fbpx
Wikipedia

Konkani people

The Konkani people are an Indo-Aryan ethnolinguistic group native to the Konkan region of the Indian subcontinent who speak various dialects of the Konkani language. Konkani is the state language of Goa and also spoken by populations in Karnataka, Maharashtra, Damaon and Kerala.[citation needed] Other Konkani speakers are found in Gujarat state.[citation needed] A large percentage of Konkani people are bilingual.[3]

Konkanis
Total population
c. 2.3 million[1]
Regions with significant populations
Goa964,305[2]
Karnataka788,204
Maharashtra399,204[citation needed]
Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu96,305[citation needed]
Dang district, Gujarat92,210[citation needed]
Kerala70,000(approx.)[citation needed]
Languages
Konkani
Marathi, English, Kannada, Hindi, Indo-Portuguese and Gujarati (to a lesser extent)
Religion
Hinduism, Christianity, Buddhism and Islam
Related ethnic groups
 · Indo-Aryans · Tuluvas · Kannadigas · Luso-Indians · Marathis · Saurashtrians

Etymology edit

The word Koṅkaṇa (कोंकण) and, in turn Koṅkaṇi, is derived from Kuṅkaṇa (कुङ्कण) or Kuṅkaṇu (कुङ्कणु). Different authorities explain etymology of this word differently. Some include:

  • Koṇa (कोण) meaning top of the mountain.
  • Name of aboriginal mother goddess, which is sometimes sanskritised to mean goddess Renuka.
  • Some scholars believe that Koṅkaṇa (कोङ्कण) comes from koṇa (कोण) "corner" and kaṇa (कण) "land".[4][5][6] This arises from the legend of Paraśurāma's axe, which created a strip of land. This land is normally identified with Gomantaka or Govapuri (गोमन्तक or गोवपुरी), Keralaputra-Deśa (केरलपुत्र देश), Karāvaḷi (करावली; ಕರಾವಳಿ) or the whole of the Koṅkaṇa coast. It is therefore called Paraśurāma-Sṛṩṭi (परशुराम सृष्टि).

Thus the name Konkani, comes from the word Konkaṇ, which means the people of Konkan.[7]

Sub-ethnic groups edit

Endonyms edit

 
Goa: a State in India where Konkani is the official language

In general, in Konkani the masculine form used to address a Konkani speaker is Koṅkaṇo and the feminine form is Koṅkaṇe. The plural form is Konkane or Konkani. In Goa Konkano now refers only to Hindus, and Konkani Catholics do not address themselves as Konkanos as they were banned by the Portuguese from referring to themselves this way. Saraswat Brahmins of Canara refer to the Konkanis as Āmcigelo /Āmcigelī. This literally means our tongue or people speaking our tongue. Though this is not common amongst the Goans, they normally refer to Konkani as Āmgelī bhās or our language. Sometimes Āmgele can be used in the Goan context to mean people from my community. [citation needed]

Exonyms edit

Many of the colonial documents mention them as the Concanees, Canarians, Concanies.[8][9]

History edit

Prehistory edit

The then prehistoric region consisting of Modern Goa and some parts of Konkan adjoining Goa were inhabited by the Homo sapiens in Upper Paleolithic and Mesolithic phase i.e. 8000–6000 BC. The rock engraving in many places along the coast has proven the existence of hunter-gathers.[10] Nothing much is known about these earliest settlers. Figures of mother goddess and many other motifs have been recovered which do not really shed light on the ancient culture and language.[11] Traces of Shamanic religion have been found in Goa.[12]

It is believed that tribes of Austric origin like Kols, Mundaris, Kharvis may have settled Goa and Konkan during the Neolithic period, living on hunting, fishing and a primitive form of agriculture since 3500 BC.[13] According to Goan historian Anant Ramakrishna Dhume, the Gauda and Kunbi and other such castes are modern descendants of ancient Mundari tribes. In his work he mentions several words of Mundari origin in the Konkani language. He also elaborates on the deities worshiped by the ancient tribes, their customs, methods of farming and its overall impact on modern day Konkani society.[14] They were in a Neolithic stage of primitive culture, and they were food-gatherers rather.[12] The tribe known as the Konkas, from whom is derived the name of the region, Kongvan or Konkan with the other mentioned tribes formed reportedly the earliest settlers in the territory.[15] Agriculture was not fully developed at this stage, and was just shaping up.[clarification needed] The Kols and Mundaris might have been using stone and wood implements as iron implements were used by the megalithic tribes as late as 1200 BC.[12] The Kol tribe is believed to have migrated from Gujarat.[16] During this period worship of mother goddess in the form of anthill or Santer, was started. Anthill is called as Roen (Konkani:रोयण), this word has been derived from the Austric word Rono meaning with holes. The later Indo-Aryan and Dravidian settlers also adopted anthill worship, which was translated to Santara in Prakrit by them.[14]

