fbpx
Wikipedia

Ẓāʾ

Ẓāʾ, or ḏ̣āʾ (ظ), is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being ṯāʾ, ḫāʾ, ḏāl, ḍād, ġayn). In name and shape, it is a variant of ṭāʾ. Its numerical value is 900 (see Abjad numerals).

Ẓāʾ
Hebrew
Aramaic
Syriac
Arabic
ظ
Phonemic representationðˤ~zˤ, dˤ
Position in alphabet27
Numerical value900
Alphabetic derivatives of the Phoenician
Greek
Latin
Cyrillic
Ẓāʾ
ظ
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Phonetic usageðˤ~,
History
Development
  • ظ
Other
Writing directionRight-to-left
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Ẓāʾ ظَاءْ does not change its shape depending on its position in the word:

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ظ ـظ ـظـ ظـ

Pronunciation Edit

 
The main pronunciations of written ظ in Arabic dialects.

In Classical Arabic, it represents a velarized voiced dental fricative [ðˠ], and in Modern Standard Arabic, it can also be a pharyngealized voiced dental [ðˤ] or alveolar [] fricative.

In most Arabic vernaculars ظ ẓādʾ and ض ḍād merged quite early.[1] The outcome depends on the dialect. In those varieties (such as Egyptian, Levantine and Hejazi), where the dental fricatives /θ/ and /ð/ are merged with the dental stops /t/ and /d/, ẓādʾ is pronounced /dˤ/ or /zˤ/ depending on the word; e.g. ظِل is pronounced /dˤilː/ but ظاهِر is pronounced /zˤaːhir/, In loanwords from Classical Arabic ẓādʾ is often /zˤ/, e.g. Egyptian ʿaẓīm (< Classical عظيم ʿaḏ̣īm) "great".[1][2][3]

In the varieties (such as Bedouin and Iraqi), where the dental fricatives are preserved, both ḍād and ẓādʾ are pronounced /ðˤ/.[1][2][4][5] However, there are dialects in South Arabia and in Mauritania where both the letters are kept different but not consistently.[1]

A "de-emphaticized" pronunciation of both letters in the form of the plain /z/ entered into other non-Arabic languages such as Persian, Urdu, Turkish.[1] However, there do exist Arabic borrowings into Ibero-Romance languages as well as Hausa and Malay, where ḍād and ẓādʾ are differentiated.[1]

Statistics Edit

Ẓādʾ is the rarest phoneme of the Arabic language. Out of 2,967 triliteral roots listed by Hans Wehr in his 1952 dictionary, only 42 (1.4%) contain ظ.[6]

In other Semitic languages Edit

In some reconstructions of Proto-Semitic phonology, there is an emphatic interdental fricative, ([θˤ] or [ðˤ]), featuring as the direct ancestor of Arabic ẓādʾ, while it merged with in most other Semitic languages, although the South Arabian alphabet retained a symbol for .

In relation with Hebrew Edit

Often, words that have ظ ẓāʾ, ص ṣād, and ض ḍād in Arabic have cognates with צ tsadi in Hebrew.

Examples
  • ظ ẓāʾ: the word for "thirst" in Classical Arabic is ظمأ ẓamaʾ and צמא tsama in Hebrew.
  • ص ṣād: the word for "Egypt" in Classical Arabic is مصر miṣr and מצרים mitsrayim in Hebrew.
  • ض ḍād: the word for "egg" in Classical Arabic is بيضة bayḍah and ביצה betsah in Hebrew.

When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ט׳ tet and a geresh or with a normal ז zayin.

Character encodings Edit

Character information
Preview ظ
Unicode name ARABIC LETTER ZAD
Encodings decimal hex
Unicode 1592 U+0638
UTF-8 216 184 D8 B8
Numeric character reference &#1592; &#x638;

See also Edit

References Edit

  1. ^ a b c d e f Versteegh, Kees (1999). "Loanwords from Arabic and the merger of ḍ/ḏ̣". In Arazi, Albert; Sadan, Joseph; Wasserstein, David J. (eds.). Compilation and Creation in Adab and Luġa: Studies in Memory of Naphtali Kinberg (1948–1997). pp. 273–286. ISBN 9781575060453.
  2. ^ a b Versteegh, Kees (2000). "Treatise on the pronunciation of the ḍād". In Kinberg, Leah; Versteegh, Kees (eds.). Studies in the Linguistic Structure of Classical Arabic. Brill. pp. 197–199. ISBN 9004117652.
  3. ^ Retsö, Jan (2012). "Classical Arabic". In Weninger, Stefan (ed.). The Semitic Languages: An International Handbook. Walter de Gruyter. pp. 785–786. ISBN 978-3-11-025158-6.
  4. ^ Ferguson, Charles (1959). "The Arabic koine". Language. 35 (4): 630. doi:10.2307/410601. JSTOR 410601.
  5. ^ Ferguson, Charles Albert (1997) [1959]. "The Arabic koine". In Belnap, R. Kirk; Haeri, Niloofar (eds.). Structuralist studies in Arabic linguistics: Charles A. Ferguson's papers, 1954–1994. Brill. pp. 67–68. ISBN 9004105115.
  6. ^ Wehr, Hans (1952). Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart.[page needed]

