indes Occidentales Paris G Auvray At Hakluyt s recommendation the work was translated into English by Michael Lok and published as Petrus Martyr Anglerius 1612 De Nouo Orbe or The Historie of the West Indies Comprised in Eight Decades Three Formerly Translated into English by R Eden the Other Fiue by M Lok London for Thomas Adams James Anthony Froude 1906 Essays on History and Literature London J M Dent amp Co According to Jones s introduction to Hakluyt s Divers Voyages above Hakluyt succeeded Dr Richard Webster as prebendary of Westminster Abbey about 1605 David Harris Sacks Richard Hakluyt s Navigations in Time History Epic and Empire Modern Language Quarterly 67 2006 31 62 David A Boruchoff Piety Patriotism and Empire Lessons for England Spain and the New World in the Works of Richard Hakluyt Renaissance Quarterly 62 no 3 2009 809 58 William Robertson 1803 The History of America 10th ed London Strahan Hugo Grotius 1609 Mare Liberum sive de jure quod Batavis competit ad Indicana commercia dissertatio The Free Sea or A Dissertation on the Right which Belongs to the Batavians to Take Part in the East Indian Trade Leiden Ex officina Ludovici Elzevirij From the office of Lodewijk Elzevir a b c Helen Thornton January 2007 The Free Sea Hugo Grotius Richard Hakluyt trans David Armitage ed book review Journal of Maritime Research Archived from the original on 18 June 2009 a b The exact date of the translation is unknown all that can be said is that it must have been prepared between the publication of Grotius book in 1609 and Hakluyt s death in 1616 see David Armitage Introduction in Hugo Grotius William Welwod 2004 David Armitage ed The Free Sea Translated by Richard Hakluyt Indianapolis Ind Liberty Fund pp xxii xxiii ISBN 978 0 86597 431 9 Armitage Introduction The Free Sea see Thornton The Free Sea book review George Bruner Parks 1928 Richard Hakluyt and the English Voyages Special Publication American Geographical Society no 10 New York N Y American Geographical Society p 212 The burial register merely states that Hakluyt was buried in the Abbey without giving an exact location and there is no monument or gravestone personal e mail communication on 10 May 2007 with Miss Christine Reynolds Assistant Keeper of Muniments Westminster Abbey Library Samuel Purchas the Elder 1625 Purchas His Pilgrimes In Five Bookes The First Contayning the Voyages Made by Ancient Kings and Others to and thorow the Remoter Parts of the Knowne World etc London W Stansby for H Fetherstone The work is also known as Hakluytus Posthumus which was reprinted as Samuel Purchas 1905 1907 Hakluytus Posthumus or Purchas His Pilgrimes Contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and Others Hakluyt Society Extra Ser nos 14 33 Glasgow James MacLehose amp Sons for Hakluyt Society 20 vols Under the reference Bib Bod manuscript Seld B 8 An edition was published by the Hakluyt Society in the 19th century as Juan Gonzalez de Mendoza comp 1853 1854 G T Staunton ed The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof Compiled by J Gonzalez de Mendoza and Now Reprinted from the Early Translation of R Parke Hakluyt Society 1st Ser no 14 Translated by Robert Parke London Hakluyt Society Johannes Leo Africanus John Pory transl amp comp 1600 A Geographical Historie of Africa Written in Arabicke and Italian Before which is Prefixed a Generall Description of Africa and a Particular Treatise of All the Lands Undescribed by J Leo Translated and Collected by J Pory London George Bishop Marc Lescarbot 1609 Nova Francia or The Description of that Part of New France which is One Continent with Virginia Described in the Three Late Voyages and Plantation made by Monsieur de Monts Monsieur du Pont Grave and Monsieur de Poutrincourt into the Countries called by the French men La Cadie lying to Southwest of Cape Breton Together with an Excellent Severall Treatie of All the Commodities of the Said Countries and Maners of the Naturall Inhabitants of the Same Translated out of French into English by P E Translated by P Erondelle London George Bishop ISBN 9780665369308 History and Objectives of