fbpx
Wikipedia

Two-spirit

Two-spirit (also two spirit, 2S or, occasionally, twospirited) is a modern, pan-Indian, umbrella term used by some Indigenous North Americans to describe Native people in their communities who fulfill a traditional third-gender (or other gender-variant) ceremonial and social role in their cultures.[1][2][3]

The two spirit contingent marches at San Francisco Pride 2014.

The term Two Spirit (original form chosen) was created in 1990 at the Indigenous lesbian and gay international gathering in Winnipeg, and "specifically chosen to distinguish and distance Native American/First Nations people from non-Native peoples".[4] The primary purpose of coining a new term was to encourage the replacement of the outdated and considered offensive, anthropological term, berdache.[4][5] This new term has not been universally accepted, having been criticized as a term of erasure by traditional communities who already have their own terms for the people being grouped under this new term, and by those who reject what they call the "Western" binary implications, such as implying that Natives believe these individuals are "both male and female".[4] However, it has generally received more acceptance and use than the anthropological term it replaced.[6][5][7]

"Two Spirit" was not intended to be interchangeable with "LGBT Native American" or "Gay Indian";[2] rather, it was created in English (and then translated into Ojibwe), to serve as a pan-Indian unifier: to be used for general audiences instead of the traditional terms in Indigenous languages for what are diverse, culturally-specific ceremonial and social roles, that can vary widely (if and when they exist at all).[1][2][4] Opinions vary as to whether or not this objective has succeeded.[4][8] The decision to adopt this new, pan-Indian term was also made to distance themselves from non-Native gays and lesbians,[9] as the term and identity of two-spirit "does not make sense" unless it is contextualized within a Native American or First Nations framework and traditional cultural understanding.[3][10][11] However, the gender-nonconforming, LGBT, or third and fourth gender, ceremonial roles traditionally embodied by Native American people and Indigenous peoples in Canada, intended to be under the modern umbrella of two-spirit, can vary widely, even among the Indigenous people who accept the English-language term. No one Native American/First Nations' culture's gender or sexuality categories apply to all, or even a majority of, these cultures.[4][8]

Terminology

Etymology

The neologism two-spirit was created in English, then translated into Ojibwe, in 1990 at the third annual Native American/First Nations gay and lesbian conference in Winnipeg, Manitoba, Canada, as a replacement for the offensive, anthropological term, berdache.[4] The Ojibwe translation niizh manidoowag was proposed to honor the language of the Peoples in whose territory the conference was being held. This term had not been previously used, in either Ojibwe or English, until this conference in 1990, nor was this term ever intended to replace the traditional terms or concepts already in use in any Native cultures.[4]

The decision to adopt this new, pan-Indian term was deliberate, with a clear intention to distance themselves from non-Native gays and lesbians,[9] as well as from non-Native terminology like berdache, "gay", "lesbian", and "trans".[6][9] The primary purpose of coining a new term was to encourage the replacement of the outdated, and offensive, anthropological term berdache, which means "passive partner in sodomy, boy prostitute".[6][5][7] Cameron writes, "The term two-spirit is thus an Aboriginal-specific term of resistance to colonization and non-transferable to other cultures. There are several underlying reasons for two spirited Aboriginals' desire to distance themselves from the mainstream queer community."[12] Lang explains that for Aboriginal people, their sexual orientation or gender identity is secondary to their ethnic identity. She states, "at the core of contemporary two-spirit identities is ethnicity, an awareness of being Native American as opposed to being white or being a member of any other ethnic group".[9]

It is unclear who first coined the term two-spirit in English. Pember notes the involvement of non-Native Will Roscoe who, like his also non-Native mentor Harry Hay, is involved in the hippie/counterculture gay men's group, the Radical Faeries,[13] a "non-Native community that emulates Native spirituality" and engages in other forms of cultural appropriation:[14] "Non-Native anthropologist Will Roscoe gets much of the public credit for coining the term two spirit. However, according to Kristopher Kohl Miner of the Ho-Chunk Nation, Native people such as anthropologist Dr. Wesley Thomas of the Dine or Navajo tribe also contributed to its creation. (Thomas is a professor in the School of Dine and Law Studies.)"[6] More recently, Myra Laramee, (Anishinaabe) has said that she proposed the term at the 1990 gathering after the phrase came to her in a dream.[15]

Some who enthusiastically took up the term and used it in the media said that this new, English-language term carried on the full meaning and implications of the Indigenous-language terms used in-community for the specific traditional, ceremonial roles that the anthropologists had referred to[16] – emphasizing the role of the Elders in recognizing a two-spirit person, stressing that "Two Spirit" is not interchangeable with "LGBT Native American" or "Gay Indian",[2] and that the title differs from most Western, mainstream definitions of sexuality and gender identity in that it is not a modern, self-chosen term of personal sexual or gender "identity", but is a sacred, spiritual and ceremonial role that is recognized and confirmed by the Elders of the Two Spirit's ceremonial community.[1][2] Talking to The New York Times in 2006, Joey Criddle said, "The elders will tell you the difference between a gay Indian and a Two-Spirit ... underscoring the idea that simply being gay and Indian does not make someone a Two-Spirit."[2]

Criticism of the term

Even though it has gained far more mainstream recognition and popularity than any of the traditional terms in Indigenous languages, the term has never met with universal acceptance.[4] While use of the term to replace berdache proceeded, the word also began to replace tribally-specific terms and cultural teachings, leading to criticism, largely from more traditional members of Indian Country: "Nations and tribes used various words to describe various genders, sexes and sexualities. Many had separate words for the Western constructs of gays, lesbians, bisexuals, intersex individuals, cross-dressers, transgenders, gender-variant individuals, or 'changing ones', third genders (men who live as women), and fourth genders (women who live as men) Even these categories are limiting, because they are based on Western language and ideas rooted in a dichotomous relationship between gender, sex, and sexuality. This language barrier limits our understanding of the traditional roles within Native American/First Nations cultures."[4]

Even at the series of conferences where the term was gradually adopted (1990 being the third of five), concern was expressed by a number of the Native attendees that traditional Natives back in the reservation communities would never agree to this newly-coined concept, or adopt the neologism being used to describe it:[17] "At the conferences that produced the book, Two-Spirited People, I heard several First Nations people describe themselves as very much unitary, neither 'male' nor 'female', much less a pair in one body. Nor did they report an assumption of duality within one body as a common concept within reservation communities; rather, people confided dismay at the Western proclivity for dichotomies. Outside Indo-European-speaking societies, 'gender' would not be relevant to the social personae glosses 'men' and 'women', and 'third gender' likely would be meaningless. The unsavory word 'berdache' certainly ought to be ditched (Jacobs et al. 1997:3-5), but the urban American neologism 'two-spirit' can be misleading."[17]

Other concerns about this pan-Indian, English-language term have centered around the binary nature of two-spirit, a sense not found in the traditional names for these individuals or their roles in traditional cultures: "It implies that the individual is both male and female and that these aspects are intertwined within them. The term moves away from traditional Native American/First Nations cultural identities and meanings of sexuality and gender variance. It does not take into account the terms and meanings from individual nations and tribes. ... Although two-spirit implies to some a spiritual nature, that one holds the spirit of two, both male and female, traditional Native Americans/First Nations peoples view this as a Western concept."[4]

Indigiqueer

Another contemporary term in use, as an alternative to two-spirit, and which does not rely on binary conceptions of gender, is Indigiqueer. Originally spelled Indigequeer, the term was coined by TJ Cuthand, and popularized by author Joshua Whitehead.[18] Cuthand first used Indigiqueer for the title of the 2004 Vancouver Queer Film Festival’s Indigenous/two-spirit Program, and has written that he came up with this alternative term, "because some LGBTQ Indigenous people don’t feel as comfortable with the two-spirit title because it implies some dual gender stuff, which some people just don’t feel describes their identity."[19][18][20]

Additional issues with two-spirit that others have voiced is that they see it as a capitulation to urbanization and loss of culture that, while initially intended to help people reconnect with the spiritual dimension of these roles, was not working out the way it had been intended. In 2009, writing for the Encyclopedia of Gender and Society, Kylan Mattias de Vries wrote:

With the urbanization and assimilation of Native peoples, individuals began utilizing Western terms, concepts, and identities, such as gay, lesbian, transgender, and intersex. These terms separated Native cultural identity from sexuality and gender identity, furthering a disconnect felt by many Native American/First Nations peoples in negotiating the boundaries of life between two worlds (Native and non-Native/Western). The term two-spirited was created to reconnect one's gender or sexual identity with her or his Native identity and culture. ... Some Native Americans/First Nations people that hold to more traditional religious and cultural values view two-spirit as a cultural and social term, rather than one with any religious or spiritual meaning. ... Since historically, many "berdache/two-spirit" individuals held religious or spiritual roles, the term two spirit creates a disconnection from the past. The terms used by other tribes currently and historically do not translate directly into the English form of two spirit or the Ojibwe form of niizh manidoowag.[4]

While some have found two-spirit a useful tool for intertribal organizing, "the concept and word two-spirit has no traditional cultural significance".[4] Not all tribes have ceremonial roles for these people, and the tribes that do usually use names in their own languages.[21][5]

Traditional Indigenous terms

With over 500 surviving Native American cultures, attitudes about sex and gender can be diverse.[4] Even with the modern adoption of pan-Indian terms like two-spirit, and the creation of a modern pan-Indian community around this naming, not all cultures will perceive two-spirits the same way, or welcome a pan-Indian term to replace the terms already in use by their cultures.[8][4] Additionally, not all contemporary Indigenous communities are supportive of their gender-variant and non-heterosexual people now. In these communities, those looking for two-spirit community have sometimes faced oppression and rejection.[11][8] While existing terminology in many nations shows historical acknowledgement of differing sexual orientations and gender expressions, members of some of these nations have also said that while variance was accepted, they never had separate or defined roles for these members of the community.[11][8] Among the Indigenous communities that traditionally have roles for two-spirit people, specific terms in their own languages are used for the social and spiritual roles these individuals fulfill.[8][4][22] The following list is not comprehensive.

