fbpx
Wikipedia

Kolach (bread)

Kolach or kalach is a traditional bread found in Central and Eastern European cuisines, commonly served during various special occasions – particularly wedding celebrations, Christmas, Easter, and Dożynki.[1] The name originates from the Old Slavonic word kolo (коло) meaning "circle" or "wheel".[2] Korovai is sometimes categorised as a type of kolach.[3]

Kolach
Alternative namesKalach, Kulaç, Korovai, Karavai
TypeSweet or savoury bread, ceremonial cake
Place of originEastern Europe
Region or stateAlbania, Belarus, Bulgaria, Hungary, Moldova, North Macedonia, Poland, Romania, Russia, Serbia, Ukraine
Created byEarly Slavs
Main ingredientsWheat or rye flour

Etymology edit

The name slightly varies between countries, but its general meaning originally comes from the Early Slavic root vocabulary that references the circular shape of the bread (Proto-Slavic: *kolačь, derived from "kolo").[2] Variants of "kolach" (Bulgarian, Macedonian, and Ukrainian: колач, Polish and Silesian: kołocz, Romanian: colac, Serbian: колач / kolač, Slovene: kolác) are the most commonly used forms, but "kalach" (Belarusian, Russian, and Ukrainian: калач, Hungarian: kalács, Polish and Silesian: kołacz) is also widespread. The Albanian: kulaç is cognate with all of these.

The nouns "korovai" (Polish: korowaj, Serbian: коровај, Ukrainian: коровай), "karavai" (Belarusian: каравай, Russian: каравай), and "kravai" (Bulgarian: кравай) are not etymologically related to "kolach", but are used as names for a very similar type of bread, one that can be savoury or sweet; in some countries, such as Poland, korowaj is considered simply a more decorative type of kolach and thus used interchangeably with kołacz.[3][4]

The names Czech: koláč and Slovak: koláč, although of the same origin as "kolach", refer to another pastry—the differently shaped cake kolach as opposed to the sweet bread.[5] In Poland and Serbia kołacz and kolač respectively are also used as the name for different types of cakes.

Traditions by country edit

Kolach and korovai pastries, as well as the customs associated with them and the way they are made, share some similarities (especially across the Slavonic nations), but various differences exist between countries and even regions within each country.

Belarus edit

Just like in neighbouring Ukraine and Poland, the kolach remains an important element of rural celebrations in Belarus (especially at weddings) where it is known as "калач" and "кравай".[6] The kalach represents hospitality, future prosperity, and respect; it is often decorated with various figurines and symbolic flags.[7] Usually served savoury, the kravai is sometimes dipped in salt.[8]

Hungary edit

The Hungarian kalács (pronounced [ˈkɒlaːtʃ]) is a sweet bread very similar to brioche, usually baked in a braided form, and traditionally considered an Easter food. Until the end of the 19th century, the preparation of kalács was similar to that of everyday bread; the difference was in the shape, and in the better/quality flour used for the kalács. Nowadays kalács is prepared from dough enriched with milk and eggs.[9] It is baked in an oven or brick oven, sometimes directly on the stones of the brick oven, or on a baking sheet.

Kalács is part of the traditional Easter menu in Hungary, often consecrated together with ham in Catholic churches. Kalácskoszorú is the circular form of the kalács is most commonly made for Easter. Another version is also the kalács-kifli. Kalács is also common inside a komatál, a traditional gift plate, given to someone as a gesture of friendship. In the Szeged region at All Saints unfilled kalács was baked called All Saints' Kalács (mindenszentek kalácsa, kolduskalács = Beggar's Kalács), which was given to beggars at the gate of the graveyard. Also kalács was given to beggars praying at the graveyard's gate in Csallóköz to prevent the dead from returning.[10] Giving kalács to beggars is the Christian form of the pagan tradition of treating the dead.[11]

Poland edit

 
Lavish korowaj "bread and salt" variant of kolach at a Polish wedding
 
Polish kołacz and korovai served alongside kvass and kefir

According to Sophie Hodorowicz Knab, the first known documented record of a special bread called kołacz or korowaj being served at Polish weddings (though today it can also be made for Dożynki, Christmas or Easter) dates back to the start of the 13th century, when it was already a well-known tradition on Polish lands;[12][13] it was also mentioned by Zorian Dołęga-Chodakowski in his 1818 paper O Sławiańszczyźnie przed chrześcijaństwem[14] and by Władysław Reymont in his Nobel Prize-winning novel Chłopi.[15]

