fbpx
Wikipedia

Chicano English

Chicano English, or Mexican-American English, is a dialect of American English spoken primarily by Mexican Americans (sometimes known as Chicanos), particularly in the Southwestern United States ranging from Texas to California,[1][2] as well as in Chicago.[3] Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish, which is a mixing of Spanish and English; however, Chicano English is a fully formed and native dialect of English, not a "learner English" or interlanguage. It is even the native dialect of some speakers who know little to no Spanish, or have no Mexican heritage.

Naming issues Edit

Many people who speak Chicano English do not themselves identify with the term "Chicano." For example, none of Brumbaugh (2017)'s eight Hispanic participants identified with the term. Despite this, Chicano English remains the most widely used and recognized term for this language variety. Some studies on Chicano English have used terms such as "Mexican-American English", "Latino English", and "Mexican Heritage English".[4]

History Edit

Communities of Spanish-speaking Tejanos, Nuevomexicanos, Californios, and Mission Indians have existed in the American Southwest since the area was part of New Spain's Provincias Internas. Most of the historically Hispanophone populations eventually adopted English as their first language, as part of their overall Americanization.

A high level of Mexican immigration began in the 20th century, with the exodus of refugees from the Mexican Revolution (1910) and the linkage of Mexican railroads to the US (Santa Ana, 1991). The Hispanic population is one of the largest and fastest-growing ethnic groups in the United States. In the Los Angeles metropolitan area alone, they form 45% of the population (roughly 6 million out of 13.3 million in 2014). The result of the migration and the segregated social conditions of the immigrants in California made an ethnic community that is only partly assimilated to the matrix Anglo (European American) community. It retains symbolic links with Hispanic culture (as well as real links from continuing immigration), but linguistically, it is mostly an English-speaking, not a Spanish-speaking, community. However, its members have a distinctive accent.

The phonological inventory of Chicano English speakers appears to be identical to that of the local Anglo community. For example, long and short vowels are clearly distinguished, as is the English vowel /æ/. Speculatively, it seems that the main differences between the Chicano accent and the local Anglo accent are that the Chicanos are not always participating in ongoing phonetic changes in Anglo communities, such as the raising of /æ/ that characterizes Anglo Inland Northern speakers but not necessarily Hispanic ones.[5]

Because Spanish-speaking people migrated from other parts of the Hispanophone world to the Southwest, Chicano English is now the customary dialect of many Hispanic Americans of diverse national heritages in the Southwest. As Hispanics are of diverse racial origins, Chicano English serves as the distinction from non-Hispanic and non-Latino Americans in the Southwest.

A common stereotype about Chicano English speakers, similar to stereotypes about other racial/ethnic minorities in the United States, is that Chicano English speakers are not proficient in English and are generally uneducated. This language ideology is linked to negative perceptions about Chicano Americans and Hispanics in general.[6] Some of these stereotypes can be seen in popular films that depict the Chicano lifestyles and dialects. Most of these films take place in Southern California.[citation needed] Some of the more popular films where this can be noted are Mi Familia, American Me and Blood In Blood Out. These films depict speakers of the Southern California Chicano dialect and also some of the stereotypes that are associated with Chicanos.

Phonology Edit

Prosody Edit

The rhythm of Chicano English tends to have an intermediate prosody between a Spanish-like syllable timing, with syllables taking up roughly the same amount of time with roughly the same amount of stress, and General American English's stress timing, with only stressed syllables being evenly timed.[7]

Chicano English also has a complex set of nonstandard English intonation patterns, such as pitch rises on significant words in the middle and at the end of sentences as well as initial-sentence high pitches, which are often accompanied by the lengthening of the affected syllables.[8] When needing extra emphasis to certain words, there is the use of rising glides. Rising glides can be used multiple times in one sentence. On compound nouns and verbs, major stress is on the second word. Rising glides can occur at any time and at either monosyllabic or polysyllabic words.[9]

Consonants Edit

Certain Chicano English consonant pronunciations are similar to African-American Vernacular English.

  • Chicano English often exhibits th-stopping. That is, the "th" sound may be replaced by more of a "d" sound, as in "dese" and "dem" instead of "these" and "them".[10]
  • t/d deletion occurs at the end of a word when those consonants are part of a consonant cluster. For example, "missed" becomes "miss".[10]
  • /z/ can undergo devoicing in all environments: [ˈisi] for easy and [wʌs] for was.