  • Aleut: tayagigux', "Woman transformed into a man."[3]
  • Aleut: ayagigux', "Man transformed into a woman."[3]
  • Blackfoot: ninauh-oskitsi-pahpyaki, "Manly-hearted-woman." This term has a wide variety of meanings ranging from women who performed the roles of men, dressed as men, took female partners, or who participated in activities such as war.[23]
  • Blackfoot: ááwowáakii, "A male homosexual."[24]
  • Blackfoot: a'yai-kik-ahsi, "Acts like a woman." There are historical accounts of individuals who engaged in homosexual relationships, or who were born as men but lived their lives as women, possibly for religious or social reasons. These individuals were viewed in a wide variety of ways, from being revered spiritual leaders, brave warriors and artisans, to targets of ridicule.[25]
  • Cree: iskwêw ka-napêwayat, ᐃᐢᑵᐤ ᑲ ᓇᐯᐘᔭᐟ, "A woman who dresses as a man."[11]
  • Cree: napêw iskwêwisêhot, ᓇᐯᐤ ᐃᐢᑵᐏᓭᐦᐅᐟ, "A man who dresses as a woman."[11]
  • Cree: înahpîkasoht, ᐄᓇᐦᐲᑲᓱᐦᐟ, "A woman dressed/living/accepted as a man."; also given as "someone who fights everyone to prove they are the toughest".[11]
  • Cree: ayahkwêw, ᐊᔭᐦᑵᐤ, "A man dressed/living/accepted as a woman."; possibly not a respectful term; others have suggested it is a third gender designation, applied to both women and men.[11]
  • Cree: napêhkân, ᓈᐯᐦᑳᐣ, "One who acts/lives as a man."[11]
  • Cree: iskwêhkân, ᐃᐢᑵᐦᑳᐣ, "One who acts/lives as a woman."[11]
  • Crow: batée. A word that describes both trans women and homosexual males.[26]
  • Lakota: wíŋkte is the contraction of an older Lakota word, Winyanktehca, meaning "wants to be like a woman".[27] Winkte are a social category in historical Lakota culture, of male-bodied people who in some cases have adopted the clothing, work, and mannerisms that Lakota culture usually consider feminine. In contemporary Lakota culture, the term is most commonly associated with simply being gay. Both historically and in modern culture, usually winkte are homosexual, though they may or may not consider themselves part of the more mainstream LGBT communities. Some winkte participate in the pan-Indian Two Spirit community.[27] While historical accounts of their status vary widely, most accounts, notably those by other Lakota, see the winkte as regular members of the community, and neither marginalized for their status, nor seen as exceptional. Other writings, usually historical accounts by anthropologists, hold the winkte as sacred, occupying a liminal, third gender role in the culture and born to fulfill ceremonial roles that can not be filled by either men or women.[27] In contemporary Lakota communities, attitudes towards the winkte vary from accepting to homophobic.[27][28]
  • Navajo: nádleeh (also given as nádleehi), "One who is transformed" or "one who changes".[29][30][31] In traditional Navajo culture, nádleeh are male-bodied individuals described by those in their communities as "effeminate male", or as "half woman, half man".[1] A 2009 documentary about the tragic murder of nádleeh Fred Martinez, entitled, Two Spirits, contributed to awareness of these terms and cultures.[1] A Navajo gender spectrum that has been described is that of four genders: feminine woman, masculine woman, feminine man, masculine man.[1]
  • Ojibwe: ininiikaazo, "Women who functioned as men" / "one who endeavors to be like a man".[32]
  • Ojibwe: ikwekaazo, "Men who chose to function as women" / "one who endeavors to be like a woman".[32] Academic Anton Treuer wrote that in Ojibwe culture "[s]ex usually determined one's gender, and therefore one's work, but the Ojibwe accepted variation. Men who chose to function as women were called ikwekaazo, meaning 'one who endeavors to be like a woman'. Women who functioned as men were called ininiikaazo, meaning, 'one who endeavors to be like a man'. The French called these people berdaches. Ikwekaazo and ininiikaazo could take spouses of their own sex. Their mates were not considered ikwekaazo or ininiikaazo, however, because their function in society was still in keeping with their sex. If widowed, the spouse of an ikwekaazo or ininiikaazo could remarry someone of the opposite sex or another ikwekaazo or ininiikaazo. The ikwekaazowag worked and dressed like women. The ininiikaazowag worked and dressed like men. Both were considered to be strong spiritually, and they were always honoured, especially during ceremonies."[32] The Ojibwe word agokwe was used by John Tanner to describe gender-nonconforming Ojibwe warrior Ozaawindib (fl. 1797-1832). Pruden and Edmo spell it agokwa: "male-assigned: Agokwa - 'man-woman'", along with "female-assigned: Okitcitakwe - 'warrior woman'".[3]
  • Zuni: lhamana, men who at times may also take on the social and ceremonial roles performed by women in their culture. Accounts from the 1800s note that lhamana, while dressed in "female attire", were often hired for work that required "strength and endurance",[33] while also excelling in traditional arts and crafts such as pottery and weaving.[34] Notable lhamana We'wha (1849–1896), lived in both traditional female and male social and ceremonial roles at various points in their life, and was a respected community leader and cultural ambassador.[35][36]

Contemporary issues

The increasing visibility of the two-spirit concept in mainstream culture has been seen as both empowering and as having some undesirable consequences, such as the spread of misinformation about the cultures of Indigenous people, pan-Indianism, and cultural appropriation of Indigenous identities and ceremonial ways among non-Natives who do not understand that Indigenous communities see two-spirit as a specifically Native American and First Nations cultural identity, not one to be taken up by non-Natives.[8][12]

These sort of simplified black-and-white depictions of Native culture and history perpetuate indiscriminate appropriation of Native peoples. Although the current new meme or legend surrounding the term two spirit is certainly laudable for helping LGBTQ people create their own more empowering terminology to describe themselves, it carries some questionable baggage. My concern is not so much over the use of the words but over the social meme they have generated that has morphed into a cocktail of historical revisionism, wishful thinking, good intentions, and a soupçon of white, entitled appropriation.[8]

Two-spirit does not acknowledge either the traditional acceptance or the nonacceptance of individuals in various nations and tribes. The idea of gender and sexuality variance being universally accepted among Native American/First Nations peoples has become romanticized.
Accordingly, the change from berdache to two-spirit is most accurately understood as a non-Native idealization of the social acceptance of gender variance, idealizing a romanticized acceptance of gender variance.[4]

For First Nations people whose lives have been impacted by the Residential Schools, and other Indigenous communities who have experienced severe cultural damage from colonization, the specific two-spirit traditions in their communities may have been severely damaged, fragmented, or even lost.[12] In these cases there have been serious challenges to remembering and reviving their older traditional ways, and to overcoming the homophobia and other learned prejudices of forced assimilation.[12]

When Indigenous people from communities that are less-accepting of two-spirits have sought community among non-Native LGBT communities, however, the tendency for non-Natives to tokenize and appropriate has at times led to rifts rather than unity, with two-spirits feeling like they are just another tacked on initial rather than fully included:[12]

The term two-spirited was chosen to emphasize our difference in our experiences of multiple, interlocking oppressions as queer Aboriginal people. When non-Aboriginal people decide to "take up" the term two-spirit, it detracts from its original meaning and diffuses its power as a label of resistance for Aboriginal people. Already there is so much of First Nations culture that has been exploited and appropriated in this country; must our terms of resistance also be targeted for mainstream appropriation and consumption? Two-spirited is a reclaimed term designed by Aboriginals to define our unique cultural context, histories, and legacy. When people do not see the harm in "sharing" the term, they are missing the point and refusing to recognize that by appropriating the term they will inevitably alter its cultural context.