The later period edit

The first wave of Vedic people came and settled from Northern India in then Konkan region.[citation needed] Some of them might have been followers of Vedic religion.[17] They were known to speak the earliest form of Prakrit or Vedic Sanskrit vernacular.[citation needed] This migration of the northerners is mainly attributed to the drying up of the Sarasvati River in Northern India. Many historians claim only Gaud Saraswat Brahmins and few of the other Brahmins to be their descendants. This hypothesis is not authoritative according to some. Balakrishna Dattaram Kamat Satoskar a renowned Goan Indologist and historian, in his work Gomantak prakruti ani sanskruti, Volume I explains that the original Sarasvat tribe consisted of people of all the folds who followed the Vedic fourfold system and not just Brahmins, as the caste system was not fully developed then, and did not play an important role.(see Gomantak prakruti ani sanskruti, Volume I).

The second wave of Indo-Aryans occurred sometime between 1700 and 1450 BC[citation needed]. This second wave migration was accompanied by Dravidians from the Deccan plateau. A wave of Kusha or Harappan people a Lothal probably around 1600 BC to escape submergence of their civilisation which thrived on sea-trade.[12] The admixture of several cultures, customs, religions, dialects and beliefs, led to revolutionary change in the formation of early Konkani society.[17]

The classical period edit

The Maurya era is marked with migrations from the East, advent of Buddhism and different Prakrit vernaculars.[18] Buddhist Graeco-Bactrians settled Goa during the Satavahana rule, similarly a mass migration of Brahmins happened from the north, whom the kings had invited to perform Vedic sacrifices.

The advent of Western Satrap rulers also led to many Scythian migrations, which later gave its way to the Bhoja kings. According to Vithal Raghavendra Mitragotri, many Brahmins and Vaishyas had come with Yadava Bhojas from the North (see A socio-cultural history of Goa from the Bhojas to the Vijayanagara). The Yadava Bhojas patronised Buddhism and settled many Buddhist converts of Greek and Persian origin.[19]

The Abhirs, Chalukyas, Rashtrakutas, Shilaharas ruled the then Konkan-Goa for several years which was responsible for many changes in the society. Later The powerful Kadambas of Goa, came to power. During their rule, the society underwent radical transition. Close contact with the Arabs, Turks, introduction of Jainism, patronising Shaivism, use of Sanskrit and Kannada, the overseas trade had an overwhelming impact on the people.

13th–19th century AD edit

 
Baji Rao I, the second Peshwa of the Maratha Empire, was a Konkani and belonged to the Chitpavan community[20][21][22]

Turkic rule edit

In 1350 CE, Goa was conquered by the Bahmani Sultanate of Turkic origin. However, in 1370, the Vijayanagar Empire, a resurgent Hindu empire situated at modern day Hampi, reconquered the area. The Vijayanagar rulers held on to Goa for nearly 100 years, during which its harbours were important landing places for Arabian horses on their way to Hampi to strengthen the Vijaynagar cavalry. In 1469, however, Goa was reconquered, by the Bahmani Sultans. When this dynasty broke up in 1492, Goa became a part of Adil Shah's Bijapur Sultanate, who made Goa Velha their second capital. The Bahamanis demolished many temples, and forced the Hindus to convert to Islam. To avoid this religious persecution, several Goans families fled to the neighbourhood kingdom of Soonda.[23]

Portuguese rule of Goa edit

The Portuguese conquest of Goa occurred in 1510 under the leadership of Afonso de Albuquerque and with the assistance of the local Hindus led by Timoji. The Christianisation of Goa and its simultaneous Lusitanisation soon followed.[24]

The Goa Inquisition was established in 1560, briefly suppressed from 1774 to 1778, and finally abolished in 1812. Its main aim was to investigate New Christians for heresy, and to preserve the Catholic faith. Crypto-Jews who emigrated to Goa from the Iberian Peninsula to escape the Spanish Inquisition and the Portuguese Inquisition, were the main cause behind the launch of the Goa Inquisition. Some 16,202 persons were brought to trial by the Inquisition. 57 were sentenced to death and executed in person, another 64 were burned in effigy. Of these, 105 of them were men and 16 women. The rest of those convicted were subjected to lesser punishments or penanced. Those sentenced to various punishments totalled 4,046, out of whom 3,034 were men and 1,012 were women.[25][26]

Seventy-one autos da fe were recorded. In the first few years alone, over 4000 people were arrested.[citation needed] According to the Chronista de Tissuary (Chronicles of Tiswadi), the last auto da fe was held in Goa on 7 February 1773.[25]

The Inquisition was set as a tribunal, headed by an Inquisitor, sent to Goa from Portugal and was assisted by two more judges. These three judges were answerable only to the Portuguese Inquisition in Lisbon and handed down punishments according to the Inquisition Laws. The Laws filled 230 pages and the palace where the Inquisition was conducted was known as the Big House and the Inquisition proceedings were always conducted behind closed shutters and closed doors, to prevent outside interference while the accused was being interrogated.[26]