Ethnographic studies from the years 1970–1982 and 2003 showed that the custom of making kołacze (Polish plural of kołacz) survived, particularly in rural areas, throughout many regions of Poland; however, the specifics – such as whether the pastry was prepared at the house of the bride or that of the groom – varied across towns and villages.[16] Some kolache come with fillings, such as white cheese and poppyseed,[17] raisins,[18] millet kasha and dried plum;[19] sometimes they are topped with powdered sugar or poppyseeds.[20] Although not always so, kołacz is often decorated (especially when served on special occasions), whereas korowaj practically always refers to an even more lavish type of kolach with common motifs like a bird's nest in the middle surrounded by braids, ears of grain, birds, conifer cones, roses, floral patterns, etc.[21][22][23][24]

In 1900-1903, Zygmunt Gloger wrote that the Polish kolach came in many diverse variants, most often made using wheat or rye flour, and he shared the view that the name kołacz and rituals associated with the bread bearing this title had older roots shared across all Slavonic peoples.[25] Within the Polish context, Gloger spoke of an ancient Slavic version of the kolach tradition that was for a long time preserved among the szlachta (Polish nobility) who laid out the kołacze onto the table and the ladies gathered would then begin singing, clapping their hands, and rapidly dancing in front of the presented baked goods.[25] Numerous regional types of sweet bread named kołacz or korowaj have been registered within the database of Poland's Ministry of Agriculture and Rural Development.[26][27] The Ministry writes that the custom of kolach/korovai making has been present in present-day eastern Poland (particularly in Podlachia, Suwałki Region, Lublin Voivodeship, Mazovia) since the Middle Ages and is also celebrated by Serbs, Bulgarians, Ukrainians, and Belarusians.[24][21]

Various sayings and rhymes about the kolach have also entered the Polish language and culture over the centuries that it was baked, showing the importance of this sweet bread and the rituals surrounding it as an ancient tradition of the Polish nation[25] as well as among the Rusyn minority that has inhabited parts of Poland throughout its history.[4] In some parts of Silesia, the kolach is known as kołocz instead and made to celebrate other holidays (such as Dożynki) as well as being baked for weddings.[20] The Armenian communities and their descendants, who have been an important part of Polish society since at least the 14th century, also cultivate the tradition of kolach as a holiday pastry but with the addition of saffron as an ingredient.[28]

Romania and Moldova edit

 
Making colaci in Moldova

The traditional Romanian and Moldovan colac is a braided bread, typically made for special occasions or holidays, such as Christmas, Easter, weddings, and funerals.[29] It is a traditional custom of Romanian rural society, on Christmas Eve, to gather in groups, to go in different houses and to sing colinde, traditional Christmas carols. In some villages, they go first to the mayor's house, followed by the teacher's house, whereas in other parts there is no pre-established order. The families would then invite them into the house, and give them different small gifts such as nuts, dried fruits, and colacs.

The word colac (plural colaci) came from Slavic kolač and ultimately from Proto-Slavic kolo ("circle", "wheel") referring to the circular form.[29] The word may be cognate with challah (Hebrew: חלה, romanizedḥallah) and Greek κολλιξ.

Russia edit

 
Boris Kustodiev. A merchant's wife drinking tea, 1923, depicts a kalach in the form of a kettlebell.

In modern Russian, kalach refers to a specific type of twisted white bread. Historically, kalach meant any kind of white bread, and before modern methods of grinding wheat came into use, white bread was classed as a type of fancy bread.

Kalach usually looks like a circle, but one part of it is significantly thinner, and the other is significantly thicker. The traditional explanation is that the thinner part was used as a "handle" so kalach could be eaten even by workers who had no time to wash their hands. After eating, the handle was thrown away or given to the poor. Because only desperate people ate the handles that had been thrown away, this is thought to be the origin of the Russian saying "go down to the handle" (дойти до ручки, doyti do ruchki) meaning to experience a profound setback, to hit rock bottom.

A man who made kalaches was called a kalachnik (калачник), which sometimes became kalashnik (калашник) due to the sandhi effect. Such a man's descendants might be given the surname Kalachnikov (Калачников) or Kalashnikov (Калашников, "[son] of the kalach-maker").

