fbpx
Wikipedia

Vishnu Sahasranama

Vishnu Sahasranama[1] (Sanskrit: विष्णुसहस्रनाम, IAST: Viṣṇusahasranāma),[a] is a Sanskrit hymn which contains a list of 1,000 names of Vishnu, one of the main deities in Hinduism and the supreme God in Vaishnavism. It is one of the most sacred and popular stotras in Hinduism. The Vishnu Sahasranama as found in the Anushasana Parva[2] of the epic Mahabharata. It is the most popular version of the 1,000 names of Vishnu. Other versions exist in the Padma Purana, Skanda Purana and Garuda Purana. There is also a Sikh Version of the Vishnu Sahasranama, as found in the work Sundar Gutka.[3]

Vishnu Sahasranama
Vishnusahasranama manuscript, c. 1690
Information
ReligionHinduism
AuthorVyasa
Verses108

Background

In the 135th[4] chapter of Anushāsanaparva (verses 14 to 120) in Mahabharata, the stotra was given to Yudhishthira by the grandsire of Kuru dynasty and warrior Bhishma who was on his death bed (of arrows) in the battlefield of Kurukshetra. Yudhishthira asks Bhishma the following questions:[5][6]

kimekam daivatam loke kim vāpyekam parāyaṇam
stuvantaḥ kam kamarcantaḥ prāpnuyurmānavāḥ śubham
ko dharmaḥ sarva dharmāṇām bhavataḥ paramo mataḥ
kim japan mucyate jantuḥ janmasamsārabandhanāt

In this world Who is the one refuge for all? Who is the greatest Divinity in the world ? By eulogising whom can a person reach auspiciousness? By worshipping whom can a person reach auspiciousness? What is, in your opinion, the greatest Dharma among all the Dharmas? By chanting whose name, can a creature proceed beyond the bonds of samsāra?[7]

Bhishma answers by stating that mankind will be free from all sorrows by chanting the Vishnu Sahasranama, which are the thousand names of the all-pervading Supreme Being Vishnu, who is the master of all the worlds, the supreme light, the essence of the universe and who is Brahman. All matter animate and inanimate reside in him, and he in turn resides within all matter.

Etymology

In Sanskrit, sahasra means 'thousand'. The meaning of sahasra is situation dependent. nāma (nominative, the stem is nāman-) means 'name'. The compound is of the Bahuvrihi type and may be translated as 'having a thousand names'. In modern Hindi pronunciation, nāma is pronounced [na:m]. It is also pronounced sahasranāmam in South India.

The phala shruthi [Phala = results Śruti = that which is heard] says that one who reads this Vishnu Sahasranamam every day with full devotion achieves name, fame, wealth and knowledge in his life.[8][9]

Interpretations

The Vishnu Sahasranama is popular among Hindus, and a major part of prayer for devout Vaishnavas, or followers of Vishnu. While Vaishanvas venerate other deities, they believe that the universe, including the other divinities such as Shiva and Devi, is ultimately a manifestation of the Supreme Lord Vishnu. Despite the existence of other sahasranamas of other gods, referring a sahasranama as "The Sahasranama," generally refers to the Vishnu Sahasranama alone, thereby indicating its wide popularity and use.[10]

Two of the names in Vishnu Sahasranama that refer to Shiva are "Shiva" (names # 27 and # 600 in Advaitin Adi Shankara's commentary) itself, "Shambhu" (name # 38), "Ishanah" (name #6 4), and "Rudra" (name # 114). Adi Sankara of Advaita Vedanta asserts that the deity Vishnu is Brahman itself (not just an aspect of Brahmam).[11] Again, he notes that "only Hari (Vishnu) is eulogized by names such as Shiva",[12] a position consistent with interpretations of the Srivaishnavite commentator Parasara Bhattar. Parasara Bhattar had interpreted Shiva to mean a quality of Vishnu, such as "One who bestows auspiciousness".[13]

However, this interpretation of the name Shiva has been challenged by Swami Tapasyananda's translation of Shankara's commentary on the Vishnu Sahasranama.[14] He translates the 27th name, Shiva to mean:"One who is not affected by the three Gunas of Prakrti, Sattva, Rajas,and Tamas; The Kaivalaya Upanishad says, "He is both Brahma and Shiva." In the light of this statement of non-difference between Shiva and Vishnu, it is Vishnu Himself Who Is exalted by the praise and worship of Shiva."[14] Based on this commonly held Advaitan point of view which has been adopted by Smartas, Vishnu and Shiva are viewed as one and the same God, being different aspects of preservation and destruction respectively. As many Sanskrit words have multiple meanings, it is possible that both Vishnu and Shiva share names in this instance, e.g., the name Shiva itself means "auspicious"[15] which could also apply to Vishnu. The Deities Ananthapadmanabha and Shankaranarayana are worshipped by Hindus, as is Lord Panduranga Vitthala, a form of Lord Krishna with a Shiva Linga on his crown, signifying the oneness of both deities.

However, the Vaishnava commentator, Parasara Bhattar, a follower of Ramanujacharya has interpreted the names "Shiva" and "Rudra" in Vishnu Sahasranama to mean qualities or attributes of Vishnu, and not to indicate that Vishnu and Shiva are one and the same God. Vaishnavas worship Vishnu in his four-armed form, carrying conch, disc, flower and mace in his hands, believing that to be the Supreme form. However, Smarthas do not subscribe to this aspect or personification of God, as Smarthas say that God is Nirguna and thus devoid of form. Additionally, they believe that God is not limited by time nor limited by shape and color. Vaishnava traditions are of the opinion that Vishnu is both unlimited and yet still capable of having specific forms, as to give arguments to the contrary (to say that God is incapable of having a form) is to limit the unlimitable and all-powerful Supreme.

In the Sri Vaishnava and Sadh Vaishnava tradition, the Bhagavad-gita and the Vishnu Sahasranama are considered the two eyes of spiritual revelation.

In other Vaishnava traditions too, the Vishnu Sahasranama is considered an important text. Within Gaudiya Vaishnavism, Vallabha sampradaya, Nimbarka sampradaya and among Ramanandis, the chanting of the names of Krishna and Rama are considered to be superior to that of Vishnu. Based on another verse in the Padma Purana which says that the benefit of chanting the one thousand names of Vishnu can be derived from chanting one name of Rama, and a verse in the Brahma Vaivarta Purana equating the benefit of chanting three names of Rama with one name of Krishna. However, it is important to realize that those verses in those puranas are not to be interpreted literally, as many believe that there is no difference between Vishnu and Krishna. This theological difference can be expressed as follows: Many Vaishnava groups recognize Krishna as an Avatar of Vishnu, while others, instead, consider Him to be svayam bhagavan, or the original form of the Lord. Yet these verses can be interpreted as it is more important to have pure bhakti or devotion than merely repeating the many names of God without emotion. Indeed, Shri Krishna Himself said, "Arjuna, One may be desirous of praising by reciting the thousand names. But, on my part, I feel praised by one shloka. There is no doubt about it.” [16]

Within Vaisnavism some groups, such as Sri sampradaya, adhere to and follow the Rig Veda: 1.156.3, which states "O ye who wish to gain realization of the supreme truth, utter the name of Vishnu at least once in the steadfast faith that it will lead you to such realization." [17]

Interpretations alluding to the power of God in controlling karma

Many names in the Vishnusahasranama, the thousand names of Vishnu allude to the power of God in controlling karma. For example, the 135th name of Vishnu, Dharmadhyaksha, in Sankara's interpretation means, "One who directly sees the merits (Dharma) and demerits (Adharma), of beings by bestowing their due rewards on them."[18]

Other names of Vishnu alluding to this nature of God are Bhavanah, the 32nd name, Vidhata, the 44th name, Apramattah, the 325th name, Sthanadah, the 387th name and Srivibhavanah, the 609th name.[19] Bhavanah, according to Sankara's interpretation, means "One who generates the fruits of Karmas of all Jivas for them to enjoy."[20] The Brahma Sutra (3.2.28) "Phalmatah upapatteh" speaks of the Lord's function as the bestower of the fruits of all actions of the jivas.[20]

General thoughts

Sections from Swami Tapasyananda's translation of the concluding verses of Vishnu Sahasranama, state the following: "Nothing evil or inauspicious will befall a man here or hereafter who daily hears or repeats these names." That comment is noteworthy. King Nahusha, a once righteous king, ancestor of Yudhishthira, after performing a hundred Ashwamedha sacrifices, became king of devas, but was later expelled from Swarga or heaven due to a curse by the great sage Agastya due to his pride and arrogance and became a python for thousands of years.[21] In the commentary to this sloka Sankara states that a fall akin to that of king Nahusha will not happen to that devotee who recites Vishnu Sahasranama daily.

Merits of recitation

Believers in the recitation of the Sahasranama claim that it brings unwavering calm of mind, complete freedom from stress and brings eternal knowledge. A translation of the concluding verses (Phalasruti) of Vishnu Sahasranama, state the following: "Nothing evil or inauspicious will befall a man here or hereafter who daily hears or repeats these names... Whichever devoted man, getting up early in the morning and purifying himself, repeats this hymn devoted to Vasudeva, with a mind that is concentrated on Him, that man attains to great fame, leadership among his peers, wealth that is secure and the supreme good unsurpassed by anything. He will be free from all fears and be endowed with great courage and energy and he will be free from diseases. Beauty of form, strength of body and mind, and virtuous character will be natural to him.... One who reads this hymn every day with devotion and attention attains to peace of mind, patience, prosperity, mental stability, memory and reputation.... Whoever desires advancement and happiness should repeat this devotional hymn on Vishnu composed by Vyasa.... Never will defeat attend on a man who adores the Lotus-Eyed One [Kamala Nayana], who is the Master of all the worlds, who is birthless, and out of whom the worlds have originated and into whom they dissolve."

In orthodox Hindu tradition, a devotee should daily chant the Upanishads, Gita, Rudram, Purusha Sukta and Vishnu Sahasranama. If one cannot do all this on any day, it is believed that chanting Vishnu Sahasranama alone is sufficient. Vishnu Sahasranama can be chanted at any time, irrespective of gender.

Varahi Tantra says that in the age of Kali yuga, most stotras are cursed by Parashurama and hence are ineffective. While listing the ones which are free from this curse and hence suitable during Kali Yuga, it is said, "Gita of the Bhishma Parva, Vishnu Sahasranama of Mahabharata and Chandika Saptashati' (Devi Mahatmyam) are free from all doshas and grant fruits immediately in Kali Yuga." [22]

In a classic astrological text, the Bṛhat Parāśara Horāśāstra, sage Parashara frequently recommends the recitation of the Vishnu Sahasranama as the best remedial measure for planetary afflictions.[23] For example, see the following verse: "The most effective and beneficial remedial measure for the prolongation of longevity and to obtain relief from other evil effects is recitation of Vishnu Sahasranam." Ch. 56, verse 30 [23]

Sage Parashara mentions this practice more than ten times in his text as in this further verse:

"The remedial measure to obtain relief from the above evil effects, is recitation of Vishnu Sahasranama." Ch. 59, verse 77 [23]

In his celebrated Ayurvedic text Charaka Samhita, Acharya Charaka refers to the power of Vishnu Sahasranama in curing all kinds of fever.

viṣṇuṁ sahasramūrdhānaṁ carācarapatiṁ vibhum|| 311 stuvannāmasahasrēṇa jvarān sarvānapōhati| Recitation of the sahasra nāma (one thousand names) of Lord Viṡnū, who has one thousand heads, who is the chief of the carācara (moving and non-moving things of the universe) and who is omnipresent cures all type of jwaras. [24]

Shlokas

Recitation and aggregation

An alternative approach is to say the starting prayer, and then say the names collected in stanzas (As they were originally said by Bhishma.) Such stanzas are called Slokas in Sanskrit. The Sahasranama (apart from the initial and concluding prayers) has a total of 108 shlokas.

For example, the first sloka is:

om visvam vishnur-vashatkaro bhutbhavyabhavatprabhuh
bhutkrd bhutbhrd-bhaavo bhutatma bhutabhavanah

Notice the aggregation of several words and the omission of their intervening spaces. For example, the last word of the first line of this Sloka:

bhutabhavya-bhavatprabhuh

corresponds to:

om bhutabhavya bhavat prabhave namah

of the expanded version.

This joining-together of words is a common feature of Sanskrit and is called Samasa- a compound. It makes the slokas compact, and easier to remember.

The Thousand Names of Lord Vishnu

This is the complete list of names, in loose anglicized spelling and with idiosyncratic translations.[25][26] Sanskrit has multiple meanings to a single word, notice how Brahma and Brahmaa differ. One may contemplate over understanding each name for a minute to one's lifetime. For example, He is both Vishwam and Vishnuh. [Is the universe in Him ? or Does He pervade everywhere?]

