fbpx
Wikipedia

Kunyu Wanguo Quantu

Kunyu Wanguo Quantu, printed in Ming China at the request of the Wanli Emperor in 1602 by the Italian Catholic missionary Matteo Ricci and Chinese collaborators, the mandarin Zhong Wentao, and the technical translator Li Zhizao, is the earliest known Chinese world map with the style of European maps.[1] It has been referred to as the Impossible Black Tulip of Cartography, "because of its rarity, importance and exoticism".[2] The map was crucial in expanding Chinese knowledge of the world. It was eventually exported to Korea[3] then Japan and was influential there as well,[4] though less so than Giulio Aleni's Zhifang Waiji.

Kunyu Wanguo Quantu
Chinese name
Traditional Chinese坤輿萬國全圖
Simplified Chinese坤舆万国全图
Literal meaningA Map of the Myriad Countries of the World
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinKūnyú Wànguó Quántú
Bopomofoㄎㄨㄣ ㄩˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄨˊ
Wade–Gilesun1-yü2 Wan4-kuo2 Chʻüan2-tʻu2
Tongyong PinyinKun-yú Wàn-guó Cyuán-tú
IPA[kʰwə́n.y̌ wân.kwǒ tɕʰɥɛ̌n.tʰǔ]
Wu
Romanizationkhuen yiu vae koh zie du
Hakka
Romanizationkun24 i11 van55 gued2 qion11 tu11
Yue: Cantonese
Jyutpingkwan1 jyu4 maan6 gwok3 cyun4 tou4
IPA[kʷʰɐn˥ jyː˩ maːn˨ kʷɔːk̚˧ tsʰyːn˩ tʰou˩]
Southern Min
Hokkien POJkhun-î bān-kok tsuân-tôo

Description edit

 
Left panels 1-3
 
Right panels 4-6
Kunyu Wanguo Quantu, printed by Matteo Ricci, Zhong Wentao and Li Zhizao, upon request of Wanli Emperor in Beijing, 1602

The 1602 Ricci map is a very large, 5 ft (1.52 m) high and 12 ft (3.66 m) wide, woodcut using a pseudocylindrical map projection showing China at the center of the known world.[2] It is the first map in Chinese to show the Americas. The map's mirror image originally was carved on six large blocks of wood and then printed in brownish ink on six mulberry paper panels, similar to the making of a folding screen.

 

It portrays both North and South America and the Pacific Ocean with reasonable accuracy. China appropriately is linked to Asia, India, and the Middle East. Europe, the Mediterranean, and Africa also are well delineated.[2] Diane Neimann, a trustee of the James Ford Bell Trust, notes that: "There is some distortion, but what's on the map is the result of commerce, trade and exploration, so one has a good sense of what was known then."[2]

Ti Bin Zhang, first secretary for cultural affairs at the Chinese Embassy in Washington, D.C., said in 2009: "The map represents the momentous first meeting of East and West" and was the "catalyst for commerce."[5]

Details edit

The map includes images and annotations describing different regions of the world. Africa is noted to have the world's highest mountain and longest river. The brief description of North America mentions "humped oxen" or bison (駝峰牛 tuófēngníu), feral horses (野馬, yěmǎ), and names Canada (加拿大, Jiānádà). The map identifies Florida as Huādì (花地), the "Land of Flowers." Several Central and South American places are named, including Guatemala (哇的麻剌, Wādemálá), Yucatan (宇革堂, Yǔgétáng), and Chile (智里, Zhīlǐ).[5]

 
Museo della Specola, Bologna copy, panels 1 and 6 (left & right)
 
Small scale polar azimuthal projection of the northern hemisphere at the top of the first left panel of 1602 Ricci map

The map's cartographer, Matteo Ricci, gave a brief description of the discovery of the Americas. "In olden days, nobody had ever known that there were such places as North and South America or Magellanica (using a name that early mapmakers gave to a supposed continent including Australia, Antarctica, and Tierra del Fuego), but a hundred years ago, Europeans came sailing in their ships to parts of the sea coast, and so discovered them."[5]

The Museo della Specola Bologna has in its collection, displayed on the wall of the Globe Room, original copies of panels 1 and 6 of the six panels comprising the 1602 Ricci map. During restoration and mounting, a central panel—a part of the Doppio Emisfero delle Stelle by the German mathematician and astronomer Johann Adam Schall von Bell—was inserted between the two sections by mistake.

In 1958, Pasquale D’Elia, sinologist at the University of Rome certified the authenticity of the Chinese maps in this museum’s possession, (see op. cit.) stating that "it is the third edition of a geographical and cartographical work that made Ricci famous throughout China. He had already made a first edition in 1584 at Shiuhing, followed by a second in 1600 at Nanking, and two years later a third in Peking.[6]

In 1938, an exhaustive work by Pasquale d'Elia, edited by the Biblioteca Apostolica Vaticana, was published with comments, notes, and translation of the whole map.[7] The maps carry plentiful instructions for use and detailed illustrations of the instruments that went into their production, as well as explanations regarding conceptions of "systems of the terrestrial and celestial world".[6] There is a long preface by Matteo Ricci in the middle of the map, where it depicts the Pacific Ocean. D’Elia’s translation reads:

"Once I thought learning was a multifold experience and I would not refuse to travel [even] ten thousand Li to be able to question wise men and visit celebrated countries. But how long is a man’s life? It is certain that many years are needed to acquire a complete science, based on a vast number of observations: and that’s where one becomes old without the time to make use of this science. Is this not a painful thing?