Serbia edit

 
Slavski kolač with candle, grain, and wine

In Serbia, the kolač (as the kolach is known there) is a traditional yeast bread generally considered a cake. As opposed to the welcoming and wedding ceremonies of Poland and some other Slavic countries, in Serbia the custom of baking and consuming kolach is used solely for the purpose of the Orthodox Christian celebration of Slava—hence the name Slavski kolač. The parish priest visits the family to consecrate the kolač and red wine, and to light a beeswax candle stamped with an image of the family's patron saint.[30][31][32]

The Slavski kolač is a round, yeast, bread cake approximately 15 centimetres (6 in) high. Traditionally, braided dough is wrapped around the rim and a dough cross is pressed into the centre of the dough, dividing the loaf into quarters. Each quarter gets further decoration, such as a Cyrillic "C", which stands for samo sloga Srbina spasava meaning "only unity will save the Serbs".[30] Around the rim Cyrillic letters "ИС ХС НИ КА" are placed, an abbreviation for "Jesus Christ Conquers".[30][33][34] Every baker has their own style of decoration.[35][36]

Ukraine edit

 
Ukrainian postage stamp from 2013 with kolach

Ukrainian kolaches are made by braiding dough made with wheat flour into ring-shaped or oblong forms. They are a symbol of luck, prosperity, and good bounty, and are traditionally prepared for Svyat Vechir (Holy Supper), the Ukrainian Christmas Eve ritual, for births, baptisms and for funerals.

For Christmas kolach three braided loaves of varied sizes are stacked representing the Trinity.[37] The bread's circular shape symbolizes eternity. When served as part of Christmas dinner, a candle is placed in the centre of the intricately braided loaves, but the bread can't be eaten until Christmas Day because observance of the Advent fasting requires abstaining from eggs until midnight on Christmas Eve.[38]

For funerals, the loaves are brought to church for Divine Liturgy to be blessed and then served in slices with fresh fruit as a symbol of the good the deceased did in their lifetime. Exact customs vary but as an example the three loaves are decorated with three apples, three oranges, and grapes, with a candle placed in the centre. Sometimes a small individual loaf is given.[37]

In the area around Kyiv, it was custom for a midwife to give a kolach as a gift to parents, as part of a fertility blessing.[39] Kalaches were also used in funeral ceremonies.[40] As well in Galicia and Bukovina they were given by children to their godparents in ceremony called a kolachyny (кола́чини) or kolachannya (кола́чання).[41]

The Bread Museum in L'viv, Ukraine, contains many examples of intricately woven kalach, paska, and babka.[42]