# Name Transliteration Translation
1 विश्वम् viśvam Who is the universe himself
2 विष्णुः viṣṇuḥ He who pervades everywhere
3 वषट्कारः vaṣaṭkāraḥ He who is invoked for oblations
4 भूतभव्यभवत्प्रभुः bhūtabhavyabhavatprabhuḥ The Lord of past, present and future
5 भूतकृत् bhūtakṛt The creator of all creatures
6 भूतभृत् He who nourishes all creatures
7 भावः bhāvah He who becomes all moving and nonmoving things
8 भूतात्मा bhūtātmā He who is atma or soul of all beings
9 भूतभावनः bhūtabhāvanaḥ The cause of the growth and birth of all creatures
10 पूतात्मा pūtātmā He with an extremely pure essence
11 परमात्मा paramātmā The Supreme-Self
12 मुक्तानां परमा गतिः muktānāṃ paramā gatiḥ The final goal, reached by liberated souls
13 अव्ययः avyayaḥ without destruction
14 पुरुषः puruṣaḥ The Universal Spirit
15 साक्षी sākṣī The witness
16 क्षेत्रज्ञः kṣetrajñaḥ The knower of the field
17 अक्षरः akṣaraḥ Indestructible
18 योगः yogaḥ He who is realized through yoga
19 योगविदां नेता yogavidāṃ netā The guide of those who know yoga
20 प्रधानपुरुषेश्वरः pradhānapuruṣeśvaraḥ Lord of pradhaana and purusha
21 नारसिंहवपुः nārasiṃhavapuḥ He whose form is man-lion
22 श्रीमान् śrīmān He who is always with shree
23 केशवः keśavaḥ keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three
24 पुरुषोत्तमः puruṣottamaḥ The best among all Purushas
25 सर्वः sarvaḥ He who is everything
26 शर्वः śarvaḥ The auspicious
27 शिवः śivaḥ He who is eternally pure
28 स्थाणुः sthāṇuḥ The pillar, the immovable truth
29 भूतादिः bhūtādiḥ The cause of the five great elements
30 निधिरव्ययः nidhiravyayaḥ The imperishable treasure
31 सम्भवः sambhavaḥ He who descends of His own free will
32 भावनः bhāvanaḥ He who gives everything to his devotees
33 भर्ता bhartā He who nourishes the entire living world
34 प्रभवः prabhavaḥ The womb of the five great elements
35 प्रभुः prabhuḥ The Almighty Lord
36 ईश्वरः īśvaraḥ The Ruler of Universe
37 स्वयम्भूः svayambhūḥ He who manifests from Himself
38 शम्भुः śambhuḥ He who brings auspiciousness
39 आदित्यः ādityaḥ The son of Aditi (Vaamana)
40 पुष्कराक्षः puṣkarākṣaḥ He who has eyes like the lotus
41 महास्वनः mahāsvanaḥ He who has a thundering voice
42 अनादि-निधनः anādi-nidhanaḥ He without origin or end
43 धाता dhātā He who supports all fields of experience
44 विधाता vidhātā The dispenser of fruits of action
45 धातुरुत्तमः dhāturuttamaḥ The subtlest atom
46 अप्रमेयः aprameyaḥ He who cannot be perceived
47 हृषीकेशः hṛṣīkeśaḥ The Lord of the senses
48 पद्मनाभः padmanābhaḥ He from whose navel comes the lotus
49 अमरप्रभुः amaraprabhuḥ The Lord of the devas
50 विश्वकर्मा viśvakarmā The creator of the universe
51 मनुः manuḥ He who has manifested as the Vedic mantras
52 त्वष्टा tvaṣṭā He who makes huge things small
53 स्थविष्ठः sthaviṣṭhaḥ The supremely gross
54 स्थविरो ध्रुवः sthaviro dhruvaḥ The ancient, motionless one
55 अग्राह्यः agrāhyaḥ He who is not perceived by senses
56 शाश्वतः śāśvataḥ He who always remains the same
57 कृष्णः kṛṣṇaḥ He whose complexion is dark
58 लोहिताक्षः lohitākṣaḥ Red-eyed
59 प्रतर्दनः pratardanaḥ The Supreme destruction
60 प्रभूतस् prabhūtas Ever-full
61 त्रिकाकुब्धाम trikākubdhāma The support of the three quarters
62 पवित्रम् pavitram He who gives purity to the heart
63 मंगलं-परम् maṃgalaṃ-param The Supreme auspiciousness
64 ईशानः īśānaḥ The controller of the five great elements
65 प्राणदः prāṇadaḥ He who gives life
66 प्राणः prāṇaḥ He who ever lives
67 ज्येष्ठः jyeṣṭhaḥ Older than all
68 श्रेष्ठः śreṣṭhaḥ The most glorious
69 प्रजापतिः prajāpatiḥ The Lord of all creatures
70 हिरण्यगर्भः hiraṇyagarbhaḥ He who is the golden womb
71 भूगर्भः bhūgarbhaḥ He who is the womb of the earth
72 माधवः mādhavaḥ He who is sweet like honey
73 मधुसूदनः madhusūdanaḥ Destroyer of the Madhu demon
74 ईश्वरः īśvaraḥ The controller
75 विक्रमी vikramī He who is full of prowess
76 धन्वी dhanvī He who always has a divine bow
77 मेधावी medhāvī Supremely intelligent
78 विक्रमः vikramaḥ Valorous
79 क्रमः kramaḥ All-pervading
80 अनुत्तमः anuttamaḥ Incomparably great
81 दुराधर्षः durādharṣaḥ He who cannot be attacked successfully
82 कृतज्ञः kṛtajñaḥ He who knows all that is
83 कृतिः kṛtiḥ He who rewards all our actions
84 आत्मवान् ātmavān The self in all beings
85 सुरेशः sureśaḥ The Lord of the devas
86 शरणम् śaraṇam The refuge
87 शर्म śarma He who is Himself infinite bliss
88 विश्वरेताः viśvaretāḥ The seed of the universe
89 प्रजाभवः prajābhavaḥ He from whom all praja (population) comes
90 अहः ahaḥ He who is the nature of time
91 संवत्सरः saṃvatsaraḥ He from whom the concept of time comes
92 व्याळः vyālaḥ The serpent (vyaalah) to atheists
93 प्रत्ययः pratyayaḥ He whose nature is knowledge
94 सर्वदर्शनः sarvadarśanaḥ All-seeing
95 अजः ajaḥ Unborn
96 सर्वेश्वरः sarveśvaraḥ Controller of all
97 सिद्धः siddhaḥ The most famous
98 सिद्धिः siddhiḥ He who gives moksha
99 सर्वादिः sarvādiḥ The beginning of all
100 अच्युतः acyutaḥ Infallible
101 वृषाकपिः vṛṣākapiḥ He who lifts the world to dharma
102 अमेयात्मा ameyātmā He who manifests in infinite varieties
103 सर्वयोगविनिसृतः sarvayogavinisṛtaḥ He who is free from all attachments
104 वसुः vasuḥ The support of all elements
105 वसुमनाः vasumanāḥ He whose mind is supremely pure
106 सत्यः satyaḥ The truth
107 समात्मा samātmā He who is the same in all
108 सम्मितः sammitaḥ He who has been accepted by authorities
109 समः samaḥ Equal
110 अमोघः amoghaḥ Ever useful
111 पुण्डरीकाक्षः puṇḍarīkākṣaḥ He who dwells in the heart
112 वृषकर्मा vṛṣakarmā He whose every act is righteous
113 वृषाकृतिः vṛṣākṛtiḥ The form of dharma
114 रुद्रः rudraḥ He who is mightiest of the mighty or He who is "fierce"
115 बहुशिरः bahuśiraḥ He who has many heads
116 बभ्रुः babhruḥ He who rules over all the worlds
117 विश्वयोनिः viśvayoniḥ The womb of the universe
118 शुचिश्रवाः śuciśravāḥ He who listens only the good and pure
119 अमृतः amṛtaḥ Immortal
120 शाश्वतः-स्थाणुः śāśvataḥ-sthāṇuḥ Permanent and immovable
121 वरारोहः varārohaḥ The most glorious destination
122 महातपः mahātapaḥ He of great tapas
123 सर्वगः sarvagaḥ All-pervading
124 सर्वविद्भानुः sarvavidbhānuḥ All-knowing and effulgent
125 विष्वक्सेनः viṣvaksenaḥ He against whom no army can stand
126 जनार्दनः janārdanaḥ He who gives joy to good people
127 वेदः vedaḥ He who is the Vedas
128 वेदविद् vedavid The knower of the Vedas
129 अव्यंगः avyaṃgaḥ Without imperfections
130 वेदांगः vedāṃgaḥ He whose limbs are the Vedas
131 वेदवित् vedavit He who contemplates upon the Vedas
132 कविः kaviḥ The seer
133 लोकाध्यक्षः lokādhyakṣaḥ He who presides over all lokas
134 सुराध्यक्षः surādhyakṣaḥ He who presides over all devas
135 धर्माध्यक्षः dharmādhyakṣaḥ He who presides over dharma
136 कृताकृतः kṛtākṛtaḥ All that is created and not created
137 चतुरात्मा caturātmā The four-fold self
138 चतुर्व्यूहः caturvyūhaḥ Vasudeva, Sankarshan etc.
139 चतुर्दंष्ट्रः caturdaṃṣṭraḥ He who has four canines (Nrsimha)
140 चतुर्भुजः caturbhujaḥ Four-handed
141 भ्राजिष्णुः bhrājiṣṇuḥ Self-effulgent consciousness
142 भोजनम् bhojanam He who is the sense-objects
143 भोक्ता bhoktā The enjoyer
144 सहिष्णुः sahiṣṇuḥ He who can suffer patiently
145 जगदादिजः jagadādijaḥ Born at the beginning of the world
146 अनघः anaghaḥ Sinless
147 विजयः vijayaḥ Victorious
148 जेता jetā Ever-successful
149 विश्वयोनिः viśvayoniḥ He who incarnates because of the world
150 पुनर्वसुः punarvasuḥ He who lives repeatedly in different bodies
151 उपेन्द्रः upendraḥ The younger brother of Indra (Vamana)
152 वामनः vāmanaḥ He with a dwarf body
153 प्रांशुः prāṃśuḥ He with a huge body
154 अमोघः amoghaḥ He whose acts are for a great purpose
155 शुचिः śuciḥ He who is spotlessly clean
156 ऊर्जितः ūrjitaḥ He who has infinite vitality
157 अतीन्द्रः atīndraḥ He who surpasses Indra
158 संग्रहः saṃgrahaḥ He who holds everything together
159 सर्गः sargaḥ He who creates the world from Himself
160 धृतात्मा dhṛtātmā Established in Himself
161 नियमः niyamaḥ The appointing authority
162 यमः yamaḥ The administrator
163 वेद्यः vedyaḥ That which is to be known
164 वैद्यः vaidyaḥ The Supreme doctor
165 सदायोगी sadāyogī Always in yoga
166 वीरहा vīrahā He who destroys the mighty heroes
167 माधवः mādhavaḥ The Lord of all knowledge
168 मधुः madhuḥ Sweet
169 अतीन्द्रियः atīndriyaḥ Beyond the sense organs
170 महामायः mahāmāyaḥ The Supreme Master of all Maya
171 महोत्साहः mahotsāhaḥ The great enthusiast
172 महाबलः mahābalaḥ He who has supreme strength
173 महाबुद्धिः mahābuddhiḥ He who has supreme intelligence
174 महावीर्यः mahāvīryaḥ The supreme essence
175 महाशक्तिः mahāśaktiḥ All-powerful
176 महाद्युतिः mahādyutiḥ Greatly luminous
177 अनिर्देश्यवपुः anirdeśyavapuḥ He whose form is indescribable
178 श्रीमान् śrīmān He who is always courted by glories
179 अमेयात्मा ameyātmā He whose essence is immeasurable
180 महाद्रिधृक् mahādridhṛk He who supports the great mountain
181 महेष्वासः maheṣvāsaḥ He who wields shaarnga
182 महीभर्ता mahībhartā The husband of mother earth
183 श्रीनिवासः śrīnivāsaḥ The permanent abode of Shree
184 सतां गतिः satāṃ gatiḥ The goal for all virtuous people
185 अनिरुद्धः aniruddhaḥ He who cannot be obstructed
186 सुरानन्दः surānandaḥ He who gives out happiness
187 गोविन्दः govindaḥ The protector of the Cows.
188 गोविदां-पतिः govidāṃ-patiḥ The Lord of all men of wisdom
189 मरीचिः marīciḥ Effulgence
190 दमनः damanaḥ He who controls rakshasas
191 हंसः haṃsaḥ The swan
192 सुपर्णः suparṇaḥ Beautiful-winged (Two birds analogy)
193 भुजगोत्तमः bhujagottamaḥ The serpent Ananta
194 हिरण्यनाभः hiraṇyanābhaḥ He who has a golden navel
195 सुतपाः sutapāḥ He who has glorious tapas
196 पद्मनाभः padmanābhaḥ He whose navel is like a lotus
197 प्रजापतिः prajāpatiḥ He from whom all creatures emerge
198 अमृत्युः amṛtyuḥ He who knows no death
199 सर्वदृक् sarvadṛk The seer of everything
200 सिंहः siṃhaḥ He who destroys
201 सन्धाता sandhātā The regulator
202 सन्धिमान् sandhimān He who seems to be conditioned
203 स्थिरः sthiraḥ Steady
204 अजः ajaḥ He who takes the form of Aja, Brahma
205 दुर्मषणः durmaṣaṇaḥ He who cannot be vanquished
206 शास्ता śāstā He who rules over the universe
207 विश्रुतात्मा viśrutātmā He who is celebrated, most famous and heard about by one and all.
208 सुरारिहा surārihā Destroyer of the enemies of the devas
209 गुरुः guruḥ The teacher
210 गुरुतमः gurutamaḥ The greatest teacher
211 धाम dhāma The goal
212 सत्यः satyaḥ He who is Himself the truth
213 सत्यपराक्रमः satyaparākramaḥ Dynamic Truth
214 निमिषः nimiṣaḥ He who has closed eyes in contemplation
215 अनिमिषः animiṣaḥ He who remains unwinking; ever knowing
216 स्रग्वी sragvī He who always wears a garland of undecaying flowers
217 वाचस्पतिः-उदारधीः vācaspatiḥ-udāradhīḥ He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence
218 अग्रणीः agraṇīḥ He who guides us to the peak
219 ग्रामणीः grāmaṇīḥ He who leads the flock
220 श्रीमान् śrīmān The possessor of light, effulgence, glory
221 न्यायः nyāyaḥ Justice
222 नेता netā The leader
223 समीरणः samīraṇaḥ He who sufficiently administers all movements of all living creatures
224 सहस्रमूर्धा sahasramūrdhā He who has endless heads
225 विश्वात्मा viśvātmā The soul of the universe
226 सहस्राक्षः sahasrākṣaḥ Thousands of eyes
227 सहस्रपात् sahasrapāt Thousand-footed
228 आवर्तनः āvartanaḥ The unseen dynamism
229 निवृत्तात्मा nivṛttātmā The soul retreated from matter
230 संवृतः saṃvṛtaḥ He who is veiled from the jiva
231 संप्रमर्दनः saṃpramardanaḥ He who persecutes evil men
232 अहः संवर्तकः ahaḥ saṃvartakaḥ He who thrills the day and makes it function vigorously
233 वह्निः vahniḥ Fire
234 अनिलः anilaḥ Air
235 धरणीधरः dharaṇīdharaḥ He who supports the earth
236 सुप्रसादः suprasādaḥ Fully satisfied
237 प्रसन्नात्मा prasannātmā Ever pure and all-blissful self
238 विश्वधृक् viśvadhṛk Supporter of the world
239 विश्वभुक् viśvabhuk He who enjoys all experiences
240 विभुः vibhuḥ He who manifests in endless forms
241 सत्कर्ता satkartā He who adores good and wise people
242 सत्कृतः satkṛtaḥ He who is adored by all good people
243 साधुः sādhuḥ He who lives by the righteous codes
244 जह्नुः jahnuḥ Leader of men
245 नारायणः nārāyaṇaḥ He who resides on the waters
246 नरः naraḥ The guide
247 असंख्येयः asaṃkhyeyaḥ He who has numberless names and forms
248 अप्रमेयात्मा aprameyātmā A soul not known through the pramanas
249 विशिष्टः viśiṣṭaḥ He who transcends all in His glory
250 शिष्टकृत् śiṣṭakṛt The lawmaker
251 शुचिः śuciḥ He who is pure
252 सिद्धार्थः siddhārthaḥ He who has all arthas
253 सिद्धसंकल्पः siddhasaṃkalpaḥ He who gets all He wishes for
254 सिद्धिदः siddhidaḥ The giver of benedictions
255 सिद्धिसाधनः siddhisādhanaḥ The power behind our sadhana
256 वृषाही vṛṣāhī Controller of all actions
257 वृषभः vṛṣabhaḥ He who showers all dharmas
258 विष्णुः viṣṇuḥ Long-striding
259 वृषपर्वा vṛṣaparvā The ladder leading to dharma (As well as dharma itself)
260 वृषोदरः vṛṣodaraḥ He from whose belly life showers forth
261 वर्धनः vardhanaḥ The nurturer and nourisher
262 वर्धमानः vardhamānaḥ He who can grow into any dimension
263 विविक्तः viviktaḥ Separate
264 श्रुतिसागरः śrutisāgaraḥ The ocean for all scripture
265 सुभुजः subhujaḥ He who has graceful arms
266 दुर्धरः durdharaḥ He who cannot be known by great yogis
267 वाग्मी vāgmī He who is eloquent in speech
268 महेन्द्रः mahendraḥ The lord of Indra
269 वसुदः vasudaḥ He who gives all wealth
270 वसुः vasuḥ He who is Wealth
271 नैकरूपः naikarūpaḥ He who has unlimited forms
272 बृहद्रूपः bṛhadrūpaḥ Vast, of infinite dimensions
273 शिपिविष्टः śipiviṣṭaḥ The presiding deity of the sun
274 प्रकाशनः prakāśanaḥ He who illuminates
275 ओजस्तेजोद्युतिधरः ojastejodyutidharaḥ The possessor of vitality, effulgence and beauty
276 प्रकाशात्मा prakāśātmā The effulgent self
277 प्रतापनः pratāpanaḥ Thermal energy; one who heats
278 ऋद्धः ṛddhaḥ Full of prosperity
279 स्पष्टाक्षरः spaṣṭākṣaraḥ One who is indicated by OM
280 मन्त्रः mantraḥ The nature of the Vedic mantras
281 चन्द्रांशुः candrāṃśuḥ The rays of the moon
282 भास्करद्युतिः bhāskaradyutiḥ The effulgence of the sun
283 अमृतांशोद्भवः amṛtāṃśodbhavaḥ The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.[27]
284 भानुः bhānuḥ Self-effulgent
285 शशबिन्दुः śaśabinduḥ The moon who has a rabbit-like spot
286 सुरेश्वरः sureśvaraḥ A person of extreme charity
287 औषधम् auṣadham Medicine
288 जगतः सेतुः jagataḥ setuḥ A bridge across the material energy
289 सत्यधर्मपराक्रमः satyadharmaparākramaḥ One who champions heroically for truth and righteousness
290 भूतभव्यभवन्नाथः bhūtabhavyabhavannāthaḥ The Lord of past, present and future
291 पवनः pavanaḥ The air that fills the universe
292 पावनः pāvanaḥ He who gives life-sustaining power to air
293 अनलः analaḥ Fire
294 कामहा kāmahā He who destroys all desires
295 कामकृत् kāmakṛt He who fulfills all desires
296 कान्तः kāntaḥ He who is of enchanting form
297 कामः kāmaḥ The beloved
298 कामप्रदः kāmapradaḥ He who supplies desired objects
299 प्रभुः prabhuḥ The Lord
300 युगादिकृत् yugādikṛt The creator of the yugas
301 युगावर्तः yugāvartaḥ The law behind time
302 नैकमायः naikamāyaḥ He whose forms are endless and varied
303 महाशनः mahāśanaḥ He who eats up everything
304 अदृश्यः adṛśyaḥ Imperceptible
305 व्यक्तरूपः vyaktarūpaḥ He who is perceptible to the yogi
306 सहस्रजित् sahasrajit He who vanquishes thousands
307 अनन्तजित् anantajit Ever-victorious
308 इष्टः iṣṭaḥ He who is invoked through Vedic rituals
309 विशिष्टः viśiṣṭaḥ The noblest and most sacred
310 शिष्टेष्टः śiṣṭeṣṭaḥ The greatest beloved
311 शिखंडी śikhaṃḍī Incarnation as Lord Krishna with a peacock feather embedded in his crown. Shikhandee
312 नहुषः nahuṣaḥ He who binds all with maya
313 वृषः vṛṣaḥ He who is dharma
314 क्रोधहा krodhahā He who destroys anger
315 क्रोधकृत्कर्ता krodhakṛtkartā He who generates anger against the lower tendency
316 विश्वबाहुः viśvabāhuḥ He whose hand is in everything
317 महीधरः mahīdharaḥ The support of the earth
318 अच्युतः acyutaḥ He who undergoes no changes
319 प्रथितः prathitaḥ He who exists pervading all
320 प्राणः prāṇaḥ The prana in all living creatures
321 प्राणदः prāṇadaḥ He who gives prana
322 वासवानुजः vāsavānujaḥ The brother of Indra
323 अपां-निधिः apāṃ-nidhiḥ Treasure of waters (the ocean)
324 अधिष्ठानम् adhiṣṭhānam The substratum of the entire universe
325 अप्रमत्तः apramattaḥ He who never makes a wrong judgement
326 प्रतिष्ठितः pratiṣṭhitaḥ He who has no cause
327 स्कन्दः skandaḥ He whose glory is expressed through Subrahmanya
328 स्कन्दधरः skandadharaḥ Upholder of withering righteousness
329 धूर्यः dhūryaḥ Who carries out creation etc. without hitch
330 वरदः varadaḥ He who fulfills boons
331 वायुवाहनः vāyuvāhanaḥ Controller of winds
332 वासुदेवः vāsudevaḥ Dwelling in all creatures although not affected by that condition
333 बृहद्भानुः bṛhadbhānuḥ He who illumines the world with the rays of the sun and moon
334 आदिदेवः ādidevaḥ The primary source of everything
335 पुरन्दरः purandaraḥ Destroyer of cities
336 अशोकः aśokaḥ He who has no sorrow
337 तारणः tāraṇaḥ He who enables others to cross
338 तारः tāraḥ He who saves
339 शूरः śūraḥ The valiant
340 शौरिः śauriḥ He who incarnated in the dynasty of Shoora
341 जनेश्वरः janeśvaraḥ The Lord of the people
342 अनुकूलः anukūlaḥ Well-wisher of everyone
343 शतावर्तः śatāvartaḥ He who takes infinite forms
344 पद्मी padmī He who holds a lotus
345 पद्मनिभेक्षणः padmanibhekṣaṇaḥ Lotus-eyed
346 पद्मनाभः padmanābhaḥ He who has a lotus-navel
347 अरविन्दाक्षः aravindākṣaḥ He who has eyes as beautiful as the lotus
348 पद्मगर्भः padmagarbhaḥ He who is being meditated upon in the lotus of the heart
349 शरीरभृत् śarīrabhṛt He who sustains all bodies
350 महर्द्धिः maharddhiḥ One who has great prosperity
351 ऋद्धः ṛddhaḥ He who has expanded Himself as the universe
352 वृद्धात्मा vṛddhātmā The ancient self
353 महाक्षः mahākṣaḥ The great-eyed
354 गरुडध्वजः garuḍadhvajaḥ One who has Garuda on His flag
355 अतुलः atulaḥ Incomparable
356 शरभः śarabhaḥ One who dwells and shines forth through the bodies
357 भीमः bhīmaḥ The terrible
358 समयज्ञः samayajñaḥ One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee
359 हविर्हरिः havirhariḥ The receiver of all oblation
360 सर्वलक्षणलक्षण्यः sarvalakṣaṇalakṣaṇyaḥ Known through all proofs
361 लक्ष्मीवान् lakṣmīvān The consort of Laksmi
362 समितिञ्जयः samitiñjayaḥ Ever-victorious
363 विक्षरः vikṣaraḥ Imperishable
364 रोहितः rohitaḥ The fish incarnation
365 मार्गः mārgaḥ The path
366 हेतुः hetuḥ The cause
367 दामोदरः dāmodaraḥ Who has a rope around his stomach
368 सहः sahaḥ All-enduring
369 महीधरः mahīdharaḥ The bearer of the earth
370 महाभागः mahābhāgaḥ He who gets the greatest share in every Yajna
371 वेगवान् vegavān He who is swift
372 अमिताशनः amitāśanaḥ Of endless appetite
373 उद्भवः udbhavaḥ The originator
374 क्षोभणः kṣobhaṇaḥ The agitator
375 देवः devaḥ He who revels
376 श्रीगर्भः śrīgarbhaḥ He in whom are all glories
377 परमेश्वरः parameśvaraḥ Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi
378 करणम् karaṇam The instrument
379 कारणम् kāraṇam The cause
380 कर्ता kartā The doer
381 विकर्ता vikartā Creator of the endless varieties that make up the universe
382 गहनः gahanaḥ The unknowable
383 गुहः guhaḥ He who dwells in the cave of the heart
384 व्यवसायः vyavasāyaḥ Resolute
385 व्यवस्थानः vyavasthānaḥ The substratum
386 संस्थानः saṃsthānaḥ The ultimate authority
387 स्थानदः sthānadaḥ He who confers the right abode
388 ध्रुवः dhruvaḥ The changeless in the midst of changes
389 परर्धिः parardhiḥ He who has supreme manifestations
390 परमस्पष्टः paramaspaṣṭaḥ The extremely vivid
391 तुष्टः tuṣṭaḥ One who is contented with a very simple offering
392 पुष्टः puṣṭaḥ One who is ever-full
393 शुभेक्षणः śubhekṣaṇaḥ All-auspicious gaze
394 रामः rāmaḥ One who is most handsome
395 विरामः virāmaḥ The abode of perfect-rest
396 विरजः virajaḥ Passionless
397 मार्गः mārgaḥ The path
398 नेयः neyaḥ The guide
399 नयः nayaḥ One who leads
400 अनयः anayaḥ One who has no leader
401 वीरः vīraḥ The valiant
402 शक्तिमतां श्रेष्ठः śaktimatāṃ śreṣṭhaḥ The best among the powerful
403 धर्मः dharmaḥ The law of being
404 धर्मविदुत्तमः dharmaviduttamaḥ The highest among men of realisation
405 वैकुण्ठः vaikuṇṭhaḥ Lord of supreme abode, Vaikuntha
406 पुरुषः puruṣaḥ One who dwells in all bodies
407 प्राणः prāṇaḥ Life
408 प्राणदः prāṇadaḥ Giver of life
409 प्रणवः praṇavaḥ He who is praised by the gods
410 पृथुः pṛthuḥ The expanded
411 हिरण्यगर्भः hiraṇyagarbhaḥ The creator
412 शत्रुघ्नः śatrughnaḥ The destroyer of enemies
413 व्याप्तः vyāptaḥ The pervader
414 वायुः vāyuḥ The air
415 अधोक्षजः adhokṣajaḥ One whose vitality never flows downwards
416 ऋतुः ṛtuḥ The seasons
417 सुदर्शनः sudarśanaḥ He whose meeting is auspicious
418 कालः kālaḥ He who judges and punishes beings
419 परमेष्ठी parameṣṭhī One who is readily available for experience within the heart
420 परिग्रहः parigrahaḥ The receiver
421 उग्रः ugraḥ The terrible
422 संवत्सरः saṃvatsaraḥ The year
423 दक्षः dakṣaḥ The smart
424 विश्रामः viśrāmaḥ The resting place
425 विश्वदक्षिणः viśvadakṣiṇaḥ The most skilful and efficient
426 विस्तारः vistāraḥ The extension
427 स्थावरस्स्थाणुः sthāvarassthāṇuḥ The firm and motionless
428 प्रमाणम् pramāṇam The proof
429 बीजमव्ययम् bījamavyayam The Immutable Seed
430 अर्थः arthaḥ He who is worshiped by all
431 अनर्थः anarthaḥ One to whom there is nothing yet to be fulfilled
432 महाकोशः mahākośaḥ He who has got around him great sheaths
433 महाभोगः mahābhogaḥ He who is of the nature of enjoyment
434 महाधनः mahādhanaḥ He who is supremely rich
435 अनिर्विण्णः anirviṇṇaḥ He who has no discontent
436 स्थविष्ठः sthaviṣṭhaḥ One who is supremely huge
437 अभूः abhūḥ One who has no birth
438 धर्मयूपः dharmayūpaḥ The post to which all dharma is tied
439 महामखः mahāmakhaḥ The great sacrificer
440 नक्षत्रनेमिः nakṣatranemiḥ The nave of the stars
441 नक्षत्री nakṣatrī The Lord of the stars (the moon)
442 क्षमः kṣamaḥ He who is supremely efficient in all undertakings
443 क्षामः kṣāmaḥ He who ever remains without any scarcity
444 समीहनः samīhanaḥ One whose desires are auspicious
445 यज्ञः yajñaḥ One who is of the nature of yajna
446 इज्यः ijyaḥ He who is fit to be invoked through yajna
447 महेज्यः mahejyaḥ One who is to be most worshiped
448 क्रतुः kratuḥ The animal-sacrifice
449 सत्रम् satram Protector of the good
450 सतां-गतिः satāṃ-gatiḥ Refuge of the good
451 सर्वदर्शी sarvadarśī All-knower
452 विमुक्तात्मा vimuktātmā The ever-liberated self
453 सर्वज्ञः sarvajñaḥ Omniscient
454 ज्ञानमुत्तमम् jñānamuttamam The Supreme Knowledge
455 सुव्रतः suvrataḥ He who ever-performing the pure vow
456 सुमुखः sumukhaḥ One who has a charming face
457 सूक्ष्मः sūkṣmaḥ The subtlest
458 सुघोषः sughoṣaḥ Of auspicious sound
459 सुखदः sukhadaḥ Giver of happiness
460 सुहृत् suhṛt Friend of all creatures
461 मनोहरः manoharaḥ The stealer of the mind
462 जितक्रोधः jitakrodhaḥ One who has conquered anger
463 वीरबाहुः vīrabāhuḥ Having mighty arms
464 विदारणः vidāraṇaḥ One who splits asunder
465 स्वापनः svāpanaḥ One who puts people to sleep
466 स्ववशः svavaśaḥ He who has everything under His control
467 व्यापी vyāpī All-pervading
468 नैकात्मा naikātmā Many souled
469 नैककर्मकृत् naikakarmakṛt One who does many actions
470 वत्सरः vatsaraḥ The abode
471 वत्सलः vatsalaḥ The supremely affectionate
472 वत्सी vatsī The father
473 रत्नगर्भः ratnagarbhaḥ The jewel-wombed
474 धनेश्वरः dhaneśvaraḥ The Lord of wealth
475 धर्मगुब् dharmagub One who protects dharma
476 धर्मकृत् dharmakṛt One who acts according to dharma
477 धर्मी dharmī The supporter of dharma
478 सत् sat existence
479 असत् asat illusion
480 क्षरम् kṣaram He who appears to perish
481 अक्षरम् akṣaram Imperishable
482 अविज्ञाता avijñātā The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body)
483 सहस्रांशुः sahasrāṃśuḥ The thousand-rayed
484 विधाता vidhātā All supporter
485 कृतलक्षणः kṛtalakṣaṇaḥ One who is famous for His qualities
486 गभस्तिनेमिः gabhastinemiḥ The hub of the universal wheel
487 सत्त्वस्थः sattvasthaḥ Situated in sattva
488 सिंहः siṃhaḥ The lion
489 भूतमहेश्वरः bhūtamaheśvaraḥ The great lord of beings
490 आदिदेवः ādidevaḥ The first deity
491 महादेवः mahādevaḥ The great deity
492 देवेशः deveśaḥ The Lord of all devas
493 देवभृद्गुरुः devabhṛdguruḥ Advisor of Indra
494 उत्तरः uttaraḥ He who lifts us from the ocean of samsara
495 गोपतिः gopatiḥ The shepherd
496 गोप्ता goptā The protector
497 ज्ञानगम्यः jñānagamyaḥ One who is experienced through pure knowledge
498 पुरातनः purātanaḥ He who was even before time
499 शरीरभूतभृत् śarīrabhūtabhṛt One who nourishes the nature from which the bodies came
500 भोक्ता bhoktā The enjoyer
501 कपीन्द्रः kapīndraḥ Lord of the monkeys (Rama)
502 भूरिदक्षिणः bhūridakṣiṇaḥ He who gives away large gifts
503 सोमपः somapaḥ One who takes Soma in the yajnas
504 अमृतपः amṛtapaḥ One who drinks the nectar
505 सोमः somaḥ One who as the moon nourishes plants
506 पुरुजित् purujit One who has conquered numerous enemies
507 पुरुसत्तमः purusattamaḥ The greatest of the great
508 विनयः vinayaḥ He who humiliates those who are unrighteous
509 जयः jayaḥ The victorious