In academia, there has since 2010 or earlier been a move to "queer the analytics of settler colonialism" and create a "twospirit" critique as part of the general field of queer studies.[8][37] However, much of this academic analysis and publishing is not based in traditional indigenous knowledge, but in the more mainstream, non-Native perspectives of the broader LGBT communities, so most of the same cultural misunderstandings tend to be found as in the outdated writing of the non-Native anthropologists and "explorers".[8] Claiming a viewpoint of "postidentity" analysis, supporters of "queer of color critique" aim to examine settler colonialism and the ongoing genocide of Native peoples while "queering Native Studies".[37] However, Indigenous identity is predominantly cultural, rather than a racial classification.[38] It is based on membership in a particular community, cultural fluency, citizenship, and Native American and First Nations people may or may not even consider themselves to be "people of color".[38]

Definition and societal role in Indigenous communities

Male-bodied two-spirit people, regardless of gender identification, can go to war and have access to male activities such as male-only sweat lodge ceremonies.[39] However, they may also take on "feminine" activities such as cooking and other domestic responsibilities.[40] According to Lang, female-bodied two-spirit people usually have sexual relations or marriages with only females.[41]

Two-spirit societies

Among the goals of two-spirit societies are group support; outreach, education, and activism; revival of their Indigenous cultural traditions, including preserving the old languages, skills and dances;[10] and otherwise working toward social change.[42]

Some two-spirit societies (past and present) include: 2Spirits of Toronto[43] in Toronto, Ontario; the Wabanaki Two Spirit Alliance in Nova Scotia; the Bay Area American Indian Two-Spirits (est. 1998) in San Francisco, California;[44] Central Oklahoma Two Spirit Natives in Oklahoma City; the East Coast Two Spirit Society and the NorthEast Two-Spirit Society in New York City; Idaho Two-Spirit Society; the Indiana Two-Spirit Society in Bloomington; Minnesota Two Spirits; the Montana Two-Spirit Society in Browning; the Northwest Two-Spirit Society in Seattle, Washington; the Ohio Valley Two Spirit Society of Ohio, Indiana, Kentucky, and Southern Illinois;[45][46] the Portland Two Spirit Society (est. May 2012) in Portland, Oregon;[47] the Regina Two-Spirited Society in Regina, Saskatchewan; the Texas Two Spirit Society in Dallas; the Tulsa Two-Spirit Society in Tulsa, Oklahoma; the Two-Spirit Society of Denver in Denver, Colorado; and the Wichita Two-Spirit Society in Wichita, Kansas.[42][48][49][50]

Historical and anthropological accounts

 
Drawing by George Catlin (1796–1872) while on the Great Plains among the Sac and Fox Nation. Depicting a group of male warriors dancing around a male-bodied person in a woman's dress, non-Native artist George Catlin titled the painting Dance to the Berdache.

Unfortunately, depending on an oral tradition to impart our ways to future generations opened the floodgates for early non-Native explorers, missionaries, and anthropologists to write books describing Native peoples and therefore bolstering their own role as experts. These writings were and still are entrenched in the perspective of the authors who were and are mostly white men.[51]

According to German anthropologist Sabine Lang, cross-dressing of two-spirit people was not always an indicator of gender identity. Lang believes "the mere fact that a male wears women's clothing does not say something about his role behavior, his gender status, or even his choice of partner".[52] Other anthropologists may have mistakenly labelled some Native individuals two-spirit or berdache because of a lack of cultural understanding, specifically around an Indigenous community's worldview, and their particular customs concerning clothing and gender.[53]

According to non-Natives including author Brian Gilley and anthropologist Will Roscoe, the historical presence of male-bodied two-spirits "was a fundamental institution among most tribal peoples",[54] with both male- and female-bodied two-spirits having been documented "in over 130 North American tribes, in every region of the continent".[55] However, Ojibwe journalist Mary Annette Pember argues that this depiction threatens to homogenize diverse Indigenous cultures, painting over them with an overly broad brush, potentially causing the disappearance of "distinct cultural and language differences that Native peoples hold crucial to their identity".[8]

Don Pedro Fages was third in command of the 1769–70 Spanish Portolá expedition, the first European land exploration of what is now the U.S. state of California. At least three diaries were kept during the expedition, but Fages wrote his account later, in 1775. Fages gave more descriptive details about the native Californians than any of the others, and he alone reported the presence of homosexuality in the native culture. The English translation reads:

I have submitted substantial evidence that those Indian men who, both here and farther inland, are observed in the dress, clothing and character of women – there being two or three such in each village – pass as sodomites by profession. ... They are called joyas, and are held in great esteem.[56]

Although gender-variant people have been both respected and feared in a number of tribes, they are not beyond being reproached or, by traditional law, even killed for bad deeds. In the Mojave tribe, for instance, they frequently become medicine persons and, like all who deal with the supernatural, are at risk of suspicion of witchcraft, notably in cases of failed harvest or of death. There have been instances of murder in these cases (such as in the case of the gender-nonconforming female named Sahaykwisā).[57] Another instance in the late 1840s was of a Crow badé who was caught, possibly raiding horses, by the Lakota and was killed.[58]

Lang and Jacobs write that historically among the Apache, the Lipan, Chiricahua, Mescalero, and southern Dilzhe'e have alternative gender identities.[59][60] One tribe in particular, the Eyak, has a single report from 1938 that they did not have an alternative gender and they held such individuals in low esteem, although whether this sentiment is the result of acculturation or not is unknown.[61]

Among the Iroquois, there is a single report from Bacqueville de la Potherie in his book published in 1722, Histoire de l'Amérique septentrionale, that indicates that an alternative gender identity exists among them.[62]

Many, if not all, Indigenous cultures have been affected by European homophobia and misogyny.[63][64] Some sources have reported that the Aztecs and Incas had laws against such individuals,[65] though there are some authors who feel that this was exaggerated or the result of acculturation, because all of the documents indicating this are post-conquest and any that existed before had been destroyed by the Spanish.[66] The belief that these laws existed, at least for the Aztecs, comes from the Florentine Codex, and that evidence exists that indigenous peoples authored many codices, but the Spaniards destroyed most of them in their attempt to eradicate ancient beliefs.[67]

Some contemporary Zapotec peoples in Mexico embody the traditional third gender role known as muxe. They consider themselves to be "muxe in men's bodies", who do the work that their culture usually associates with women. When asked by transgender researchers in 2004 if they ever considered surgical transition, "none of the respondents found the idea interesting, but rather strange" as their essence as muxe is not dependent on what type of body they are in.[68]

Berdache

Before the late twentieth-century, non-Native (i.e. non-Native American/Canadian) anthropologists used the term berdache (/bərˈdæʃ/), in a very broad manner, to identify an indigenous individual fulfilling one of many mixed gender roles in their tribe. Most often these anthropologists applied the term to any male whom they perceived to be homosexual, bisexual, or effeminate by Western social standards, though occasionally the term was applied to lesbian, bisexual and gender nonconforming females as well.[69] This led to a wide variety of diverse individuals being categorized under this imprecise term. At times they incorrectly implied that these individuals were intersex (or, "hermaphrodites").[70]

The term berdache has always been repugnant to Indigenous people. De Vries writes, "Berdache is a derogatory term created by Europeans and perpetuated by anthropologists and others to define Native American/First Nations people who varied from Western norms that perceive gender, sex, and sexuality as binaries and inseparable."[4] The term has now fallen out of favor with anthropologists as well. It derives from the French bardache (English equivalent: "bardash") meaning "passive homosexual", "catamite"[71] or even "boy prostitute".[5] Bardache, in turn, derived from the Persian برده barda meaning "captive", "prisoner of war", "slave".[72][73][74][75] Spanish explorers who encountered these individuals among the Chumash people called them "joyas", the Spanish for "jewels".[76]

Use of berdache has now been replaced in most mainstream and anthropological literature by two spirit, with mixed results. However, the term two spirit itself, in English or any other language, was not in use before 1990.[4]

Media representation

In the 1970 film Little Big Man, the Cheyenne character Little Horse, portrayed by Robert Little Star, is a gay man who wears clothing more commonly worn by women in the culture. He invites the protagonist, Jack Crabb (Dustin Hoffman) to come live with him. In a departure from most portrayals in Westerns of the era, Crabb is touched and flattered by the offer.

 
The two spirit pride trolley at San Francisco Pride 2014

The 2009 documentary film[77] Two Spirits, directed by Lydia Nibley, tells the story of the hate-murder of 16-year-old Navajo Fred Martinez. In the film, Nibley "affirms Martinez' Navajo sense of being a two spirit 'effeminate male', or nádleeh".[1]: 168  Martinez' mother defined nádleeh as "half woman, half man".[1]: 169 

The film Two Spirits, shown on Independent Lens in 2011, and winner of the annual Audience Award for that year, is about two-spirit people, particularly Fred Martinez, who was murdered at age 16 for identifying as a two-spirit.[78][79]

In 2017 two-spirited Metis filmmaker Marjorie Beaucage released a Coming In Stories: Two Spirit in Saskatchewan as way to raise awareness about the experiences of two-spirited individuals living in Saskatchewan, Canada.[80][81]

In the 2018 indie film, The Miseducation of Cameron Post, a Lakota character – Adam Red Eagle, played by Forrest Goodluck – is sent to a conversion camp for identifying as winkte and two-spirit.[82]

In the 2019, second season of American Gods, Kawennáhere Devery Jacobs (Mohawk) plays a young Cherokee woman, Sam Black Crow, who self-identifies as "two-spirited" (although in the book, she is mentioned in passing as being bisexual). Her character, raised by a white mother and estranged from her Native father, speaks of looking to older ancestors to try to find her own beliefs, much like the other humans in the series. In an interview she says, "I identify as queer, and not two-spirited, because I'm Mohawk and we don't have that" and that Neil Gaiman (author of the novels on which the series is based) advocated strongly for her to be cast in the role.[83]

Lovecraft Country, a 2020 HBO television series, features Yahima, an Arawak two-spirit character.[84] Showrunner Misha Green addressed the fate of this character by tweeting "I wanted to show the uncomfortable truth that oppressed folks can also be oppressors. It's a story point worth making, but I failed in the way I chose to make it."[85] The term "two-spirit" is used anachronistically in the series, being set in the 1950s whilst the term itself was coined in the 1990s.