And this is why I put great store by [geographical] maps and history: history for fixing [these observations], and maps for handing them on [to future generations].

Respectfully written by the European Matteo Ricci on 17 August 1602."

The figure of the Nove Cieli (Nine Skies) is printed to the left of the title, illustrated as per sixteenth-century conceptions. The accompanying inscription explains the movement of the planets. The right-hand section (panel 6) has other inscriptions giving general ideas on geography and oceanography. Another inscription records an extract of the Storia dei Mongoli regarding the motions of the Sun. In the top of the left-hand section (panel 1), there is an explanation of eclipses and the method for measuring the Earth and the Moon. Both sections carry the characteristic Jesuit seal, the IHS of the Society of Jesus. At the bottom left, in the Southern Hemisphere, is the name of the Chinese publisher of the map and the date: one day of the first month of autumn in the year 1602.[6]

The map also incorporates an explanation of parallels and meridians, a proof that the Sun is larger than the Moon, a table showing the distances of planets from the Earth, an explanation of the varying lengths of days and nights, and polar projections of the Earth that are unusually consistent with its main map.[8]

History edit

 
1674 Kunyu Quantu by Ferdinand Verbiest 1 hemisphere (very detailed)

Matteo Ricci (1552–1610) was a Jesuit priest. Ricci was one of the first Western scholars to live in China and he became a master of Chinese script and Classical Chinese. In 1583, Ricci was among the first Jesuits to enter China from Macao. The first Chinese world map was named Yudi Shanhai Quantu (輿地山海全圖) and made in Zhaoqing in 1584 by Matteo Ricci with Chinese collaborators.[9] Ricci had a small Italian wall map in his possession and created Chinese versions of it at the request of the governor of Zhaoqing at the time, Wang Pan, who wanted the document to serve as a resource for explorers and scholars.[10]

On January 24, 1601, Ricci was the first Jesuit - and one of the first Westerners - to enter the Ming capital Beijing,[6] bringing atlases of Europe and the West that were unknown to his hosts. The Chinese had maps of the East that were equally unfamiliar to Western scholars.

In 1602, at the request of the Wanli Emperor, Ricci collaborated with Mandarin Zhong Wentao, a technical translator, Li Zhizao,[9] and other Chinese scholars in Beijing to create what was his third and largest world map, the Kunyu Wanguo Quantu.[10]

In this map, European geographic knowledge, new to the Chinese, was combined with Chinese information unknown to Europeans to create the first map known to combine Chinese and European cartography.[10] Among other things, this map revealed the existence of America to the Chinese. Ford W. Bell said: "This was a great collaboration between East and West. It really is a very clear example of how trade was a driving force behind the spread of civilization."

 
1674 Kunyu Quantu of Ferdinand Verbiest 2 hemispheres

According to John D. Day,[11] Matteo Ricci prepared four editions of Chinese world maps during his mission in China before 1603:

  1. a 1584 early woodblock print made in Zhaoqing, called Yudi Shanhai Quantu;
  2. a 1596 map carved on a stele, called Shanhai Yudi Tu (山海輿地圖);
  3. a 1600 revised version of the 1596, usually named Shanhai Yudi Quantu (山海輿地全圖), engraved by Wu Zhongming;
  4. a 1602 larger and much refined edition of the 1584 map, in six panels, printed in Beijing, called Kunyu Wanguo Quantu;[11][12][13][14]

Several prints of the Kunyu Wanguo Quantu were made in 1602. Most of the original maps now are lost. Only six original copies of the map are known to exist, and only two are in good condition. Known copies are in the Vatican Apostolic Library Collection I and at the James Ford Bell Library at the University of Minnesota. The Vatican's 1602 copy was reproduced by Pasquale d’Elia in the beautifully arranged book, Il mappamondo cinese del P Matteo Ricci, S.I. in 1938. This modern work also contains Italian translations of the colophons on the map, a catalogue of all toponyms, plus detailed notes regarding their identification.[11][15]

Other copies of the 1602 map are located at: Japan, Kyoto University Collection; collection of Japan Miyagi Prefecture Library; Collection of the Library of the Japanese Cabinet; and a private collection in Paris, France.[2][10] No original examples of the map are known to exist in China, where Ricci was revered and buried.[5]

The maps received widespread attention and circulation. The governor General of Guizhou reproduced a copy of the map in a book about Guizhou published in Guiyang in 1604. Ricci estimated that more than 1,000 copies of the 1602 edition were reprinted.[16]

 
Unattributed (1604?), two page colored Japanese copy of the 1602 map

Various versions of the map were exported to Korea and later Japan. The first Korean copy was brought back from Beijing by visiting ambassadors in 1603.[3] An unattributed and very detailed two page coloured edition of the map, known in Japanese as Konyo Bankoku Zenzu, was made in Japan circa 1604. Within this Japanese export copy, Japanese Katakana is utilised for foreign location names throughout the Western world.