Certain consonants show Spanish-language influence:

  • Chicano speakers may realize /v/ bilabially, as a stop [b] or a fricative/approximant [β], with very being pronounced [ˈbɛɹi] or [ˈβɛɹi].
  • /l/ is never velarized and so it is pronounced similarly to Spanish /l/, which also lacks velarization, in all positions.

Vowels Edit

Mexican-Americans show variable participation in local sound shifts, like the Northern Cities Shift of the Great Lakes or the California Shift in the American West.[5]

Reduction of unstressed vowels is less common in Chicano English than in Anglo varieties.[10]

While a lack of pre-nasal /æ/ raising is often characteristic of Chicano English, in El Paso, /æ/ raising is found among both Anglos and Hispanics.[11]

The cot–caught merger is complete, approximately to [ɑ̈].[12][13] For younger speakers, however, the vowel is retracted to [ɑ] by the Californian Vowel Shift.

The salary–celery merger occurs, with /æ/ and /ɛ/ merging before /l/.[14][15] This is found in Los Angeles, northern New Mexico and Albuquerque, and in El Paso.[16][15][17]

/ɪŋ/ is pronounced as [in], making showing sound like show-een.[10] This feature has since spread to other varieties of California English.[18]

The distinction between /ɪ/ and /i/ before liquid consonants is often reduced in some Chicano accents, making fill and feel homophones. That is also a feature of general California English.[19]

/u/ is slightly fronted, as in most American and many British dialects, but they are less fronted than in mainstream California English.[20]

Some realizations of /i/, /eɪ/, /oʊ/, and other long vowels are pronounced as monophthongs. That may be an effect of Spanish, but other American English dialects (Minnesota, and Wisconsin, for example) also show monophthongization of such vowels, which are more commonly diphthongs in English.

Also, such vowels are underlyingly long monophthongs so the general effect thus is to simplify the system of phonetic implementation, compared to the /ɪi, eɪ, oʊ, ʊu/ of many other English dialects.[21]

Variation Edit

A fair to strong degree of variation exists in the phonology of Chicano English. Its precise boundaries are difficult to delineate, perhaps because of its separate origins of the dialect in the Southwest and the Midwest.[22]

One subvariety, referenced as Tejano English,[23] is used mainly in southern Texas. California subvarieties are also widely studied, especially that of the Los Angeles metropolitan area,[22] such as East Los Angeles Chicano English, which includes elements of African American Vernacular English and California English.[14]

New Mexico Edit

One type of Hispanic English, a sub-type under Chicano English of the American West, is specific to north-central New Mexico. A recent study found that native English–Spanish bilinguals in New Mexico have a lower/shorter/weaker voice-onset time than that typical of native monolingual English speakers.[24] Northern New Mexico Hispanic English, transcending age, ethnicity, or socioeconomic status, has been reported as having its own vowel shift as follows: /i/ is [ɪ] before a final /l/ (so feel merges to the sound of fill), /u/ is [ʊ] before any consonant (so suit merges to the sound of soot), /ɛ/ is [æ] before a final /l/ (so shell merges to the sound of shall), and /ʌ/ is [ɑ̈] before any consonant (so cup merges to the sound of something like cop).[25] That said, a later study examining the speech of college students in Albuquerque failed to find evidence of /u/ being laxed to [ʊ] or of /ʌ/ becoming lowered to [ɑ̈].[26]

East Los Angeles Edit

This form of Chicano English is predominantly spoken in East Los Angeles and has been influenced by the California English of coastal European-Americans and African-American Vernacular English.