See also edit

References edit

  1. ^ Nokony, Vkka A. (1989). "The Ukrainian Museum of Canada". Material History Bulletin (Spring).
  2. ^ a b Brückner, Aleksander (1985). Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna. p. 247. ISBN 83-214-0410-3.
  3. ^ a b Szymanderska, Hanna (2005). Na polskim stole. Przepisy i tradycje szlacheckie. Warszawa: Świat Książki. p. 373. ISBN 83-247-0090-0.
  4. ^ a b . przepisyzmojejkuchni24.pl. Przepisy z mojej kuchni. 2016. Archived from the original on 2022-04-08. Retrieved 2022-04-30.
  5. ^ Skochová, Iva Roze (2015-02-03). "Jak šly české koláče do světa. Američané 'kolaches' milují". Lidovky.cz. Retrieved 2022-04-30.
  6. ^ Coombes, Anne (2008). Belarus - Culture Smart!: The Essential Guide to Customs & Culture. Kuperard. ISBN 978-1857336177.
  7. ^ Jamie (2022-04-16). "21+ Most Popular Belarusian Foods To Refer To In 2022". lacademie.com. Lacademie. Retrieved 2022-05-02.
  8. ^ "Top 10 Delicious Belarusian Dishes". visit-belarus.com. Visit Belarus. 21 July 2018. Retrieved 2022-05-02.
  9. ^ Ortutay Gyula (1979). Magyar néprajzi lexikon II. (F–Ka). Budapest: Akadémiai. ISBN 963-05-1287-4. Retrieved 2008-10-04.
  10. ^ Paládi-Kovács Attila, ed. (1988). Magyar néprajz. Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 963-05-4922-0. Retrieved 2008-10-04.
  11. ^ Bálint Sándor (2004). Ünnepi kalendárium 2. A Mária-ünnepek és jelesebb napok hazai és közép-európai hagyományvilágából (2008-10-04). Budapest: Neumann Kht. ISBN 963-360-044-8.
  12. ^ Hodorowicz Knab, Sophie (1997). Polish Wedding Customs & Traditions. Hippocrene Books. p. 126. ISBN 9780781805308.
  13. ^ Kopczyńska-Jaworska, Bronisława (1997). Piękno użyteczne czy piękno ginące. Łódź: Polskie Towarzystwo Ludoznawcze. ISBN 83-87266-15-9.
  14. ^ Dołęga-Chodakowski, Zorian (1818). "O Sławiańszczyźnie przed chrześcijaństwem". Ćwiczenia Naukowe (5). Retrieved 2023-10-20.
  15. ^ Reymont, Władysław (1906). "Book III: Chapter 4". Chłopi. Warszawa: Gebethner i Wolff. Dopiero zaś pierwszym kołem legły chleby pytlowe i kołacze pszenne z masłem zagniatane i na mleku, po nich następowały placki żółciuchne, a rodzynkami kieby tymi gwoździami gęsto ponabijane; były i mniejsze, Józine i dzieci, były i takie specjały z serem, i drugie jajeczne cukrem posypane i tym maczkiem słodziuśkim, a na ostatku postawili wielką michę ze zwojem kiełbas, ubranych jajkami obłupanymi, a na brytfance całą świńską nogę i galanty karwas głowizny, wszystko zaś poubierane jajkami kraszonymi, czekając jeszcze na Witka, by ponatykać zielonej borowiny i tymi zajęczymi wąsami opleść stół cały.
  16. ^ Drożdż, Anna; Pieńczak, Agnieszka (2004). Kłodnicki, Zygmunt (ed.). "Zwyczaj wypiekania kołacza – korowaja". archiwumpae.us.edu.pl. Cieszyn: Cyfrowe Archiwum Polskiego Atlasu Etnograficznego. Retrieved 2022-04-30.
  17. ^ "Kołacz jurajski". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  18. ^ Mucha, Sławomir. "Rzeszowski kołacz weselny". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  19. ^ "Kołacz z jagłami z Perkowic". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  20. ^ a b "Kołocz / kołacz międzyrzecki". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  21. ^ a b "Korowaj weselny". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  22. ^ "Mielnicki korowaj weselny". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  23. ^ "Korowaj – chleb weselny z Paszenek". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  24. ^ a b Mucha, Sławomir (2018-07-17). "Pieczywo obrzędowe weselne - "korowaj lipski" i gąski weselne". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  25. ^ a b c Gloger, Zygmunt (1903). Encyklopedia staropolska. Retrieved 2022-04-30.
  26. ^ "Szukaj: kołacz". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-04-30.
  27. ^ "Szukaj: korowaj". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-04-30.
  28. ^ Mucha, Sławomir. "Kołacz Ormian kuckich". gov.pl. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Retrieved 2022-05-02.
  29. ^ a b "colac". Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
  30. ^ a b c Rolek, Barbara (28 July 2019). "Krsna Slava Is a Serbian Family's Patron Saint Day". The Spruce Eats. Retrieved 2021-09-02.
  31. ^ "La Slava, celebration of the feast of the patron saint of the family". UNESCO (in French). 2014. Retrieved 2021-09-02.
  32. ^ Gercevic, Srdjan (2016-11-28). "Slava: Hygge, Serbian-Style". Balkan Insight. Retrieved 2021-09-02.
  33. ^ . stil-magazin.com. Stil Magazin. 2008-10-27. Archived from the original on 2012-01-30. Retrieved 2022-05-02.
  34. ^ Montgomery, David W. (2018-11-26). Everyday Life in the Balkans. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-03820-3.
  35. ^ Mitić, Lj. (18 December 2019). "A traditional cake with the spice of every housewife". Južne vesti (in Serbian). Retrieved 2021-09-02.
  36. ^ "What every decoration on a celebration cake mean". Telegraf.rs (in Serbian). 27 October 2016. Retrieved 2021-09-02.
  37. ^ a b Walker, Harlan (1994). Look and Feel: Studies In Texture, Appearance and Incidental Characteristics of Food. Oxford Symposium. p. 150. ISBN 9780907325567.
  38. ^ "Sweet Treats around the World: An Encyclopedia of Food and Culture: An Encyclopedia of Food and Culture". p. 346. ABC-CLIO.
  39. ^ Boriak, Olena (2010). "The Midwife in Traditional Ukrainian Culture: Ritual, Folklore". Folklorica. doi:10.17161/folklorica.v7i2.3723.
  40. ^ Havryl'iuk, Natalia (2003). "The Structure and Function of Funeral Rituals and Customs in Ukraine". Folklorica. VIII (2). Archived from the original on 2012-11-30.
  41. ^ "колачини - Словник української мови - значення слова, це".
  42. ^ karpaty.info. "Museum of Bread — Lviv". www.karpaty.info.