In 1567, the campaign of destroying temples in Bardez was completed after the majority of the local Hindus had converted to Christianity. At the end of it, 300 Hindu temples were destroyed. Laws were enacted from 4 December 1567 prohibiting the public performance of Hindu rituals such as marriages, sacred thread wearing and cremation. All persons above 15 years of age were compelled to listen to Christian preaching, failing which they were punished. In 1583, Hindu temples at Assolna and Cuncolim were also destroyed by the Portuguese after the majority of the locals had converted.[25]

One person convicted by the Goa Inquisition was a French physician-cum-spy named Charles Dellon.[27] He published a book in 1687 describing his experiences, titled Relation de l'Inquisition de Goa.[27]

The remaining few Hindus who wanted to keep their Hindu religion did so, by emigrating to the neighbouring territories that continued to be ruled by Bijapur, where these Hindus again had to pay jizya tax.[28]

Ironically, the Inquisition was a compelling factor for the emigration of some Portuguese immigrant soldiers who, although raised Roman Catholic, wanted to lead a Hindu-style way of life with multiple native Hindu concubines. These men went on to seek their fortunes as mercenaries in the courts of different Indian kings, where their services were employed usually as gunners or cavalrymen.[29]

Impact on culture and language edit

Konkani language had originally been studied and Roman Konkani promoted by Catholic missionaries in Goa (e.g. Thomas Stephens) as a communication medium during the 16th century. The Maratha threat was compounded by their attacks on native Catholics and destruction of local churches during their repeated attacks on Goa in the 17th century. This led the Portuguese government to initiate a positive programme for the suppression of Konkani in Goa, in order to make native Catholic Goans identify fully with the Portuguese Empire.[30] As a result, Konkani was suppressed and rendered unprivileged in Goa by the enforcement of Portuguese.[31] Urged by the Franciscans, the Portuguese viceroy forbade the use of Konkani on 27 June 1684 and further decreed that within three years, the local people in general would speak the Portuguese language and use it in all their contacts and contracts made in Portuguese territories. The penalties for violation would be imprisonment. The decree was confirmed by the king on 17 March 1687.[30] However, according to the Inquisitor António Amaral Coutinho's letter to the Portuguese monarch João V in 1731, these draconian measures were unsuccessful.

The fall of the "Province of the North" (which included Bassein, Chaul and Salsette) in 1739 led to the suppression of Konkani gaining new strength. On 21 November 1745, the Archbishop of Goa, Lourenço de Santa Maria e Melo (O.F.M.), decreed that fluency in Portuguese was mandatory for the Goan applicants to the priesthood, and also for all their immediate relatives (men as well as women). This language fluency would be confirmed via rigorous examinations by ordained priests. Furthermore, the Bamonns and Chardos were required to learn Portuguese within six months, failing which they would be denied the right to marriage.

The Jesuits, who had historically been the greatest advocates of Konkani, were expelled from Goa by the Marquis of Pombal in 1761. In 1812, the Archbishop decreed that children should be prohibited from speaking Konkani in schools. In 1847, this rule was extended to seminaries. In 1869, Konkani was completely banned in schools until Portugal became a Republic in 1910.[30]

The result of this linguistic displacement was that Konkani in Goa became the língua de criados (language of the servants).[32] Hindu and Catholic elites turned to Marathi and Portuguese, respectively. Ironically, Konkani is at present the 'cement' that binds all Goans across caste, religion and class and is affectionately termed Konkani Mai (Mother Konkani).[31] Due to negative propaganda from the Maharashtrawadi Gomantak Party, Marathi was made the official language of Goa following the Annexation of Goa in 1961. Konkani received official recognition only in February 1987, when the Indian government recognised Konkani as the official language of Goa.[33]