The Gonyeomangukjeondo (Hangul: 곤여만국전도) is a Korean hand-copied reproduction print by Painter Kim Jin-yeo in 1708, the 34th year of King Sukjong's rule of Joseon. It is 533×170 cm, on mulberry paper. This map was brought to Korea in 1710 by Lee Gwan-jeong and Gwon Hui, two envoys of Joseon to China. It is owned and displayed at Seoul National University Museum, and is a National Treasure. The map shows five world continents and over 850 toponyms. It contains descriptions of ethnic groups and main products associated with each region. In the margins outside the ellipse, there are images of the northern and southern hemispheres, the Aristotelian geocentric world system, and the orbits of the Sun and Moon. It has an introduction by Choe Seok-jeong providing information on the constitution of the map and its production process.[17]

Bell Library copy edit

 
James Ford Bell Library copy of 1602 Ricci map

The James Ford Bell Trust announced in December 2009 that it had acquired one of two good copies of the 1602 Ricci map from the firm of Bernard J. Shapero, a noted dealer of rare books and maps in London, for US$1 million, the second most expensive map purchase in history. This copy had been held for years by a private collector in Japan.[5]

Ford W. Bell, president of the American Association of Museums (now the American Alliance of Museums) and a trustee of the James Ford Bell Trust started by his grandfather, James Ford Bell, the founder of General Mills, said in an interview with a reporter from Minnesota Public Radio's All Things Considered: "These opportunities don't present themselves very often. This map was the only one on the market, and the only one likely to be on the market. So we had to take advantage of that opportunity."[1]

The map was displayed for the first time in North America at the Library of Congress from January through April, 2010. It was scanned by the Library of Congress Geography and Map Division to create a permanent digital image that will be posted on the internet later in 2010 in the World Digital Library for scholars and students to study. The map was then exhibited briefly at the Minneapolis Institute of Arts, before moving to its permanent home at the James Ford Bell Library at the University of Minnesota, where it has been on display since September 15, 2010.[1][18]

Chinese maps published after 1602 edit

Before his death at Peking in 1610, Matteo Ricci prepared four more world maps after the 1602 one:

5. a 1603 eight panel version of the 1602 map, usually named Liangyi Xuanlan Tu (兩儀玄覽圖) (Map for the far-reaching observation of heaven and earth). The 1603 edition is larger than the 1602, but is less well known because of the fewer extant copies and versions based on it;[19]
6. a 1604 booklet based on the map of 1600, also named Shanhai Yudi Quantu; engraved by Guo Zizhang (郭子章);
7. a new 1608 version, twelve copies presented to the emperor
8. and a 1609 map in two hemispheres.[11]

Most of these maps now are lost. Later copies of the 1602 edition of the Kunyu Wanguo Quantu may be found in China, Korea, London, and Vienna;[20] one copy of the map recently was discovered in the store-rooms of the Shenyang Museum in China. A world search is currently in progress by Kendall Whaling Museum of Massachusetts.[6] Hong Weilian,[13] earlier established a list of twelve total Ricci maps, which differs considerably from Day’s findings.[14]

In 1607 or 1609 the Shanhai Yudi Quantu, is a Chinese map which was published in the geographical treatise Sancai Tuhui. The Shanhai Yudi Quantu was influenced highly by the work of Matteo Ricci.[21] Matteo Ricci had several of his own maps entitled Shanhai Yudi Quantu.[22] The locations in the map have been identified and translated by Roderich Ptak in his work, The Sino-European Map (“Shanhai yudi quantu”), in the Encyclopedia Sancai tuhui:[14]

 
1620s Giulio Aleni world map Wanguo Quantu (萬國全圖),[23]

About 1620 Giulio Aleni made the world map Wanguo Quantu (萬國全圖, lit. "Complete map of all the countries"), putting China at the center of the world map, following Ricci's format and contents, but in a much smaller size (49 cm x 24 cm). This map was included in some editions of Aleni's geographical work, Zhifang waiji. (Descriptions of Foreign Land) His 1623 preface states that another Jesuit, Diego de Pantoja (1571–1618), on the command of the emperor, had translated a different European map, also following Ricci's model, but there is no other knowledge of that work.[19]

In 1633, the Jesuit, Francesco Sambiasi (1582–1649), composed and annotated another world map, entitled Kunyu Quantu (Universal Map of the World), in Nanjing.

In 1674, Ferdinand Verbiest developed the Kunyu Quantu, a similar map, but with various improvements.[24] It consists of eight panels, each 179 cm x 54 cm, together displaying two hemispheres in Mercator projection. The two outer scrolls individually depict cartouches that contain several kinds of information on geography and meteorology. The making of Verbiest's Kunyu Quantu was intended to meet the interest of the Kangxi Emperor, as Verbiest's introductory dedication implies. There currently are at least fourteen or fifteen copies and editions of this map known in Europe, Japan, Taiwan, America, and Australia.[19]

Religious significance edit

Ricci was a Jesuit priest whose mission was to convert the Chinese to Roman Catholicism. He thought that might be helped by demonstrating the superior understanding of the world that he believed grew out of Christian faith. The map’s text shows it as part of a diplomatic attempt by Ricci to affirm the greatness of his own religion and culture. Ricci declares that it offers testimony “to the supreme goodness, greatness and unity of Him who controls heaven and earth.”[8]