Tributes

In 2012, a marker dedicated to two spirit people was included in the Legacy Walk, an outdoor public display in Chicago, Illinois, that celebrates LGBT history and people.[86]

Self-identified two spirits

"Self-identified" here is meant as a contrast to the way a traditional two spirit must be recognized as such by the Elders of their Indigenous community when the term is used as a synonym for a traditional ceremonial role (for which there will be an already-existing term in that culture's Indigenous language).[1][2] Inclusion in this list is thus not an indication of whether the person is recognized or not.

See also

References

  1. ^ a b c d e f g h i Estrada, Gabriel (2011). "Two Spirits, Nádleeh, and LGBTQ2 Navajo Gaze". American Indian Culture and Research Journal. 35 (4): 167–190. doi:10.17953/aicr.35.4.x500172017344j30.
  2. ^ a b c d e f g "A Spirit of Belonging, Inside and Out". The New York Times. 8 Oct 2006. Retrieved 28 July 2016. 'The elders will tell you the difference between a gay Indian and a Two-Spirit,' [Criddle] said, underscoring the idea that simply being gay and Indian does not make someone a Two-Spirit.
  3. ^ a b c d e Pruden, Harlan; Edmo, Se-ah-dom (2016). "Two-Spirit People: Sex, Gender & Sexuality in Historic and Contemporary Native America" (PDF). National Congress of American Indians Policy Research Center.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s de Vries, Kylan Mattias (2009). "Berdache (Two-Spirit)". In O'Brien, Jodi (ed.). Encyclopedia of gender and society. Los Angeles: SAGE. p. 64. ISBN 9781412909167. Retrieved 6 March 2015.
  5. ^ a b c d e "Two Spirit 101 2014-12-10 at the Wayback Machine" at NativeOut: "The Two Spirit term was adopted in 1990 at an Indigenous lesbian and gay international gathering to encourage the replacement of the term berdache, which means, 'passive partner in sodomy, boy prostitute.'" Accessed 23 Sep 2015
  6. ^ a b c d Pember, Mary Annette (Oct 13, 2016). "'Two Spirit' Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes". Rewire. Retrieved Oct 17, 2016. Non-Native anthropologist Will Roscoe gets much of the public credit for coining the term two spirit. However, according to Kristopher Kohl Miner of the Ho-Chunk Nation, Native people such as anthropologist Dr. Wesley Thomas of the Dine or Navajo tribe also contributed to its creation. (Thomas is a professor in the School of Dine and Law Studies.)
  7. ^ a b Medicine, Beatrice (August 2002). . Online Readings in Psychology and Culture. International Association for Cross-Cultural Psychology. 3 (1): 7. doi:10.9707/2307-0919.1024. ISSN 2307-0919. Archived from the original on 2012-12-08. Retrieved 2016-06-25. At the Wenner Gren conference on gender held in Chicago, May, 1994... the gay American Indian and Alaska Native males agreed to use the term "Two Spirit" to replace the controversial "berdache" term. The stated objective was to purge the older term from anthropological literature as it was seen as demeaning and not reflective of Native categories. Unfortunately, the term "berdache" has also been incorporated in the psychology and women studies domains, so the task for the affected group to purge the term looms large and may be formidable.
  8. ^ a b c d e f g h i j k Pember, Mary Annette (Oct 13, 2016). "'Two Spirit' Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes". Rewire. Retrieved October 17, 2016.
  9. ^ a b c d Jacobs, Thomas & Lang (1997), pp. 2–3, 221
  10. ^ a b "A Spirit of Belonging, Inside and Out". The New York Times. 8 Oct 2006. Retrieved 28 July 2016.
  11. ^ a b c d e f g h i Vowel, Chelsea (2016). "All My Queer Relations - Language, Culture, and Two-Spirit Identity". Indigenous Writes: A Guide to First Nations, Métis & Inuit Issues in Canada. Winnipeg, Manitoba, Canada: Highwater Press. ISBN 978-1553796800.
  12. ^ a b c d e Cameron, Michelle. (2005). Two-spirited Aboriginal people: Continuing cultural appropriation by non-Aboriginal society. Canadian Women Studies, 24 (2/3), 123–127.
  13. ^ "Will Roscoe papers and Gay American Indians records". www.oac.cdlib.org. Retrieved 2016-05-05.
  14. ^ Morgensen, Scott Lauria (2009). Spaces Between Us: Queer Settler Colonialism and Indigenous Decolonization. University of Minnesota Press. pp. 129–151. ISBN 9781452932729.
  15. ^ Beaulne-Stuebing, Laura (3 December 2021). "How two-spirit people are 'coming in' to their communities". Unreserved. Canadian Broadcasting Corporation. Retrieved 20 August 2022.
  16. ^ Fertig, Ruth (2007). Frameline Voices: Two Spirits (Documentary film). Frameline. Event occurs at :40. Archived from the original on 2021-10-30. Retrieved May 3, 2019. This is a tradition that extends back tens of thousands of years.
  17. ^ a b Kehoe, Alice B. (2002). . SAA Bulletin. Society for American Archaeology 16(2), UC-Santa Barbara. ISSN 0741-5672. Archived from the original on 2004-11-05. Retrieved 2019-05-01.
  18. ^ a b "All My Relations Podcast - Indigiqueer". Accessed 23 May 2022
  19. ^ "Okanagan College Library Indigenous Studies - Two-Spirit and Indigiqueer". Accessed 23 May 2022
  20. ^ Cuthand, TJ (12 May 2017). "Indigequeer/Indigiqueer". TJ Cuthand - Filmmaker, Performance Artist, Writer. TJ Cuthand. Retrieved 27 May 2022. I think I used it because some LGBTQ Indigenous people don't feel as comfortable with the two-spirit title because it implies some dual gender stuff, which some people just don't feel describes their identity.
  21. ^ "Two Spirit Terms in Tribal Languages 2015-01-02 at the Wayback Machine" at NativeOut. Accessed 23 Sep 2015
  22. ^ Note: There is not always consensus, even among reporting elders and language workers, about all of these terms and how they are or were applied. See Vowel (2016, p. 109) and Druke (2014).
  23. ^ Dempsey, Hugh (2003). The Vengeful Wife. University of Oklahoma press. pp. 57–62. ISBN 978-0806137711.
  24. ^ Frantz, Donald G.; Russell, Norma Jean (1989). Blackfoot Dictionary of Stems, Roots, and Affixes. University of Toronto Press. p. 5. ISBN 0-8020-7136-8.
  25. ^ Dempsey, Hugh (2003). The Vengeful Wife. University of Oklahoma Press. pp. 48–62. ISBN 978-0806137711.
  26. ^ "Crow Dictionary". Crow Language Consortium.
  27. ^ a b c d Medicine, Beatrice (2002). . Online Readings in Psychology and Culture (Unit 3, Chapter 2). W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes, & D. N. Sattler (Eds.). Center for Cross-Cultural Research, Western Washington University. Archived from the original on 2003-03-30. Retrieved 2015-07-07.
  28. ^ Druke, Galen (27 June 2014). "Native American 'Two-Spirit People' Serve Unique Roles Within Their Communities – One 'Winkte' Talks About Role Of LGBT People In Lakota Culture". Wisconsin Public Radio. Retrieved 1 October 2017.
  29. ^ Franc Johnson Newcomb (1980-06). Hosteen Klah: Navaho Medicine Man and Sand Painter. University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-1008-2.
  30. ^ Lapahie, Harrison, Jr. Hosteen Klah (Sir Left Handed). Lapahie.com. 2001 (retrieved 19 Oct 2009)
  31. ^ Berlo, Janet C. and Ruth B. Phillips. Native North American Art. Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-284218-3 . pg. 34
  32. ^ a b c Treuer, Anton (2011). "Women and Gender". The Assassination of Hole in the Day. Borealis Books. ISBN 9780873518017. Retrieved 17 October 2016.
  33. ^ Matilda Coxe Stevenson, The Zuni Indians: Their Mythology, Esoteric Fraternities, and Ceremonies, (BiblioBazaar, 2010) p. 380
  34. ^ James, George W. New Mexico: The Land of the Delight Makers. Boston: Page Co., 1920.
  35. ^ Suzanne Bost, Mulattas and Mestizas: Representing Mixed Identities in the Americas, 1850-2000, (Athens, Georgia: University of Georgia Press, 2003, pg.139
  36. ^ Matilda Coxe Stevenson, The Zuni Indians: Their Mythology, Esoteric Fraternities, and Ceremonies, (BiblioBazaar, 2010) p. 37 Quote: "the most intelligent person in the pueblo. Strong character made his word law among both men and women with whom he associated. Though his wrath was dreaded by men as well as women, he was loved by all children, to whom he was ever kind."
  37. ^ a b Smith, Andrea. "Queer Theory and Native Studies: The Heteronormativity of Settler Colonialism". GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 16.1–2 (2010): 41–68. Web.
  38. ^ a b Russell, Steve (2002). "Apples are the Color of Blood", Critical Sociology, Vol. 28, 1, 2002, p. 68 (quoting López (1994) p. 55)
  39. ^ "Inventory of Aboriginal Services, Issues and Initiatives in Vancouver: Two Spirit – LGTB". vancouver.ca. Retrieved 2007-07-01.
  40. ^ "Inventory of Aboriginal Services, Issues, and Initiatives in Vancouver" (PDF). vancouver.ca. Page 72.
  41. ^ Lang (1998), pp. 289–298
  42. ^ a b Lipshultz, Hanna (2007). "Berdach to Two-Spirit: The Revival of Native American Traditions" (PDF). Discoveries. Ithaca: John S. Knight Institute for Writing in the Disciplines (8): 31–32. Retrieved 2016-07-18.
  43. ^ "2Spirits - Your Spiritual Home". 2Spirits. Retrieved 2023-01-30.