See also edit

Notes and references edit

  1. ^ "Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues - 2011". www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Retrieved 7 July 2018.
  2. ^ . Archived from the original on 8 October 2007.
  3. ^ "Language in India". languageinindia.com. Retrieved 14 February 2017.
  4. ^ Shastri Gaytonde, Gajanan (ed.). Shree Scanda Puran (Sayadri Khandha) (in Marathi). Mumbai: Shree Katyani Publication.
  5. ^ Satoskar, B. D. Gomantak Prakruti ani Sanskruti. Part 1 (in Marathi). Shubhada Publication. p. 206.
  6. ^ See https://en.wiktionary.org/wiki/कोंकण or https://en.wiktionary.org/wiki/कोङ्कण for etymology.
  7. ^ Sardessai, Manohar Ray (2000). A history of Konkani literature: from 1500 to 1992. New Delhi: Sahitya Akedemi. pp. 317, (see chapter I, pages: 1–15). ISBN 9788172016647.
  8. ^ Great Britain. Parliament. House of Commons (1859). House of Commons papers, Volume 5 By Great Britain. Parliament. House of Commons. Great Britain: HMSO, 1859.
  9. ^ Krishnat P. Padmanabha Menon; Jacobus Canter Visscher (1924). History of Kerala: a history of Kerala written in the form of notes on Visscher's letters from Malabar, Volume 1. Asian Educational Services. pp. see page 196.
  10. ^ Kalyan Kumar Chakravarty, Robert G. Bednarik, Indirā Gāndhī Rāshṭrīya Mānava Saṅgrahālaya (1997). Indian rock art and its global context. Motilal Banarsidass. pp. 228 pages (see page 34). ISBN 9788120814646.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  11. ^ Goa (India : State). Directorate of Archives and Archaeology, Goa University (2001). Goa in the Indian sub-continent: seminar papers. Goa: Directorate of Archives and Archaeology, Govt. of Goa. pp. 211 pages (see page 24).
  12. ^ a b c d Kamat, Nandkumar. . The navahind times. Archived from the original on 7 August 2011. Retrieved 30 March 2011.
  13. ^ De Souza, Teotonio R. (1994). Goa to me. Concept Publishing Company. pp. 176 pages (see page 33). ISBN 9788170225041.
  14. ^ a b Dhume, Anant Ramkrishna (1986). The cultural history of Goa from 10000 B.C.-1352 A.D. Ramesh Anant S. Dhume. pp. 355 pages (see pages 53, 94, 83, 95).
  15. ^ Gomes, Olivinho (1987). Village Goa: a study of Goan social structure and change. S. Chand. pp. 426 pages.
  16. ^ De Souza, Teotonio R. (1989). Essays in Goan history. Concept Publishing Company. pp. 219 pages (see pages 1–16). ISBN 9788170222637.
  17. ^ a b Dhume, Anant Ramkrishna (1986). The cultural history of Goa from 10000 B.C.-1352 A.D. Ramesh Anant S. Dhume. pp. 355 pages (see pages 100–185).
  18. ^ Moraes, Prof. George. . Published in the Proceedings of the International Goan Convention. Published in the Proceedings of the International Goan Convention. Archived from the original on 6 October 2011. Retrieved 28 March 2011.
  19. ^ Satoskar, Ba.Da (1982). Gomantak prakruti ani sanskuti, khand II, in Marathi. Pune: Shubhda publishers. p. 106.
  20. ^ Burman, J.J.R. (2002). Hindu-Muslim Syncretic Shrines and Communities. Mittal Publications. p. 33. ISBN 9788170998396. Retrieved 14 February 2017.
  21. ^ Singer, M.B.; Cohn, B.S. (1970). Structure and Change in Indian Society. Aldine. p. 400. ISBN 9780202369334. Retrieved 14 February 2017.
  22. ^ Rao, A. (2009). The Caste Question: Dalits and the Politics of Modern India. University of California Press. p. 55. ISBN 9780520255593. Retrieved 14 February 2017.
  23. ^ Karnataka State Gazetteer by Karnataka (India), K. Abhishankar, Sūryanātha Kāmat, Published by Printed by the Director of Print, Stationery and Publications at the Govt. Press, 1990, Page:251
  24. ^ Roger Crowley (2015). Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire. Faber and Faber.
  25. ^ a b c Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians, Alan Machado Prabhu, I.J.A. Publications, 1999
  26. ^ a b Salomon, H. P. and Sassoon, I. S. D., in Saraiva, Antonio Jose. The Marrano Factory. The Portuguese Inquisition and Its New Christians, 1536–1765 (Brill, 2001), pp. 345–7.
  27. ^ a b Dellon, G.; Amiel, C.; Lima, A. (1997). L'Inquisition de Goa: la relation de Charles Dellon (1687). Editions Chandeigne. ISBN 9782906462281.
  28. ^ The Cambridge history of seventeenth-century music, By Tim Carter, John Butt, pg. 105
  29. ^ Dalrymple, William, White Mughals (2006), p. 14
  30. ^ a b c Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians, Alan Machado Prabhu, I.J.A. Publications, 1999, pp. 133–134
  31. ^ a b Newman, Robert S. (1999), The Struggle for a Goan Identity, in Dantas, N., The Transformation of Goa, Mapusa: Other India Press, p. 17
  32. ^ Routledge, Paul (22 July 2000), "Consuming Goa, Tourist Site as Dispensable space", Economic and Political Weekly, 35, Economic and Political Weekly, p. 264
  33. ^ Goa battles to preserve its identity – Times of India, 16 May 2010

Bibliography edit

  • Hindu Temples and deities by Rui Pereira Gomes
  • Bharatiya Samaj Vighatak Jati Varna Vyavastha by P.P. Shirodkar, published by Kalika Prakashan Vishwast Mandal
  • Gazetteer of the Union Territory Goa, Daman and Diu: district gazetteer by Vithal Trimbak Gune, Goa, Daman and Diu (India). Gazetteer Dept, Published by Gazetteer Dept., Govt. of the Union Territory of Goa, Daman and Diu, 1979
  • The Village Communities. A Historical and legal Perspective – Souza de, Carmo. In: Borges, Charles J. 2000: 112 and Velinkar, Joseph. Village Communities in Goa and their Evolution
  • Caste and race in India by Govind Sadashiv Ghurye
  • The cultural history of Goa from 10000 B.C.-1352 A.D. by Anant Ramkrishna Sinai Dhume