510 सत्यसन्धः satyasandhaḥ Of truthful resolution
511 दाशार्हः dāśārhaḥ One who was born in the Dasarha race
512 सात्त्वतां पतिः sāttvatāṃ patiḥ The Lord of the Satvatas
513 जीवः jīvaḥ One who functions as the ksetrajna
514 विनयितासाक्षी vinayitāsākṣī The witness of modesty
515 मुकुन्दः mukundaḥ The giver of liberation
516 अमितविक्रमः amitavikramaḥ Of immeasurable prowess
517 अम्भोनिधिः ambhonidhiḥ The substratum of the four types of beings
518 अनन्तात्मा anantātmā The infinite self
519 महोदधिशयः mahodadhiśayaḥ One who rests on the great ocean
520 अन्तकः antakaḥ The death
521 अजः ajaḥ Unborn
522 महार्हः mahārhaḥ One who deserves the highest worship
523 स्वाभाव्यः svābhāvyaḥ Ever rooted in the nature of His own self
524 जितामित्रः jitāmitraḥ One who has conquered all enemies
525 प्रमोदनः pramodanaḥ Ever-blissful
526 आनन्दः ānandaḥ A mass of pure bliss
527 नन्दनः nandanaḥ One who makes others blissful
528 नन्दः nandaḥ Free from all worldly pleasures
529 सत्यधर्मा satyadharmā One who has in Himself all true dharmas
530 त्रिविक्रमः trivikramaḥ One who took three steps
531 महर्षिः कपिलाचार्यः maharṣiḥ kapilācāryaḥ He who incarnated as Kapila, the great sage
532 कृतज्ञः kṛtajñaḥ The knower of the creation
533 मेदिनीपतिः medinīpatiḥ The Lord of the earth
534 त्रिपदः tripadaḥ One who has taken three steps
535 त्रिदशाध्यक्षः tridaśādhyakṣaḥ The Lord of the three states of consciousness
536 महाशृंगः mahāśṛṃgaḥ Great-horned (Matsya)
537 कृतान्तकृत् kṛtāntakṛt Destroyer of the creation
538 महावराहः mahāvarāhaḥ The great boar
539 गोविन्दः govindaḥ One who is known through Vedanta
540 सुषेणः suṣeṇaḥ He who has a charming army
541 कनकांगदी kanakāṃgadī Wearer of bright-as-gold armlets
542 गुह्यः guhyaḥ The mysterious
543 गभीरः gabhīraḥ The unfathomable
544 गहनः gahanaḥ Impenetrable
545 गुप्तः guptaḥ The well-concealed
546 चक्रगदाधरः cakragadādharaḥ Bearer of the disc and mace
547 वेधाः vedhāḥ Creator of the universe
548 स्वांगः svāṃgaḥ One with well-proportioned limbs
549 अजितः ajitaḥ Vanquished by none
550 कृष्णः kṛṣṇaḥ Dark-complexioned
551 दृढः dṛḍhaḥ The firm
552 संकर्षणोऽच्युतः saṃkarṣaṇo’cyutaḥ He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature
553 वरुणः varuṇaḥ One who sets on the horizon (Sun)
554 वारुणः vāruṇaḥ The son of Varuna (Vasistha or Agastya)
555 वृक्षः vṛkṣaḥ The tree
556 पुष्कराक्षः puṣkarākṣaḥ Lotus eyed
557 महामनः mahāmanaḥ Great-minded
558 भगवान् bhagavān One who possesses six opulences
559 भगहा bhagahā One who destroys the six opulences during pralaya
560 आनन्दी ānandī One who gives delight
561 वनमाली vanamālī One who wears a garland of forest flowers
562 हलायुधः halāyudhaḥ One who has a plough as His weapon
563 आदित्यः ādityaḥ Son of Aditi
564 ज्योतिरादित्यः jyotirādityaḥ The resplendence of the sun
565 सहिष्णुः sahiṣṇuḥ One who calmly endures duality
566 गतिसत्तमः gatisattamaḥ The ultimate refuge for all devotees
567 सुधन्वा sudhanvā One who has Shaarnga
568 खण्डपरशु: khaṇḍaparaśu: One who holds an axe
569 दारुणः dāruṇaḥ Merciless towards the unrighteous
570 द्रविणप्रदः draviṇapradaḥ One who lavishly gives wealth
571 दिवःस्पृक् divaḥspṛk Sky-reaching
572 सर्वदृग्व्यासः sarvadṛgvyāsaḥ One who creates many men of wisdom
573 वाचस्पतिरयोनिजः vācaspatirayonijaḥ One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb
574 त्रिसामा trisāmā One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans
575 सामगः sāmagaḥ The singer of the sama songs
576 साम sāma The Sama Veda
577 निर्वाणम् nirvāṇam All-bliss
578 भेषजम् bheṣajam Medicine
579 भृषक् bhṛṣak Physician
580 संन्यासकृत् saṃnyāsakṛt Institutor of sannyasa
581 समः samaḥ Calm
582 शान्तः śāntaḥ Peaceful within
583 निष्ठा niṣṭhā Abode of all beings
584 शान्तिः śāntiḥ One whose very nature is peace
585 परायणम् parāyaṇam The way to liberation
586 शुभांगः śubhāṃgaḥ One who has the most beautiful form
587 शान्तिदः śāntidaḥ Giver of peace
588 स्रष्टा sraṣṭā Creator of all beings
589 कुमुदः kumudaḥ He who delights in the earth
590 कुवलेशयः kuvaleśayaḥ He who reclines in the waters
591 गोहितः gohitaḥ One who does welfare for cows
592 गोपतिः gopatiḥ Husband of the earth
593 गोप्ता goptā Protector of the universe
594 वृषभाक्षः vṛṣabhākṣaḥ One whose eyes rain fulfilment of desires
595 वृषप्रियः vṛṣapriyaḥ One who delights in dharma
596 अनिवर्ती anivartī One who never retreats
597 निवृतात्मा nivṛtātmā One who is fully restrained from all sense indulgences
598 संक्षेप्ता saṃkṣeptā The involver
599 क्षेमकृत् kṣemakṛt Doer of good
600 शिवः śivaḥ Auspiciousness
601 श्रीवत्सवत्साः śrīvatsavatsāḥ One who has sreevatsa on His chest
602 श्रीवासः śrīvāsaḥ Abode of Sree
603 श्रीपतिः śrīpatiḥ Lord of Laksmi
604 श्रीमतां वरः śrīmatāṃ varaḥ The best among glorious
605 श्रीदः śrīdaḥ Giver of opulence
606 श्रीशः śrīśaḥ The Lord of Sree
607 श्रीनिवासः śrīnivāsaḥ One who dwells in the good people
608 श्रीनिधिः śrīnidhiḥ The treasure of Sree
609 श्रीविभावनः śrīvibhāvanaḥ Distributor of Sree
610 श्रीधरः śrīdharaḥ Holder of Sree
611 श्रीकरः śrīkaraḥ One who gives Sree
612 श्रेयः śreyaḥ Liberation
613 श्रीमान् śrīmān Possessor of Sree
614 लोकत्रयाश्रयः lokatrayāśrayaḥ Shelter of the three worlds
615 स्वक्षः svakṣaḥ Beautiful-eyed
616 स्वङ्गः svaṅgaḥ Beautiful-limbed
617 शतानन्दः śatānandaḥ Of infinite varieties and joys
618 नन्दिः nandiḥ Infinite bliss
619 ज्योतिर्गणेश्वरः jyotirgaṇeśvaraḥ Lord of the luminaries in the cosmos
620 विजितात्मा vijitātmā One who has conquered the sense organs
621 विधेयात्मा vidheyātmā One who is ever available for the devotees to command in love
622 सत्कीर्तिः satkīrtiḥ One of pure fame
623 छिन्नसंशयः chinnasaṃśayaḥ One whose doubts are ever at rest
624 उदीर्णः udīrṇaḥ The great transcendent
625 सर्वतश्चक्षुः sarvataścakṣuḥ One who has eyes everywhere
626 अनीशः anīśaḥ One who has none to Lord over Him
627 शाश्वतः-स्थिरः śāśvataḥ-sthiraḥ One who is eternal and stable
628 भूशयः bhūśayaḥ One who rested on the ocean shore (Rama)
629 भूषणः bhūṣaṇaḥ One who adorns the world
630 भूतिः bhūtiḥ One who is pure existence
631 विशोकः viśokaḥ Sorrowless
632 शोकनाशनः śokanāśanaḥ Destroyer of sorrows
633 अर्चिष्मान् arciṣmān The effulgent
634 अर्चितः arcitaḥ One who is constantly worshipped by His devotees
635 कुम्भः kumbhaḥ The pot within whom everything is contained
636 विशुद्धात्मा viśuddhātmā One who has the purest soul
637 विशोधनः viśodhanaḥ The great purifier
638 अनिरुद्धः aniruddhaḥ He who is invincible by any enemy
639 अप्रतिरथः apratirathaḥ One who has no enemies to threaten Him
640 प्रद्युम्नः pradyumnaḥ Very rich
641 अमितविक्रमः amitavikramaḥ Of immeasurable prowess
642 कालनेमीनिहा kālanemīnihā Slayer of Kalanemi
643 वीरः vīraḥ The heroic victor
644 शौरी śaurī One who always has invincible prowess
645 शूरजनेश्वरः śūrajaneśvaraḥ Lord of the valiant
646 त्रिलोकात्मा trilokātmā The self of the three worlds
647 त्रिलोकेशः trilokeśaḥ The Lord of the three worlds
648 केशवः keśavaḥ One whose rays illumine the cosmos
649 केशिहा keśihā Killer of Keshi
650 हरिः hariḥ The creator
651 कामदेवः kāmadevaḥ The beloved Lord
652 कामपालः kāmapālaḥ The fulfiller of desires
653 कामी kāmī One who has fulfilled all His desires
654 कान्तः kāntaḥ Of enchanting form
655 कृतागमः kṛtāgamaḥ The author of the agama scriptures
656 अनिर्देश्यवपुः anirdeśyavapuḥ Of Indescribable form
657 विष्णुः viṣṇuḥ All-pervading
658 वीरः vīraḥ The courageous
659 अनन्तः anantaḥ Endless
660 धनञ्जयः dhanañjayaḥ One who gained wealth through conquest
661 ब्रह्मण्यः brahmaṇyaḥ Protector of Brahman (anything related to Narayana)
662 ब्रह्मकृत् brahmakṛt One who acts in Brahman
663 ब्रह्मा brahmā Creator
664 ब्रहम brahama Biggest
665 ब्रह्मविवर्धनः brahmavivardhanaḥ One who increases the Brahman
666 ब्रह्मविद् brahmavid One who knows Brahman
667 ब्राह्मणः brāhmaṇaḥ One who has realised Brahman
668 ब्रह्मी brahmī One who is with Brahma
669 ब्रह्मज्ञः brahmajñaḥ One who knows the nature of Brahman
670 ब्राह्मणप्रियः brāhmaṇapriyaḥ Dear to the brahmanas
671 महाकर्मः mahākarmaḥ Of great step
672 महाकर्मा mahākarmā One who performs great deeds
673 महातेजा mahātejā One of great resplendence
674 महोरगः mahoragaḥ The great serpent
675 महाक्रतुः mahākratuḥ The great sacrifice
676 महायज्वा mahāyajvā One who performed great yajnas
677 महायज्ञः mahāyajñaḥ The great yajna
678 महाहविः mahāhaviḥ The great offering
679 स्तव्यः stavyaḥ One who is the object of all praise
680 स्तवप्रियः stavapriyaḥ One who is invoked through prayer
681 स्तोत्रम् stotram The hymn
682 स्तुतिः stutiḥ The act of praise
683 स्तोता stotā One who adores or praises
684 रणप्रियः raṇapriyaḥ Lover of battles
685 पूर्णः pūrṇaḥ The complete
686 पूरयिता pūrayitā The fulfiller
687 पुण्यः puṇyaḥ The truly holy
688 पुण्यकीर्तिः puṇyakīrtiḥ Of Holy fame
689 अनामयः anāmayaḥ One who has no diseases
690 मनोजवः manojavaḥ Swift as the mind
691 तीर्थकरः tīrthakaraḥ The teacher of the tirthas
692 वसुरेताः vasuretāḥ He whose essence is golden
693 वसुप्रदः vasupradaḥ The free-giver of wealth
694 वसुप्रदः vasupradaḥ The giver of salvation, the greatest wealth
695 वासुदेवः vāsudevaḥ The son of Vasudeva
696 वसुः vasuḥ The refuge for all
697 वसुमना vasumanā One who is attentive to everything
698 हविः haviḥ The oblation
699 सद्गतिः sadgatiḥ The goal of good people
700 सत्कृतिः satkṛtiḥ One who is full of Good actions
701 सत्ता sattā One without a second
702 सद्भूतिः sadbhūtiḥ One who has rich glories
703 सत्परायणः satparāyaṇaḥ The Supreme goal for the good
704 शूरसेनः śūrasenaḥ One who has heroic and valiant armies
705 यदुश्रेष्ठः yaduśreṣṭhaḥ The best among the Yadava clan
706 सन्निवासः sannivāsaḥ The abode of the good
707 सुयामुनः suyāmunaḥ One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna
708 भूतावासः bhūtāvāsaḥ The dwelling place of the elements
709 वासुदेवः vāsudevaḥ One who envelops the world with Maya
710 सर्वासुनिलयः sarvāsunilayaḥ The abode of all life energies
711 अनलः analaḥ One of unlimited wealth, power and glory
712 दर्पहा darpahā The destroyer of pride in evil-minded people
713 दर्पदः darpadaḥ One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous
714 दृप्तः dṛptaḥ One who is drunk with Infinite bliss
715 दुर्धरः durdharaḥ The object of contemplation
716 अथापराजितः athāparājitaḥ The unvanquished
717 विश्वमूर्तिः viśvamūrtiḥ Of the form of the entire Universe
718 महामूर्तिः mahāmūrtiḥ The great form
719 दीप्तमूर्तिः dīptamūrtiḥ Of resplendent form
720 अमूर्तिमान् amūrtimān Having no form
721 अनेकमूर्तिः anekamūrtiḥ Multi-formed
722 अव्यक्तः avyaktaḥ Unmanifeset
723 शतमूर्तिः śatamūrtiḥ Of many forms
724 शताननः śatānanaḥ Many-faced
725 एकः ekaḥ The one
726 नैकः naikaḥ The many
727 सवः savaḥ The nature of the sacrifice
728 कः kaḥ One who is of the nature of bliss
729 किम् kim What (the one to be inquired into)
730 यत् yat Which
731 तत् tat That
732 पदमनुत्तमम् padamanuttamam The unequalled state of perfection
733 लोकबन्धुः lokabandhuḥ Friend of the world
734 लोकनाथः lokanāthaḥ Lord of the world
735 माधवः mādhavaḥ Born in the family of Madhu
736 भक्तवत्सलः bhaktavatsalaḥ One who loves His devotees
737 सुवर्णवर्णः suvarṇavarṇaḥ Golden-coloured
738 हेमांगः hemāṃgaḥ One who has limbs of gold
739 वरांगः varāṃgaḥ With beautiful limbs
740 चन्दनांगदी candanāṃgadī One who has attractive armlets
741 वीरहा vīrahā Destroyer of valiant heroes
742 विषमः viṣamaḥ Unequalled
743 शून्यः śūnyaḥ The void
744 घृताशी ghṛtāśī One who has no need for good wishes
745 अचलः acalaḥ Non-moving
746 चलः calaḥ Moving
747 अमानी amānī Without false vanity
748 मानदः mānadaḥ One who causes, by His maya, false identification with the body
749 मान्यः mānyaḥ One who is to be honoured
750 लोकस्वामी lokasvāmī Lord of the universe
751 त्रिलोकधृक् trilokadhṛk One who is the support of all the three worlds
752 सुमेधा sumedhā One who has pure intelligence
753 मेधजः medhajaḥ Born out of sacrifices
754 धन्यः dhanyaḥ Fortunate
755 सत्यमेधः satyamedhaḥ One whose intelligence never fails
756 धराधरः dharādharaḥ The sole support of the earth
757 तेजोवृषः tejovṛṣaḥ One who showers radiance
758 द्युतिधरः dyutidharaḥ One who bears an effulgent form
759 सर्वशस्त्रभृतां वरः sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ The best among those who wield weapons
760 प्रग्रहः pragrahaḥ Receiver of worship
761 निग्रहः nigrahaḥ The killer
762 व्यग्रः vyagraḥ One who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires
763 नैकशृंगः naikaśṛṃgaḥ One who has many horns
764 गदाग्रजः gadāgrajaḥ One who is invoked through mantra
765 चतुर्मूर्तिः caturmūrtiḥ Four-formed
766 चतुर्बाहुः caturbāhuḥ Four-handed
767 चतुर्व्यूहः caturvyūhaḥ One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas
768 चतुर्गतिः caturgatiḥ The ultimate goal of all four varnas and asramas
769 चतुरात्मा caturātmā Clear-minded
770 चतुर्भावः caturbhāvaḥ The source of the four
771 चतुर्वेदविद् caturvedavid Knower of all four vedas
772 एकपात् ekapāt One-footed (BG 10.42)
773 समावर्तः samāvartaḥ The efficient turner
774 निवृत्तात्मा nivṛttātmā One whose mind is turned away from sense indulgence
775 दुर्जयः durjayaḥ The invincible
776 दुरतिक्रमः duratikramaḥ One who is difficult to be disobeyed
777 दुर्लभः durlabhaḥ One who can be obtained with great efforts
778 दुर्गमः durgamaḥ One who is realised with great effort
779 दुर्गः durgaḥ Not easy to storm into
780 दुरावासः durāvāsaḥ Not easy to lodge
781 दुरारिहा durārihā Slayer of the asuras
782 शुभांगः śubhāṃgaḥ One with enchanting limbs
783 लोकसारंगः lokasāraṃgaḥ One who understands the universe
784 सुतन्तुः sutantuḥ Beautifully expanded
785 तन्तुवर्धनः tantuvardhanaḥ One who sustains the continuity of the drive for the family
786 इन्द्रकर्मा indrakarmā One who always performs gloriously auspicious actions
787 महाकर्मा mahākarmā One who accomplishes great acts
788 कृतकर्मा kṛtakarmā One who has fulfilled his acts
789 कृतागमः kṛtāgamaḥ Author of the Vedas
790 उद्भवः udbhavaḥ The ultimate source
791 सुन्दरः sundaraḥ Of unrivalled beauty
792 सुन्दः sundaḥ Of great mercy
793 रत्ननाभः ratnanābhaḥ Of beautiful navel
794 सुलोचनः sulocanaḥ One who has the most enchanting eyes
795 अर्कः arkaḥ One who is in the form of the sun
796 वाजसनः vājasanaḥ The giver of food
797 शृंगी śṛṃgī The horned one
798 जयन्तः jayantaḥ The conqueror of all enemies
799 सर्वविज्जयी sarvavijjayī One who is at once omniscient and victorious
800 सुवर्णबिन्दुः suvarṇabinduḥ With limbs radiant like gold
801 अक्षोभ्यः akṣobhyaḥ One who is ever unruffled
802 सर्ववागीश्वरेश्वरः sarvavāgīśvareśvaraḥ Lord of the Lord of speech
803 महाहृदः mahāhṛdaḥ One who is like a great refreshing swimming pool
804 महागर्तः mahāgartaḥ The great chasm
805 महाभूतः mahābhūtaḥ The great being
806 महानिधिः mahānidhiḥ The great abode
807 कुमुदः kumudaḥ One who gladdens the earth
808 कुन्दरः kundaraḥ The one who lifted the earth
809 कुन्दः kundaḥ One who is as attractive as Kunda flowers
810 पर्जन्यः parjanyaḥ He who is similar to rain-bearing clouds
811 पावनः pāvanaḥ One who ever purifies
812 अनिलः anilaḥ One who never slips
813 अमृतांशः amṛtāṃśaḥ One whose desires are never fruitless
814 अमृतवपुः amṛtavapuḥ He whose form is immortal
815 सर्वज्ञः sarvajñaḥ Omniscient
816 सर्वतोमुखः sarvatomukhaḥ One who has His face turned everywhere
817 सुलभः sulabhaḥ One who is readily available
818 सुव्रतः suvrataḥ One who has taken the most auspicious forms
819 सिद्धः siddhaḥ One who is perfection
820 शत्रुजित् śatrujit One who is ever victorious over His hosts of enemies
821 शत्रुतापनः śatrutāpanaḥ The scorcher of enemies
822 न्यग्रोधः nyagrodhaḥ The one who veils Himself with Maya
823 उदुम्बरः udumbaraḥ Nourishment of all living creatures
824 अश्वत्थः aśvatthaḥ Tree of life
825 चाणूरान्ध्रनिषूदनः cāṇūrāndhraniṣūdanaḥ The slayer of Canura
826 सहस्रार्चिः sahasrārciḥ He who has thousands of rays
827 सप्तजिह्वः saptajihvaḥ He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni)
828 सप्तैधाः saptaidhāḥ The seven effulgences in the flames
829 सप्तवाहनः saptavāhanaḥ One who has a vehicle of seven horses (sun)
830 अमूर्तिः amūrtiḥ Formless
831 अनघः anaghaḥ Sinless
832 अचिन्त्यः acintyaḥ Inconceivable
833 भयकृत् bhayakṛt Giver of fear
834 भयनाशनः bhayanāśanaḥ Destroyer of fear
835 अणुः aṇuḥ The subtlest
836 बृहत् bṛhat The greatest
837 कृशः kṛśaḥ Delicate, lean
838 स्थूलः sthūlaḥ One who is the fattest
839 गुणभृत् guṇabhṛt One who supports
840 निर्गुणः nirguṇaḥ Without any properties
841 महान् mahān The mighty
842 अधृतः adhṛtaḥ Without support
843 स्वधृतः svadhṛtaḥ Self-supported
844 स्वास्यः svāsyaḥ One who has an effulgent face
845 प्राग्वंशः prāgvaṃśaḥ One who has the most ancient ancestry
846 वंशवर्धनः vaṃśavardhanaḥ He who multiplies His family of descendants
847 भारभृत् bhārabhṛt One who carries the load of the universe
848 कथितः kathitaḥ One who is glorified in all scriptures
849 योगी yogī One who can be realised through yoga
850 योगीशः yogīśaḥ The king of yogis
851 सर्वकामदः sarvakāmadaḥ One who fulfils all desires of true devotees
852 आश्रमः āśramaḥ Haven
853 श्रमणः śramaṇaḥ One who persecutes the worldly people
854 क्षामः kṣāmaḥ One who destroys everything
855 सुपर्णः suparṇaḥ The golden leaf (Vedas) BG 15.1
856 वायुवाहनः vāyuvāhanaḥ The mover of the winds
857 धनुर्धरः dhanurdharaḥ The wielder of the bow
858 धनुर्वेदः dhanurvedaḥ One who declared the science of archery
859 दण्डः daṇḍaḥ One who punishes the wicked
860 दमयिता damayitā The controller
861 दमः damaḥ Beautitude in the self
862 अपराजितः aparājitaḥ One who cannot be defeated
863 सर्वसहः sarvasahaḥ One who carries the entire Universe
864 अनियन्ता aniyantā One who has no controller
865 नियमः niyamaḥ One who is not under anyone's laws
866 अयमः ayamaḥ One who knows no death
867 सत्त्ववान् sattvavān One who is full of exploits and courage
868 सात्त्विकः sāttvikaḥ One who is full of sattvic qualities
869 सत्यः satyaḥ Truth
870 सत्यधर्मपराक्रमः satyadharmaparākramaḥ One who is the very abode of truth and dharma
871 अभिप्रायः abhiprāyaḥ One who is faced by all seekers marching to the infinite
872 प्रियार्हः priyārhaḥ One who deserves all our love
873 अर्हः arhaḥ One who deserves to be worshiped
874 प्रियकृत् priyakṛt One who is ever-obliging in fulfilling our wishes
875 प्रीतिवर्धनः prītivardhanaḥ One who increases joy in the devotee's heart
876 विहायसगतिः vihāyasagatiḥ One who travels in space
877 ज्योतिः jyotiḥ Self-effulgent
878 सुरुचिः suruciḥ Whose desire manifests as the universe
879 हुतभुक् hutabhuk One who enjoys all that is offered in yajna
880 विभुः vibhuḥ All-pervading
881 रविः raviḥ One who dries up everything
882 विरोचनः virocanaḥ One who shines in different forms
883 सूर्यः sūryaḥ The one source from where everything is born
884 सविता savitā The one who brings forth the Universe from Himself
885 रविलोचनः ravilocanaḥ One whose eye is the sun
886 अनन्तः anantaḥ Endless
887 हुतभुक् hutabhuk One who accepts oblations
888 भोक्ता bhoktā One who enjoys
889 सुखदः sukhadaḥ Giver of bliss to those who are liberated
890 नैकजः naikajaḥ One who is born many times
891 अग्रजः agrajaḥ The first amongst eternal [ Pradhana Purusha ]. Agra means first and ajah means never born. Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva. Hence the word agra.
892 अनिर्विण्णः anirviṇṇaḥ One who feels no disappointment
893 सदामर्षी sadāmarṣī One who forgives the trespasses of His devotees
894 लोकाधिष्ठानम् lokādhiṣṭhānam The substratum of the universe
895 अद्भुतः adbhutaḥ Wonderful
896 सनात् sanāt The beginningless and endless factor
897 सनातनतमः sanātanatamaḥ The most ancient
898 कपिलः kapilaḥ The great sage Kapila
899 कपिः kapiḥ One who drinks water
900 अव्ययः avyayaḥ The one in whom the universe merges
901 स्वस्तिदः svastidaḥ Giver of Svasti
902 स्वस्तिकृत् svastikṛt One who robs all auspiciousness
903 स्वस्ति svasti One who is the source of all auspiciouness
904 स्वस्तिभुक् svastibhuk One who constantly enjoys auspiciousness
905 स्वस्तिदक्षिणः svastidakṣiṇaḥ Distributor of auspiciousness
906 अरौद्रः araudraḥ One who has no negative emotions or urges
907 कुण्डली kuṇḍalī One who wears shark earrings
908 चक्री cakrī Holder of the chakra
909 विक्रमी vikramī The most daring
910 ऊर्जितशासनः ūrjitaśāsanaḥ One who commands with His hand
911 शब्दातिगः śabdātigaḥ One who transcends all words
912 शब्दसहः śabdasahaḥ One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations
913 शिशिरः śiśiraḥ The cold season, winter
914 शर्वरीकरः śarvarīkaraḥ Creator of darkness
915 अक्रूरः akrūraḥ Never cruel
916 पेशलः peśalaḥ One who is supremely soft
917 दक्षः dakṣaḥ Prompt
918 दक्षिणः dakṣiṇaḥ The most liberal
919 क्षमिणांवरः kṣamiṇāṃvaraḥ One who has the greatest amount of patience with sinners
920 विद्वत्तमः vidvattamaḥ One who has the greatest wisdom
921 वीतभयः vītabhayaḥ One with no fear
922 पुण्यश्रवणकीर्तनः puṇyaśravaṇakīrtanaḥ The hearing of whose glory causes holiness to grow
923 उत्तारणः uttāraṇaḥ One who lifts us out of the ocean of change
924 दुष्कृतिहा duṣkṛtihā Destroyer of bad actions
925 पुण्यः puṇyaḥ Supremely pure
926 दुःस्वप्ननाशनः duḥsvapnanāśanaḥ One who destroys all bad dreams
927 वीरहा vīrahā One who ends the passage from womb to womb
928 रक्षणः rakṣaṇaḥ Protector of the universe
929 सन्तः santaḥ One who is expressed through saintly men
930 जीवनः jīvanaḥ The life spark in all creatures
931 पर्यवस्थितः paryavasthitaḥ One who dwells everywhere
932 अनन्तरूपः anantarūpaḥ One of infinite forms
933 अनन्तश्रीः anantaśrīḥ Full of infinite glories
934 जितमन्युः jitamanyuḥ One who has no anger
935 भयापहः bhayāpahaḥ One who destroys all fears
936 चतुरश्रः caturaśraḥ One who deals squarely
937 गभीरात्मा gabhīrātmā Too deep to be fathomed
938 विदिशः vidiśaḥ One who is unique in His giving
939 व्यादिशः vyādiśaḥ One who is unique in His commanding power
940 दिशः diśaḥ One who advises and gives knowledge
941 अनादिः anādiḥ One who is the first cause
942 भूर्भूवः bhūrbhūvaḥ The substratum of the earth
943 लक्ष्मीः lakṣmīḥ The glory of the universe
944 सुवीरः suvīraḥ One who moves through various ways
945 रुचिरांगदः rucirāṃgadaḥ One who wears resplendent shoulder caps
946 जननः jananaḥ He who delivers all living creatures
947 जनजन्मादिः janajanmādiḥ The cause of the birth of all creatures
948 भीमः bhīmaḥ Terrible form
949 भीमपराक्रमः bhīmaparākramaḥ One whose prowess is fearful to His enemies
950 आधारनिलयः ādhāranilayaḥ The fundamental sustainer
951 अधाता adhātā Above whom there is no other to command
952 पुष्पहासः puṣpahāsaḥ He who shines like an opening flower
953 प्रजागरः prajāgaraḥ Ever-awakened
954 ऊर्ध्वगः ūrdhvagaḥ One who is on top of everything
955 सत्पथाचारः satpathācāraḥ One who walks the path of truth
956 प्राणदः prāṇadaḥ Giver of life
957 प्रणवः praṇavaḥ Omkara
958 पणः paṇaḥ The supreme universal manager
959 प्रमाणम् pramāṇam He whose form is the Vedas
960 प्राणनिलयः prāṇanilayaḥ He in whom all prana is established
961 प्राणभृत् prāṇabhṛt He who rules over all pranas
962 प्राणजीवनः prāṇajīvanaḥ He who maintains the life-breath in all living creatures
963 तत्त्वम् tattvam The reality
964 तत्त्वविद् tattvavid One who has realised the reality
965 एकात्मा ekātmā The one self
966 जन्ममृत्युजरातिगः janmamṛtyujarātigaḥ One who knows no birth, death or old age in Himself
967 भूर्भुवःस्वस्तरुः bhūrbhuvaḥsvastaruḥ The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between)
968 तारः tāraḥ One who helps all to cross over
969 सविताः savitāḥ The father of all
970 प्रपितामहः prapitāmahaḥ The father of the father of beings (Brahma)
971 यज्ञः yajñaḥ One whose very nature is yajna
972 यज्ञपतिः yajñapatiḥ The Lord of all yajnas
973 यज्वा yajvā The one who performs yajna
974 यज्ञांगः yajñāṃgaḥ One whose limbs are the things employed in yajna
975 यज्ञवाहनः yajñavāhanaḥ One who fulfils yajnas in complete
976 यज्ञभृद् yajñabhṛd The ruler of the yajanas
977 यज्ञकृत् yajñakṛt One who performs yajna
978 यज्ञी yajñī Enjoyer of yajnas
979 यज्ञभुक् yajñabhuk Receiver of all that is offered
980 यज्ञसाधनः yajñasādhanaḥ One who fulfils all yajnas
981 यज्ञान्तकृत् yajñāntakṛt One who performs the concluding act of the yajna
982 यज्ञगुह्यम् yajñaguhyam The person to be realised by yajna
983 अन्नम् annam One who is food
984 अन्नादः annādaḥ One who eats the food
985 आत्मयोनिः ātmayoniḥ The uncaused cause
986 स्वयंजातः svayaṃjātaḥ Self-born
987 वैखानः vaikhānaḥ The one who cut through the earth
988 सामगायनः sāmagāyanaḥ One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants;
989 देवकीनन्दनः devakīnandanaḥ Son of Devaki
990 स्रष्टा sraṣṭā Creator
991 क्षितीशः kṣitīśaḥ The Lord of the earth
992 पापनाशनः pāpanāśanaḥ Destroyer of sin
993 शंखभृत् śaṃkhabhṛt One who has the divine Pancajanya
994 नन्दकी nandakī One who holds the Nandaka sword
995 चक्री cakrī Carrier of Sudarshana chakra
996 शार्ङ्गधन्वा śārṅgadhanvā One who aims His shaarnga bow
997 गदाधरः gadādharaḥ Carrier of Kaumodaki club
998 रथांगपाणिः rathāṃgapāṇiḥ One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands;
999 अक्षोभ्यः akṣobhyaḥ One who cannot be annoyed by anyone
1000 सर्वप्रहरणायुधः sarvapraharaṇāyudhaḥ He who has all implements for all kinds of assault and fight