  44. ^ Alpert, Emily (December 5, 2004). "Rainbow and red: Queer American Indians from New York to San Francisco are showing both their spirits". In the Fray. New Hyde Park: In the Fray, Inc. Retrieved 2016-04-10.
  45. ^ Thomas, Wesley K. (June 26, 2006). "Welcome!". Ohio Valley Two-Spirit Society (OVTSS). Retrieved 2016-07-18.
  46. ^ Harrell, Helen; Fischer, Carol (August 9, 2009). "Out in Bloomington: Boy Scouts raise debate". The Bloomington Alternative. Retrieved 2016-07-18.
  47. ^ Rook, Erin (September 19, 2012). "Portland Two Spirit Society: Finding family and a connection to history in shared identities". PQ. Brilliant Media. Retrieved 2016-07-17.
  48. ^ "Two-Spirit Leaders Call on Washington to Include Native Women in Re-Authorization of VAWA". Indian Country Today Media Network. December 18, 2012. Retrieved 2016-07-18.
  49. ^ "Two-Spirit gathering at Portland State University, Wednesday, May 26, 2010". Gay & Lesbian Archives of the Pacific Northwest. 2010. Retrieved 2016-07-18.
  50. ^ "New Mexico GSA: Resources § Native / First Nations". Santa Fe Mountain Center. New Mexico Gay–Straight Alliance Network. Retrieved 2016-07-18.
  51. ^ Pember, Mary Annette (Oct 13, 2016). "'Two Spirit' Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes". Rewire. Retrieved October 17, 2016. Unfortunately, depending on an oral tradition to impart our ways to future generations opened the floodgates for early non-Native explorers, missionaries, and anthropologists to write books describing Native peoples and therefore bolstering their own role as experts. These writings were and still are entrenched in the perspective of the authors who were and are mostly white men.
  52. ^ Lang, Sabine (1998). Men as women, women as men: changing gender in Native American cultures. Austin: University of Texas Press. ISBN 9780292747012. Page 62
  53. ^ Goulet, Jean-Guy A. (December 1996). "The 'Berdache'/'Two-Spirit': A Comparison of Anthropological and Native Constructions of Gendered Identities Among the Northern Athapaskans". The Journal of the Royal Anthropological Institute. 2 (4): 683–701. doi:10.2307/3034303. ISSN 1359-0987. JSTOR 3034303.
  54. ^ Gilley, Brian Joseph (2006). Becoming Two-Spirit: Gay Identity and Social Acceptance in Indian Country. ISBN 0-8032-7126-3. Page 8
  55. ^ Roscoe, Will (1991). The Zuni Man-Woman. p. 5. ISBN 0-8263-1253-5..
  56. ^ Fages, P.; Priestley, H. I.; Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía (Mexico) (1937). A historical, political, and natural description of California. Berkeley, Calif: University of California Press. p. 33.
  57. ^ Lang (1998), pp. 164, 288
  58. ^ Walker, James: Lakota Society, edited by Raymond J. DeMallie, p. 147. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1982.
  59. ^ Lang (1998), pp. 291–293
  60. ^ Jacobs, Thomas & Lang (1997), pp. 236–251
  61. ^ Lang (1998), pp. 202–203
  62. ^ Roscoe (1998), pp. 250–251, citing Histoire de l'Amérique septentrionale. Vol. 3. p. 41.
  63. ^ Jacobs, Thomas & Lang (1997), pp. 206; Roscoe (1998), p. 114; Lang (1998), pp. 119, 311–313, 322
  64. ^ Trexler, R. (1995). Sex and conquest: Gendered violence, political order, and the European conquest of the Americas. Ithaca, NY: Cornell University Press. pp. 155–167.
    Swidler, Arlene (1993). Homosexuality and World Religions. Valley Forge, PA: Trinity Press International. pp. 17–19. ISBN 9781563380518.
  65. ^ Lang (1998), p. 324
    Spencer, Colin (1995). Homosexuality in History. London: Harcourt Brace & Company. p. 142.
  66. ^ Trexler (1995), pp. 155–167
    Greenberg, David (1988). The Construction of Homosexuality. Chicago: University of Chicago Press. pp. 165–168. ISBN 9780226306278.
  67. ^ Fitch, Nancy. 0General Discussion of the Primary Sources Used in This Project". The Conquest of Mexico Annotated Bibliography. Accessed: June 14, 2008.
  68. ^ Bennholdt-Thomsen, Veronika (2008). "Muxe: el tercer sexo" (PDF) (in Spanish). Goethe Institut. Retrieved March 13, 2016.
  69. ^ Schaeffer, Claude E. (1965). "The Kutenai Female Berdache: Courier, Guide, Prophetess, and Warrior". Ethnohistory. 12 (3): 193–236. doi:10.2307/480512. ISSN 0014-1801. JSTOR 480512.
  70. ^ How to become a Berdache: Toward a unified analysis of gender diversity Will Roscoe February 26, 2009, at the Wayback Machine
  71. ^ "Definition of "bardash" – Collins English Dictionary". Retrieved 7 June 2015.
  72. ^ Steingass, Francis Joseph (1892). A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & K. Paul. p. 173.
  73. ^ a b Jacobs, Sue-Ellen; Thomas, Wesley; Lang, Sabine (1997). Two Spirit People: Native American Gender Identity, Sexuality, and Spirituality. University of Illinois Press. ISBN 9780252066450. OCLC 421792266.
  74. ^ Roscoe, Will (1998). Changing ones: Third and fourth genders in native North America. New York: St. Martin's Press. Page 7.
  75. ^ ""vulnerable"". The American Heritage Dictionary of the English Language (Fourth ed.). Houghton Mifflin Company. 2004.
  76. ^ Kent Flannery; Joyce Marcus (15 May 2012). The Creation of Inequality. Harvard University Press. pp. 70–71. ISBN 978-0-674-06469-0.
  77. ^ "Two Spirits (2009)". IMDb. 21 June 2009. Retrieved 7 June 2015.
  78. ^ Nibley, Lydia (2011-06-14). "Two Spirits | Native American Gender Diversity | Independent Lens". PBS. Retrieved 2017-01-26.
  79. ^ Preview (0:02:01) (2011-06-14). "The Bravest Choice Is To Be Yourself | Video | Independent Lens". PBS. Retrieved 2017-01-26.
  80. ^ Petrow, Erin (14 February 2017). "A Q and A session with OUTSaskatoon two spirit elder Marjorie Beaucage". Saskatoon StarPhoenix. Retrieved 12 August 2018.
  81. ^ "Storytelling as medicine: Coming In documentary follows two-spirited people living in Sask". CBC News. 14 February 2017. Retrieved 12 August 2018.
  82. ^ Nicholson, Amy (2018-11-13). "Forrest Goodluck: the Native American actor ripping up the rulebook". nativeknot.com. Retrieved 2018-11-18.
  83. ^ Radish, Christina (2019-03-24). "'American Gods' Season 2: Devery Jacobs on Bringing Sam Black Crow to Life". Collider. Retrieved 2019-03-26.
  84. ^ "'Blissful whirlwind': New Mexico's Monique Candelaria lands a role in HBO's 'Lovecraft Country'".
  85. ^ "Lovecraft Country showrunner apologizes for having 'failed' queer indigenous character". 15 October 2020.
  86. ^ Victor Salvo // The Legacy Project. "2012 INDUCTEES". Retrieved 7 June 2015.
  87. ^ Weber, Stephanie (December 21, 2016). "Minnesota Rep. Susan Allen Is Two-Spirit, a Lesbian, and She Won't Be Assimilated". Slate. Retrieved November 29, 2017.
  88. ^ David Caviglioli, "Une dramaturge canadienne demande aux critiques blancs de ne pas écrire sur sa pièce". L'Obs, February 19, 2020.
  89. ^ Kim, Gloria (September 8, 2005). . Maclean's. Archived from the original on 2010-06-13.
  90. ^ Sorrel, Lorraine (March 31, 1989). "Review: Not Vanishing". Off Our Backs. 19 (3).
  91. ^ Lewis-Peart, David (20 March 2016). "Raven Davis On Racism And Self-Care". The Huffington Post Canada. Retrieved 1 October 2017.
  92. ^ Bourne, Kirby (September 21, 2021). "NDP Candidate Black Desjarlais Ousts Conservative Incumbent Kerry Diotte in Edmonton-Griesbach". Global News. Retrieved October 7, 2021.
  93. ^ Knegt, Peter (December 5, 2018). "The extraordinary rise of Jeremy Dutcher: 2018 gave Canada the two-spirit Polaris prince we need". CBC News. Retrieved October 7, 2021.
  94. ^ Jordan Parker, "Two-Spirit filmmaker puts queer representation first in films". Halifax Today, June 12, 2018.
  95. ^ Jane Stevenson, "Two-spirit Indigenous artist Shawnee Kish sees music as 'medicine'". Toronto Sun, June 20, 2021.
  96. ^ Raffy Boudjikanian, A Cree doctor's caring approach for transgender patients, CBC News
  97. ^ "Kent Monkman: Sexuality of Miss Chief". Retrieved 7 June 2015.
  98. ^ Madill, Shirley (2022). Kent Monkman: Life & Work. Toronto: Art Canada Institute. ISBN 978-1-4871-0280-7.
  99. ^ "Extraordinary Women Making History: Five Fast Facts About Rebecca Nagle, The Indigenous Activist Upsetting Rape Culture". The Extraordinary Negroes. Retrieved 8 February 2019.
  100. ^ "Going Far From Home to Feel at Home", The New York Times, July 17, 2007.
  101. ^ "Smokii Sumac on Being Seen in Poetry, Why Endings Matter, and a New Spin on Love Letters". Open Book. Retrieved 1 October 2019.
  102. ^ Kyle Muzyka, "Why two-spirit, trans writer Arielle Twist is afraid of love". Unreserved, February 8, 2019.
  103. ^ "Why Ilona Verley Almost Quit Canada's Drag Race". New Now Next, August 17, 2020.
  104. ^ "Storme Webber: Casino: A Palimpsest". Frye Art Museum. 2019. Retrieved 2019-11-09.
  105. ^ "I Am Anishinaabe: Ojibwe Women Seek New Horizons While Honoring Tradition". Native Max. 2017-12-14. Retrieved 2022-03-29.
  106. ^ "Indigiqueer storyteller Joshua Whitehead turns hope and frustration into literature". This Magazine, April 3, 2018.
  107. ^ "Aboriginal music awards host two-spirited performer". CBC News, September 11, 2014.
  108. ^ [1] Jan 13, 2020.