External links edit

  • History of Mangalorean Konkani Christians

konkani, people, this, article, about, people, speak, konkani, language, people, konkan, division, maharashtra, people, konkan, division, indo, aryan, ethnolinguistic, group, native, konkan, region, indian, subcontinent, speak, various, dialects, konkani, lang. This article is about the people who speak Konkani language For the people of the Konkan Division of Maharashtra see People of the Konkan Division The Konkani people are an Indo Aryan ethnolinguistic group native to the Konkan region of the Indian subcontinent who speak various dialects of the Konkani language Konkani is the state language of Goa and also spoken by populations in Karnataka Maharashtra Damaon and Kerala citation needed Other Konkani speakers are found in Gujarat state citation needed A large percentage of Konkani people are bilingual 3 KonkanisTotal populationc 2 3 million 1 Regions with significant populationsGoa964 305 2 Karnataka788 204Maharashtra399 204 citation needed Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu96 305 citation needed Dang district Gujarat92 210 citation needed Kerala70 000 approx citation needed LanguagesKonkani Marathi English Kannada Hindi Indo Portuguese and Gujarati to a lesser extent ReligionHinduism Christianity Buddhism and IslamRelated ethnic groups Indo Aryans Tuluvas Kannadigas Luso Indians Marathis Saurashtrians Contents 1 Etymology 2 Sub ethnic groups 2 1 Endonyms 2 2 Exonyms 3 History 3 1 Prehistory 3 2 The later period 3 3 The classical period 3 4 13th 19th century AD 3 4 1 Turkic rule 3 4 2 Portuguese rule of Goa 3 4 3 Impact on culture and language 4 See also 5 Notes and references 6 Bibliography 7 External linksEtymology editThe word Koṅkaṇa क कण and in turn Koṅkaṇi is derived from Kuṅkaṇa क ङ कण or Kuṅkaṇu क ङ कण Different authorities explain etymology of this word differently Some include Koṇa क ण meaning top of the mountain Name of aboriginal mother goddess which is sometimes sanskritised to mean goddess Renuka Some scholars believe that Koṅkaṇa क ङ कण comes from koṇa क ण corner and kaṇa कण land 4 5 6 This arises from the legend of Parasurama s axe which created a strip of land This land is normally identified with Gomantaka or Govapuri ग मन तक or ग वप र Keralaputra Desa क रलप त र द श Karavaḷi कर वल ಕರ ವಳ or the whole of the Koṅkaṇa coast It is therefore called Parasurama Sṛṩṭi परश र म स ष ट Thus the name Konkani comes from the word Konkaṇ which means the people of Konkan 7 Sub ethnic groups editSee also People of Konkan division Endonyms edit nbsp Goa a State in India where Konkani is the official language In general in Konkani the masculine form used to address a Konkani speaker is Koṅkaṇo and the feminine form is Koṅkaṇe The plural form is Konkane or Konkani In Goa Konkano now refers only to Hindus and Konkani Catholics do not address themselves as Konkanos as they were banned by the Portuguese from referring to themselves this way Saraswat Brahmins of Canara refer to the Konkanis as Amcigelo Amcigeli This literally means our tongue or people speaking our tongue Though this is not common amongst the Goans they normally refer to Konkani as Amgeli bhas or our language Sometimes Amgele can be used in the Goan context to mean people from my community citation needed Exonyms edit Many of the colonial documents mention them as the Concanees Canarians Concanies 8 9 History editPrehistory edit The then prehistoric region consisting of Modern Goa and some parts of Konkan adjoining Goa were inhabited by the Homo sapiens in Upper Paleolithic and Mesolithic phase i e 8000 6000 BC The rock engraving in many places along the coast has proven the existence of hunter gathers 10 Nothing much is known about these earliest settlers Figures of mother goddess and many other motifs have been recovered which do not really shed light on the ancient culture and language 11 Traces of Shamanic religion have been found in Goa 12 It is believed that tribes of Austric origin like Kols Mundaris Kharvis may have settled Goa and Konkan during the Neolithic period living on hunting fishing and a primitive form of agriculture since 3500 BC 13 According to Goan historian Anant Ramakrishna Dhume the Gauda and Kunbi and other such castes are modern descendants of ancient Mundari tribes In his work he mentions several words of Mundari origin in the Konkani language He also elaborates on the deities worshiped by the ancient tribes their customs methods of farming and its overall impact on modern day Konkani society 14 They were in a Neolithic stage of primitive culture and they were food gatherers rather 12 The tribe known as the Konkas from whom is derived the name of the region Kongvan or Konkan with the other mentioned tribes formed reportedly the earliest settlers in the territory 15 Agriculture was not fully developed at this stage and was just shaping up clarification needed The Kols and Mundaris might have been using stone and wood implements as iron implements were used by the megalithic tribes as late as 1200 BC 12 The Kol tribe is believed to have migrated from Gujarat 16 During