Mentions, Quotes and Commentaries

Mentions

  • Adi Shankara of Advaita Vedanta in Verse 27 of Bhaja Govindam,[28] said that the Gita and Vishnusahasranama should be chanted and the form of the Lord of Lakshmi, Vishnu should always be meditated on. He also said that the Sahasranama bestowed all noble virtues on those who chanted it.[29]
  • Parasara Bhattar, a follower of Ramanujacharya had said that Vishnusahasranama absolves people of all sins and has no equal[29]
  • Madhvacharya, propounder of Dvaita philosophy, said that the Sahasranama was the essence of the Mahabharata, which in turn was the essence of the Sastras and that each word of the Sahasranama had 100 meanings.[29]
  • Swaminarayan, founder of the Hindu Swaminarayan faith, said in verse 118 of the scripture, Shikshapatri, that one should "either recite or have the 10th canto,(of Bhagavata Purana ) and also other holy scriptures like the "Vishnusahasranama" recited at a holy place according to one's capacity. "The recital is such that it gives fruits according to whatever is desired."[30]
  • Swaminarayan also said in verses 93–96, "I have the highest esteem for these eight holy scriptures: 1-4)the four Vedas, 5) the Vyas-Sutra,(i.e., Brahma Sutras, 6) the Shrimad Bhagavatam, 7) Shri Vishnusahasranama in the Mahabharata, and 8) the Yajnavalkya Smrti which is at the center of the Dharma Scriptures; and all My disciples who wish to prosper should listen to these eight holy scriptures, and the brahmanas under my shelter should learn and teach these holy scriptures, and read them to others."
  • Swami Sivananda, in his twenty important spiritual instructions, stated that the Vishnusahasranama, along with other religious texts, should be studied systematically.[31]

Quotes

  • Sri N. Krishnamachari, a Vaishnavite scholar, at Stephen Knapp's website, quoting Vaishnavite scholars, states that there are six reasons for the greatness of Vishnusahasranama:
  • 1) "Vishnusahasranama is the essence of the Mahabharata;
  • 2) Great sages such as Narada, the Alvars, and composers including Saint Tyagaraja have made repeated references to the "Thousand Names of Vishnu" in their devotional works;
  • 3) The person who strung together the thousand names as part of the Mahabharata and preserved it for the world was none other than Sage Veda Vyasa, the compiler of the Vedas;
  • 4) Bhishma considered chanting of the Vishnusahasranama the best and easiest of all dharmas, or the means to attain relief from all bondage;
  • 5) It is widely accepted that the chanting this Stotram gives relief from all sorrows, and leads to happiness and peace of mind;
  • 6) Vishnusahasranama is in conformity with the teachings of the Gita."[32]

In this way we find all the scriptures aiming at the Supreme Person. In the Rig Veda (1.22.20) the mantra is om tad vishnoh paramam padam sada pashyanti surayah ("The demigods are always looking to that supreme abode of Vishnu"). The whole Vedic process, therefore, is to understand Lord Vishnu, and any scripture is directly or indirectly chanting the glories of the Supreme Lord, Vishnu.”[33]

sri rama rama rameti rame rame manorame
  sahasranama tat tulyam rama nama varanane

This translates to:

O Varanana (lovely-faced lady), I chant the holy name of Rama, Rama, Rama and thus constantly enjoy this beautiful sound. This holy name of Sri Rama is equal to one thousand holy names of Lord Vishnu." (Brhad Visnusahasranamastotra, Uttara-khanda, Padma Purana 72.335)

sahasra-namnam punyanam, trir-avrttya tu yat phalam
 ekavrttya tu krsnasya, namaikam tat prayacchati

This translates to:

"The pious results (punya) achieved by chanting the thousand holy names of Vishnu (Vishnusahasranama-Stotram) three times can be attained by only one utterance of the holy name of Krishna."

yo mam nama sahasrena stotum icchati pandava
sohamekena slokena stuta eva na samsaya

This translates to:

"Arjuna, One may be desirous of praising by reciting the thousand names. But, on my part, I feel praised by one sloka. There is no doubt about it.”

  • From the oldest scriptural text in Hinduism, the Rig Veda; I.156.3b,[34] it states:

"O ye who wish to gain realization of the Supreme Truth, utter the name of "Vishnu" at least once in the steadfast faith that it will lead you to such realization."

Commentaries

The Vishnu Sahasranama has been the subject of numerous commentaries:

See also

Notes

  1. ^ A tatpurusha compound

Bibliography

  • Sharma, B. N. Krishnamurti (2000). A History of the Dvaita School of Vedānta and Its Literature, Vol 1. 3rd Edition. Motilal Banarsidass (2008 Reprint). ISBN 978-8120815759.