Archival resources

  • Two-Spirit Archives at the University of Winnipeg Archives

External links

  • Language, culture, and Two-Spirit identity – âpihtawikosisân – Cree and other Indigenous perspectives
  • Native American 'Two-Spirit People' Serve Unique Roles Within Their Communities - One 'Winkte' Talks About Role Of LGBT People In Lakota Culture
  • Two Spirit Journal
  • San Francisco Two-Spirit Powwow – 2017 video by award-winning photographer Matika Wilbur
  • Two Spirits – 2009 documentary about nádleehí Fred Martinez, murdered at age 16

spirit, also, spirit, occasionally, twospirited, modern, indian, umbrella, term, used, some, indigenous, north, americans, describe, native, people, their, communities, fulfill, traditional, third, gender, other, gender, variant, ceremonial, social, role, thei. Two spirit also two spirit 2S or occasionally twospirited is a modern pan Indian umbrella term used by some Indigenous North Americans to describe Native people in their communities who fulfill a traditional third gender or other gender variant ceremonial and social role in their cultures 1 2 3 The two spirit contingent marches at San Francisco Pride 2014 The term Two Spirit original form chosen was created in 1990 at the Indigenous lesbian and gay international gathering in Winnipeg and specifically chosen to distinguish and distance Native American First Nations people from non Native peoples 4 The primary purpose of coining a new term was to encourage the replacement of the outdated and considered offensive anthropological term berdache 4 5 This new term has not been universally accepted having been criticized as a term of erasure by traditional communities who already have their own terms for the people being grouped under this new term and by those who reject what they call the Western binary implications such as implying that Natives believe these individuals are both male and female 4 However it has generally received more acceptance and use than the anthropological term it replaced 6 5 7 Two Spirit was not intended to be interchangeable with LGBT Native American or Gay Indian 2 rather it was created in English and then translated into Ojibwe to serve as a pan Indian unifier to be used for general audiences instead of the traditional terms in Indigenous languages for what are diverse culturally specific ceremonial and social roles that can vary widely if and when they exist at all 1 2 4 Opinions vary as to whether or not this objective has succeeded 4 8 The decision to adopt this new pan Indian term was also made to distance themselves from non Native gays and lesbians 9 as the term and identity of two spirit does not make sense unless it is contextualized within a Native American or First Nations framework and traditional cultural understanding 3 10 11 However the gender nonconforming LGBT or third and fourth gender ceremonial roles traditionally embodied by Native American people and Indigenous peoples in Canada intended to be under the modern umbrella of two spirit can vary widely even among the Indigenous people who accept the English language term No one Native American First Nations culture s gender or sexuality categories apply to all or even a majority of these cultures 4 8 Contents 1 Terminology 1 1 Etymology 1 2 Criticism of the term 1 3 Traditional Indigenous terms 2 Contemporary issues 2 1 Definition and societal role in Indigenous communities 2 2 Two spirit societies 3 Historical and anthropological accounts 3 1 Berdache 4 Media representation 5 Tributes 6 Self identified two spirits 7 See also 8 References 8 1 Archival resources 9 External linksTerminology EditEtymology Edit The neologism two spirit was created in English then translated into Ojibwe in 1990 at the third annual Native American First Nations gay and lesbian conference in Winnipeg Manitoba Canada as a replacement for the offensive anthropological term berdache 4 The Ojibwe translation niizh manidoowag was proposed to honor the language of the Peoples in whose territory the conference was being held This term had not been previously used in either Ojibwe or English until this conference in 1990 nor was this term ever intended to replace the traditional terms or concepts already in use in any Native cultures 4 The decision to adopt this new pan Indian term was deliberate with a clear intention to distance themselves from non Native gays and lesbians 9 as well as from non Native terminology like berdache gay lesbian and trans 6 9 The primary purpose of coining a new term was to encourage the replacement of the outdated and offensive anthropological term berdache which means passive partner in sodomy boy prostitute 6 5 7 Cameron writes The term two spirit is thus an Aboriginal specific term of resistance to colonization and non transferable to other cultures There are several underlying reasons for two spirited Aboriginals desire to distance themselves from the mainstream queer community 12 Lang explains that for Aboriginal people their sexual orientation or gender identity is secondary to their ethnic identity She states at the core of contemporary two spirit identities is ethnicity an awareness of being Native American as opposed to being white or being a member of any other ethnic group 9 It is unclear who first coined the term two spirit in English Pember notes the involvement of non Native Will Roscoe who like his also non Native mentor Harry Hay is involved in the hippie counterculture gay men s group the Radical Faeries 13 a non Native community that emulates Native spirituality and engages in other forms of cultural appropriation 14 Non Native anthropologist Will Roscoe gets much of the public credit for coining the term two spirit However according to Kristopher Kohl Miner of the Ho Chunk Nation Native people such as anthropologist Dr Wesley Thomas of the Dine or Navajo tribe also contributed to its creation Thomas is a professor in the School of Dine and Law Studies 6 More recently Myra Laramee Anishinaabe has said that she proposed the term at the 1990 gathering after the phrase came to her in a dream 15 Some who enthusiastically took up the term and used it in the media said that this new English language term carried on the full meaning and implications of the Indigenous language terms used in community for the specific traditional ceremonial roles that the anthropologists had referred to 16 emphasizing the role of the Elders in recognizing a two spirit person stressing that Two Spirit is not interchangeable with LGBT Native American or Gay Indian 2 and that the title differs from most Western mainstream definitions of sexuality and gender identity in that it is not a modern self chosen term of personal sexual or gender identity but is a sacred spiritual and ceremonial role that is recognized and confirmed by the Elders of the Two Spirit s ceremonial community 1 2 Talking to The New York Times in 2006 Joey Criddle said The elders will tell you the difference between a gay Indian and a Two Spirit underscoring the idea that simply being gay and Indian does not make someone a Two Spirit 2 Criticism of the term Edit Even though it has gained far more mainstream recognition and popularity than any of the traditional terms in Indigenous languages the term has never met with universal acceptance 4 While use of the term to replace berdache proceeded the word also began to replace tribally specific terms and cultural teachings leading to criticism largely from more traditional members of Indian Country Nations and tribes used various words to describe various genders sexes and sexualities Many had separate words for the Western constructs of gays lesbians bisexuals intersex individuals cross dressers transgenders gender variant individuals or changing ones third genders men who live as women and fourth genders women who live as men Even these categories are limiting because they are based on Western language and ideas rooted in a dichotomous relationship between gender sex and sexuality This language barrier limits our understanding of the traditional roles within Native American First Nations cultures 4 Even at the series of conferences where the term was gradually adopted 1990 being the third of five concern was expressed by a number of the Native attendees that traditional Natives back in the reservation communities would never agree to this newly coined concept or adopt the neologism being used to describe it 17 At the conferences that produced the book Two Spirited People I heard several First Nations people describe themselves as very much unitary neither male nor female much less a pair in one body Nor did they report an assumption of duality within one body as a common concept within reservation communities rather people confided dismay at the Western proclivity for dichotomies Outside Indo European speaking societies gender would not be relevant to the social personae glosses men and women and third gender likely would be meaningless The unsavory word berdache certainly ought to be ditched Jacobs et al 1997 3 5 but the urban American neologism two spirit can be misleading 17 Other concerns about this pan Indian English language term have centered around the binary nature of two spirit a sense not found in the traditional names for these individuals or their roles in traditional cultures It implies that the individual is both male and female and that these aspects are intertwined within them The term moves away from traditional Native American First Nations cultural identities and meanings of sexuality and gender variance It does not take into account the terms and meanings from individual nations and tribes Although two spirit implies to some a spiritual nature that one holds the spirit of two both male and female traditional Native Americans First Nations peoples view this as a Western concept 4 IndigiqueerAnother contemporary term in use as an alternative to two spirit and which does not rely on binary conceptions of gender is Indigiqueer Originally spelled Indigequeer the term was coined by TJ Cuthand and popularized by