Ẓāʾ, āʾ, letters, arabic, alphabet, added, twenty, inherited, from, phoenician, alphabet, others, being, ṯāʾ, ḫāʾ, ḏāl, ḍād, ġayn, name, shape, variant, ṭāʾ, numerical, value, abjad, numerals, Ḍād, ghayn, hebrew, aramaicsyriac, arabicظphonemic, representationð. Ẓaʾ or ḏ aʾ ظ is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty two inherited from the Phoenician alphabet the others being ṯaʾ ḫaʾ ḏal ḍad ġayn In name and shape it is a variant of ṭaʾ Its numerical value is 900 see Abjad numerals Ḍad Ẓaʾ Ghayn Hebrew AramaicSyriac ArabicظPhonemic representationdˤ zˤ dˤPosition in alphabet27Numerical value900Alphabetic derivatives of the PhoenicianGreek Latin Cyrillic ẒaʾظUsageWriting systemArabic scriptTypeAbjadLanguage of originArabic languagePhonetic usagedˤ zˤ dˤHistoryDevelopmentظOtherWriting directionRight to leftThis article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters Ẓaʾ ظ اء does not change its shape depending on its position in the word Position in word Isolated Final Medial InitialGlyph form Help ظ ـظ ـظـ ظـ Contents 1 Pronunciation 2 Statistics 3 In other Semitic languages 4 In relation with Hebrew 5 Character encodings 6 See also 7 ReferencesPronunciation Edit The main pronunciations of written ظ in Arabic dialects In Classical Arabic it represents a velarized voiced dental fricative dˠ and in Modern Standard Arabic it can also be a pharyngealized voiced dental dˤ or alveolar zˤ fricative In most Arabic vernaculars ظ ẓadʾ and ض ḍad merged quite early 1 The outcome depends on the dialect In those varieties such as Egyptian Levantine and Hejazi where the dental fricatives 8 and d are merged with the dental stops t and d ẓadʾ is pronounced dˤ or zˤ depending on the word e g ظ ل is pronounced dˤilː but ظاه ر is pronounced zˤaːhir In loanwords from Classical Arabic ẓadʾ is often zˤ e g Egyptian ʿaẓim lt Classical عظيم ʿaḏ im great 1 2 3 In the varieties such as Bedouin and Iraqi where the dental fricatives are preserved both ḍad and ẓadʾ are pronounced dˤ 1 2 4 5 However there are dialects in South Arabia and in Mauritania where both the letters are kept different but not consistently 1 A de emphaticized pronunciation of both letters in the form of the plain z entered into other non Arabic languages such as Persian Urdu Turkish 1 However there do exist Arabic borrowings into Ibero Romance languages as well as Hausa and Malay where ḍad and ẓadʾ are differentiated 1 Statistics EditẒadʾ is the rarest phoneme of the Arabic language Out of 2 967 triliteral roots listed by Hans Wehr in his 1952 dictionary only 42 1 4 contain ظ 6 In other Semitic languages EditIn some reconstructions of Proto Semitic phonology there is an emphatic interdental fricative ṱ 8ˤ or dˤ featuring as the direct ancestor of Arabic ẓadʾ while it merged with ṣ in most other Semitic languages although the South Arabian alphabet retained a symbol for ẓ In relation with Hebrew EditOften words that have ظ ẓaʾ ص ṣad and ض ḍad in Arabic have cognates with צ tsadi in Hebrew Examplesظ ẓaʾ the word for thirst in Classical Arabic is ظمأ ẓamaʾ and צמא tsama in Hebrew ص ṣad the word for Egypt in Classical Arabic is مصر miṣr and מצרים mitsrayim in Hebrew ض ḍad the word for egg in Classical Arabic is بيضة bayḍah and ביצה betsah in Hebrew When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew it is written as ט tet and a geresh or with a normal ז zayin Character encodings EditCharacter information Preview ظUnicode name ARABIC LETTER ZADEncodings decimal hexUnicode 1592 U 0638UTF 8 216 184 D8 B8Numeric character reference amp 1592 wbr amp x638 wbr See also EditArabic phonology Ẓ ḌadReferences Edit a b c d e f Versteegh Kees 1999 Loanwords from Arabic and the merger of ḍ ḏ In Arazi Albert Sadan Joseph Wasserstein David J eds Compilation and Creation in Adab and Luġa Studies in Memory of Naphtali Kinberg 1948 1997 pp 273 286 ISBN 9781575060453 a b Versteegh Kees 2000 Treatise on the pronunciation of the ḍad In Kinberg Leah Versteegh Kees eds Studies in the Linguistic Structure of Classical Arabic Brill pp 197 199 ISBN 9004117652 Retso Jan 2012 Classical Arabic In Weninger Stefan ed The Semitic Languages An International Handbook Walter de Gruyter pp 785 786 ISBN 978 3 11 025158 6 Ferguson Charles 1959 The Arabic koine Language 35 4 630 doi 10 2307 410601 JSTOR 410601 Ferguson Charles Albert 1997 1959 The Arabic koine In Belnap R Kirk Haeri Niloofar eds Structuralist studies in Arabic linguistics Charles A Ferguson s papers 1954 1994 Brill pp 67 68 ISBN 9004105115 Wehr Hans 1952 Arabisches Worterbuch fur die Schriftsprache der Gegenwart page needed Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ẓaʾ amp oldid 1137489227, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.