Footnotes

  1. ^ (PDF). Archived from the original (PDF) on 26 February 2021. Retrieved 26 March 2019.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ D. Kinsley (1974), Through the Looking Glass, History of Religions, 13(4), pp. 270–305
  3. ^ "Sahasarnama". 23 January 2010.
  4. ^ "The Mahabharata in Sanskrit: Book 13: Chapter 135". www.sacred-texts.com. Retrieved 4 October 2016.
  5. ^ For IAST version of Sanskrit for these verses, see: Sankaranarayan 1996, pp. 2–5.
  6. ^ For Sanskrit text and translation, see: Tapasyananda, pp. 3-4.
  7. ^ Sankara Bhashya on Vishnusahasranaama
  8. ^ Shri Vishnu Sahasranamam - Phala Sruthi, archived from the original on 22 December 2021, retrieved 12 October 2021
  9. ^ Aiyangar, Sridhar (31 December 2017). "SRI VISHNU SAHASRANAMAM (PHALASHRUTI) – FINAL PART (117)". Divya Kataksham. Retrieved 12 October 2021.
  10. ^ Tapasyananda, pg. iv.
  11. ^ Commentary to sloka 13, "yatra puMliGgashabdaprayOgaH, tatra viSNurvishESyaH; yatra strIliMga shabdaH, tatra dEvatA prayOgaH; yatra napuMsaliGga prayOgaH, tatra brahmEti vishEshyatE (where a word of masculine gender is used, the noun is Vishnu, in feminine gender the noun is Devata, and in neuter gender the noun is Brahma)", Transcription of Sankara's commentary to Vishnusahasranamastotra
  12. ^ Commentary to sloka 17 in Transcription of Sankara's commentary to Vishnusahasranamastotra, "sivAdi nAmabhiH hariH eva stUyate"
  13. ^
  14. ^ a b Tapasyananda, pg. 47.
  15. ^ Bhag-P 4.4.14 "Siva means mangala, or auspicious"
  16. ^ . Archived from the original on 20 February 2008. Retrieved 21 June 2008.
  17. ^ Foreword of P. Sankaranarayan's translation of Vishnu Sahasranama, Bhavan's Book University
  18. ^ Tapasyananda, Swami. Sri Vishnu Sahasranama, pg. 62.
  19. ^ Tapasyananda, Swami. Sri Vishnu Sahasranama, pgs. 48, 49, 87, 96 and 123.
  20. ^ a b Tapasyananda, Swami. Sri Vishnu Sahasranama, pg. 48.
  21. ^ . Archived from the original on 21 December 2004. Retrieved 16 December 2004., story #53
  22. ^ . Archived from the original on 18 August 2010. Retrieved 23 December 2009.
  23. ^ a b c Brihat Parashara Hora Shastra, Vol. 2, p. 740, by Maharshi Parashara, with translation, commentary and editing by R. Santhana, Ranjan Publications, New Delhi, India
  24. ^ "Jwara Chikitsa". 15 February 2022.
  25. ^ Vijaya Kumar, The Thousand Names of Vishnu
  26. ^ B.K. Chaturvedi, Vishnu Puran, page 126[clarification needed]
  27. ^ Swami-Krishnananda.org English translation, IAST Sanskrit
  28. ^ Bhaja Govindam: kamakoti.org
  29. ^ a b c . The Hindu. Chennai, India. 16 December 2005. Archived from the original on 21 January 2007.
  30. ^ . Archived from the original on 21 March 2007. Retrieved 3 October 2006.
  31. ^ 20 Important Spiritual Instructions
  32. ^ "Thousand Names of the Supreme".
  33. ^ The Krishna Consciousness Movement is the Genuine Vedic Way
  34. ^ "The Rig Veda".
  35. ^ Sri Vishnu sahasranama : With the bhashya of Sri Parasara Bhattar : With translation in English /. Sri Visishtadvaita Pracharini Sabha. 8 August 1983.
  36. ^ "Antaryami.net".
  37. ^ Sharma 2000, p. 452.
  38. ^ Sharma 2000, p. 496.
  39. ^ Sharma 2000, p. 508.

References

  • Sankaranarayan, P. (1996), Śrī Viṣṇu Sahasranāma Stotram, Mumbai: Bharatiya Vidya Bhavan. With an English Translation of Sri Sankara Bhagavatpada's Commentary
  • Tapasyananda, Swami, Sri Vishnu Sahasranama, Chennai: Sri Ramakrishna Math. Sanskrit and English, with an English translation of Sri Sankara Bhagavatpada's commentary.

Further reading

  • Sanskrit & Hindi: Sri Vishnu Sahasranama, Gita Press, Gorakhpur, Uttar Pradesh 273005, India
  • Sanskrit & English: The Thousand Names of Vishnu and the Satyanarayana Vrat, translated by Swami Satyananda Saraswati, Devi Mandir, Napa.

Other translations:

  • Sanskrit & Gujarati: Sri Vishnu Sahasranama Stotram; translated by Shri Yogeshwarji, India @ www.swargarohan.org
  • Sanskrit & English: Sri Vishnu Sahasranama Stotram; translated by Swami Vimalananda, Sri Ramakrishna Tapovanam, Tiruchirapalli, India, 1985

External links

  • The original Sanskrit at Wikisource.
  • Excerpt from the Mahabharata translation by Ganguly at Sacred Texts.