author Joshua Whitehead 18 Cuthand first used Indigiqueer for the title of the 2004 Vancouver Queer Film Festival s Indigenous two spirit Program and has written that he came up with this alternative term because some LGBTQ Indigenous people don t feel as comfortable with the two spirit title because it implies some dual gender stuff which some people just don t feel describes their identity 19 18 20 Additional issues with two spirit that others have voiced is that they see it as a capitulation to urbanization and loss of culture that while initially intended to help people reconnect with the spiritual dimension of these roles was not working out the way it had been intended In 2009 writing for the Encyclopedia of Gender and Society Kylan Mattias de Vries wrote With the urbanization and assimilation of Native peoples individuals began utilizing Western terms concepts and identities such as gay lesbian transgender and intersex These terms separated Native cultural identity from sexuality and gender identity furthering a disconnect felt by many Native American First Nations peoples in negotiating the boundaries of life between two worlds Native and non Native Western The term two spirited was created to reconnect one s gender or sexual identity with her or his Native identity and culture Some Native Americans First Nations people that hold to more traditional religious and cultural values view two spirit as a cultural and social term rather than one with any religious or spiritual meaning Since historically many berdache two spirit individuals held religious or spiritual roles the term two spirit creates a disconnection from the past The terms used by other tribes currently and historically do not translate directly into the English form of two spirit or the Ojibwe form of niizh manidoowag 4 While some have found two spirit a useful tool for intertribal organizing the concept and word two spirit has no traditional cultural significance 4 Not all tribes have ceremonial roles for these people and the tribes that do usually use names in their own languages 21 5 Traditional Indigenous terms Edit With over 500 surviving Native American cultures attitudes about sex and gender can be diverse 4 Even with the modern adoption of pan Indian terms like two spirit and the creation of a modern pan Indian community around this naming not all cultures will perceive two spirits the same way or welcome a pan Indian term to replace the terms already in use by their cultures 8 4 Additionally not all contemporary Indigenous communities are supportive of their gender variant and non heterosexual people now In these communities those looking for two spirit community have sometimes faced oppression and rejection 11 8 While existing terminology in many nations shows historical acknowledgement of differing sexual orientations and gender expressions members of some of these nations have also said that while variance was accepted they never had separate or defined roles for these members of the community 11 8 Among the Indigenous communities that traditionally have roles for two spirit people specific terms in their own languages are used for the social and spiritual roles these individuals fulfill 8 4 22 The following list is not comprehensive Aleut tayagigux Woman transformed into a man 3 Aleut ayagigux Man transformed into a woman 3 Blackfoot ninauh oskitsi pahpyaki Manly hearted woman This term has a wide variety of meanings ranging from women who performed the roles of men dressed as men took female partners or who participated in activities such as war 23 Blackfoot aawowaakii A male homosexual 24 Blackfoot a yai kik ahsi Acts like a woman There are historical accounts of individuals who engaged in homosexual relationships or who were born as men but lived their lives as women possibly for religious or social reasons These individuals were viewed in a wide variety of ways from being revered spiritual leaders brave warriors and artisans to targets of ridicule 25 Cree iskwew ka napewayat ᐃᐢᑵᐤ ᑲ ᓇᐯᐘᔭᐟ A woman who dresses as a man 11 Cree napew iskwewisehot ᓇᐯᐤ ᐃᐢᑵᐏᓭᐦᐅᐟ A man who dresses as a woman 11 Cree inahpikasoht ᐄᓇᐦᐲᑲᓱᐦᐟ A woman dressed living accepted as a man also given as someone who fights everyone to prove they are the toughest 11 Cree ayahkwew ᐊᔭᐦᑵᐤ A man dressed living accepted as a woman possibly not a respectful term others have suggested it is a third gender designation applied to both women and men 11 Cree napehkan ᓈᐯᐦᑳᐣ One who acts lives as a man 11 Cree iskwehkan ᐃᐢᑵᐦᑳᐣ One who acts lives as a woman 11 Crow batee A word that describes both trans women and homosexual males 26 Lakota wiŋkte is the contraction of an older Lakota word Winyanktehca meaning wants to be like a woman 27 Winkte are a social category in historical Lakota culture of male bodied people who in some cases have adopted the clothing work and mannerisms that Lakota culture usually consider feminine In contemporary Lakota culture the term is most commonly associated with simply being gay Both historically and in modern culture usually winkte are homosexual though they may or may not consider themselves part of the more mainstream LGBT communities Some winkte participate in the pan Indian Two Spirit community 27 While historical accounts of their status vary widely most accounts notably those by other Lakota see the winkte as regular members of the community and neither marginalized for their status nor seen as exceptional Other writings usually historical accounts by anthropologists hold the winkte as sacred occupying a liminal third gender role in the culture and born to fulfill ceremonial roles that can not be filled by either men or women 27 In contemporary Lakota communities attitudes towards the winkte vary from accepting to homophobic 27 28 Navajo nadleeh also given as nadleehi One who is transformed or one who changes 29 30 31 In traditional Navajo culture nadleeh are male bodied individuals described by those in their communities as effeminate male or as half woman half man 1 A 2009 documentary about the tragic murder of nadleeh Fred Martinez entitled Two Spirits contributed to awareness of these terms and cultures 1 A Navajo gender spectrum that has been described is that of four genders feminine woman masculine woman feminine man masculine man 1 Ojibwe ininiikaazo Women who functioned as men one who endeavors to be like a man 32 Ojibwe ikwekaazo Men who chose to function as women one who endeavors to be like a woman 32 Academic Anton Treuer wrote that in Ojibwe culture s ex usually determined one s gender and therefore one s work but the Ojibwe accepted variation Men who chose to function as women were called ikwekaazo meaning one who endeavors to be like a woman Women who functioned as men were called ininiikaazo meaning one who endeavors to be like a man The French called these people berdaches Ikwekaazo and ininiikaazo could take spouses of their own sex Their mates were not considered ikwekaazo or ininiikaazo however because their function in society was still in keeping with their sex If widowed the spouse of an ikwekaazo or ininiikaazo could remarry someone of the opposite sex or another ikwekaazo or ininiikaazo The ikwekaazowag worked and dressed like women The ininiikaazowag worked and dressed like men Both were considered to be strong spiritually and they were always honoured especially during ceremonies 32 The Ojibwe word agokwe was used by John Tanner to describe gender nonconforming Ojibwe warrior Ozaawindib fl 1797 1832 Pruden and Edmo spell it agokwa male assigned Agokwa man woman along with female assigned Okitcitakwe warrior woman 3 Zuni lhamana men who at times may also take on the social and ceremonial roles performed by women in their culture Accounts from the 1800s note that lhamana while dressed in female attire were often hired for work that required strength and endurance 33 while also excelling in traditional arts and crafts such as pottery and weaving 34 Notable lhamana We wha 1849 1896 lived in both traditional female and male social and ceremonial roles at various points in their life and was a respected community leader and cultural ambassador 35 36 Contemporary issues EditThe increasing visibility of the two spirit concept in mainstream culture has been seen as both empowering and as having some undesirable consequences such as the spread of misinformation about the cultures of Indigenous people pan Indianism and cultural appropriation of Indigenous identities and ceremonial ways among non Natives who do not understand that Indigenous communities see two spirit as a specifically Native American and First Nations cultural identity not one to be taken up by non Natives 8 12 These sort of simplified black and white depictions of Native culture and history perpetuate indiscriminate appropriation of Native peoples Although the current new meme or legend surrounding the term two spirit is certainly laudable for helping LGBTQ people create their own more empowering terminology to describe themselves it carries some questionable baggage My concern is not so much over the use of the words but over the social meme they have generated that has morphed into a cocktail of historical revisionism wishful thinking good intentions and a soupcon of white entitled appropriation 8 Two spirit does not acknowledge either the traditional acceptance or the nonacceptance of individuals in various nations and tribes The idea of gender and sexuality variance being universally accepted among Native American First Nations peoples has become romanticized Accordingly the change from berdache to two spirit is most accurately understood as a non Native idealization of the social acceptance of gender variance idealizing a romanticized acceptance of gender variance 4 For First Nations people whose lives have been impacted by the Residential Schools and other Indigenous communities who have experienced severe cultural damage from colonization the specific two spirit traditions in their communities may have been severely damaged fragmented or even lost 12 In these