Gallery edit

References edit

  1. ^ a b c Baran, Madeleine (December 16, 2009). "Historic map coming to Minnesota". St. Paul, Minn.: Minnesota Public Radio. Retrieved 12 January 2010.
  2. ^ a b c d e Abbe, Mary (2009-12-18). "Million-dollar map coming to Minnesota". Star Tribune. Minneapolis: Star Tribune Company. Retrieved 12 January 2010.
  3. ^ a b Park, Seongrae (2000), "The Introduction of Western Science in Korea: A Comparative View with the Cases of China and Japan" (PDF), Northeast Asian Studies, vol. 4, p. 32.
  4. ^ Japan and China: mutual representations in the modern era Wataru Masuda p.17 [1]
  5. ^ a b c d e "Rare map puts China at centre of world". CBC News. Toronto: Canadian Broadcasting Centre. 12 January 2010. Retrieved 12 January 2010.
  6. ^ a b c d e Battistini, Pierluigi (1997-08-26). "65. Geographical map by Matteo Ricci". Museo della Specola, Catalogue, maps. Bologna: University of Bologna. Retrieved 14 January 2010.
  7. ^ d' Elia, Pasquale M. (1938). Il mappamondo cinese del P Matteo Ricci, S.I. (3. ed., Pechino, 1602) conservato presso la Biblioteca Vaticana, commentato tradotto e annotato dal p. Pasquale M. d'Elia, S. I. ... Con XXX tavole geografiche e 16 illustrazioni fuori testo ... Vatican: Città del Vaticano, Biblioteca apostolica Vaticana. OCLC 84361232. Retrieved 14 January 2010.
  8. ^ a b Rothstein, Edward (2010-01-19). "Map That Shrank the World". New York Times, Arts, Exhibition Review. New York: The New York Times Company. Retrieved 20 January 2010.
  9. ^ a b Elman, Benjamin A. (April 2005). "Sin0-Jesuit Accommodations During the Seventeenth Century". On their own terms: science in China, 1550–1900. Cambridge, MA: Harvard University Press. pp. 127-Matteo Mundi's Mappa Mundi. ISBN 978-0-674-01685-9.
  10. ^ a b c d "The James Ford Bell Library to Unveil Ricci Map on January 12". James Ford Bell Library. Minneapolis: Regents of the University of Minnesota. 2009. Retrieved 13 January 2010.
  11. ^ a b c d John D. Day, “The Search for the Origins of the Chinese Manuscripts of Matteo Ricci’s Maps”, Imago Mundi 47 (1995), pp. 94–117
  12. ^ Hong Weilian, earlier established a list of twelve total Ricci maps, which differs from Day’s findings.
  13. ^ a b “Kao Li Madou de shijie ditu”, p. 28
  14. ^ a b c Ptak, Roderich (2005). (PDF). Humanismo Latino: 1–17. Archived from the original (PDF) on 2008-10-21. Retrieved 2010-01-13. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  15. ^ Mappamondo. For earlier English translations of some of the colophons, see, for example, Lionel Giles, “Translations from the Chinese World Map of Father Ricci”, Geographical Journal 52 (1918), pp. 367–385; and 53 (1919), pp. 19–30.
  16. ^ Hostetler, Laura (2001). "Two- Mapping Territory". Qing Colonial Enterprise: Ethnography and Cartography in Early Modern China. Chicago: University of Chicago Press. pp. 52–54. ISBN 978-0-226-35420-0. OCLC 61477717.
  17. ^ . Cultural History of Seoul. Seoul Metropolitan Government. Archived from the original on 22 July 2011. Retrieved 15 March 2010.
  18. ^ Urschel, Donna (12 January 2010). "Rare 1602 World Map, the First Map in Chinese to Show the Americas, on Display at Library of Congress, Jan. 12 to April 10". News from the Library of Congress. Washington, D.C.: Library of Congress. Retrieved 12 January 2010.
  19. ^ a b c Chen, Hui-hung (July 2007). "The Human Body as a Universe: Understanding Heaven by Visualization and Sensibility in Jesuit Cartography in China". The Catholic Historical Review. 93 (3). The Catholic University of America Press: 517–552. doi:10.1353/cat.2007.0236. ISSN 0008-8080. S2CID 56440788.
  20. ^ A reproduction of the Vienna map can be found in Österreichisch Nationalbibliothek (1995).Kartographische Zimelien. Die 50 schönsten Karten und Globen der Österreichischen Nationalbibliothek. Wien: Holzhausen.
  21. ^ Ptak, p.1
  22. ^ Ptak, p.3
  23. ^ Wigal, p.202
  24. ^ Verbiest, Ferdinand (1674). . Museum's Gateway. Melbourne: University of Melbourne, Universitas 21. Archived from the original on 30 September 2009. Retrieved 13 January 2010.
  25. ^ Vatican exhibit

Further reading edit

  • Ch'en, Kenneth; Ricci, Matteo (1939). "Matteo Ricci's Contribution to, and Influence on, Geographical Knowledge in China". Journal of the American Oriental Society. 59 (3): 325–359. doi:10.2307/594690. ISSN 0003-0279.
  • Day, John D. (1995). "The Search for the Origins of the Chinese Manuscript of Matteo Ricci's Maps". Imago Mundi. 47: 94–117. ISSN 0308-5694.
  • Needham, Joseph (1959). "Chapter 22 - Geography and Cartography". Science And Civilisation In China, Vol. 3. Cambridge University Press. pp. 497–590.
  • Yee, Cordell D.K. (1994). "Chapter 7 - Traditional Chinese Cartography and the Myth of Westernization" (PDF). In Woodward, David (ed.). The History of Cartography, Volume Two, Book Two. Chicago: University of Chicago Press. pp. 170–200.