vishnu, sahasranama, sanskrit, सहस, रन, iast, viṣṇusahasranāma, sanskrit, hymn, which, contains, list, names, vishnu, main, deities, hinduism, supreme, vaishnavism, most, sacred, popular, stotras, hinduism, found, anushasana, parva, epic, mahabharata, most, po. Vishnu Sahasranama 1 Sanskrit व ष ण सहस रन म IAST Viṣṇusahasranama a is a Sanskrit hymn which contains a list of 1 000 names of Vishnu one of the main deities in Hinduism and the supreme God in Vaishnavism It is one of the most sacred and popular stotras in Hinduism The Vishnu Sahasranama as found in the Anushasana Parva 2 of the epic Mahabharata It is the most popular version of the 1 000 names of Vishnu Other versions exist in the Padma Purana Skanda Purana and Garuda Purana There is also a Sikh Version of the Vishnu Sahasranama as found in the work Sundar Gutka 3 Vishnu SahasranamaVishnusahasranama manuscript c 1690InformationReligionHinduismAuthorVyasaVerses108 Contents 1 Background 2 Etymology 3 Interpretations 4 Merits of recitation 5 Shlokas 6 The Thousand Names of Lord Vishnu 7 Mentions Quotes and Commentaries 7 1 Mentions 7 2 Quotes 7 3 Commentaries 8 See also 9 Notes 10 Bibliography 11 Footnotes 12 References 13 Further reading 14 External linksBackground EditIn the 135th 4 chapter of Anushasanaparva verses 14 to 120 in Mahabharata the stotra was given to Yudhishthira by the grandsire of Kuru dynasty and warrior Bhishma who was on his death bed of arrows in the battlefield of Kurukshetra Yudhishthira asks Bhishma the following questions 5 6 kimekam daivatam loke kim vapyekam parayaṇam stuvantaḥ kam kamarcantaḥ prapnuyurmanavaḥ subham ko dharmaḥ sarva dharmaṇam bhavataḥ paramo mataḥ kim japan mucyate jantuḥ janmasamsarabandhanat In this world Who is the one refuge for all Who is the greatest Divinity in the world By eulogising whom can a person reach auspiciousness By worshipping whom can a person reach auspiciousness What is in your opinion the greatest Dharma among all the Dharmas By chanting whose name can a creature proceed beyond the bonds of samsara 7 Bhishma answers by stating that mankind will be free from all sorrows by chanting the Vishnu Sahasranama which are the thousand names of the all pervading Supreme Being Vishnu who is the master of all the worlds the supreme light the essence of the universe and who is Brahman All matter animate and inanimate reside in him and he in turn resides within all matter Etymology EditIn Sanskrit sahasra means thousand The meaning of sahasra is situation dependent nama nominative the stem is naman means name The compound is of the Bahuvrihi type and may be translated as having a thousand names In modern Hindi pronunciation nama is pronounced na m It is also pronounced sahasranamam in South India The phala shruthi Phala results Sruti that which is heard says that one who reads this Vishnu Sahasranamam every day with full devotion achieves name fame wealth and knowledge in his life 8 9 Interpretations EditThe Vishnu Sahasranama is popular among Hindus and a major part of prayer for devout Vaishnavas or followers of Vishnu While Vaishanvas venerate other deities they believe that the universe including the other divinities such as Shiva and Devi is ultimately a manifestation of the Supreme Lord Vishnu Despite the existence of other sahasranamas of other gods referring a sahasranama as The Sahasranama generally refers to the Vishnu Sahasranama alone thereby indicating its wide popularity and use 10 Two of the names in Vishnu Sahasranama that refer to Shiva are Shiva names 27 and 600 in Advaitin Adi Shankara s commentary itself Shambhu name 38 Ishanah name 6 4 and Rudra name 114 Adi Sankara of Advaita Vedanta asserts that the deity Vishnu is Brahman itself not just an aspect of Brahmam 11 Again he notes that only Hari Vishnu is eulogized by names such as Shiva 12 a position consistent with interpretations of the Srivaishnavite commentator Parasara Bhattar Parasara Bhattar had interpreted Shiva to mean a quality of Vishnu such as One who bestows auspiciousness 13 However this interpretation of the name Shiva has been challenged by Swami Tapasyananda s translation of Shankara s commentary on the Vishnu Sahasranama 14 He translates the 27th name Shiva to mean One who is not affected by the three Gunas of Prakrti Sattva Rajas and Tamas The Kaivalaya Upanishad says He is both Brahma and Shiva In the light of this statement of non difference between Shiva and Vishnu it is Vishnu Himself Who Is exalted by the praise and worship of Shiva 14 Based on this commonly held Advaitan point of view which has been adopted by Smartas Vishnu and Shiva are viewed as one and the same God being different aspects of preservation and destruction respectively As many Sanskrit words have multiple meanings it is possible that both Vishnu and Shiva share names in this instance e g the name Shiva itself means auspicious 15 which could also apply to Vishnu The Deities Ananthapadmanabha and Shankaranarayana are worshipped by Hindus as is Lord Panduranga Vitthala a form of Lord Krishna with a Shiva Linga on his crown signifying the oneness of both deities However the Vaishnava commentator Parasara Bhattar a follower of Ramanujacharya has interpreted the names Shiva and Rudra in Vishnu Sahasranama to mean qualities or attributes of Vishnu and not to indicate that Vishnu and Shiva are one and the same God Vaishnavas worship Vishnu in his four armed form carrying conch disc flower and mace in his hands believing that to be the Supreme form However Smarthas do not subscribe to this aspect or personification of God as Smarthas say that God is Nirguna and thus devoid of form Additionally they believe that God is not limited by time nor limited by shape and color Vaishnava traditions are of the opinion that Vishnu is both unlimited and yet still capable of having specific forms as to give arguments to the contrary to say that God is incapable of having a form is to limit the unlimitable and all powerful Supreme In the Sri Vaishnava and Sadh Vaishnava tradition the Bhagavad gita and the Vishnu Sahasranama are considered the two eyes of spiritual revelation In other Vaishnava traditions too the Vishnu Sahasranama is considered an important text Within Gaudiya Vaishnavism Vallabha sampradaya Nimbarka sampradaya and among Ramanandis the chanting of the names of Krishna and Rama are considered to be superior to that of Vishnu Based on another verse in the Padma Purana which says that the benefit of chanting the one thousand names of Vishnu can be derived from chanting one name of Rama and a verse in the Brahma Vaivarta Purana equating the benefit of chanting three names of Rama with one name of Krishna However it is important to realize that those verses in those puranas are not to be interpreted literally as many believe that there is no difference between Vishnu and Krishna This theological difference can be expressed as follows Many Vaishnava groups recognize Krishna as an Avatar of Vishnu while others instead consider Him to be svayam bhagavan or the original form of the Lord Yet these verses can be interpreted as it is more important to have pure bhakti or devotion than merely repeating the many names of God without emotion Indeed Shri Krishna Himself said Arjuna One may be desirous of praising by reciting the thousand names But on my part I feel praised by one shloka There is no doubt about it 16 Within Vaisnavism some groups such as Sri sampradaya adhere to and follow the Rig Veda 1 156 3 which states O ye who wish to gain realization of the supreme truth utter the name of Vishnu at least once in the steadfast faith that it will lead you to such realization 17 Interpretations alluding to the power of God in controlling karmaMany names in the Vishnusahasranama the thousand names of Vishnu allude to the power of God in controlling karma For example the 135th name of Vishnu Dharmadhyaksha in Sankara s interpretation means One who directly sees the merits Dharma and demerits Adharma of beings by bestowing their due rewards on them 18 Other names of Vishnu alluding to this nature of God are Bhavanah the 32nd name Vidhata the 44th name Apramattah the 325th name Sthanadah the 387th name and Srivibhavanah the 609th name 19 Bhavanah according to Sankara s interpretation means One who generates the fruits of Karmas of all Jivas for them to enjoy 20 The Brahma Sutra 3 2 28 Phalmatah upapatteh speaks of the Lord s function as the bestower of the fruits of all actions of the jivas 20 General thoughtsSections from Swami Tapasyananda s translation of the concluding verses of Vishnu Sahasranama state the following Nothing evil or inauspicious will befall a man here or hereafter who daily hears or repeats these names That comment is noteworthy King Nahusha a once righteous king ancestor of Yudhishthira after performing a hundred Ashwamedha sacrifices became king of devas but was later expelled from Swarga or heaven due to a curse by the great sage Agastya due to his pride and arrogance and became a python for thousands of years 21 In the commentary to this sloka Sankara states that a fall akin to that of king Nahusha will not happen to that devotee who recites Vishnu Sahasranama daily Merits of recitation EditBelievers in the recitation of the Sahasranama claim that it brings unwavering calm of mind complete freedom from stress and brings eternal knowledge A translation of the concluding verses Phalasruti of Vishnu Sahasranama state the following Nothing evil or inauspicious will befall a man here or hereafter who daily hears or repeats these names Whichever devoted man getting up early in the morning and purifying himself repeats this hymn devoted to Vasudeva with a mind that is concentrated on Him that man attains to great fame leadership among his peers wealth that is secure and the supreme good unsurpassed by anything He will be free from all fears and be endowed with great courage and energy and he will be free from diseases Beauty of form strength of body and mind and virtuous character will be natural to him One who reads this hymn every day with devotion and attention attains to peace of mind patience prosperity mental stability memory and reputation Whoever desires advancement and happiness should repeat this devotional hymn on Vishnu composed by Vyasa Never will defeat attend on a man who adores the Lotus Eyed One Kamala Nayana who is the Master of all the worlds who is birthless and out of whom the worlds have originated and into whom they dissolve In orthodox Hindu tradition a devotee should daily chant the Upanishads Gita Rudram Purusha Sukta and Vishnu Sahasranama If one cannot do all this on any day it is believed that chanting Vishnu Sahasranama alone is sufficient Vishnu Sahasranama can be chanted at any time irrespective of gender Varahi Tantra says that in the age of Kali yuga most stotras are cursed by Parashurama and hence are ineffective While listing the ones which are free from this curse and hence suitable during Kali Yuga it is said Gita of the Bhishma Parva Vishnu Sahasranama of Mahabharata and Chandika Saptashati Devi Mahatmyam are free from all doshas and grant fruits immediately in Kali Yuga 22 In a classic astrological text the Bṛhat Parasara Horasastra sage Parashara frequently recommends the recitation of the Vishnu Sahasranama as the best remedial measure for planetary afflictions 23 For example see the following verse The most effective and beneficial remedial measure for the prolongation of longevity and to obtain relief from other evil effects is recitation of Vishnu Sahasranam Ch 56 verse 30 23 Sage Parashara mentions this practice more than ten times in his text as in this further verse The remedial measure to obtain relief from the above evil effects is recitation of Vishnu Sahasranama Ch 59 verse 77 23 In his celebrated Ayurvedic text Charaka Samhita Acharya Charaka refers to the power of Vishnu Sahasranama in curing all kinds of fever viṣṇuṁ sahasramurdhanaṁ caracarapatiṁ vibhum 311 stuvannamasahasreṇa jvaran sarvanapōhati Recitation of the sahasra nama one thousand names of Lord Viṡnu who has one thousand heads who is the chief of the caracara moving and non moving things of the universe and who is omnipresent cures all type of jwaras 24 Shlokas EditRecitation and aggregationAn alternative approach is to say the starting prayer and then say the names collected in stanzas As they were originally said by Bhishma Such stanzas are called Slokas in Sanskrit The Sahasranama apart from the initial and concluding prayers has a total of 108 shlokas For example the first sloka is om visvam vishnur vashatkaro bhutbhavyabhavatprabhuh bhutkrd bhutbhrd bhaavo bhutatma bhutabhavanahNotice the aggregation of several words and the omission of their intervening spaces For example the last word of the first line of this Sloka bhutabhavya bhavatprabhuhcorresponds to om bhutabhavya bhavat prabhave namahof the expanded version This joining together of words is a common feature of Sanskrit and is called Samasa a compound It makes the slokas compact and easier to remember The Thousand Names of Lord Vishnu EditThis is the complete list of names in loose anglicized spelling and with idiosyncratic translations 25 26 Sanskrit has multiple meanings to a single word notice how Brahma and Brahmaa differ One may contemplate over understanding each name for a minute to one s lifetime For example He is both Vishwam and Vishnuh Is the universe in Him or Does He pervade everywhere Name Transliteration Translation1 व श वम visvam Who is the universe himself2 व ष ण viṣṇuḥ He who pervades everywhere3 वषट क र vaṣaṭkaraḥ He who is invoked for oblations4 भ तभव यभवत प रभ bhutabhavyabhavatprabhuḥ The Lord of past present and future5 भ तक त bhutakṛt The creator of all creatures6 भ तभ त He who nourishes all creatures7 भ व bhavah He who becomes all moving and nonmoving things8 भ त त म bhutatma He who is atma or soul of all beings9 भ तभ वन bhutabhavanaḥ The cause of the growth and birth of all creatures10 प त त म putatma He with an extremely pure essence11 परम त म paramatma The Supreme Self12 म क त न परम गत muktanaṃ parama gatiḥ The final goal reached by liberated souls13 अव यय avyayaḥ without destruction14 प र ष puruṣaḥ The Universal Spirit15 स क ष sakṣi The witness16 क ष त रज ञ kṣetrajnaḥ The knower of the field17 अक षर akṣaraḥ Indestructible18 य ग yogaḥ He who is realized through yoga19 य गव द न त yogavidaṃ neta The guide of those who know yoga20 प रध नप र ष श वर pradhanapuruṣesvaraḥ Lord of pradhaana and purusha21 न रस हवप narasiṃhavapuḥ He whose form is man lion22 श र म न sriman He who is always with shree23 क शव kesavaḥ keshavah He who has beautiful locks of hair slayer of Keshi and one who is himself the three24 प र ष त तम puruṣottamaḥ The best among all Purushas25 सर व sarvaḥ He who is everything26 शर व sarvaḥ The auspicious27 श व sivaḥ He who is eternally pure28 स थ ण sthaṇuḥ The pillar the immovable truth29 भ त द bhutadiḥ The cause of the five great elements30 न ध रव यय nidhiravyayaḥ The imperishable treasure31 सम भव sambhavaḥ He who descends of His own free will32 भ वन bhavanaḥ He who gives everything to his devotees33 भर त bharta He who nourishes the entire living world34 प रभव prabhavaḥ The womb of the five great elements35 प रभ prabhuḥ The Almighty Lord36 ईश वर isvaraḥ The Ruler of Universe37 स वयम भ svayambhuḥ He who manifests from Himself38 शम भ sambhuḥ He who brings auspiciousness39 आद त य adityaḥ The son of Aditi Vaamana 40 प ष कर क ष puṣkarakṣaḥ He who has eyes like the lotus41 मह स वन mahasvanaḥ He who has a thundering voice42 अन द न धन anadi nidhanaḥ He without origin or end43 ध त dhata He who supports all fields of experience44 व ध त vidhata The dispenser of fruits of action45 ध त र त तम dhaturuttamaḥ The subtlest atom46 अप रम य aprameyaḥ He who cannot be perceived47 ह ष क श hṛṣikesaḥ The Lord of the senses48 पद मन भ padmanabhaḥ He from whose navel comes the lotus49 अमरप रभ amaraprabhuḥ The Lord of the devas50 व श वकर म visvakarma The creator of the universe51 मन manuḥ He who has manifested as the Vedic mantras52 त वष ट tvaṣṭa He who makes huge things small53 स थव ष ठ sthaviṣṭhaḥ The supremely gross54 स थव र ध र व sthaviro dhruvaḥ The ancient motionless one55 अग र ह य agrahyaḥ He who is not perceived by senses56 श श वत sasvataḥ He who always remains the same57 क ष ण kṛṣṇaḥ He whose complexion is dark58 ल ह त क ष lohitakṣaḥ Red eyed59 प रतर दन pratardanaḥ The Supreme destruction60 प रभ तस prabhutas Ever full61 त र क क ब ध म trikakubdhama The support of the three quarters62 पव त रम pavitram He who gives purity to the heart63 म गल परम maṃgalaṃ param The Supreme auspiciousness64 ईश न isanaḥ The controller of the five great elements65 प र णद praṇadaḥ He who gives life66 प र ण praṇaḥ He who ever lives67 ज य ष ठ jyeṣṭhaḥ Older than all68 श र ष ठ sreṣṭhaḥ The most glorious69 प रज पत prajapatiḥ The Lord of all creatures70 ह रण यगर भ hiraṇyagarbhaḥ He who is the golden womb71 भ गर भ bhugarbhaḥ He who is the womb of the earth72 म धव madhavaḥ He who is sweet like honey73 मध स दन madhusudanaḥ Destroyer of the Madhu demon74 ईश वर isvaraḥ The controller75 व क रम vikrami He who is full of prowess76 धन व dhanvi He who always has a divine bow77 म ध व medhavi Supremely intelligent78 व क रम vikramaḥ Valorous79 क रम kramaḥ All pervading80 अन त तम anuttamaḥ Incomparably great81 द र धर ष duradharṣaḥ He who cannot be attacked successfully82 क तज ञ kṛtajnaḥ He who knows all that is83 क त kṛtiḥ He who rewards all our actions84 आत मव न atmavan The self in all beings85 स र श suresaḥ The Lord of the devas86 शरणम saraṇam The refuge87 शर म sarma He who is Himself infinite bliss88 व श वर त visvaretaḥ The seed of the universe89 प रज भव prajabhavaḥ He from whom all praja population comes90 अह ahaḥ He who is the nature of time91 स वत सर saṃvatsaraḥ He from whom the concept of time comes92 व य ळ vyalaḥ The serpent vyaalah to atheists93 प रत यय pratyayaḥ He whose nature is knowledge94 सर वदर शन sarvadarsanaḥ All seeing95 अज ajaḥ Unborn96 सर व श वर sarvesvaraḥ Controller of all97 स द ध siddhaḥ The most famous98 स द ध siddhiḥ He who gives moksha99 सर व द sarvadiḥ The beginning of all100 अच य त acyutaḥ Infallible101 व ष कप vṛṣakapiḥ He who lifts the world to dharma102 अम य त म ameyatma He who manifests in infinite varieties103 सर वय गव न स त sarvayogavinisṛtaḥ He who is free from all attachments104 वस vasuḥ The support of all elements105 वस मन vasumanaḥ He whose mind is supremely pure106 सत य satyaḥ The truth107 सम त म samatma He who is the same in all108 सम म त sammitaḥ He who has been accepted by authorities109 सम samaḥ Equal110 अम घ amoghaḥ Ever useful111 प ण डर क क ष puṇḍarikakṣaḥ He who dwells in the heart112 व षकर म vṛṣakarma He whose every act is righteous113 व ष क त vṛṣakṛtiḥ The form of dharma114 र द र rudraḥ He who is mightiest of the mighty or He who is fierce 115 बह श र bahusiraḥ He who has many heads116 बभ र babhruḥ He who rules over all the worlds117 व श वय न visvayoniḥ The womb of the universe118 श च श रव sucisravaḥ He who listens only the good and pure119 अम त amṛtaḥ Immortal120 श श वत स थ ण sasvataḥ sthaṇuḥ Permanent and immovable121 वर र ह vararohaḥ The most glorious destination122 मह तप mahatapaḥ He of great tapas123 सर वग sarvagaḥ All pervading124 सर वव द भ न sarvavidbhanuḥ All knowing and effulgent125 व ष वक स न viṣvaksenaḥ He against whom no army can stand126 जन र दन janardanaḥ He who gives joy to good people127 व द vedaḥ He who is the Vedas128 व दव द vedavid The knower of the Vedas129 अव य ग avyaṃgaḥ Without imperfections130 व द ग vedaṃgaḥ He whose limbs are the Vedas131 व दव त vedavit He who contemplates upon the Vedas132 कव kaviḥ The seer133 ल क ध यक ष lokadhyakṣaḥ He who presides over all lokas134 स र ध यक ष suradhyakṣaḥ He who presides over all devas135 धर म ध यक ष dharmadhyakṣaḥ He who presides over dharma136 क त क त kṛtakṛtaḥ All that is created and not created137 चत र त म caturatma The four fold self138 चत र व य ह caturvyuhaḥ Vasudeva Sankarshan etc 139 चत र द ष ट र caturdaṃṣṭraḥ He who has four canines Nrsimha 140 चत र भ ज caturbhujaḥ Four handed141 भ र ज ष ण bhrajiṣṇuḥ Self effulgent consciousness142 भ जनम bhojanam He who is the sense objects143 भ क त bhokta The enjoyer144 सह ष ण sahiṣṇuḥ He who can suffer patiently145 जगद द ज jagadadijaḥ Born at the beginning of the world146 अनघ anaghaḥ Sinless147 व जय vijayaḥ Victorious148 ज त jeta Ever successful149 व श वय न visvayoniḥ He who incarnates because of the world150 प नर वस punarvasuḥ He who lives repeatedly in different bodies151 उप न द र upendraḥ The younger brother of Indra Vamana 152 व मन vamanaḥ He with a dwarf body153 प र श praṃsuḥ He with a huge body154 अम घ amoghaḥ He whose acts are for a great purpose155 श च suciḥ He who is spotlessly clean156 ऊर ज त urjitaḥ He who has infinite vitality157 अत न द र atindraḥ He who surpasses Indra158 स ग रह saṃgrahaḥ He who holds everything together159 सर ग sargaḥ He who creates the world from Himself160 ध त त म dhṛtatma Established in Himself161 न यम niyamaḥ The appointing authority162 यम yamaḥ The administrator163 व द य vedyaḥ That which is to be known164 व द य vaidyaḥ The Supreme doctor165 सद य ग sadayogi Always in yoga166 व रह viraha He who destroys the mighty heroes167 म धव madhavaḥ The Lord of all knowledge168 मध madhuḥ Sweet169 अत न द र य atindriyaḥ Beyond the sense organs170 मह म य mahamayaḥ The Supreme Master of all Maya171 मह त स ह mahotsahaḥ The great enthusiast172 मह बल mahabalaḥ He who has supreme strength173 मह ब द ध mahabuddhiḥ He who has supreme intelligence174 मह व र य mahaviryaḥ The supreme essence175 मह शक त mahasaktiḥ All powerful176 मह द य त mahadyutiḥ Greatly luminous177 अन र द श यवप anirdesyavapuḥ He whose form is indescribable178 श र म न sriman He who is always courted by glories179 अम य त म ameyatma He whose essence is immeasurable180 मह द र ध क mahadridhṛk He who supports the great mountain181 मह ष व स maheṣvasaḥ He who wields shaarnga182 मह भर त mahibharta The husband of mother earth183 श र न व स srinivasaḥ The permanent abode of Shree184 सत गत sataṃ gatiḥ The goal for all virtuous people185 अन र द ध aniruddhaḥ He who cannot be obstructed186 स र नन द suranandaḥ He who gives out happiness187 ग व न द govindaḥ The protector of the Cows 188 ग व द पत govidaṃ patiḥ The Lord of all men of wisdom189 मर च mariciḥ Effulgence190 दमन damanaḥ He who controls rakshasas191 ह स haṃsaḥ The swan192 स पर ण suparṇaḥ Beautiful winged Two birds analogy 193 भ जग त तम bhujagottamaḥ The serpent Ananta194 ह रण यन भ hiraṇyanabhaḥ He who has a golden navel195 स तप sutapaḥ He who has glorious tapas196 पद मन भ padmanabhaḥ He whose navel is like a lotus197 प रज पत prajapatiḥ He from whom all creatures emerge198 अम त य amṛtyuḥ He who knows no death199 सर वद क sarvadṛk The seer of everything200 स ह siṃhaḥ He who destroys201 सन ध त sandhata The regulator202 सन ध म न sandhiman He who seems to be conditioned203 स थ र sthiraḥ Steady204 अज ajaḥ He who takes the form of Aja Brahma205 द र मषण durmaṣaṇaḥ He who cannot be vanquished206 श स त sasta He who rules over the universe207 व श र त त म visrutatma He who is celebrated most famous and heard about by one and all 208 स र र ह surariha Destroyer of the enemies of the devas209 ग र guruḥ The teacher210 ग र तम gurutamaḥ The greatest teacher211 ध म dhama The goal212 सत य satyaḥ He who is Himself the truth213 सत यपर क रम satyaparakramaḥ Dynamic Truth214 न म ष nimiṣaḥ He who has closed eyes in contemplation215 अन म ष animiṣaḥ He who remains unwinking ever knowing216 स रग व sragvi He who always wears a garland of undecaying flowers217 व चस पत उद रध vacaspatiḥ udaradhiḥ He who is