Notable native speakers Edit

  • Gloria Anzaldúa — "I spoke English like a Mexican. At Pan American University, I and all Chicano students were required to take two speech classes. Their purpose: to get rid of our accents."[27]
  • César Chávez — "His speech was soft, sweetened by a Spanish accent"[28]
  • George Lopez — "Chicanos are their own breed. Even though we're born in the United States, we still have accents."[29]
  • Cheech Marin — "a hint of a Chicano accent"[30] — "a Spanish accent or stereotypical East Los Angeles cadence like Cheech Marin"[31]

See also Edit

References Edit

  1. ^ Newman, Michael. "The New York Latino English Project Page." Queens College. Accessed 2015. "Almost all recent research on Latino English in the US has been done in the Southwest, particularly California. NYLE [New York Latino English] differs in two respects from these forms."
  2. ^ Bayley & Santa Ana 2004, p. 374.
  3. ^ Bayley & Santa Ana 2004, p. 375.
  4. ^ Brumbaugh 2017, pp. 15, 28.
  5. ^ a b Brumbaugh 2017, p. 25.
  6. ^ Fought, Carmen (January 2002). Chicano English in Context. Palgrave Macmillan UK. ISBN 0333986385.
  7. ^ Santa Ana & Bayley 2004, p. 426.
  8. ^ Santa Ana & Bayley 2004, pp. 427, 429.
  9. ^ Penfield, Joyce (January 1985). Chicano English: An Ethnic Contact Dialect. John Benjamins Publishing Company. pp. 48–49. ISBN 90-272-4865-6.
  10. ^ a b c d "Spanish & Chicano English". PBS.
  11. ^ Brumbaugh 2017, p. 36.
  12. ^ Maddieson & Godinez, 1985, p. 45
  13. ^ Santa Ana & Bayley 2004, p. 421.
  14. ^ a b Guerrero, Jr., Armando. (2014). " 'You Speak Good English for Being Mexican[permanent dead link]' East Los Angeles Chicano/a English: Language & Identity." Voices, 2(1). ucla_spanport_voices_22795.
  15. ^ a b Brumbaugh 2017, p. 122.
  16. ^ Penfield, Joyce (1985). Chicano English: an ethnic contact dialect. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co. p. 45. ISBN 9789027248657.
  17. ^ Williams, Lance Levi (2010). /ӕ/ and /e/ in El Paso English (MA). University of Texas at El Paso.
  18. ^ Eckert, Penelope (March 2008). "Where do ethnolects stop?". International Journal of Bilingualism. 12 (1–2): 25–42. doi:10.1177/13670069080120010301. ISSN 1367-0069. S2CID 35623478.
  19. ^ Metcalf, Allan (1979). Chicano English (PDF). Language in Education: Theory and Practice, 21. Arlington, Va.: Center for Applied Linguistics.
  20. ^ Maddieson & Godinez, 1985, p. 56
  21. ^ . Archived from the original on May 14, 2006. Retrieved May 8, 2011.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  22. ^ a b Santa Ana & Bayley 2004, p. 419
  23. ^ Santa Ana & Bayley 2004, p. 433.
  24. ^ Balukas, Colleen; Koops, Christian (2014). "Spanish-English bilingual voice onset time in spontaneous code-switching". International Journal of Bilingualism. 19 (4): 423–443. doi:10.1177/1367006913516035. ISSN 1367-0069. S2CID 144159300.
  25. ^ Hernández, Pilar (1993). "Vowel shift in Northern New Mexico Chicano English". Mester. 22 (2): 227–234. doi:10.5070/M3222014266.
  26. ^ Brumbaugh, Susan; Koops, Christian (December 1, 2017). "Vowel Variation in Albuquerque, New Mexico". Publication of the American Dialect Society. 102 (1). 31-57. p. 49. doi:10.1215/00031283-4295200.
  27. ^ Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd ed. San Francisco: Aunt Lute Books, 1999. p. 75-76.
  28. ^ Chavez, Cesar (1975). "Preface." Cesar Chavez: Autobiography of La Causa. University of Minnesota Press. p. xxi.
  29. ^ Lopez, George (2004). Why You Crying?: My Long, Hard Look at Life, Love, and Laughter. Simon and Schuster. p. 6.
  30. ^ Van Matre, Lynne (1985). "Cheech and Chong Turn A New Leaf: They're Going Straight--almost--for Video." Chicago Tribune.
  31. ^ Vallejo, Jody (2012). Barrios to Burbs: The Making of the Mexican American Middle Class. Stanford University Press. p. 106.