External links edit

  •   Media related to Kalachi at Wikimedia Commons

kolach, bread, kołacz, redirects, here, other, uses, kołacz, disambiguation, this, article, about, slavic, sweet, bread, czech, slovak, sweet, pastry, kolach, cake, kolach, kalach, traditional, bread, found, central, eastern, european, cuisines, commonly, serv. Kolacz redirects here For other uses see Kolacz disambiguation This article is about Slavic sweet bread For the Czech and Slovak sweet pastry see Kolach cake Kolach or kalach is a traditional bread found in Central and Eastern European cuisines commonly served during various special occasions particularly wedding celebrations Christmas Easter and Dozynki 1 The name originates from the Old Slavonic word kolo kolo meaning circle or wheel 2 Korovai is sometimes categorised as a type of kolach 3 KolachAlternative namesKalach Kulac Korovai KaravaiTypeSweet or savoury bread ceremonial cakePlace of originEastern EuropeRegion or stateAlbania Belarus Bulgaria Hungary Moldova North Macedonia Poland Romania Russia Serbia UkraineCreated byEarly SlavsMain ingredientsWheat or rye flour Contents 1 Etymology 2 Traditions by country 2 1 Belarus 2 2 Hungary 2 3 Poland 2 4 Romania and Moldova 2 5 Russia 2 6 Serbia 2 7 Ukraine 3 See also 4 References 5 External linksEtymology editThe name slightly varies between countries but its general meaning originally comes from the Early Slavic root vocabulary that references the circular shape of the bread Proto Slavic kolac derived from kolo 2 Variants of kolach Bulgarian Macedonian and Ukrainian kolach Polish and Silesian kolocz Romanian colac Serbian kolach kolac Slovene kolac are the most commonly used forms but kalach Belarusian Russian and Ukrainian kalach Hungarian kalacs Polish and Silesian kolacz is also widespread The Albanian kulac is cognate with all of these The nouns korovai Polish korowaj Serbian korovaј Ukrainian korovaj karavai Belarusian karavaj Russian karavaj and kravai Bulgarian kravaj are not etymologically related to kolach but are used as names for a very similar type of bread one that can be savoury or sweet in some countries such as Poland korowaj is considered simply a more decorative type of kolach and thus used interchangeably with kolacz 3 4 The names Czech kolac and Slovak kolac although of the same origin as kolach refer to another pastry the differently shaped cake kolach as opposed to the sweet bread 5 In Poland and Serbia kolacz and kolac respectively are also used as the name for different types of cakes Traditions by country editKolach and korovai pastries as well as the customs associated with them and the way they are made share some similarities especially across the Slavonic nations but various differences exist between countries and even regions within each country Belarus edit Just like in neighbouring Ukraine and Poland the kolach remains an important element of rural celebrations in Belarus especially at weddings where it is known as kalach and kravaj 6 The kalach represents hospitality future prosperity and respect it is often decorated with various figurines and symbolic flags 7 Usually served savoury the kravai is sometimes dipped in salt 8 Hungary edit The Hungarian kalacs pronounced ˈkɒlaːtʃ is a sweet bread very similar to brioche usually baked in a braided form and traditionally considered an Easter food Until the end of the 19th century the preparation of kalacs was similar to that of everyday bread the difference was in the shape and in the better quality flour used for the kalacs Nowadays kalacs is prepared from dough enriched with milk and eggs 9 It is baked in an oven or brick oven sometimes directly on the stones of the brick oven or on a baking sheet Kalacs is part of the traditional Easter menu in Hungary often consecrated together with ham in Catholic churches Kalacskoszoru is the circular form of the kalacs is most commonly made for Easter Another version is also the kalacs kifli Kalacs is also common inside a komatal a traditional gift plate given to someone as a gesture of friendship In the Szeged region at All Saints unfilled kalacs was baked called All Saints Kalacs mindenszentek kalacsa kolduskalacs Beggar s Kalacs which was given to beggars at the gate of the graveyard Also kalacs was given to beggars praying at the graveyard s gate in Csallokoz to prevent the dead from returning 10 Giving kalacs to beggars is the Christian form of the pagan tradition of treating the dead 11 Poland edit nbsp Lavish korowaj bread and salt variant of kolach at a