eloquent in championing the Supreme law of life He with a large hearted intelligence218 अग रण agraṇiḥ He who guides us to the peak219 ग र मण gramaṇiḥ He who leads the flock220 श र म न sriman The possessor of light effulgence glory221 न य य nyayaḥ Justice222 न त neta The leader223 सम रण samiraṇaḥ He who sufficiently administers all movements of all living creatures224 सहस रम र ध sahasramurdha He who has endless heads225 व श व त म visvatma The soul of the universe226 सहस र क ष sahasrakṣaḥ Thousands of eyes227 सहस रप त sahasrapat Thousand footed228 आवर तन avartanaḥ The unseen dynamism229 न व त त त म nivṛttatma The soul retreated from matter230 स व त saṃvṛtaḥ He who is veiled from the jiva231 स प रमर दन saṃpramardanaḥ He who persecutes evil men232 अह स वर तक ahaḥ saṃvartakaḥ He who thrills the day and makes it function vigorously233 वह न vahniḥ Fire234 अन ल anilaḥ Air235 धरण धर dharaṇidharaḥ He who supports the earth236 स प रस द suprasadaḥ Fully satisfied237 प रसन न त म prasannatma Ever pure and all blissful self238 व श वध क visvadhṛk Supporter of the world239 व श वभ क visvabhuk He who enjoys all experiences240 व भ vibhuḥ He who manifests in endless forms241 सत कर त satkarta He who adores good and wise people242 सत क त satkṛtaḥ He who is adored by all good people243 स ध sadhuḥ He who lives by the righteous codes244 जह न jahnuḥ Leader of men245 न र यण narayaṇaḥ He who resides on the waters246 नर naraḥ The guide247 अस ख य य asaṃkhyeyaḥ He who has numberless names and forms248 अप रम य त म aprameyatma A soul not known through the pramanas249 व श ष ट visiṣṭaḥ He who transcends all in His glory250 श ष टक त siṣṭakṛt The lawmaker251 श च suciḥ He who is pure252 स द ध र थ siddharthaḥ He who has all arthas253 स द धस कल प siddhasaṃkalpaḥ He who gets all He wishes for254 स द ध द siddhidaḥ The giver of benedictions255 स द ध स धन siddhisadhanaḥ The power behind our sadhana256 व ष ह vṛṣahi Controller of all actions257 व षभ vṛṣabhaḥ He who showers all dharmas258 व ष ण viṣṇuḥ Long striding259 व षपर व vṛṣaparva The ladder leading to dharma As well as dharma itself 260 व ष दर vṛṣodaraḥ He from whose belly life showers forth261 वर धन vardhanaḥ The nurturer and nourisher262 वर धम न vardhamanaḥ He who can grow into any dimension263 व व क त viviktaḥ Separate264 श र त स गर srutisagaraḥ The ocean for all scripture265 स भ ज subhujaḥ He who has graceful arms266 द र धर durdharaḥ He who cannot be known by great yogis267 व ग म vagmi He who is eloquent in speech268 मह न द र mahendraḥ The lord of Indra269 वस द vasudaḥ He who gives all wealth270 वस vasuḥ He who is Wealth271 न कर प naikarupaḥ He who has unlimited forms272 ब हद र प bṛhadrupaḥ Vast of infinite dimensions273 श प व ष ट sipiviṣṭaḥ The presiding deity of the sun274 प रक शन prakasanaḥ He who illuminates275 ओजस त ज द य त धर ojastejodyutidharaḥ The possessor of vitality effulgence and beauty276 प रक श त म prakasatma The effulgent self277 प रत पन pratapanaḥ Thermal energy one who heats278 ऋद ध ṛddhaḥ Full of prosperity279 स पष ट क षर spaṣṭakṣaraḥ One who is indicated by OM280 मन त र mantraḥ The nature of the Vedic mantras281 चन द र श candraṃsuḥ The rays of the moon282 भ स करद य त bhaskaradyutiḥ The effulgence of the sun283 अम त श द भव amṛtaṃsodbhavaḥ The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk ocean 27 284 भ न bhanuḥ Self effulgent285 शशब न द sasabinduḥ The moon who has a rabbit like spot286 स र श वर suresvaraḥ A person of extreme charity287 औषधम auṣadham Medicine288 जगत स त jagataḥ setuḥ A bridge across the material energy289 सत यधर मपर क रम satyadharmaparakramaḥ One who champions heroically for truth and righteousness290 भ तभव यभवन न थ bhutabhavyabhavannathaḥ The Lord of past present and future291 पवन pavanaḥ The air that fills the universe292 प वन pavanaḥ He who gives life sustaining power to air293 अनल analaḥ Fire294 क मह kamaha He who destroys all desires295 क मक त kamakṛt He who fulfills all desires296 क न त kantaḥ He who is of enchanting form297 क म kamaḥ The beloved298 क मप रद kamapradaḥ He who supplies desired objects299 प रभ prabhuḥ The Lord300 य ग द क त yugadikṛt The creator of the yugas301 य ग वर त yugavartaḥ The law behind time302 न कम य naikamayaḥ He whose forms are endless and varied303 मह शन mahasanaḥ He who eats up everything304 अद श य adṛsyaḥ Imperceptible305 व यक तर प vyaktarupaḥ He who is perceptible to the yogi306 सहस रज त sahasrajit He who vanquishes thousands307 अनन तज त anantajit Ever victorious308 इष ट iṣṭaḥ He who is invoked through Vedic rituals309 व श ष ट visiṣṭaḥ The noblest and most sacred310 श ष ट ष ट siṣṭeṣṭaḥ The greatest beloved311 श ख ड sikhaṃḍi Incarnation as Lord Krishna with a peacock feather embedded in his crown Shikhandee312 नह ष nahuṣaḥ He who binds all with maya313 व ष vṛṣaḥ He who is dharma314 क र धह krodhaha He who destroys anger315 क र धक त कर त krodhakṛtkarta He who generates anger against the lower tendency316 व श वब ह visvabahuḥ He whose hand is in everything317 मह धर mahidharaḥ The support of the earth318 अच य त acyutaḥ He who undergoes no changes319 प रथ त prathitaḥ He who exists pervading all320 प र ण praṇaḥ The prana in all living creatures321 प र णद praṇadaḥ He who gives prana322 व सव न ज vasavanujaḥ The brother of Indra323 अप न ध apaṃ nidhiḥ Treasure of waters the ocean 324 अध ष ठ नम adhiṣṭhanam The substratum of the entire universe325 अप रमत त apramattaḥ He who never makes a wrong judgement326 प रत ष ठ त pratiṣṭhitaḥ He who has no cause327 स कन द skandaḥ He whose glory is expressed through Subrahmanya328 स कन दधर skandadharaḥ Upholder of withering righteousness329 ध र य dhuryaḥ Who carries out creation etc without hitch330 वरद varadaḥ He who fulfills boons331 व य व हन vayuvahanaḥ Controller of winds332 व स द व vasudevaḥ Dwelling in all creatures although not affected by that condition333 ब हद भ न bṛhadbhanuḥ He who illumines the world with the rays of the sun and moon334 आद द व adidevaḥ The primary source of everything335 प रन दर purandaraḥ Destroyer of cities336 अश क asokaḥ He who has no sorrow337 त रण taraṇaḥ He who enables others to cross338 त र taraḥ He who saves339 श र suraḥ The valiant340 श र sauriḥ He who incarnated in the dynasty of Shoora341 जन श वर janesvaraḥ The Lord of the people342 अन क ल anukulaḥ Well wisher of everyone343 शत वर त satavartaḥ He who takes infinite forms344 पद म padmi He who holds a lotus345 पद मन भ क षण padmanibhekṣaṇaḥ Lotus eyed346 पद मन भ padmanabhaḥ He who has a lotus navel347 अरव न द क ष aravindakṣaḥ He who has eyes as beautiful as the lotus348 पद मगर भ padmagarbhaḥ He who is being meditated upon in the lotus of the heart349 शर रभ त sarirabhṛt He who sustains all bodies350 महर द ध maharddhiḥ One who has great prosperity351 ऋद ध ṛddhaḥ He who has expanded Himself as the universe352 व द ध त म vṛddhatma The ancient self353 मह क ष mahakṣaḥ The great eyed354 गर डध वज garuḍadhvajaḥ One who has Garuda on His flag355 अत ल atulaḥ Incomparable356 शरभ sarabhaḥ One who dwells and shines forth through the bodies357 भ म bhimaḥ The terrible358 समयज ञ samayajnaḥ One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee359 हव र हर havirhariḥ The receiver of all oblation360 सर वलक षणलक षण य sarvalakṣaṇalakṣaṇyaḥ Known through all proofs361 लक ष म व न lakṣmivan The consort of Laksmi362 सम त ञ जय samitinjayaḥ Ever victorious363 व क षर vikṣaraḥ Imperishable364 र ह त rohitaḥ The fish incarnation365 म र ग margaḥ The path366 ह त hetuḥ The cause367 द म दर damodaraḥ Who has a rope around his stomach368 सह sahaḥ All enduring369 मह धर mahidharaḥ The bearer of the earth370 मह भ ग mahabhagaḥ He who gets the greatest share in every Yajna371 व गव न vegavan He who is swift372 अम त शन amitasanaḥ Of endless appetite373 उद भव udbhavaḥ The originator374 क ष भण kṣobhaṇaḥ The agitator375 द व devaḥ He who revels376 श र गर भ srigarbhaḥ He in whom are all glories377 परम श वर paramesvaraḥ Parama Ishvara Supreme Lord Parama MahaLakshmi i e above all the shaktis Ishvara Lord Lord of MahaLakshmi378 करणम karaṇam The instrument379 क रणम karaṇam The cause380 कर त karta The doer381 व कर त vikarta Creator of the endless varieties that make up the universe382 गहन gahanaḥ The unknowable383 ग ह guhaḥ He who dwells in the cave of the heart384 व यवस य vyavasayaḥ Resolute385 व यवस थ न vyavasthanaḥ The substratum386 स स थ न saṃsthanaḥ The ultimate authority387 स थ नद sthanadaḥ He who confers the right abode388 ध र व dhruvaḥ The changeless in the midst of changes389 परर ध parardhiḥ He who has supreme manifestations390 परमस पष ट paramaspaṣṭaḥ The extremely vivid391 त ष ट tuṣṭaḥ One who is contented with a very simple offering392 प ष ट puṣṭaḥ One who is ever full393 श भ क षण subhekṣaṇaḥ All auspicious gaze394 र म ramaḥ One who is most handsome395 व र म viramaḥ The abode of perfect rest396 व रज virajaḥ Passionless397 म र ग margaḥ The path398 न य neyaḥ The guide399 नय nayaḥ One who leads400 अनय anayaḥ One who has no leader401 व र viraḥ The valiant402 शक त मत श र ष ठ saktimataṃ sreṣṭhaḥ The best among the powerful403 धर म dharmaḥ The law of being404 धर मव द त तम dharmaviduttamaḥ The highest among men of realisation405 व क ण ठ vaikuṇṭhaḥ Lord of supreme abode Vaikuntha406 प र ष puruṣaḥ One who dwells in all bodies407 प र ण praṇaḥ Life408 प र णद praṇadaḥ Giver of life409 प रणव praṇavaḥ He who is praised by the gods410 प थ pṛthuḥ The expanded411 ह रण यगर भ hiraṇyagarbhaḥ The creator412 शत र घ न satrughnaḥ The destroyer of enemies413 व य प त vyaptaḥ The pervader414 व य vayuḥ The air415 अध क षज adhokṣajaḥ One whose vitality never flows downwards416 ऋत ṛtuḥ The seasons417 स दर शन sudarsanaḥ He whose meeting is auspicious418 क ल kalaḥ He who judges and punishes beings419 परम ष ठ parameṣṭhi One who is readily available for experience within the heart420 पर ग रह parigrahaḥ The receiver421 उग र ugraḥ The terrible422 स वत सर saṃvatsaraḥ The year423 दक ष dakṣaḥ The smart424 व श र म visramaḥ The resting place425 व श वदक ष ण visvadakṣiṇaḥ The most skilful and efficient426 व स त र vistaraḥ The extension427 स थ वरस स थ ण sthavarassthaṇuḥ The firm and motionless428 प रम णम pramaṇam The proof429 ब जमव ययम bijamavyayam The Immutable Seed430 अर थ arthaḥ He who is worshiped by all431 अनर थ anarthaḥ One to whom there is nothing yet to be fulfilled432 मह क श mahakosaḥ He who has got around him great sheaths433 मह भ ग mahabhogaḥ He who is of the nature of enjoyment434 मह धन mahadhanaḥ He who is supremely rich435 अन र व ण ण anirviṇṇaḥ He who has no discontent436 स थव ष ठ sthaviṣṭhaḥ One who is supremely huge437 अभ abhuḥ One who has no birth438 धर मय प dharmayupaḥ The post to which all dharma is tied439 मह मख mahamakhaḥ The great sacrificer440 नक षत रन म nakṣatranemiḥ The nave of the stars441 नक षत र nakṣatri The Lord of the stars the moon 442 क षम kṣamaḥ He who is supremely efficient in all undertakings443 क ष म kṣamaḥ He who ever remains without any scarcity444 सम हन samihanaḥ One whose desires are auspicious445 यज ञ yajnaḥ One who is of the nature of yajna446 इज य ijyaḥ He who is fit to be invoked through yajna447 मह ज य mahejyaḥ One who is to be most worshiped448 क रत kratuḥ The animal sacrifice449 सत रम satram Protector of the good450 सत गत sataṃ gatiḥ Refuge of the good451 सर वदर श sarvadarsi All knower452 व म क त त म vimuktatma The ever liberated self453 सर वज ञ sarvajnaḥ Omniscient454 ज ञ नम त तमम jnanamuttamam The Supreme Knowledge455 स व रत suvrataḥ He who ever performing the pure vow456 स म ख sumukhaḥ One who has a charming face457 स क ष म sukṣmaḥ The subtlest458 स घ ष sughoṣaḥ Of auspicious sound459 स खद sukhadaḥ Giver of happiness460 स ह त suhṛt Friend of all creatures461 मन हर manoharaḥ The stealer of the mind462 ज तक र ध jitakrodhaḥ One who has conquered anger463 व रब ह virabahuḥ Having mighty arms464 व द रण vidaraṇaḥ One who splits asunder465 स व पन svapanaḥ One who puts people to sleep466 स ववश svavasaḥ He who has everything under His control467 व य प vyapi All pervading468 न क त म naikatma Many souled469 न ककर मक त naikakarmakṛt One who does many actions470 वत सर vatsaraḥ The abode471 वत सल vatsalaḥ The supremely affectionate472 वत स vatsi The father473 रत नगर भ ratnagarbhaḥ The jewel wombed474 धन श वर dhanesvaraḥ The Lord of wealth475 धर मग ब dharmagub One who protects dharma476 धर मक त dharmakṛt One who acts according to dharma477 धर म dharmi The supporter of dharma478 सत sat existence479 असत asat illusion480 क षरम kṣaram He who appears to perish481 अक षरम akṣaram Imperishable482 अव ज ञ त avijnata The non knower The knower being the conditioned soul within the body 483 सहस र श sahasraṃsuḥ The thousand rayed484 व ध त vidhata All supporter485 क तलक षण kṛtalakṣaṇaḥ One who is famous for His qualities486 गभस त न म gabhastinemiḥ The hub of the universal wheel487 सत त वस थ sattvasthaḥ Situated in sattva488 स ह siṃhaḥ The lion489 भ तमह श वर bhutamahesvaraḥ The great lord of beings490 आद द व adidevaḥ The first deity491 मह द व mahadevaḥ The great deity492 द व श devesaḥ The Lord of all devas493 द वभ द ग र devabhṛdguruḥ Advisor of Indra494 उत तर uttaraḥ He who lifts us from the ocean of samsara495 ग पत gopatiḥ The shepherd496 ग प त gopta The protector497 ज ञ नगम य jnanagamyaḥ One who is experienced through pure knowledge498 प र तन puratanaḥ He who was even before time499 शर रभ तभ त sarirabhutabhṛt One who nourishes the nature from which the bodies came500 भ क त bhokta The enjoyer501 कप न द र kapindraḥ Lord of the monkeys Rama 502 भ र दक ष ण bhuridakṣiṇaḥ He who gives away large gifts503 स मप somapaḥ One who takes Soma in the yajnas504 अम तप amṛtapaḥ One who drinks the nectar505 स म somaḥ One who as the moon nourishes plants506 प र ज त purujit One who has conquered numerous enemies507 प र सत तम purusattamaḥ The greatest of the great508 व नय vinayaḥ He who humiliates those who are unrighteous509 जय jayaḥ The victorious510 सत यसन ध satyasandhaḥ Of truthful resolution511 द श र ह dasarhaḥ One who was born in the Dasarha race512 स त त वत पत sattvataṃ patiḥ The Lord of the Satvatas513 ज व jivaḥ One who functions as the ksetrajna514 व नय त स क ष vinayitasakṣi The witness of modesty515 म क न द mukundaḥ The giver of liberation516 अम तव क रम amitavikramaḥ Of immeasurable prowess517 अम भ न ध ambhonidhiḥ The substratum of the four types of beings518 अनन त त म anantatma The infinite self519 मह दध शय mahodadhisayaḥ One who rests on the great ocean520 अन तक antakaḥ The death521 अज ajaḥ Unborn522 मह र ह maharhaḥ One who deserves the highest worship523 स व भ व य svabhavyaḥ Ever rooted in the nature of His own self524 ज त म त र jitamitraḥ One who has conquered all enemies525 प रम दन pramodanaḥ Ever blissful526 आनन द anandaḥ A mass of pure bliss527 नन दन nandanaḥ One who makes others blissful528 नन द nandaḥ Free from all worldly pleasures529 सत यधर म satyadharma One who has in Himself all true dharmas530 त र व क रम trivikramaḥ One who took three steps531 महर ष कप ल च र य maharṣiḥ kapilacaryaḥ He who incarnated as Kapila the great sage532 क तज ञ kṛtajnaḥ The knower of the creation533 म द न पत medinipatiḥ The Lord of the earth534 त र पद tripadaḥ One who has taken three steps535 त र दश ध यक ष tridasadhyakṣaḥ The Lord of the three states of consciousness536 मह श ग mahasṛṃgaḥ Great horned Matsya 537 क त न तक त kṛtantakṛt Destroyer of the creation538 मह वर ह mahavarahaḥ The great boar539 ग व न द govindaḥ One who is known through Vedanta540 स ष ण suṣeṇaḥ He who has a charming army541 कनक गद kanakaṃgadi Wearer of bright as gold armlets542 ग ह य guhyaḥ The mysterious543 गभ र gabhiraḥ The unfathomable544 गहन gahanaḥ Impenetrable545 ग प त guptaḥ The well concealed546 चक रगद धर cakragadadharaḥ Bearer of the disc and mace547 व ध vedhaḥ Creator of the universe548 स व ग svaṃgaḥ One with well proportioned limbs549 अज त ajitaḥ Vanquished by none550 क ष ण kṛṣṇaḥ Dark complexioned551 द ढ dṛḍhaḥ The firm552 स कर षण ऽच य त saṃkarṣaṇo cyutaḥ He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature553 वर ण varuṇaḥ One who sets on the horizon Sun 554 व र ण varuṇaḥ The son of Varuna Vasistha or Agastya 555 व क ष vṛkṣaḥ The tree556 प ष कर क ष puṣkarakṣaḥ Lotus eyed557 मह मन mahamanaḥ Great minded558 भगव न bhagavan One who possesses six opulences559 भगह bhagaha One who destroys the six opulences during pralaya560 आनन द anandi One who gives delight561 वनम ल vanamali One who wears a garland of forest flowers562 हल य ध halayudhaḥ One who has a plough as His weapon563 आद त य adityaḥ Son of Aditi564 ज य त र द त य jyotiradityaḥ The resplendence of the sun565 सह ष ण sahiṣṇuḥ One who calmly endures duality566 गत सत तम gatisattamaḥ The ultimate refuge for all devotees567 स धन व sudhanva One who has Shaarnga568 खण डपरश khaṇḍaparasu One who holds an axe569 द र ण daruṇaḥ Merciless towards the unrighteous570 द रव णप रद draviṇapradaḥ One who lavishly gives wealth571 द व स प क divaḥspṛk Sky reaching572 सर वद ग व य स sarvadṛgvyasaḥ One who creates many men of wisdom573 व चस पत रय न ज vacaspatirayonijaḥ One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb574 त र स म trisama One who is glorified by Devas Vratas and Saamans575 स मग samagaḥ The singer of the sama songs576 स म sama The Sama Veda577 न र व णम nirvaṇam All bliss578 भ षजम bheṣajam Medicine579 भ षक bhṛṣak Physician580 स न य सक त saṃnyasakṛt Institutor of sannyasa581 सम samaḥ Calm582 श न त santaḥ Peaceful within583 न ष ठ niṣṭha Abode of all beings584 श न त santiḥ One whose very nature is peace585 पर यणम parayaṇam The way to liberation586 श भ ग subhaṃgaḥ One who has the most beautiful form587 श न त द santidaḥ Giver of peace588 स रष ट sraṣṭa Creator of all beings589 क म द kumudaḥ He who delights in the earth590 क वल शय kuvalesayaḥ He who reclines in the waters591 ग ह त gohitaḥ One who does welfare for cows592 ग पत gopatiḥ Husband of the earth593 ग प त gopta Protector of the universe594 व षभ क ष vṛṣabhakṣaḥ One whose eyes rain fulfilment of desires595 व षप र य vṛṣapriyaḥ One who delights in dharma596 अन वर त anivarti One who never retreats597 न व त त म nivṛtatma One who is fully restrained from all sense indulgences598 स क ष प त saṃkṣepta The involver599 क ष मक त kṣemakṛt Doer of good600 श व sivaḥ Auspiciousness601 श र वत सवत स srivatsavatsaḥ One who has sreevatsa on His chest602 श र व स srivasaḥ Abode of Sree603 श र पत sripatiḥ Lord of Laksmi604 श र मत वर srimataṃ varaḥ The best among glorious605 श र द sridaḥ Giver of opulence606 श र श srisaḥ The Lord of Sree607 श र न व स srinivasaḥ One who dwells in the good people608 श र न ध srinidhiḥ The treasure of Sree609 श र व भ वन srivibhavanaḥ Distributor of Sree610 श र धर sridharaḥ Holder of Sree611 श र कर srikaraḥ One who gives Sree612 श र य sreyaḥ Liberation613 श र म न sriman Possessor of Sree614 ल कत रय श रय lokatrayasrayaḥ Shelter of the three worlds615 स वक ष svakṣaḥ Beautiful eyed616 स वङ ग svaṅgaḥ Beautiful limbed617 शत नन द satanandaḥ Of infinite varieties and joys618 नन द nandiḥ Infinite bliss619 ज य त र गण श वर jyotirgaṇesvaraḥ Lord of the luminaries in the cosmos620 व ज त त म vijitatma One who has conquered the sense organs621 व ध य त म vidheyatma One who is ever available for the devotees to command in love622 सत क र त satkirtiḥ One of pure fame623 छ न नस शय chinnasaṃsayaḥ One whose doubts are ever at rest624 उद र ण udirṇaḥ The great transcendent625 सर वतश चक ष sarvatascakṣuḥ One who has eyes everywhere626 अन श anisaḥ One who has none to Lord over Him627 श श वत स थ र sasvataḥ sthiraḥ One who is eternal and stable628 भ शय bhusayaḥ One who rested on the ocean shore Rama 629 भ षण bhuṣaṇaḥ One who adorns the world630 भ त bhutiḥ One who is pure existence631 व श क visokaḥ Sorrowless632 श कन शन sokanasanaḥ Destroyer of sorrows633 अर च ष म न arciṣman The effulgent634 अर च त arcitaḥ One who is constantly worshipped by His devotees635 क म भ kumbhaḥ The pot within whom everything is contained636 व श द ध त म visuddhatma One who has the purest soul637 व श धन visodhanaḥ The great purifier638 अन र द ध aniruddhaḥ He who is invincible by any enemy639 अप रत रथ apratirathaḥ One who has no enemies to threaten Him640 प रद य म न pradyumnaḥ Very rich641 अम तव क रम amitavikramaḥ Of immeasurable prowess642 क लन म न ह kalaneminiha Slayer of Kalanemi643 व र viraḥ The heroic victor644 श र sauri One who always has invincible prowess645 श रजन श वर surajanesvaraḥ Lord of the valiant646 त र ल क त म trilokatma The self of the three worlds647 त र ल क श trilokesaḥ The Lord of the three worlds648 क शव kesavaḥ One whose rays illumine the cosmos649 क श ह kesiha Killer of Keshi650 हर hariḥ The creator651 क मद व kamadevaḥ The beloved Lord652 क मप ल kamapalaḥ The fulfiller of desires653 क म kami One who has fulfilled all His desires654 क न त kantaḥ Of enchanting form655 क त गम kṛtagamaḥ The author of the agama scriptures656 अन र द श यवप anirdesyavapuḥ Of Indescribable form657 व ष ण viṣṇuḥ All pervading658 व र viraḥ The courageous659 अनन त anantaḥ Endless660 धनञ जय dhananjayaḥ One who gained wealth through conquest661 ब रह मण य brahmaṇyaḥ Protector of Brahman anything related to Narayana 662 ब रह मक त brahmakṛt One who acts in Brahman663 ब रह म brahma Creator664 ब रहम brahama Biggest665 ब रह मव वर धन brahmavivardhanaḥ One who increases the Brahman666 ब रह मव द brahmavid One who knows Brahman667 ब र ह मण brahmaṇaḥ One who has realised Brahman668 ब रह म brahmi One who is with Brahma669 ब रह मज ञ brahmajnaḥ One who knows the nature of Brahman670 ब र ह मणप र य brahmaṇapriyaḥ Dear to the brahmanas671 मह कर म mahakarmaḥ Of great step672 मह कर म mahakarma One who performs great deeds673 मह त ज mahateja One of great resplendence674 मह रग mahoragaḥ The great serpent675 मह क रत mahakratuḥ The great sacrifice676 मह यज व mahayajva One who performed great yajnas677 मह यज ञ mahayajnaḥ The great yajna678 मह हव mahahaviḥ The great offering679 स तव य stavyaḥ One who is the object of all praise680 स तवप र य stavapriyaḥ One who is invoked through prayer681 स त त रम stotram The hymn682 स त त stutiḥ The act of praise683 स त त stota One who adores or praises684 रणप र य raṇapriyaḥ Lover of battles685 प र ण purṇaḥ The complete686 प रय त purayita The fulfiller687 प ण य puṇyaḥ The truly holy688 प ण यक र त puṇyakirtiḥ Of Holy fame689 अन मय anamayaḥ One who has no diseases690 मन जव manojavaḥ Swift as the mind691 त र थकर tirthakaraḥ The teacher of the tirthas692 वस र त vasuretaḥ He whose essence is golden693 वस प रद vasupradaḥ The free giver of wealth694 वस प रद vasupradaḥ The giver of salvation the greatest wealth695 व स द व vasudevaḥ The son of Vasudeva696 वस vasuḥ The refuge for all697 वस मन vasumana One who is attentive to everything698 हव haviḥ The oblation699 सद गत sadgatiḥ The goal of good people700 सत क त satkṛtiḥ One who is full of Good actions701 सत त satta One without a second702 सद भ त sadbhutiḥ One who has rich glories703 सत पर यण satparayaṇaḥ The Supreme goal for the good704 श रस न surasenaḥ One who has heroic and valiant armies705 यद श र ष ठ yadusreṣṭhaḥ The best among the Yadava clan706 सन न व स sannivasaḥ The abode of the good707 स य म न suyamunaḥ One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna708 भ त व स bhutavasaḥ The dwelling place of the elements709 व स द व vasudevaḥ One who envelops the world with Maya710 सर व स न लय sarvasunilayaḥ The abode of all life energies711 अनल analaḥ One of unlimited wealth power and glory712 दर पह darpaha The destroyer of pride in evil minded people713 दर पद darpadaḥ One who creates pride or an urge to be the best among the righteous714 द प त dṛptaḥ One who is drunk with Infinite bliss715 द र धर durdharaḥ The object of contemplation716 अथ पर ज त athaparajitaḥ The unvanquished717 व श वम र त visvamurtiḥ Of the form of the entire Universe718 मह म र त mahamurtiḥ The great form719 द प तम र त diptamurtiḥ Of resplendent form720 अम र त म न amurtiman Having no form721 अन कम र