External links edit

  • The "Great Universal Geographic Map" at the World Digital Library.
  • "Opere Di Matteo Ricci[permanent dead link]" ["The works of Matteo Ricci"], including descriptions of the six editions of Ricci's world map, by Alfredo Maulo (in Italian)
  • Audio – MPR's Tom Crann talks with Ford W. Bell about Matteo Ricci and the first Chinese world map

kunyu, wanguo, quantu, printed, ming, china, request, wanli, emperor, 1602, italian, catholic, missionary, matteo, ricci, chinese, collaborators, mandarin, zhong, wentao, technical, translator, zhizao, earliest, known, chinese, world, with, style, european, ma. Kunyu Wanguo Quantu printed in Ming China at the request of the Wanli Emperor in 1602 by the Italian Catholic missionary Matteo Ricci and Chinese collaborators the mandarin Zhong Wentao and the technical translator Li Zhizao is the earliest known Chinese world map with the style of European maps 1 It has been referred to as the Impossible Black Tulip of Cartography because of its rarity importance and exoticism 2 The map was crucial in expanding Chinese knowledge of the world It was eventually exported to Korea 3 then Japan and was influential there as well 4 though less so than Giulio Aleni s Zhifang Waiji Kunyu Wanguo QuantuChinese nameTraditional Chinese坤輿萬國全圖Simplified Chinese坤舆万国全图Literal meaningA Map of the Myriad Countries of the WorldTranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinKunyu Wanguo QuantuBopomofoㄎㄨㄣ ㄩˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄨˊWade GilesKʻun1 yu2 Wan4 kuo2 Ch ʻuan2 tʻu2Tongyong PinyinKun yu Wan guo Cyuan tuIPA kʰwe n y wa n kwo tɕʰɥɛ n tʰu WuRomanizationkhuen平 yiu平 vae去 koh入 zie平 du平HakkaRomanizationkun24 i11 van55 gued2 qion11 tu11Yue CantoneseJyutpingkwan1 jyu4 maan6 gwok3 cyun4 tou4IPA kʷʰɐn jyː maːn kʷɔːk tsʰyːn tʰou Southern MinHokkien POJkhun i ban kok tsuan too Contents 1 Description 2 Details 3 History 4 Bell Library copy 5 Chinese maps published after 1602 6 Religious significance 7 Gallery 8 References 9 Further reading 10 External linksDescription edit nbsp Left panels 1 3 nbsp Right panels 4 6Kunyu Wanguo Quantu printed by Matteo Ricci Zhong Wentao and Li Zhizao upon request of Wanli Emperor in Beijing 1602 The 1602 Ricci map is a very large 5 ft 1 52 m high and 12 ft 3 66 m wide woodcut using a pseudocylindrical map projection showing China at the center of the known world 2 It is the first map in Chinese to show the Americas The map s mirror image originally was carved on six large blocks of wood and then printed in brownish ink on six mulberry paper panels similar to the making of a folding screen nbsp It portrays both North and South America and the Pacific Ocean with reasonable accuracy China appropriately is linked to Asia India and the Middle East Europe the Mediterranean and Africa also are well delineated 2 Diane Neimann a trustee of the James Ford Bell Trust notes that There is some distortion but what s on the map is the result of commerce trade and exploration so one has a good sense of what was known then 2 Ti Bin Zhang first secretary for cultural affairs at the Chinese Embassy in Washington D C said in 2009 The map represents the momentous first meeting of East and West and was the catalyst for commerce 5 Details editThe map includes images and annotations describing different regions of the world Africa is noted to have the world s highest mountain and longest river The brief description of North America mentions humped oxen or bison 駝峰牛 tuofengniu feral horses 野馬 yemǎ and names Canada 加拿大 Jianada The map identifies Florida as Huadi 花地 the Land of Flowers Several Central and South American places are named including Guatemala 哇的麻剌 Wademala Yucatan 宇革堂 Yǔgetang and Chile 智里 Zhilǐ 5 nbsp Museo della Specola Bologna copy panels 1 and 6 left amp right nbsp Small scale polar azimuthal projection of the northern hemisphere at the top of the first left panel of 1602 Ricci mapThe map s cartographer Matteo Ricci gave a brief description of the discovery of the Americas In olden days nobody had ever known that there were such places as North and South America or Magellanica using a name that early mapmakers gave to a supposed continent including Australia Antarctica and Tierra del Fuego but a hundred years ago Europeans came sailing in their ships to parts of the sea coast and so discovered them 5 The Museo della Specola Bologna has in its collection displayed on the wall of the Globe Room original copies of panels 1 and 6 of the six panels comprising the 1602 Ricci map During restoration and mounting a central panel a part of the Doppio Emisfero delle Stelle by the German mathematician and astronomer Johann Adam Schall von Bell was inserted between the two sections by mistake In 1958 Pasquale D Elia sinologist at the University of Rome certified the authenticity of the Chinese maps in this museum s possession see op cit stating that it is the third edition of a geographical and cartographical work that made Ricci famous throughout China He had already made a first edition in 1584 at Shiuhing followed by a second in 1600 at Nanking and two years later a third in Peking 6 In 1938 an exhaustive work by Pasquale d Elia edited by the Biblioteca Apostolica Vaticana was published with comments notes and translation of the whole map 7 The maps carry plentiful instructions for use and detailed illustrations of the instruments that went into their production as well as explanations regarding conceptions of systems of the terrestrial and celestial world 6 There is a long preface by Matteo Ricci in the middle of the map where