Polish wedding nbsp Polish kolacz and korovai served alongside kvass and kefirAccording to Sophie Hodorowicz Knab the first known documented record of a special bread called kolacz or korowaj being served at Polish weddings though today it can also be made for Dozynki Christmas or Easter dates back to the start of the 13th century when it was already a well known tradition on Polish lands 12 13 it was also mentioned by Zorian Dolega Chodakowski in his 1818 paper O Slawianszczyznie przed chrzescijanstwem 14 and by Wladyslaw Reymont in his Nobel Prize winning novel Chlopi 15 Ethnographic studies from the years 1970 1982 and 2003 showed that the custom of making kolacze Polish plural of kolacz survived particularly in rural areas throughout many regions of Poland however the specifics such as whether the pastry was prepared at the house of the bride or that of the groom varied across towns and villages 16 Some kolache come with fillings such as white cheese and poppyseed 17 raisins 18 millet kasha and dried plum 19 sometimes they are topped with powdered sugar or poppyseeds 20 Although not always so kolacz is often decorated especially when served on special occasions whereas korowaj practically always refers to an even more lavish type of kolach with common motifs like a bird s nest in the middle surrounded by braids ears of grain birds conifer cones roses floral patterns etc 21 22 23 24 In 1900 1903 Zygmunt Gloger wrote that the Polish kolach came in many diverse variants most often made using wheat or rye flour and he shared the view that the name kolacz and rituals associated with the bread bearing this title had older roots shared across all Slavonic peoples 25 Within the Polish context Gloger spoke of an ancient Slavic version of the kolach tradition that was for a long time preserved among the szlachta Polish nobility who laid out the kolacze onto the table and the ladies gathered would then begin singing clapping their hands and rapidly dancing in front of the presented baked goods 25 Numerous regional types of sweet bread named kolacz or korowaj have been registered within the database of Poland s Ministry of Agriculture and Rural Development 26 27 The Ministry writes that the custom of kolach korovai making has been present in present day eastern Poland particularly in Podlachia Suwalki Region Lublin Voivodeship Mazovia since the Middle Ages and is also celebrated by Serbs Bulgarians Ukrainians and Belarusians 24 21 Various sayings and rhymes about the kolach have also entered the Polish language and culture over the centuries that it was baked showing the importance of this sweet bread and the rituals surrounding it as an ancient tradition of the Polish nation 25 as well as among the Rusyn minority that has inhabited parts of Poland throughout its history 4 In some parts of Silesia the kolach is known as kolocz instead and made to celebrate other holidays such as Dozynki as well as being baked for weddings 20 The Armenian communities and their descendants who have been an important part of Polish society since at least the 14th century also cultivate the tradition of kolach as a holiday pastry but with the addition of saffron as an ingredient 28 Romania and Moldova edit nbsp Making colaci in MoldovaThe traditional Romanian and Moldovan colac is a braided bread typically made for special occasions or holidays such as Christmas Easter weddings and funerals 29 It is a traditional custom of Romanian rural society on Christmas Eve to gather in groups to go in different houses and to sing colinde traditional Christmas carols In some villages they go first to the mayor s house followed by the teacher s house whereas in other parts there is no pre established order The families would then invite them into the house and give them different small gifts such as nuts dried fruits and colacs The word colac plural colaci came from Slavic kolac and ultimately from Proto Slavic kolo circle wheel referring to the circular form 29 The word may be cognate with challah Hebrew חלה romanized ḥallah and Greek kolli3 Russia edit nbsp Boris Kustodiev A merchant s wife drinking tea 1923 depicts a kalach in the form of a kettlebell This section needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section Unsourced material may be challenged and removed April 2022 Learn how and when to remove this template message In modern Russian kalach refers to a specific type of twisted white bread Historically kalach meant any kind of white bread and before modern methods of grinding wheat