Sources Edit

  • Bayley, Robert; Santa Ana, Otto (2004). "Chicano English: morphology and syntax". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A handbook of varieties of English. Vol. 2: Morphology and Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 374–390. doi:10.1515/9783110197181-100. ISBN 3-11-017532-0.
  • Briggs, Charles L. Competence in Performance: The Creativity of Tradition in Mexicano Verbal Art. University of Pennsylvania Press conduct and communication series. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, (1988).
  • Brumbaugh, Susan (2017). Anglo and Hispanic Vowel Variation in New Mexican English (PhD). University of New Mexico. Retrieved March 15, 2022.
  • Castaneda, L. V. and Ulanoff, S. H. (2007). Examining Chicano English at school. In C. Gitsaki (Ed.). Language and Languages: Global and Local Tensions, (pp. 328–345). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
  • Fought, Carmen. (2003). Chicano English in context. New York: Palgrave Macmillan.
  • Galindo, Letticia D. (1987). Linguistic influence and variation of the English of Chicano adolescents in Austin, Texas. (PhD dissertation, University of Texas at Austin).
  • Liu, Jennifer Stanford Daily, February 23, 2005
  • Maddieson, Ian, and Manuel Godinez Jr. "Vowel differences between Chicano and General Californian English." International Journal of the Sociology of Language 1985, no. 53 (May 1985): 43-58. Communication & Mass Media Complete, EBSCOhost (accessed October 15, 2015).
  • Ornstein-Galicia, J. (1988). Form and Function in Chicano English. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers.
  • Penfield, Joyce. Chicano English: An Ethnic Contact Dialect. Varieties of English around the world, General series; v. 7. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co., (1985).
  • Sanchez, Rosaura. Chicano Discourse: Sociohistoric Perspectives. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers, (1983).
  • Santa Ana, Otto. (1993). Chicano English and the Chicano language setting. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 15 (1), 1-35.
  • Santa Ana, Otto; Bayley, Robert (2004). "Chicano English: phonology". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A handbook of varieties of English. Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 417–434. doi:10.1515/9783110197181-030. ISBN 3-11-017532-0.
  • Veatch, Thomas (2005)
  • Wolfram, Walt. (1974). Sociolinguistic aspects of assimilation: Puerto Rican English in New York City. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
  • A Handbook of Varieties of English[1]
  • Guerrero, Armando. “'You Speak Good English for Being Mexican' East Los Angeles Chicano/a English: Language & Identity.” Voices, 4 June 2014, escholarship.org/uc/item/94v4c08k.
  • Santa Ana, Otto. “Chicano English and the Nature of the Chicano Language Setting.” Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 1 Feb. 1993, journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/07399863930151001.

External links Edit

  • "Spanish & Chicano English." Do You Speak American?
  • Hector Becerra, "East L.A. speaks from its heart", Los Angeles Times October 24, 2011
  • La Coacha
  1. ^ A Handbook of Varieties of English: CD-ROM. Retrieved February 18, 2015.