it depicts the Pacific Ocean D Elia s translation reads Once I thought learning was a multifold experience and I would not refuse to travel even ten thousand Li to be able to question wise men and visit celebrated countries But how long is a man s life It is certain that many years are needed to acquire a complete science based on a vast number of observations and that s where one becomes old without the time to make use of this science Is this not a painful thing And this is why I put great store by geographical maps and history history for fixing these observations and maps for handing them on to future generations Respectfully written by the European Matteo Ricci on 17 August 1602 The figure of the Nove Cieli Nine Skies is printed to the left of the title illustrated as per sixteenth century conceptions The accompanying inscription explains the movement of the planets The right hand section panel 6 has other inscriptions giving general ideas on geography and oceanography Another inscription records an extract of the Storia dei Mongoli regarding the motions of the Sun In the top of the left hand section panel 1 there is an explanation of eclipses and the method for measuring the Earth and the Moon Both sections carry the characteristic Jesuit seal the IHS of the Society of Jesus At the bottom left in the Southern Hemisphere is the name of the Chinese publisher of the map and the date one day of the first month of autumn in the year 1602 6 The map also incorporates an explanation of parallels and meridians a proof that the Sun is larger than the Moon a table showing the distances of planets from the Earth an explanation of the varying lengths of days and nights and polar projections of the Earth that are unusually consistent with its main map 8 History edit nbsp 1674 Kunyu Quantu by Ferdinand Verbiest 1 hemisphere very detailed Matteo Ricci 1552 1610 was a Jesuit priest Ricci was one of the first Western scholars to live in China and he became a master of Chinese script and Classical Chinese In 1583 Ricci was among the first Jesuits to enter China from Macao The first Chinese world map was named Yudi Shanhai Quantu 輿地山海全圖 and made in Zhaoqing in 1584 by Matteo Ricci with Chinese collaborators 9 Ricci had a small Italian wall map in his possession and created Chinese versions of it at the request of the governor of Zhaoqing at the time Wang Pan who wanted the document to serve as a resource for explorers and scholars 10 On January 24 1601 Ricci was the first Jesuit and one of the first Westerners to enter the Ming capital Beijing 6 bringing atlases of Europe and the West that were unknown to his hosts The Chinese had maps of the East that were equally unfamiliar to Western scholars In 1602 at the request of the Wanli Emperor Ricci collaborated with Mandarin Zhong Wentao a technical translator Li Zhizao 9 and other Chinese scholars in Beijing to create what was his third and largest world map the Kunyu Wanguo Quantu 10 In this map European geographic knowledge new to the Chinese was combined with Chinese information unknown to Europeans to create the first map known to combine Chinese and European cartography 10 Among other things this map revealed the existence of America to the Chinese Ford W Bell said This was a great collaboration between East and West It really is a very clear example of how trade was a driving force behind the spread of civilization nbsp 1674 Kunyu Quantu of Ferdinand Verbiest 2 hemispheresAccording to John D Day 11 Matteo Ricci prepared four editions of Chinese world maps during his mission in China before 1603 a 1584 early woodblock print made in Zhaoqing called Yudi Shanhai Quantu a 1596 map carved on a stele called Shanhai Yudi Tu 山海輿地圖 a 1600 revised version of the 1596 usually named Shanhai Yudi Quantu 山海輿地全圖 engraved by Wu Zhongming a 1602 larger and much refined edition of the 1584 map in six panels printed in Beijing called Kunyu Wanguo Quantu 11 12 13 14 Several prints of the Kunyu Wanguo Quantu were made in 1602 Most of the original maps now are lost Only six original copies of the map are known to exist and only two are in good condition Known copies are in the Vatican Apostolic Library Collection I and at the James Ford Bell Library at the University of Minnesota The Vatican s 1602 copy was reproduced by Pasquale d Elia in the beautifully arranged book Il mappamondo cinese del P Matteo Ricci S I in 1938 This modern work also contains Italian translations of the colophons on the map a catalogue of all toponyms plus detailed notes regarding their identification 11 15 Other copies of the 1602 map are located at Japan Kyoto University Collection collection of Japan Miyagi Prefecture Library Collection of the Library of the Japanese Cabinet and a private collection in Paris France 2 10 No original examples of the map are known to exist in China where Ricci was revered and buried 5 The maps received widespread attention and circulation The governor General of Guizhou reproduced a copy of the map in a book about Guizhou published in Guiyang in 1604 Ricci estimated that more than 1 000 copies of the 1602 edition were reprinted 16 nbsp Unattributed 1604 two page colored Japanese copy of the 1602 mapVarious versions of the map were exported to Korea and later Japan The first Korean copy was brought back from Beijing by visiting ambassadors in 1603 3 An unattributed and very detailed two page coloured edition of the map known in Japanese as Konyo Bankoku Zenzu was made in Japan circa 1604 Within this Japanese export copy Japanese Katakana is utilised for foreign location names throughout the