came into use white bread was classed as a type of fancy bread Kalach usually looks like a circle but one part of it is significantly thinner and the other is significantly thicker The traditional explanation is that the thinner part was used as a handle so kalach could be eaten even by workers who had no time to wash their hands After eating the handle was thrown away or given to the poor Because only desperate people ate the handles that had been thrown away this is thought to be the origin of the Russian saying go down to the handle dojti do ruchki doyti do ruchki meaning to experience a profound setback to hit rock bottom A man who made kalaches was called a kalachnik kalachnik which sometimes became kalashnik kalashnik due to the sandhi effect Such a man s descendants might be given the surname Kalachnikov Kalachnikov or Kalashnikov Kalashnikov son of the kalach maker Serbia edit nbsp Slavski kolac with candle grain and wineMain article Slavski kolac In Serbia the kolac as the kolach is known there is a traditional yeast bread generally considered a cake As opposed to the welcoming and wedding ceremonies of Poland and some other Slavic countries in Serbia the custom of baking and consuming kolach is used solely for the purpose of the Orthodox Christian celebration of Slava hence the name Slavski kolac The parish priest visits the family to consecrate the kolac and red wine and to light a beeswax candle stamped with an image of the family s patron saint 30 31 32 The Slavski kolac is a round yeast bread cake approximately 15 centimetres 6 in high Traditionally braided dough is wrapped around the rim and a dough cross is pressed into the centre of the dough dividing the loaf into quarters Each quarter gets further decoration such as a Cyrillic C which stands for samo sloga Srbina spasava meaning only unity will save the Serbs 30 Around the rim Cyrillic letters IS HS NI KA are placed an abbreviation for Jesus Christ Conquers 30 33 34 Every baker has their own style of decoration 35 36 Ukraine edit nbsp Ukrainian postage stamp from 2013 with kolachUkrainian kolaches are made by braiding dough made with wheat flour into ring shaped or oblong forms They are a symbol of luck prosperity and good bounty and are traditionally prepared for Svyat Vechir Holy Supper the Ukrainian Christmas Eve ritual for births baptisms and for funerals For Christmas kolach three braided loaves of varied sizes are stacked representing the Trinity 37 The bread s circular shape symbolizes eternity When served as part of Christmas dinner a candle is placed in the centre of the intricately braided loaves but the bread can t be eaten until Christmas Day because observance of the Advent fasting requires abstaining from eggs until midnight on Christmas Eve 38 For funerals the loaves are brought to church for Divine Liturgy to be blessed and then served in slices with fresh fruit as a symbol of the good the deceased did in their lifetime Exact customs vary but as an example the three loaves are decorated with three apples three oranges and grapes with a candle placed in the centre Sometimes a small individual loaf is given 37 In the area around Kyiv it was custom for a midwife to give a kolach as a gift to parents as part of a fertility blessing 39 Kalaches were also used in funeral ceremonies 40 As well in Galicia and Bukovina they were given by children to their godparents in ceremony called a kolachyny kola chini or kolachannya kola channya 41 The Bread Museum in L viv Ukraine contains many examples of intricately woven kalach paska and babka 42 See also editChallah Jewish braided bread Slavski kolac a Serbian orthodox bread Covrigi Kolache Czech pastry Korovai another Slavic braided breadReferences edit Nokony Vkka A 1989 The Ukrainian Museum of Canada Material History Bulletin Spring a b Bruckner Aleksander 1985 Slownik etymologiczny jezyka polskiego Warszawa Wiedza Powszechna p 247 ISBN 83 214 0410 3 a b Szymanderska Hanna 2005 Na polskim stole Przepisy i tradycje szlacheckie Warszawa Swiat Ksiazki p 373 ISBN 83 247 0090 0 a b Korowaj przepisyzmojejkuchni24 pl Przepisy z mojej kuchni 2016 Archived from the original on 2022 04 08 Retrieved 2022 04 30 Skochova Iva Roze 2015 02 03 Jak sly ceske kolace do sveta Americane kolaches miluji Lidovky cz Retrieved 2022 04 30 Coombes Anne 2008 Belarus Culture Smart The Essential Guide to Customs amp Culture Kuperard ISBN 978 1857336177 Jamie 2022 04 16 21 Most Popular Belarusian Foods To Refer To In 2022 lacademie com Lacademie Retrieved 2022 05 02 