this period worship of mother goddess in the form of anthill or Santer was started Anthill is called as Roen Konkani र यण this word has been derived from the Austric word Rono meaning with holes The later Indo Aryan and Dravidian settlers also adopted anthill worship which was translated to Santara in Prakrit by them 14 The later period edit The first wave of Vedic people came and settled from Northern India in then Konkan region citation needed Some of them might have been followers of Vedic religion 17 They were known to speak the earliest form of Prakrit or Vedic Sanskrit vernacular citation needed This migration of the northerners is mainly attributed to the drying up of the Sarasvati River in Northern India Many historians claim only Gaud Saraswat Brahmins and few of the other Brahmins to be their descendants This hypothesis is not authoritative according to some Balakrishna Dattaram Kamat Satoskar a renowned Goan Indologist and historian in his work Gomantak prakruti ani sanskruti Volume I explains that the original Sarasvat tribe consisted of people of all the folds who followed the Vedic fourfold system and not just Brahmins as the caste system was not fully developed then and did not play an important role see Gomantak prakruti ani sanskruti Volume I The second wave of Indo Aryans occurred sometime between 1700 and 1450 BC citation needed This second wave migration was accompanied by Dravidians from the Deccan plateau A wave of Kusha or Harappan people a Lothal probably around 1600 BC to escape submergence of their civilisation which thrived on sea trade 12 The admixture of several cultures customs religions dialects and beliefs led to revolutionary change in the formation of early Konkani society 17 The classical period edit The Maurya era is marked with migrations from the East advent of Buddhism and different Prakrit vernaculars 18 Buddhist Graeco Bactrians settled Goa during the Satavahana rule similarly a mass migration of Brahmins happened from the north whom the kings had invited to perform Vedic sacrifices The advent of Western Satrap rulers also led to many Scythian migrations which later gave its way to the Bhoja kings According to Vithal Raghavendra Mitragotri many Brahmins and Vaishyas had come with Yadava Bhojas from the North see A socio cultural history of Goa from the Bhojas to the Vijayanagara The Yadava Bhojas patronised Buddhism and settled many Buddhist converts of Greek and Persian origin 19 The Abhirs Chalukyas Rashtrakutas Shilaharas ruled the then Konkan Goa for several years which was responsible for many changes in the society Later The powerful Kadambas of Goa came to power During their rule the society underwent radical transition Close contact with the Arabs Turks introduction of Jainism patronising Shaivism use of Sanskrit and Kannada the overseas trade had an overwhelming impact on the people 13th 19th century AD edit nbsp Baji Rao I the second Peshwa of the Maratha Empire was a Konkani and belonged to the Chitpavan community 20 21 22 Turkic rule edit In 1350 CE Goa was conquered by the Bahmani Sultanate of Turkic origin However in 1370 the Vijayanagar Empire a resurgent Hindu empire situated at modern day Hampi reconquered the area The Vijayanagar rulers held on to Goa for nearly 100 years during which its harbours were important landing places for Arabian horses on their way to Hampi to strengthen the Vijaynagar cavalry In 1469 however Goa was reconquered by the Bahmani Sultans When this dynasty broke up in 1492 Goa became a part of Adil Shah s Bijapur Sultanate who made Goa Velha their second capital The Bahamanis demolished many temples and forced the Hindus to convert to Islam To avoid this religious persecution several Goans families fled to the neighbourhood kingdom of Soonda 23 Portuguese rule of Goa edit The Portuguese conquest of Goa occurred in 1510 under the leadership of Afonso de Albuquerque and with the assistance of the local Hindus led by Timoji The Christianisation of Goa and its simultaneous Lusitanisation soon followed 24 The Goa Inquisition was established in 1560 briefly suppressed from 1774 to 1778 and finally abolished in 1812 Its main aim was to investigate New Christians for heresy and to preserve the Catholic faith Crypto Jews who emigrated to Goa from the Iberian Peninsula to escape the Spanish Inquisition and the Portuguese Inquisition were the main cause behind the launch of the Goa Inquisition Some 16 202 persons were brought to trial by the Inquisition 57 were sentenced to death and executed in person another 64 were burned in effigy Of these 105 of them were men and 16 women The rest of those convicted were subjected to lesser punishments or penanced Those sentenced to various punishments totalled 4 046 out of whom 3 034 were men and 1 012 were women 25 26 Seventy one autos da fe were recorded In the first few years alone over 4000 people were arrested citation needed According to the Chronista de Tissuary Chronicles of Tiswadi the last auto da fe was held in Goa on 7 February 1773 25 The Inquisition was set as a tribunal headed by an Inquisitor sent to Goa from