chicano, english, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, january, . This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Chicano English news newspapers books scholar JSTOR January 2023 Learn how and when to remove this template message Chicano English or Mexican American English is a dialect of American English spoken primarily by Mexican Americans sometimes known as Chicanos particularly in the Southwestern United States ranging from Texas to California 1 2 as well as in Chicago 3 Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish which is a mixing of Spanish and English however Chicano English is a fully formed and native dialect of English not a learner English or interlanguage It is even the native dialect of some speakers who know little to no Spanish or have no Mexican heritage Contents 1 Naming issues 2 History 3 Phonology 3 1 Prosody 3 2 Consonants 3 3 Vowels 4 Variation 4 1 New Mexico 4 2 East Los Angeles 5 Notable native speakers 6 See also 7 References 8 Sources 9 External linksNaming issues EditMany people who speak Chicano English do not themselves identify with the term Chicano For example none of Brumbaugh 2017 s eight Hispanic participants identified with the term Despite this Chicano English remains the most widely used and recognized term for this language variety Some studies on Chicano English have used terms such as Mexican American English Latino English and Mexican Heritage English 4 History EditCommunities of Spanish speaking Tejanos Nuevomexicanos Californios and Mission Indians have existed in the American Southwest since the area was part of New Spain s Provincias Internas Most of the historically Hispanophone populations eventually adopted English as their first language as part of their overall Americanization A high level of Mexican immigration began in the 20th century with the exodus of refugees from the Mexican Revolution 1910 and the linkage of Mexican railroads to the US Santa Ana 1991 The Hispanic population is one of the largest and fastest growing ethnic groups in the United States In the Los Angeles metropolitan area alone they form 45 of the population roughly 6 million out of 13 3 million in 2014 The result of the migration and the segregated social conditions of the immigrants in California made an ethnic community that is only partly assimilated to the matrix Anglo European American community It retains symbolic links with Hispanic culture as well as real links from continuing immigration but linguistically it is mostly an English speaking not a Spanish speaking community However its members have a distinctive accent The phonological inventory of Chicano English speakers appears to be identical to that of the local Anglo community For example long and short vowels are clearly distinguished as is the English vowel ae Speculatively it seems that the main differences between the Chicano accent and the local Anglo accent are that the Chicanos are not always participating in ongoing phonetic changes in Anglo communities such as the raising of ae that characterizes Anglo Inland Northern speakers but not necessarily Hispanic ones 5 Because Spanish speaking people migrated from other parts of the Hispanophone world to the Southwest Chicano English is now the customary dialect of many Hispanic Americans of diverse national heritages in the Southwest As Hispanics are of diverse racial origins Chicano English serves as the distinction from non Hispanic and non Latino Americans in the Southwest A common stereotype about Chicano English speakers similar to stereotypes about other racial ethnic minorities in the United States is that Chicano English speakers are not proficient in English and are generally uneducated This language ideology is linked to negative perceptions about Chicano Americans and Hispanics in general 6 Some of these stereotypes can be seen in popular films that depict the Chicano lifestyles and dialects Most of these films take place in Southern California citation needed Some of the more popular films where this can be noted are Mi Familia American Me and Blood In Blood Out These films depict speakers of the Southern California Chicano dialect and also some of the stereotypes that are associated with Chicanos Phonology EditThis section contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Prosody Edit The rhythm of Chicano English tends to have an intermediate prosody between a Spanish like syllable timing with syllables taking up roughly the same amount of time with roughly the same amount of stress and General American English s stress timing with only stressed syllables being evenly timed 7 Chicano English also has a complex set of nonstandard English intonation patterns such as pitch rises on significant words in the middle and at the end of sentences as well as initial sentence high pitches which are often accompanied by the lengthening of the affected syllables 8 When needing extra emphasis to certain words there is the use of rising glides Rising glides can be used multiple times in one sentence On compound nouns and verbs major stress is on the second word Rising glides can occur at any time and at either monosyllabic or polysyllabic words 9 Consonants Edit This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed August 2022 Learn how