त anekamurtiḥ Multi formed722 अव यक त avyaktaḥ Unmanifeset723 शतम र त satamurtiḥ Of many forms724 शत नन satananaḥ Many faced725 एक ekaḥ The one726 न क naikaḥ The many727 सव savaḥ The nature of the sacrifice728 क kaḥ One who is of the nature of bliss729 क म kim What the one to be inquired into 730 यत yat Which731 तत tat That732 पदमन त तमम padamanuttamam The unequalled state of perfection733 ल कबन ध lokabandhuḥ Friend of the world734 ल कन थ lokanathaḥ Lord of the world735 म धव madhavaḥ Born in the family of Madhu736 भक तवत सल bhaktavatsalaḥ One who loves His devotees737 स वर णवर ण suvarṇavarṇaḥ Golden coloured738 ह म ग hemaṃgaḥ One who has limbs of gold739 वर ग varaṃgaḥ With beautiful limbs740 चन दन गद candanaṃgadi One who has attractive armlets741 व रह viraha Destroyer of valiant heroes742 व षम viṣamaḥ Unequalled743 श न य sunyaḥ The void744 घ त श ghṛtasi One who has no need for good wishes745 अचल acalaḥ Non moving746 चल calaḥ Moving747 अम न amani Without false vanity748 म नद manadaḥ One who causes by His maya false identification with the body749 म न य manyaḥ One who is to be honoured750 ल कस व म lokasvami Lord of the universe751 त र ल कध क trilokadhṛk One who is the support of all the three worlds752 स म ध sumedha One who has pure intelligence753 म धज medhajaḥ Born out of sacrifices754 धन य dhanyaḥ Fortunate755 सत यम ध satyamedhaḥ One whose intelligence never fails756 धर धर dharadharaḥ The sole support of the earth757 त ज व ष tejovṛṣaḥ One who showers radiance758 द य त धर dyutidharaḥ One who bears an effulgent form759 सर वशस त रभ त वर sarvasastrabhṛtaṃ varaḥ The best among those who wield weapons760 प रग रह pragrahaḥ Receiver of worship761 न ग रह nigrahaḥ The killer762 व यग र vyagraḥ One who is ever engaged in fulfilling the devotee s desires763 न कश ग naikasṛṃgaḥ One who has many horns764 गद ग रज gadagrajaḥ One who is invoked through mantra765 चत र म र त caturmurtiḥ Four formed766 चत र ब ह caturbahuḥ Four handed767 चत र व य ह caturvyuhaḥ One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas768 चत र गत caturgatiḥ The ultimate goal of all four varnas and asramas769 चत र त म caturatma Clear minded770 चत र भ व caturbhavaḥ The source of the four771 चत र व दव द caturvedavid Knower of all four vedas772 एकप त ekapat One footed BG 10 42 773 सम वर त samavartaḥ The efficient turner774 न व त त त म nivṛttatma One whose mind is turned away from sense indulgence775 द र जय durjayaḥ The invincible776 द रत क रम duratikramaḥ One who is difficult to be disobeyed777 द र लभ durlabhaḥ One who can be obtained with great efforts778 द र गम durgamaḥ One who is realised with great effort779 द र ग durgaḥ Not easy to storm into780 द र व स duravasaḥ Not easy to lodge781 द र र ह durariha Slayer of the asuras782 श भ ग subhaṃgaḥ One with enchanting limbs783 ल कस र ग lokasaraṃgaḥ One who understands the universe784 स तन त sutantuḥ Beautifully expanded785 तन त वर धन tantuvardhanaḥ One who sustains the continuity of the drive for the family786 इन द रकर म indrakarma One who always performs gloriously auspicious actions787 मह कर म mahakarma One who accomplishes great acts788 क तकर म kṛtakarma One who has fulfilled his acts789 क त गम kṛtagamaḥ Author of the Vedas790 उद भव udbhavaḥ The ultimate source791 स न दर sundaraḥ Of unrivalled beauty792 स न द sundaḥ Of great mercy793 रत नन भ ratnanabhaḥ Of beautiful navel794 स ल चन sulocanaḥ One who has the most enchanting eyes795 अर क arkaḥ One who is in the form of the sun796 व जसन vajasanaḥ The giver of food797 श ग sṛṃgi The horned one798 जयन त jayantaḥ The conqueror of all enemies799 सर वव ज जय sarvavijjayi One who is at once omniscient and victorious800 स वर णब न द suvarṇabinduḥ With limbs radiant like gold801 अक ष भ य akṣobhyaḥ One who is ever unruffled802 सर वव ग श वर श वर sarvavagisvaresvaraḥ Lord of the Lord of speech803 मह ह द mahahṛdaḥ One who is like a great refreshing swimming pool804 मह गर त mahagartaḥ The great chasm805 मह भ त mahabhutaḥ The great being806 मह न ध mahanidhiḥ The great abode807 क म द kumudaḥ One who gladdens the earth808 क न दर kundaraḥ The one who lifted the earth809 क न द kundaḥ One who is as attractive as Kunda flowers810 पर जन य parjanyaḥ He who is similar to rain bearing clouds811 प वन pavanaḥ One who ever purifies812 अन ल anilaḥ One who never slips813 अम त श amṛtaṃsaḥ One whose desires are never fruitless814 अम तवप amṛtavapuḥ He whose form is immortal815 सर वज ञ sarvajnaḥ Omniscient816 सर वत म ख sarvatomukhaḥ One who has His face turned everywhere817 स लभ sulabhaḥ One who is readily available818 स व रत suvrataḥ One who has taken the most auspicious forms819 स द ध siddhaḥ One who is perfection820 शत र ज त satrujit One who is ever victorious over His hosts of enemies821 शत र त पन satrutapanaḥ The scorcher of enemies822 न यग र ध nyagrodhaḥ The one who veils Himself with Maya823 उद म बर udumbaraḥ Nourishment of all living creatures824 अश वत थ asvatthaḥ Tree of life825 च ण र न ध रन ष दन caṇurandhraniṣudanaḥ The slayer of Canura826 सहस र र च sahasrarciḥ He who has thousands of rays827 सप तज ह व saptajihvaḥ He who expresses himself as the seven tongues of fire Types of agni 828 सप त ध saptaidhaḥ The seven effulgences in the flames829 सप तव हन saptavahanaḥ One who has a vehicle of seven horses sun 830 अम र त amurtiḥ Formless831 अनघ anaghaḥ Sinless832 अच न त य acintyaḥ Inconceivable833 भयक त bhayakṛt Giver of fear834 भयन शन bhayanasanaḥ Destroyer of fear835 अण aṇuḥ The subtlest836 ब हत bṛhat The greatest837 क श kṛsaḥ Delicate lean838 स थ ल sthulaḥ One who is the fattest839 ग णभ त guṇabhṛt One who supports840 न र ग ण nirguṇaḥ Without any properties841 मह न mahan The mighty842 अध त adhṛtaḥ Without support843 स वध त svadhṛtaḥ Self supported844 स व स य svasyaḥ One who has an effulgent face845 प र ग व श pragvaṃsaḥ One who has the most ancient ancestry846 व शवर धन vaṃsavardhanaḥ He who multiplies His family of descendants847 भ रभ त bharabhṛt One who carries the load of the universe848 कथ त kathitaḥ One who is glorified in all scriptures849 य ग yogi One who can be realised through yoga850 य ग श yogisaḥ The king of yogis851 सर वक मद sarvakamadaḥ One who fulfils all desires of true devotees852 आश रम asramaḥ Haven853 श रमण sramaṇaḥ One who persecutes the worldly people854 क ष म kṣamaḥ One who destroys everything855 स पर ण suparṇaḥ The golden leaf Vedas BG 15 1856 व य व हन vayuvahanaḥ The mover of the winds857 धन र धर dhanurdharaḥ The wielder of the bow858 धन र व द dhanurvedaḥ One who declared the science of archery859 दण ड daṇḍaḥ One who punishes the wicked860 दमय त damayita The controller861 दम damaḥ Beautitude in the self862 अपर ज त aparajitaḥ One who cannot be defeated863 सर वसह sarvasahaḥ One who carries the entire Universe864 अन यन त aniyanta One who has no controller865 न यम niyamaḥ One who is not under anyone s laws866 अयम ayamaḥ One who knows no death867 सत त वव न sattvavan One who is full of exploits and courage868 स त त व क sattvikaḥ One who is full of sattvic qualities869 सत य satyaḥ Truth870 सत यधर मपर क रम satyadharmaparakramaḥ One who is the very abode of truth and dharma871 अभ प र य abhiprayaḥ One who is faced by all seekers marching to the infinite872 प र य र ह priyarhaḥ One who deserves all our love873 अर ह arhaḥ One who deserves to be worshiped874 प र यक त priyakṛt One who is ever obliging in fulfilling our wishes875 प र त वर धन pritivardhanaḥ One who increases joy in the devotee s heart876 व ह यसगत vihayasagatiḥ One who travels in space877 ज य त jyotiḥ Self effulgent878 स र च suruciḥ Whose desire manifests as the universe879 ह तभ क hutabhuk One who enjoys all that is offered in yajna880 व भ vibhuḥ All pervading881 रव raviḥ One who dries up everything882 व र चन virocanaḥ One who shines in different forms883 स र य suryaḥ The one source from where everything is born884 सव त savita The one who brings forth the Universe from Himself885 रव ल चन ravilocanaḥ One whose eye is the sun886 अनन त anantaḥ Endless887 ह तभ क hutabhuk One who accepts oblations888 भ क त bhokta One who enjoys889 स खद sukhadaḥ Giver of bliss to those who are liberated890 न कज naikajaḥ One who is born many times891 अग रज agrajaḥ The first amongst eternal Pradhana Purusha Agra means first and ajah means never born Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva Hence the word agra 892 अन र व ण ण anirviṇṇaḥ One who feels no disappointment893 सद मर ष sadamarṣi One who forgives the trespasses of His devotees894 ल क ध ष ठ नम lokadhiṣṭhanam The substratum of the universe895 अद भ त adbhutaḥ Wonderful896 सन त sanat The beginningless and endless factor897 सन तनतम sanatanatamaḥ The most ancient898 कप ल kapilaḥ The great sage Kapila899 कप kapiḥ One who drinks water900 अव यय avyayaḥ The one in whom the universe merges901 स वस त द svastidaḥ Giver of Svasti902 स वस त क त svastikṛt One who robs all auspiciousness903 स वस त svasti One who is the source of all auspiciouness904 स वस त भ क svastibhuk One who constantly enjoys auspiciousness905 स वस त दक ष ण svastidakṣiṇaḥ Distributor of auspiciousness906 अर द र araudraḥ One who has no negative emotions or urges907 क ण डल kuṇḍali One who wears shark earrings908 चक र cakri Holder of the chakra909 व क रम vikrami The most daring910 ऊर ज तश सन urjitasasanaḥ One who commands with His hand911 शब द त ग sabdatigaḥ One who transcends all words912 शब दसह sabdasahaḥ One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations913 श श र sisiraḥ The cold season winter914 शर वर कर sarvarikaraḥ Creator of darkness915 अक र र akruraḥ Never cruel916 प शल pesalaḥ One who is supremely soft917 दक ष dakṣaḥ Prompt918 दक ष ण dakṣiṇaḥ The most liberal919 क षम ण वर kṣamiṇaṃvaraḥ One who has the greatest amount of patience with sinners920 व द वत तम vidvattamaḥ One who has the greatest wisdom921 व तभय vitabhayaḥ One with no fear922 प ण यश रवणक र तन puṇyasravaṇakirtanaḥ The hearing of whose glory causes holiness to grow923 उत त रण uttaraṇaḥ One who lifts us out of the ocean of change924 द ष क त ह duṣkṛtiha Destroyer of bad actions925 प ण य puṇyaḥ Supremely pure926 द स वप नन शन duḥsvapnanasanaḥ One who destroys all bad dreams927 व रह viraha One who ends the passage from womb to womb928 रक षण rakṣaṇaḥ Protector of the universe929 सन त santaḥ One who is expressed through saintly men930 ज वन jivanaḥ The life spark in all creatures931 पर यवस थ त paryavasthitaḥ One who dwells everywhere932 अनन तर प anantarupaḥ One of infinite forms933 अनन तश र anantasriḥ Full of infinite glories934 ज तमन य jitamanyuḥ One who has no anger935 भय पह bhayapahaḥ One who destroys all fears936 चत रश र caturasraḥ One who deals squarely937 गभ र त म gabhiratma Too deep to be fathomed938 व द श vidisaḥ One who is unique in His giving939 व य द श vyadisaḥ One who is unique in His commanding power940 द श disaḥ One who advises and gives knowledge941 अन द anadiḥ One who is the first cause942 भ र भ व bhurbhuvaḥ The substratum of the earth943 लक ष म lakṣmiḥ The glory of the universe944 स व र suviraḥ One who moves through various ways945 र च र गद ruciraṃgadaḥ One who wears resplendent shoulder caps946 जनन jananaḥ He who delivers all living creatures947 जनजन म द janajanmadiḥ The cause of the birth of all creatures948 भ म bhimaḥ Terrible form949 भ मपर क रम bhimaparakramaḥ One whose prowess is fearful to His enemies950 आध रन लय adharanilayaḥ The fundamental sustainer951 अध त adhata Above whom there is no other to command952 प ष पह स puṣpahasaḥ He who shines like an opening flower953 प रज गर prajagaraḥ Ever awakened954 ऊर ध वग urdhvagaḥ One who is on top of everything955 सत पथ च र satpathacaraḥ One who walks the path of truth956 प र णद praṇadaḥ Giver of life957 प रणव praṇavaḥ Omkara958 पण paṇaḥ The supreme universal manager959 प रम णम pramaṇam He whose form is the Vedas960 प र णन लय praṇanilayaḥ He in whom all prana is established961 प र णभ त praṇabhṛt He who rules over all pranas962 प र णज वन praṇajivanaḥ He who maintains the life breath in all living creatures963 तत त वम tattvam The reality964 तत त वव द tattvavid One who has realised the reality965 एक त म ekatma The one self966 जन मम त य जर त ग janmamṛtyujaratigaḥ One who knows no birth death or old age in Himself967 भ र भ व स वस तर bhurbhuvaḥsvastaruḥ The tree of the three worlds bhoo terrestrial svah celestial and bhuvah the world in between 968 त र taraḥ One who helps all to cross over969 सव त savitaḥ The father of all970 प रप त मह prapitamahaḥ The father of the father of beings Brahma 971 यज ञ yajnaḥ One whose very nature is yajna972 यज ञपत yajnapatiḥ The Lord of all yajnas973 यज व yajva The one who performs yajna974 यज ञ ग yajnaṃgaḥ One whose limbs are the things employed in yajna975 यज ञव हन yajnavahanaḥ One who fulfils yajnas in complete976 यज ञभ द yajnabhṛd The ruler of the yajanas977 यज ञक त yajnakṛt One who performs yajna978 यज ञ yajni Enjoyer of yajnas979 यज ञभ क yajnabhuk Receiver of all that is offered980 यज ञस धन yajnasadhanaḥ One who fulfils all yajnas981 यज ञ न तक त yajnantakṛt One who performs the concluding act of the yajna982 यज ञग ह यम yajnaguhyam The person to be realised by yajna983 अन नम annam One who is food984 अन न द annadaḥ One who eats the food985 आत मय न atmayoniḥ The uncaused cause986 स वय ज त svayaṃjataḥ Self born987 व ख न vaikhanaḥ The one who cut through the earth988 स मग यन samagayanaḥ One who sings the sama songs one who loves hearing saama chants 989 द वक नन दन devakinandanaḥ Son of Devaki990 स रष ट sraṣṭa Creator991 क ष त श kṣitisaḥ The Lord of the earth992 प पन शन papanasanaḥ Destroyer of sin993 श खभ त saṃkhabhṛt One who has the divine Pancajanya994 नन दक nandaki One who holds the Nandaka sword995 चक र cakri Carrier of Sudarshana chakra996 श र ङ गधन व sarṅgadhanva One who aims His shaarnga bow997 गद धर gadadharaḥ Carrier of Kaumodaki club998 रथ गप ण rathaṃgapaṇiḥ One who has the wheel of a chariot as His weapon One with the strings of the chariot in his hands 999 अक ष भ य akṣobhyaḥ One who cannot be annoyed by anyone1000 सर वप रहरण य ध sarvapraharaṇayudhaḥ He who has all implements for all kinds of assault and fightMentions Quotes and Commentaries EditMentions Edit Adi Shankara of Advaita Vedanta in Verse 27 of Bhaja Govindam 28 said that the Gita and Vishnusahasranama should be chanted and the form of the Lord of Lakshmi Vishnu should always be meditated on He also said that the Sahasranama bestowed all noble virtues on those who chanted it 29 Parasara Bhattar a follower of Ramanujacharya had said that Vishnusahasranama absolves people of all sins and has no equal 29 Madhvacharya propounder of Dvaita philosophy said that the Sahasranama was the essence of the Mahabharata which in turn was the essence of the Sastras and that each word of the Sahasranama had 100 meanings 29 Swaminarayan founder of the Hindu Swaminarayan faith said in verse 118 of the scripture Shikshapatri that one should either recite or have the 10th canto of Bhagavata Purana and also other holy scriptures like the Vishnusahasranama recited at a holy place according to one s capacity The recital is such that it gives fruits according to whatever is desired 30 Swaminarayan also said in verses 93 96 I have the highest esteem for these eight holy scriptures 1 4 the four Vedas 5 the Vyas Sutra i e Brahma Sutras 6 the Shrimad Bhagavatam 7 Shri Vishnusahasranama in the Mahabharata and 8 the Yajnavalkya Smrti which is at the center of the Dharma Scriptures and all My disciples who wish to prosper should listen to these eight holy scriptures and the brahmanas under my shelter should learn and teach these holy scriptures and read them to others Swami Sivananda in his twenty important spiritual instructions stated that the Vishnusahasranama along with other religious texts should be studied systematically 31 Quotes Edit Sri N Krishnamachari a Vaishnavite scholar at Stephen Knapp s website quoting Vaishnavite scholars states that there are six reasons for the greatness of Vishnusahasranama 1 Vishnusahasranama is the essence of the Mahabharata 2 Great sages such as Narada the Alvars and composers including Saint Tyagaraja have made repeated references to the Thousand Names of Vishnu in their devotional works 3 The person who strung together the thousand names as part of the Mahabharata and preserved it for the world was none other than Sage Veda Vyasa the compiler of the Vedas 4 Bhishma considered chanting of the Vishnusahasranama the best and easiest of all dharmas or the means to attain relief from all bondage 5 It is widely accepted that the chanting this Stotram gives relief from all sorrows and leads to happiness and peace of mind 6 Vishnusahasranama is in conformity with the teachings of the Gita 32 Quote by A C Bhaktivedanta Swami Prabhupada on February 15 1970 to J F Staal Professor of Philosophy and of South Asian Languages Second paragraph states In this way we find all the scriptures aiming at the Supreme Person In the Rig Veda 1 22 20 the mantra is om tad vishnoh paramam padam sada pashyanti surayah The demigods are always looking to that supreme abode of Vishnu The whole Vedic process therefore is to understand Lord Vishnu and any scripture is directly or indirectly chanting the glories of the Supreme Lord Vishnu 33 Lord Shiva addressed his wife Parvati sri rama rama rameti rame rame manorame sahasranama tat tulyam rama nama varanane This translates to O Varanana lovely faced lady I chant the holy name of Rama Rama Rama and thus constantly enjoy this beautiful sound This holy name of Sri Rama is equal to one thousand holy names of Lord Vishnu Brhad Visnusahasranamastotra Uttara khanda Padma Purana 72 335 Brahmanda Purana said sahasra namnam punyanam trir avrttya tu yat phalam ekavrttya tu krsnasya namaikam tat prayacchati This translates to The pious results punya achieved by chanting the thousand holy names of Vishnu Vishnusahasranama Stotram three times can be attained by only one utterance of the holy name of Krishna Lord Krishna Himself said yo mam nama sahasrena stotum icchati pandavasohamekena slokena stuta eva na samsaya This translates to Arjuna One may be desirous of praising by reciting the thousand names But on my part I feel praised by one sloka There is no doubt about it From the oldest scriptural text in Hinduism the Rig Veda I 156 3b 34 it states O ye who wish to gain realization of the Supreme Truth utter the name of Vishnu at least once in the steadfast faith that it will lead you to such realization Commentaries Edit The Vishnu Sahasranama has been the subject of numerous commentaries Adi Shankara of Advaita Vedanta wrote a definitive commentary on the Sahasranama in the 8th century Parasara Bhattar a follower of Ramanuja wrote a commentary in the 12th century detailing the names of Vishnu from a Vishishtadvaita perspective in the book titled Bhagavath Guna Dharpanam or Bhagavad Guna Dharpana meaning reflections of the Lord s qualities 35 36 Madhvacharya of Dvaita Vedanta asserted that each name in the sahasranama has a minimum of 100 meanings Vidyadhiraja Tirtha died 1392 disciple of Jayatirtha of Dvaita Vedanta wrote a commentary on Vishnu Sahasranama called Viṣṇusahasranamavivṛti 37 Satyanidhi Tirtha died 1660 of Dvaita Vedanta wrote Vishnu Sahasranama Vyakhyana a commentary on Vishnu Sahasranama 38 Satyasandha Tirtha died 1794 of Dvaita Vedanta wrote Viṣṇusahasranamabhaṣya a commentary on Vishnu Sahasranama 39 See also EditHare Krishna Sandhyavandhanam Brahmin Bhadrakalpikasutra VaijanthimalaNotes Edit A tatpurusha compoundBibliography EditSharma B N Krishnamurti 2000 A History of the Dvaita School of Vedanta and Its Literature Vol 1 3rd Edition Motilal Banarsidass 2008 Reprint ISBN 978 8120815759 Footnotes Edit Archived copy PDF Archived from the original PDF on 26 February 2021 Retrieved 26 March 2019 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint archived copy as title link D Kinsley 1974 Through the Looking Glass History of Religions 13 4 pp 270 305 Sahasarnama 23 January 2010 The Mahabharata in Sanskrit Book 13 Chapter 135 www sacred texts com Retrieved 4 October 2016 For IAST version of Sanskrit for these verses see Sankaranarayan 1996 pp 2 5 For Sanskrit text and translation see Tapasyananda pp 3 4 Sankara Bhashya on Vishnusahasranaama Shri Vishnu Sahasranamam Phala Sruthi archived from the original on 22 December 2021 retrieved 12 October 2021 Aiyangar Sridhar 31 December 2017 SRI VISHNU SAHASRANAMAM PHALASHRUTI FINAL PART 117 Divya Kataksham Retrieved 12 October 2021 Tapasyananda pg iv Commentary to sloka 13 yatra puMliGgashabdaprayOgaH tatra viSNurvishESyaH yatra strIliMga shabdaH tatra dEvatA prayOgaH yatra napuMsaliGga prayOgaH tatra brahmEti vishEshyatE where a word of masculine gender is used the noun is Vishnu in feminine gender the noun is Devata and in neuter gender the noun is Brahma Transcription of Sankara s commentary to Vishnusahasranamastotra Commentary to sloka 17 in Transcription of Sankara s commentary to Vishnusahasranamastotra sivAdi nAmabhiH hariH eva stUyate Internet Archive copy a b Tapasyananda pg 47 Bhag P 4 4 14 Siva means mangala or auspicious Srivaishnavism Archived from the original on 20 February 2008 Retrieved 21 June 2008 Foreword of P Sankaranarayan s translation of Vishnu Sahasranama Bhavan s Book University Tapasyananda Swami Sri Vishnu Sahasranama pg 62 Tapasyananda Swami Sri Vishnu Sahasranama pgs 48 49 87 96 and 123 a b Tapasyananda Swami Sri Vishnu Sahasranama pg 48 MAHABHARATA retold by C Archived from the original on 21 December 2004 Retrieved 16 December 2004 story 53 Durga Saptashati Archived from the original on 18 August 2010 Retrieved 23 December 2009 a b c Brihat Parashara Hora Shastra Vol 2 p 740 by Maharshi Parashara with translation commentary and editing by R Santhana Ranjan Publications New Delhi India Jwara Chikitsa 15 February 2022 Vijaya Kumar The Thousand Names of Vishnu B K Chaturvedi Vishnu Puran page 126 clarification needed Swami Krishnananda org English translation IAST Sanskrit Bhaja Govindam kamakoti org a b c On the Buddha in verse The Hindu Chennai India 16 December 2005 Archived from the original on 21 January 2007 Shree Swaminarayan Temple Cardiff Scriptures Shikshapatri Archived from the original on 21 March 2007 Retrieved 3 October 2006 20 Important Spiritual Instructions Thousand Names of the Supreme The Krishna Consciousness Movement is the Genuine Vedic Way The Rig Veda Sri Vishnu sahasranama With the bhashya of Sri Parasara Bhattar With translation in English Sri Visishtadvaita Pracharini Sabha 8 August 1983 Antaryami net Sharma 2000 p 452 Sharma 2000 p 496 Sharma 2000 p 508 References EditSankaranarayan P 1996 Sri Viṣṇu Sahasranama Stotram Mumbai Bharatiya Vidya Bhavan With an English Translation of Sri Sankara Bhagavatpada s Commentary Tapasyananda Swami Sri Vishnu Sahasranama Chennai Sri Ramakrishna Math Sanskrit and English with an English translation of Sri Sankara Bhagavatpada s commentary Further reading EditSanskrit amp Hindi Sri Vishnu Sahasranama Gita Press Gorakhpur Uttar Pradesh 273005 India Sanskrit amp English The Thousand Names of Vishnu and the Satyanarayana Vrat translated by Swami Satyananda Saraswati Devi Mandir Napa Other translations Sanskrit amp Gujarati Sri Vishnu Sahasranama Stotram translated by Shri Yogeshwarji India www swargarohan org Sanskrit amp English Sri Vishnu Sahasranama Stotram translated by Swami Vimalananda Sri Ramakrishna Tapovanam Tiruchirapalli India 1985External links Edit Wikimedia Commons has media related to Vishnu sahasranama The original Sanskrit at Wikisource Excerpt from the Mahabharata translation by Ganguly at Sacred Texts Retrieved from https en wikipedia org w index php title Vishnu Sahasranama amp oldid 1129851803, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.