Western world The Gonyeomangukjeondo Hangul 곤여만국전도 is a Korean hand copied reproduction print by Painter Kim Jin yeo in 1708 the 34th year of King Sukjong s rule of Joseon It is 533 170 cm on mulberry paper This map was brought to Korea in 1710 by Lee Gwan jeong and Gwon Hui two envoys of Joseon to China It is owned and displayed at Seoul National University Museum and is a National Treasure The map shows five world continents and over 850 toponyms It contains descriptions of ethnic groups and main products associated with each region In the margins outside the ellipse there are images of the northern and southern hemispheres the Aristotelian geocentric world system and the orbits of the Sun and Moon It has an introduction by Choe Seok jeong providing information on the constitution of the map and its production process 17 Bell Library copy edit nbsp James Ford Bell Library copy of 1602 Ricci map The James Ford Bell Trust announced in December 2009 that it had acquired one of two good copies of the 1602 Ricci map from the firm of Bernard J Shapero a noted dealer of rare books and maps in London for US 1 million the second most expensive map purchase in history This copy had been held for years by a private collector in Japan 5 Ford W Bell president of the American Association of Museums now the American Alliance of Museums and a trustee of the James Ford Bell Trust started by his grandfather James Ford Bell the founder of General Mills said in an interview with a reporter from Minnesota Public Radio s All Things Considered These opportunities don t present themselves very often This map was the only one on the market and the only one likely to be on the market So we had to take advantage of that opportunity 1 The map was displayed for the first time in North America at the Library of Congress from January through April 2010 It was scanned by the Library of Congress Geography and Map Division to create a permanent digital image that will be posted on the internet later in 2010 in the World Digital Library for scholars and students to study The map was then exhibited briefly at the Minneapolis Institute of Arts before moving to its permanent home at the James Ford Bell Library at the University of Minnesota where it has been on display since September 15 2010 1 18 Chinese maps published after 1602 editBefore his death at Peking in 1610 Matteo Ricci prepared four more world maps after the 1602 one 5 a 1603 eight panel version of the 1602 map usually named Liangyi Xuanlan Tu 兩儀玄覽圖 Map for the far reaching observation of heaven and earth The 1603 edition is larger than the 1602 but is less well known because of the fewer extant copies and versions based on it 19 6 a 1604 booklet based on the map of 1600 also named Shanhai Yudi Quantu engraved by Guo Zizhang 郭子章 7 a new 1608 version twelve copies presented to the emperor 8 and a 1609 map in two hemispheres 11 Most of these maps now are lost Later copies of the 1602 edition of the Kunyu Wanguo Quantu may be found in China Korea London and Vienna 20 one copy of the map recently was discovered in the store rooms of the Shenyang Museum in China A world search is currently in progress by Kendall Whaling Museum of Massachusetts 6 Hong Weilian 13 earlier established a list of twelve total Ricci maps which differs considerably from Day s findings 14 In 1607 or 1609 the Shanhai Yudi Quantu is a Chinese map which was published in the geographical treatise Sancai Tuhui The Shanhai Yudi Quantu was influenced highly by the work of Matteo Ricci 21 Matteo Ricci had several of his own maps entitled Shanhai Yudi Quantu 22 The locations in the map have been identified and translated by Roderich Ptak in his work The Sino European Map Shanhai yudi quantu in the Encyclopedia Sancai tuhui 14 nbsp 1620s Giulio Aleni world map Wanguo Quantu 萬國全圖 23 About 1620 Giulio Aleni made the world map Wanguo Quantu 萬國全圖 lit Complete map of all the countries putting China at the center of the world map following Ricci s format and contents but in a much smaller size 49 cm x 24 cm This map was included in some editions of Aleni s geographical work Zhifang waiji Descriptions of Foreign Land His 1623 preface states that another Jesuit Diego de Pantoja 1571 1618 on the command of the emperor had translated a different European map also following Ricci s model but there is no other knowledge of that work 19 In 1633 the Jesuit Francesco Sambiasi 1582 1649 composed and annotated another world map entitled Kunyu Quantu Universal Map of the World in Nanjing In 1674 Ferdinand Verbiest developed the Kunyu Quantu a similar map but with various improvements 24 It consists of eight panels each 179 cm x 54 cm together displaying two hemispheres in Mercator projection The two outer scrolls individually depict cartouches that contain several kinds of information on geography and meteorology The making of Verbiest s Kunyu Quantu was intended to meet the interest of the Kangxi Emperor as Verbiest s introductory dedication implies There currently are at least fourteen or fifteen copies and editions of this map known in Europe Japan Taiwan America and Australia 19 Religious significance editRicci was a Jesuit priest whose mission was to convert the Chinese to Roman Catholicism He thought that might be helped by demonstrating the superior understanding of the world that he believed grew out of Christian faith The map s text shows it as part of a diplomatic attempt by Ricci to affirm the greatness of his own religion and culture Ricci declares that it offers testimony to the supreme goodness greatness and unity of Him who controls