and when to remove this template message Certain Chicano English consonant pronunciations are similar to African American Vernacular English Chicano English often exhibits th stopping That is the th sound may be replaced by more of a d sound as in dese and dem instead of these and them 10 t d deletion occurs at the end of a word when those consonants are part of a consonant cluster For example missed becomes miss 10 z can undergo devoicing in all environments ˈisi for easy and wʌs for was Certain consonants show Spanish language influence Chicano speakers may realize v bilabially as a stop b or a fricative approximant b with very being pronounced ˈbɛɹi or ˈbɛɹi l is never velarized and so it is pronounced similarly to Spanish l which also lacks velarization in all positions Vowels Edit Mexican Americans show variable participation in local sound shifts like the Northern Cities Shift of the Great Lakes or the California Shift in the American West 5 Reduction of unstressed vowels is less common in Chicano English than in Anglo varieties 10 While a lack of pre nasal ae raising is often characteristic of Chicano English in El Paso ae raising is found among both Anglos and Hispanics 11 The cot caught merger is complete approximately to ɑ 12 13 For younger speakers however the vowel is retracted to ɑ by the Californian Vowel Shift The salary celery merger occurs with ae and ɛ merging before l 14 15 This is found in Los Angeles northern New Mexico and Albuquerque and in El Paso 16 15 17 ɪŋ is pronounced as in making showing sound like show een 10 This feature has since spread to other varieties of California English 18 The distinction between ɪ and i before liquid consonants is often reduced in some Chicano accents making fill and feel homophones That is also a feature of general California English 19 u is slightly fronted as in most American and many British dialects but they are less fronted than in mainstream California English 20 Some realizations of i eɪ oʊ and other long vowels are pronounced as monophthongs That may be an effect of Spanish but other American English dialects Minnesota and Wisconsin for example also show monophthongization of such vowels which are more commonly diphthongs in English Also such vowels are underlyingly long monophthongs so the general effect thus is to simplify the system of phonetic implementation compared to the ɪi eɪ oʊ ʊu of many other English dialects 21 Variation EditA fair to strong degree of variation exists in the phonology of Chicano English Its precise boundaries are difficult to delineate perhaps because of its separate origins of the dialect in the Southwest and the Midwest 22 One subvariety referenced as Tejano English 23 is used mainly in southern Texas California subvarieties are also widely studied especially that of the Los Angeles metropolitan area 22 such as East Los Angeles Chicano English which includes elements of African American Vernacular English and California English 14 New Mexico Edit One type of Hispanic English a sub type under Chicano English of the American West is specific to north central New Mexico A recent study found that native English Spanish bilinguals in New Mexico have a lower shorter weaker voice onset time than that typical of native monolingual English speakers 24 Northern New Mexico Hispanic English transcending age ethnicity or socioeconomic status has been reported as having its own vowel shift as follows i is ɪ before a final l so feel merges to the sound of fill u is ʊ before any consonant so suit merges to the sound of soot ɛ is ae before a final l so shell merges to the sound of shall and ʌ is ɑ before any consonant so cup merges to the sound of something like cop 25 That said a later study examining the speech of college students in Albuquerque failed to find evidence of u being laxed to ʊ or of ʌ becoming lowered to ɑ 26 East Los Angeles Edit This form of Chicano English is predominantly spoken in East Los Angeles and has been influenced by the California English of coastal European Americans and African American Vernacular English Notable native speakers EditGloria Anzaldua I spoke English like a Mexican At Pan American University I and all Chicano students were required to take two speech classes Their purpose to get rid of our accents 27 Cesar Chavez His speech was soft sweetened by a Spanish accent 28 George Lopez Chicanos are their own breed Even though we re born in the United States we still have accents 29 Cheech Marin a hint of a Chicano accent 30 a Spanish accent or stereotypical East Los Angeles cadence like Cheech Marin 31 See also Edit nbsp Latino and Hispanic American portal nbsp Languages portalCalo Chicano New York Latino EnglishReferences Edit Newman Michael The New York Latino English Project Page Queens College Accessed 2015 Almost all recent research on Latino English in the US has been done in the Southwest particularly California NYLE New York Latino English differs in two respects from these forms Bayley amp Santa Ana 2004 p 374 Bayley amp Santa Ana 2004 p 375 Brumbaugh 2017 pp 15 28 a b Brumbaugh 2017 p 25 Fought Carmen January 2002 Chicano English in Context Palgrave Macmillan UK ISBN 0333986385 Santa Ana amp Bayley 2004 p 426 Santa Ana amp Bayley 2004 pp 427 429 Penfield Joyce January 1985 Chicano English An Ethnic