Portugal and was assisted by two more judges These three judges were answerable only to the Portuguese Inquisition in Lisbon and handed down punishments according to the Inquisition Laws The Laws filled 230 pages and the palace where the Inquisition was conducted was known as the Big House and the Inquisition proceedings were always conducted behind closed shutters and closed doors to prevent outside interference while the accused was being interrogated 26 In 1567 the campaign of destroying temples in Bardez was completed after the majority of the local Hindus had converted to Christianity At the end of it 300 Hindu temples were destroyed Laws were enacted from 4 December 1567 prohibiting the public performance of Hindu rituals such as marriages sacred thread wearing and cremation All persons above 15 years of age were compelled to listen to Christian preaching failing which they were punished In 1583 Hindu temples at Assolna and Cuncolim were also destroyed by the Portuguese after the majority of the locals had converted 25 One person convicted by the Goa Inquisition was a French physician cum spy named Charles Dellon 27 He published a book in 1687 describing his experiences titled Relation de l Inquisition de Goa 27 The remaining few Hindus who wanted to keep their Hindu religion did so by emigrating to the neighbouring territories that continued to be ruled by Bijapur where these Hindus again had to pay jizya tax 28 Ironically the Inquisition was a compelling factor for the emigration of some Portuguese immigrant soldiers who although raised Roman Catholic wanted to lead a Hindu style way of life with multiple native Hindu concubines These men went on to seek their fortunes as mercenaries in the courts of different Indian kings where their services were employed usually as gunners or cavalrymen 29 Impact on culture and language edit Konkani language had originally been studied and Roman Konkani promoted by Catholic missionaries in Goa e g Thomas Stephens as a communication medium during the 16th century The Maratha threat was compounded by their attacks on native Catholics and destruction of local churches during their repeated attacks on Goa in the 17th century This led the Portuguese government to initiate a positive programme for the suppression of Konkani in Goa in order to make native Catholic Goans identify fully with the Portuguese Empire 30 As a result Konkani was suppressed and rendered unprivileged in Goa by the enforcement of Portuguese 31 Urged by the Franciscans the Portuguese viceroy forbade the use of Konkani on 27 June 1684 and further decreed that within three years the local people in general would speak the Portuguese language and use it in all their contacts and contracts made in Portuguese territories The penalties for violation would be imprisonment The decree was confirmed by the king on 17 March 1687 30 However according to the Inquisitor Antonio Amaral Coutinho s letter to the Portuguese monarch Joao V in 1731 these draconian measures were unsuccessful The fall of the Province of the North which included Bassein Chaul and Salsette in 1739 led to the suppression of Konkani gaining new strength On 21 November 1745 the Archbishop of Goa Lourenco de Santa Maria e Melo O F M decreed that fluency in Portuguese was mandatory for the Goan applicants to the priesthood and also for all their immediate relatives men as well as women This language fluency would be confirmed via rigorous examinations by ordained priests Furthermore the Bamonns and Chardos were required to learn Portuguese within six months failing which they would be denied the right to marriage The Jesuits who had historically been the greatest advocates of Konkani were expelled from Goa by the Marquis of Pombal in 1761 In 1812 the Archbishop decreed that children should be prohibited from speaking Konkani in schools In 1847 this rule was extended to seminaries In 1869 Konkani was completely banned in schools until Portugal became a Republic in 1910 30 The result of this linguistic displacement was that Konkani in Goa became the lingua de criados language of the servants 32 Hindu and Catholic elites turned to Marathi and Portuguese respectively Ironically Konkani is at present the cement that binds all Goans across caste religion and class and is affectionately termed Konkani Mai Mother Konkani 31 Due to negative propaganda from the Maharashtrawadi Gomantak Party Marathi was made the official language of Goa following the Annexation of Goa in 1961 Konkani received official recognition only in February 1987 when the Indian government recognised Konkani as the official language of Goa 33 See also editKarnataka ethnic groups Udupi Malvani Konkani Malvani peopleNotes and references edit Statement 1 Abstract of speakers strength of languages and mother tongues 2011 www censusindia gov in Office of the Registrar General amp Census Commissioner India Retrieved 7 July 2018 Commissioner Linguistic Minorities originally from Indian Census 2001 Archived from the original on 8 October 2007 Language in India languageinindia com Retrieved 14 February 2017 Shastri Gaytonde