Top 10 Delicious Belarusian Dishes visit belarus com Visit Belarus 21 July 2018 Retrieved 2022 05 02 Ortutay Gyula 1979 Magyar neprajzi lexikon II F Ka Budapest Akademiai ISBN 963 05 1287 4 Retrieved 2008 10 04 Paladi Kovacs Attila ed 1988 Magyar neprajz Budapest Akademiai Kiado ISBN 963 05 4922 0 Retrieved 2008 10 04 Balint Sandor 2004 Unnepi kalendarium 2 A Maria unnepek es jelesebb napok hazai es kozep europai hagyomanyvilagabol 2008 10 04 Budapest Neumann Kht ISBN 963 360 044 8 Hodorowicz Knab Sophie 1997 Polish Wedding Customs amp Traditions Hippocrene Books p 126 ISBN 9780781805308 Kopczynska Jaworska Bronislawa 1997 Piekno uzyteczne czy piekno ginace Lodz Polskie Towarzystwo Ludoznawcze ISBN 83 87266 15 9 Dolega Chodakowski Zorian 1818 O Slawianszczyznie przed chrzescijanstwem Cwiczenia Naukowe 5 Retrieved 2023 10 20 Reymont Wladyslaw 1906 Book III Chapter 4 Chlopi Warszawa Gebethner i Wolff Dopiero zas pierwszym kolem legly chleby pytlowe i kolacze pszenne z maslem zagniatane i na mleku po nich nastepowaly placki zolciuchne a rodzynkami kieby tymi gwozdziami gesto ponabijane byly i mniejsze Jozine i dzieci byly i takie specjaly z serem i drugie jajeczne cukrem posypane i tym maczkiem slodziuskim a na ostatku postawili wielka miche ze zwojem kielbas ubranych jajkami oblupanymi a na brytfance cala swinska noge i galanty karwas glowizny wszystko zas poubierane jajkami kraszonymi czekajac jeszcze na Witka by ponatykac zielonej borowiny i tymi zajeczymi wasami oplesc stol caly Drozdz Anna Pienczak Agnieszka 2004 Klodnicki Zygmunt ed Zwyczaj wypiekania kolacza korowaja archiwumpae us edu pl Cieszyn Cyfrowe Archiwum Polskiego Atlasu Etnograficznego Retrieved 2022 04 30 Kolacz jurajski gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 Mucha Slawomir Rzeszowski kolacz weselny gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 Kolacz z jaglami z Perkowic gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 a b Kolocz kolacz miedzyrzecki gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 a b Korowaj weselny gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 Mielnicki korowaj weselny gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 Korowaj chleb weselny z Paszenek gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 a b Mucha Slawomir 2018 07 17 Pieczywo obrzedowe weselne korowaj lipski i gaski weselne gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 a b c Gloger Zygmunt 1903 Encyklopedia staropolska Retrieved 2022 04 30 Szukaj kolacz gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 04 30 Szukaj korowaj gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 04 30 Mucha Slawomir Kolacz Ormian kuckich gov pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Retrieved 2022 05 02 a b colac Dicționarul explicativ al limbii romane in Romanian Academia Romană Institutul de Lingvistică Iorgu Iordan Editura Univers Enciclopedic 1988 a b c Rolek Barbara 28 July 2019 Krsna Slava Is a Serbian Family s Patron Saint Day The Spruce Eats Retrieved 2021 09 02 La Slava celebration of the feast of the patron saint of the family UNESCO in French 2014 Retrieved 2021 09 02 Gercevic Srdjan 2016 11 28 Slava Hygge Serbian Style Balkan Insight Retrieved 2021 09 02 Slavski kolac stil magazin com Stil Magazin 2008 10 27 Archived from the original on 2012 01 30 Retrieved 2022 05 02 Montgomery David W 2018 11 26 Everyday Life in the Balkans Indiana University Press ISBN 978 0 253 03820 3 Mitic Lj 18 December 2019 A traditional cake with the spice of every housewife Juzne vesti in Serbian Retrieved 2021 09 02 What every decoration on a celebration cake mean Telegraf rs in Serbian 27 October 2016 Retrieved 2021 09 02 a b Walker Harlan 1994 Look and Feel Studies In Texture Appearance and Incidental Characteristics of Food Oxford Symposium p 150 ISBN 9780907325567 Sweet Treats around the World An Encyclopedia of Food and Culture An Encyclopedia of Food and Culture p 346 ABC CLIO Boriak Olena 2010 The Midwife in Traditional Ukrainian Culture Ritual Folklore Folklorica doi 10 17161 folklorica v7i2 3723 Havryl iuk Natalia 2003 The Structure and Function of Funeral Rituals and Customs in Ukraine Folklorica VIII 2 Archived from the original on 2012 11 30 kolachini Slovnik ukrayinskoyi movi znachennya slova ce karpaty info Museum of Bread Lviv www karpaty info External links edit nbsp Media related to Kalachi at Wikimedia Commons Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kolach bread amp oldid 1217622487, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.