Contact Dialect John Benjamins Publishing Company pp 48 49 ISBN 90 272 4865 6 a b c d Spanish amp Chicano English PBS Brumbaugh 2017 p 36 Maddieson amp Godinez 1985 p 45 Santa Ana amp Bayley 2004 p 421 a b Guerrero Jr Armando 2014 You Speak Good English for Being Mexican permanent dead link East Los Angeles Chicano a English Language amp Identity Voices 2 1 ucla spanport voices 22795 a b Brumbaugh 2017 p 122 Penfield Joyce 1985 Chicano English an ethnic contact dialect Amsterdam J Benjamins Pub Co p 45 ISBN 9789027248657 Williams Lance Levi 2010 ӕ and e in El Paso English MA University of Texas at El Paso Eckert Penelope March 2008 Where do ethnolects stop International Journal of Bilingualism 12 1 2 25 42 doi 10 1177 13670069080120010301 ISSN 1367 0069 S2CID 35623478 Metcalf Allan 1979 Chicano English PDF Language in Education Theory and Practice 21 Arlington Va Center for Applied Linguistics Maddieson amp Godinez 1985 p 56 Impressionistic Transcriptions Archived from the original on May 14 2006 Retrieved May 8 2011 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown link a b Santa Ana amp Bayley 2004 p 419 Santa Ana amp Bayley 2004 p 433 Balukas Colleen Koops Christian 2014 Spanish English bilingual voice onset time in spontaneous code switching International Journal of Bilingualism 19 4 423 443 doi 10 1177 1367006913516035 ISSN 1367 0069 S2CID 144159300 Hernandez Pilar 1993 Vowel shift in Northern New Mexico Chicano English Mester 22 2 227 234 doi 10 5070 M3222014266 Brumbaugh Susan Koops Christian December 1 2017 Vowel Variation in Albuquerque New Mexico Publication of the American Dialect Society 102 1 31 57 p 49 doi 10 1215 00031283 4295200 Anzaldua Gloria Borderlands La Frontera The New Mestiza 2nd ed San Francisco Aunt Lute Books 1999 p 75 76 Chavez Cesar 1975 Preface Cesar Chavez Autobiography of La Causa University of Minnesota Press p xxi Lopez George 2004 Why You Crying My Long Hard Look at Life Love and Laughter Simon and Schuster p 6 Van Matre Lynne 1985 Cheech and Chong Turn A New Leaf They re Going Straight almost for Video Chicago Tribune Vallejo Jody 2012 Barrios to Burbs The Making of the Mexican American Middle Class Stanford University Press p 106 Sources EditBayley Robert Santa Ana Otto 2004 Chicano English morphology and syntax In Kortmann Bernd Schneider Edgar W Burridge Kate Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English Vol 2 Morphology and Syntax Berlin Mouton de Gruyter pp 374 390 doi 10 1515 9783110197181 100 ISBN 3 11 017532 0 Briggs Charles L Competence in Performance The Creativity of Tradition in Mexicano Verbal Art University of Pennsylvania Press conduct and communication series Philadelphia University of Pennsylvania Press 1988 Brumbaugh Susan 2017 Anglo and Hispanic Vowel Variation in New Mexican English PhD University of New Mexico Retrieved March 15 2022 Castaneda L V and Ulanoff S H 2007 Examining Chicano English at school In C Gitsaki Ed Language and Languages Global and Local Tensions pp 328 345 Newcastle UK Cambridge Scholars Publishing Fought Carmen 2003 Chicano English in context New York Palgrave Macmillan Galindo Letticia D 1987 Linguistic influence and variation of the English of Chicano adolescents in Austin Texas PhD dissertation University of Texas at Austin Liu Jennifer Anchor dissects American English Stanford Daily February 23 2005 Maddieson Ian and Manuel Godinez Jr Vowel differences between Chicano and General Californian English International Journal of the Sociology of Language 1985 no 53 May 1985 43 58 Communication amp Mass Media Complete EBSCOhost accessed October 15 2015 Ornstein Galicia J 1988 Form and Function in Chicano English Rowley Mass Newbury House Publishers Penfield Joyce Chicano English An Ethnic Contact Dialect Varieties of English around the world General series v 7 Amsterdam Philadelphia J Benjamins Pub Co 1985 Sanchez Rosaura Chicano Discourse Sociohistoric Perspectives Rowley Mass Newbury House Publishers 1983 Santa Ana Otto 1993 Chicano English and the Chicano language setting Hispanic Journal of Behavioral Sciences 15 1 1 35 Santa Ana Otto Bayley Robert 2004 Chicano English phonology In Kortmann Bernd Schneider Edgar W Burridge Kate Mesthrie Rajend Upton Clive eds A handbook of varieties of English Vol 1 Phonology Berlin Mouton de Gruyter pp 417 434 doi 10 1515 9783110197181 030 ISBN 3 11 017532 0 Veatch Thomas Los Angeles Chicano English 2005 Wolfram Walt 1974 Sociolinguistic aspects of assimilation Puerto Rican English in New York City Washington D C Center for Applied Linguistics A Handbook of Varieties of English 1 Guerrero Armando You Speak Good English for Being Mexican East Los Angeles Chicano a English Language amp Identity Voices 4 June 2014 escholarship org uc item 94v4c08k Santa Ana Otto Chicano English and the Nature of the Chicano Language Setting Hispanic Journal of Behavioral Sciences 1 Feb 1993 journals sagepub com doi abs 10 1177 07399863930151001 External links Edit Spanish amp Chicano English Do You Speak American Hector Becerra East L A speaks from its heart Los Angeles Times October 24 2011 La Coacha A Handbook of Varieties of English CD ROM Retrieved February 18 2015 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Chicano English amp oldid 1174393241, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.