Gajanan ed Shree Scanda Puran Sayadri Khandha in Marathi Mumbai Shree Katyani Publication Satoskar B D Gomantak Prakruti ani Sanskruti Part 1 in Marathi Shubhada Publication p 206 See https en wiktionary org wiki क कण or https en wiktionary org wiki क ङ कण for etymology Sardessai Manohar Ray 2000 A history of Konkani literature from 1500 to 1992 New Delhi Sahitya Akedemi pp 317 see chapter I pages 1 15 ISBN 9788172016647 Great Britain Parliament House of Commons 1859 House of Commons papers Volume 5 By Great Britain Parliament House of Commons Great Britain HMSO 1859 Krishnat P Padmanabha Menon Jacobus Canter Visscher 1924 History of Kerala a history of Kerala written in the form of notes on Visscher s letters from Malabar Volume 1 Asian Educational Services pp see page 196 Kalyan Kumar Chakravarty Robert G Bednarik Indira Gandhi Rashṭriya Manava Saṅgrahalaya 1997 Indian rock art and its global context Motilal Banarsidass pp 228 pages see page 34 ISBN 9788120814646 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Goa India State Directorate of Archives and Archaeology Goa University 2001 Goa in the Indian sub continent seminar papers Goa Directorate of Archives and Archaeology Govt of Goa pp 211 pages see page 24 a b c d Kamat Nandkumar Prehistoric Goan Shamanism The navahind times Archived from the original on 7 August 2011 Retrieved 30 March 2011 De Souza Teotonio R 1994 Goa to me Concept Publishing Company pp 176 pages see page 33 ISBN 9788170225041 a b Dhume Anant Ramkrishna 1986 The cultural history of Goa from 10000 B C 1352 A D Ramesh Anant S Dhume pp 355 pages see pages 53 94 83 95 Gomes Olivinho 1987 Village Goa a study of Goan social structure and change S Chand pp 426 pages De Souza Teotonio R 1989 Essays in Goan history Concept Publishing Company pp 219 pages see pages 1 16 ISBN 9788170222637 a b Dhume Anant Ramkrishna 1986 The cultural history of Goa from 10000 B C 1352 A D Ramesh Anant S Dhume pp 355 pages see pages 100 185 Moraes Prof George PRE PORTUGUESE CULTURE OF GOA Published in the Proceedings of the International Goan Convention Published in the Proceedings of the International Goan Convention Archived from the original on 6 October 2011 Retrieved 28 March 2011 Satoskar Ba Da 1982 Gomantak prakruti ani sanskuti khand II in Marathi Pune Shubhda publishers p 106 Burman J J R 2002 Hindu Muslim Syncretic Shrines and Communities Mittal Publications p 33 ISBN 9788170998396 Retrieved 14 February 2017 Singer M B Cohn B S 1970 Structure and Change in Indian Society Aldine p 400 ISBN 9780202369334 Retrieved 14 February 2017 Rao A 2009 The Caste Question Dalits and the Politics of Modern India University of California Press p 55 ISBN 9780520255593 Retrieved 14 February 2017 Karnataka State Gazetteer by Karnataka India K Abhishankar Suryanatha Kamat Published by Printed by the Director of Print Stationery and Publications at the Govt Press 1990 Page 251 Roger Crowley 2015 Conquerors How Portugal Forged the First Global Empire Faber and Faber a b c Sarasvati s Children A History of the Mangalorean Christians Alan Machado Prabhu I J A Publications 1999 a b Salomon H P and Sassoon I S D in Saraiva Antonio Jose The Marrano Factory The Portuguese Inquisition and Its New Christians 1536 1765 Brill 2001 pp 345 7 a b Dellon G Amiel C Lima A 1997 L Inquisition de Goa la relation de Charles Dellon 1687 Editions Chandeigne ISBN 9782906462281 The Cambridge history of seventeenth century music By Tim Carter John Butt pg 105 Dalrymple William White Mughals 2006 p 14 a b c Sarasvati s Children A History of the Mangalorean Christians Alan Machado Prabhu I J A Publications 1999 pp 133 134 a b Newman Robert S 1999 The Struggle for a Goan Identity in Dantas N The Transformation of Goa Mapusa Other India Press p 17 Routledge Paul 22 July 2000 Consuming Goa Tourist Site as Dispensable space Economic and Political Weekly 35 Economic and Political Weekly p 264 Goa battles to preserve its identity Times of India 16 May 2010Bibliography editHindu Temples and deities by Rui Pereira Gomes Bharatiya Samaj Vighatak Jati Varna Vyavastha by P P Shirodkar published by Kalika Prakashan Vishwast Mandal Gazetteer of the Union Territory Goa Daman and Diu district gazetteer by Vithal Trimbak Gune Goa Daman and Diu India Gazetteer Dept Published by Gazetteer Dept Govt of the Union Territory of Goa Daman and Diu 1979 The Village Communities A Historical and legal Perspective Souza de Carmo In Borges Charles J 2000 112 and Velinkar Joseph Village Communities in Goa and their Evolution Caste and race in India by Govind Sadashiv Ghurye The cultural history of Goa from 10000 B C 1352 A D by Anant Ramkrishna Sinai DhumeExternal links edit nbsp Wikimedia Commons has media related to Konkani people History of Konkani Muslims of Coastal Maharashtra The Kanara Saraswat Association About the roots of the Konkani speaking Saraswat Brahmin community History of Mangalorean Konkani Christians Online Manglorean Konkani Dictionary Project Retrieved from https en wikipedia org w index php title Konkani people amp oldid 1220403795, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.