the Hakluyt Society Hakluyt Society Archived from the original on 1 July 2007 Retrieved 13 July 2007 The Hakluyt Edition Project The Hakluyt Edition Project Archived from the original on 7 November 2018 Retrieved 6 November 2018 References editHakluyt Richard 1880s Henry Morley ed Voyager s Tales from the Collections of Richard Hakluyt London Cassell amp Co Jones John Winter Introduction of Hakluyt Richard 1850 John Winter Jones ed Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent 1st London Hakluyt Society p 1 ISBN 978 0 665 37538 5 McHenry Patrick 2 November 2004 Richard Hakluyt The Literary Encyclopedia Retrieved 21 April 2007 Richard Hakluyt 13 in pt IV The Literature of the Sea of vol IV of Ward Adolphus Walter 1907 1921 William Peterfield Trent et al eds The Cambridge History of English and American Literature An Encyclopedia in Eighteen Volumes New York N Y G P Putnam s Sons Westfall Richard S 1995 Hakluyt Richard The Galileo Project Retrieved 21 April 2007 nbsp This article incorporates text from a publication now in the public domain Coote Charles Henry Beazley Charles Raymond 1911 Hakluyt Richard Encyclopaedia Britannica Vol 12 11th ed pp 828 829 Further reading editBooks edit Burrage Henry S weetser ed 1906 Early English and French Voyages Chiefly from Hakluyt 1534 1608 With Maps and a Facsimile Reproduction New York N Y Scribner s Corbitt David Leroy ed 1948 Explorations descriptions and attempted settlements of Carolina 1584 1590 Raleigh State Department of Archives and History Gray Albert 1917 An Address on the Occasion of the Tercentenary of the Death of Richard Hakluyt 23 November 1916 With a Note on the Hakluyt Family OB4 London Hakluyt Society Hakluyt Richard Frank Knight 1964 They Told Mr Hakluyt Being a Selection of Tales and Other Matter Taken from Richard Hakluyt s The Principal Navigations Voyages Traffics and Discoveries of the English Nation with Various Explanatory Notes by Frank Knight London Macmillan amp Co Hakluyt Richard 1880s Henry Morley ed Voyager s Tales from the Collections of Richard Hakluyt London Cassell amp Co Lynam E dward William O Flaherty ed 1946 Richard Hakluyt amp His Successors A Volume Issued to Commemorate the Centenary of the Hakluyt Society London Hakluyt Society Mancall Peter C 2007 Hakluyt s Promise An Elizabethan s Obsession for an English America New Haven Conn London Yale University Press Markham Clements R obert 1896 Richard Hakluyt His Life and Work With a Short Account of the Aims and Achievements of the Hakluyt Society An Address etc OB1 London Hakluyt Society Neville Sington P amela A Anthony Payne 1997 Richard Hakluyt and His Books An Interim Census of Surviving Copies of Hakluyt s Divers Voyages and Principal Navigations London Hakluyt Society ISBN 978 0 904180 56 5 Quinn D avid B eers ed 1974 The Hakluyt Handbook Hakluyt Society 2nd ser no 144 London Hakluyt Society ISBN 978 0 521 20211 4 2 vols A Reproduction of the Tablet Erected in Bristol Cathedral to the Memory of Richard Hakluyt Born 1522 Died 1616 OB3 London Hakluyt Society 1911 Sir Walter Raleigh and Richard Hakluyt An Exhibition Held in the King s Library British Museum July September 1952 London British Museum 1952 Watson Foster 1924 Richard Hakluyt S l The Sheldon Press News reports edit O Toole Fintan 10 March 2007 Virgin territories review of Peter C Mancall s Hakluyt s Promise The Guardian Review London Porter Henry 8 April 2007 America s debt to a forgotten hero As the 400th anniversary of Jamestown nears its spiritual father is being unjustly ignored The Observer London Bridges Roy 15 April 2007 Your letters Hakluyt has not been forgotten The Observer London External links edit nbsp Media related to Richard Hakluyt at Wikimedia Commons nbsp Works by or about Richard Hakluyt at Wikisource Official website of the Hakluyt Society Works by Richard Hakluyt at Project Gutenberg Works by or about Richard Hakluyt at Internet Archive Works by Richard Hakluyt at Google Books Retrieved from https en wikipedia org w index php title Richard Hakluyt amp oldid 1219797810, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.