heaven and earth 8 Gallery edit nbsp Unknown edition or poor copy of 1602 Ricci map nbsp 1620s Wanguo Quantu map by Giulio Aleni whose Chinese name 艾儒略 appears in the signature in the last column on the left above the Jesuit IHS symbol 25 nbsp 1602 Ricci map detail of Gulf of Mexico Florida Cuba Yucatan Mexico nbsp 1602 Ricci map detail from a China panel nbsp 1602 Ricci map detail of North and Central America nbsp Detail of China and Far East from the 1604 copyReferences edit a b c Baran Madeleine December 16 2009 Historic map coming to Minnesota St Paul Minn Minnesota Public Radio Retrieved 12 January 2010 a b c d e Abbe Mary 2009 12 18 Million dollar map coming to Minnesota Star Tribune Minneapolis Star Tribune Company Retrieved 12 January 2010 a b Park Seongrae 2000 The Introduction of Western Science in Korea A Comparative View with the Cases of China and Japan PDF Northeast Asian Studies vol 4 p 32 Japan and China mutual representations in the modern era Wataru Masuda p 17 1 a b c d e Rare map puts China at centre of world CBC News Toronto Canadian Broadcasting Centre 12 January 2010 Retrieved 12 January 2010 a b c d e Battistini Pierluigi 1997 08 26 65 Geographical map by Matteo Ricci Museo della Specola Catalogue maps Bologna University of Bologna Retrieved 14 January 2010 d Elia Pasquale M 1938 Il mappamondo cinese del P Matteo Ricci S I 3 ed Pechino 1602 conservato presso la Biblioteca Vaticana commentato tradotto e annotato dal p Pasquale M d Elia S I Con XXX tavole geografiche e 16 illustrazioni fuori testo Vatican Citta del Vaticano Biblioteca apostolica Vaticana OCLC 84361232 Retrieved 14 January 2010 a b Rothstein Edward 2010 01 19 Map That Shrank the World New York Times Arts Exhibition Review New York The New York Times Company Retrieved 20 January 2010 a b Elman Benjamin A April 2005 Sin0 Jesuit Accommodations During the Seventeenth Century On their own terms science in China 1550 1900 Cambridge MA Harvard University Press pp 127 Matteo Mundi s Mappa Mundi ISBN 978 0 674 01685 9 a b c d The James Ford Bell Library to Unveil Ricci Map on January 12 James Ford Bell Library Minneapolis Regents of the University of Minnesota 2009 Retrieved 13 January 2010 a b c d John D Day The Search for the Origins of the Chinese Manuscripts of Matteo Ricci s Maps Imago Mundi 47 1995 pp 94 117 Hong Weilian earlier established a list of twelve total Ricci maps which differs from Day s findings a b Kao Li Madou de shijie ditu p 28 a b c Ptak Roderich 2005 The Sino European Map Shanhai yudi quantu in the Encyclopedia Sancai tuhui PDF Humanismo Latino 1 17 Archived from the original PDF on 2008 10 21 Retrieved 2010 01 13 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Mappamondo For earlier English translations of some of the colophons see for example Lionel Giles Translations from the Chinese World Map of Father Ricci Geographical Journal 52 1918 pp 367 385 and 53 1919 pp 19 30 Hostetler Laura 2001 Two Mapping Territory Qing Colonial Enterprise Ethnography and Cartography in Early Modern China Chicago University of Chicago Press pp 52 54 ISBN 978 0 226 35420 0 OCLC 61477717 Gonyeomangukjeondo Kunyu Wanguo Quantu Complete Map of the World Cultural History of Seoul Seoul Metropolitan Government Archived from the original on 22 July 2011 Retrieved 15 March 2010 Urschel Donna 12 January 2010 Rare 1602 World Map the First Map in Chinese to Show the Americas on Display at Library of Congress Jan 12 to April 10 News from the Library of Congress Washington D C Library of Congress Retrieved 12 January 2010 a b c Chen Hui hung July 2007 The Human Body as a Universe Understanding Heaven by Visualization and Sensibility in Jesuit Cartography in China The Catholic Historical Review 93 3 The Catholic University of America Press 517 552 doi 10 1353 cat 2007 0236 ISSN 0008 8080 S2CID 56440788 A reproduction of the Vienna map can be found in Osterreichisch Nationalbibliothek 1995 Kartographische Zimelien Die 50 schonsten Karten und Globen der Osterreichischen Nationalbibliothek Wien Holzhausen Ptak p 1 Ptak p 3 Wigal p 202 Verbiest Ferdinand 1674 KUNYU QUANTU A Map of the Whole World Museum s Gateway Melbourne University of Melbourne Universitas 21 Archived from the original on 30 September 2009 Retrieved 13 January 2010 Vatican exhibitFurther reading editCh en Kenneth Ricci Matteo 1939 Matteo Ricci s Contribution to and Influence on Geographical Knowledge in China Journal of the American Oriental Society 59 3 325 359 doi 10 2307 594690 ISSN 0003 0279 Day John D 1995 The Search for the Origins of the Chinese Manuscript of Matteo Ricci s Maps Imago Mundi 47 94 117 ISSN 0308 5694 Needham Joseph 1959 Chapter 22 Geography and Cartography Science And Civilisation In China Vol 3 Cambridge University Press pp 497 590 Yee Cordell D K 1994 Chapter 7 Traditional Chinese Cartography and the Myth of Westernization PDF In Woodward David ed The History of Cartography Volume Two Book Two Chicago University of Chicago Press pp 170 200 External links edit nbsp Geography portal nbsp Maps portal nbsp China portal The Great Universal Geographic Map at the World Digital Library Opere Di Matteo Ricci permanent dead link The works of Matteo Ricci including descriptions of the six editions of Ricci s world map by Alfredo Maulo in Italian Audio MPR s Tom Crann talks with Ford W Bell about Matteo Ricci and the first Chinese world map Museo della Specola Bernard J Shapero Interview with Ann Waltner about map Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kunyu Wanguo Quantu amp oldid 1216216647, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.