cases there have been serious challenges to remembering and reviving their older traditional ways and to overcoming the homophobia and other learned prejudices of forced assimilation 12 When Indigenous people from communities that are less accepting of two spirits have sought community among non Native LGBT communities however the tendency for non Natives to tokenize and appropriate has at times led to rifts rather than unity with two spirits feeling like they are just another tacked on initial rather than fully included 12 The term two spirited was chosen to emphasize our difference in our experiences of multiple interlocking oppressions as queer Aboriginal people When non Aboriginal people decide to take up the term two spirit it detracts from its original meaning and diffuses its power as a label of resistance for Aboriginal people Already there is so much of First Nations culture that has been exploited and appropriated in this country must our terms of resistance also be targeted for mainstream appropriation and consumption Two spirited is a reclaimed term designed by Aboriginals to define our unique cultural context histories and legacy When people do not see the harm in sharing the term they are missing the point and refusing to recognize that by appropriating the term they will inevitably alter its cultural context In academia there has since 2010 or earlier been a move to queer the analytics of settler colonialism and create a twospirit critique as part of the general field of queer studies 8 37 However much of this academic analysis and publishing is not based in traditional indigenous knowledge but in the more mainstream non Native perspectives of the broader LGBT communities so most of the same cultural misunderstandings tend to be found as in the outdated writing of the non Native anthropologists and explorers 8 Claiming a viewpoint of postidentity analysis supporters of queer of color critique aim to examine settler colonialism and the ongoing genocide of Native peoples while queering Native Studies 37 However Indigenous identity is predominantly cultural rather than a racial classification 38 It is based on membership in a particular community cultural fluency citizenship and Native American and First Nations people may or may not even consider themselves to be people of color 38 Definition and societal role in Indigenous communities Edit Male bodied two spirit people regardless of gender identification can go to war and have access to male activities such as male only sweat lodge ceremonies 39 However they may also take on feminine activities such as cooking and other domestic responsibilities 40 According to Lang female bodied two spirit people usually have sexual relations or marriages with only females 41 Two spirit societies Edit Among the goals of two spirit societies are group support outreach education and activism revival of their Indigenous cultural traditions including preserving the old languages skills and dances 10 and otherwise working toward social change 42 Some two spirit societies past and present include 2Spirits of Toronto 43 in Toronto Ontario the Wabanaki Two Spirit Alliance in Nova Scotia the Bay Area American Indian Two Spirits est 1998 in San Francisco California 44 Central Oklahoma Two Spirit Natives in Oklahoma City the East Coast Two Spirit Society and the NorthEast Two Spirit Society in New York City Idaho Two Spirit Society the Indiana Two Spirit Society in Bloomington Minnesota Two Spirits the Montana Two Spirit Society in Browning the Northwest Two Spirit Society in Seattle Washington the Ohio Valley Two Spirit Society of Ohio Indiana Kentucky and Southern Illinois 45 46 the Portland Two Spirit Society est May 2012 in Portland Oregon 47 the Regina Two Spirited Society in Regina Saskatchewan the Texas Two Spirit Society in Dallas the Tulsa Two Spirit Society in Tulsa Oklahoma the Two Spirit Society of Denver in Denver Colorado and the Wichita Two Spirit Society in Wichita Kansas 42 48 49 50 Historical and anthropological accounts Edit Drawing by George Catlin 1796 1872 while on the Great Plains among the Sac and Fox Nation Depicting a group of male warriors dancing around a male bodied person in a woman s dress non Native artist George Catlin titled the painting Dance to the Berdache Unfortunately depending on an oral tradition to impart our ways to future generations opened the floodgates for early non Native explorers missionaries and anthropologists to write books describing Native peoples and therefore bolstering their own role as experts These writings were and still are entrenched in the perspective of the authors who were and are mostly white men 51 According to German anthropologist Sabine Lang cross dressing of two spirit people was not always an indicator of gender identity Lang believes the mere fact that a male wears women s clothing does not say something about his role behavior his gender status or even his choice of partner 52 Other anthropologists may have mistakenly labelled some Native individuals two spirit or berdache because of a lack of cultural understanding specifically around an Indigenous community s worldview and their particular customs concerning clothing and gender 53 According to non Natives including author Brian Gilley and anthropologist Will Roscoe the historical presence of male bodied two spirits was a fundamental institution among most tribal peoples 54 with both male and female bodied two spirits having been documented in over 130 North American tribes in every region of the continent 55 However Ojibwe journalist Mary Annette Pember argues that this depiction threatens to homogenize diverse Indigenous cultures painting over them with an overly broad brush potentially causing the disappearance of distinct cultural and language differences that Native peoples hold crucial to their identity 8 Don Pedro Fages was third in command of the 1769 70 Spanish Portola expedition the first European land exploration of what is now the U S state of California At least three diaries were kept during the expedition but Fages wrote his account later in 1775 Fages gave more descriptive details about the native Californians than any of the others and he alone reported the presence of homosexuality in the native culture The English translation reads I have submitted substantial evidence that those Indian men who both here and farther inland are observed in the dress clothing and character of women there being two or three such in each village pass as sodomites by profession They are called joyas and are held in great esteem 56 Although gender variant people have been both respected and feared in a number of tribes they are not beyond being reproached or by traditional law even killed for bad deeds In the Mojave tribe for instance they frequently become medicine persons and like all who deal with the supernatural are at risk of suspicion of witchcraft notably in cases of failed harvest or of death There have been instances of murder in these cases such as in the case of the gender nonconforming female named Sahaykwisa 57 Another instance in the late 1840s was of a Crow bade who was caught possibly raiding horses by the Lakota and was killed 58 Lang and Jacobs write that historically among the Apache the Lipan Chiricahua Mescalero and southern Dilzhe e have alternative gender identities 59 60 One tribe in particular the Eyak has a single report from 1938 that they did not have an alternative gender and they held such individuals in low esteem although whether this sentiment is the result of acculturation or not is unknown 61 Among the Iroquois there is a single report from Bacqueville de la Potherie in his book published in 1722 Histoire de l Amerique septentrionale that indicates that an alternative gender identity exists among them 62 Many if not all Indigenous cultures have been affected by European homophobia and misogyny 63 64 Some sources have reported that the Aztecs and Incas had laws against such individuals 65 though there are some authors who feel that this was exaggerated or the result of acculturation because all of the documents indicating this are post conquest and any that existed before had been destroyed by the Spanish 66 The belief that these laws existed at least for the Aztecs comes from the Florentine Codex and that evidence exists that indigenous peoples authored many codices but the Spaniards destroyed most of them in their attempt to eradicate ancient beliefs 67 Some contemporary Zapotec peoples in Mexico embody the traditional third gender role known as muxe They consider themselves to be muxe in men s bodies who do the work that their culture usually associates with women When asked by transgender researchers in 2004 if they ever considered surgical transition none of the respondents found the idea interesting but rather strange as their essence as muxe is not dependent on what type of body they are in 68 Berdache Edit Before the late twentieth century non Native i e non Native American Canadian anthropologists used the term berdache b er ˈ d ae ʃ in a very broad manner to identify an indigenous individual fulfilling one of many mixed gender roles in their tribe Most often these anthropologists applied the term to any male whom they perceived to be homosexual bisexual or effeminate by Western social standards though occasionally the term was applied to lesbian bisexual and gender nonconforming females as well 69 This led to a wide variety of diverse individuals being categorized under this imprecise term At times they incorrectly implied that these individuals were intersex or hermaphrodites 70 The term berdache has always been repugnant to Indigenous people De Vries writes Berdache is a derogatory term created by Europeans and perpetuated by anthropologists and others to define Native American First Nations people who varied from Western norms that perceive gender sex and sexuality as binaries and inseparable 4 The term has now fallen out of favor with anthropologists as well It derives from the French bardache English equivalent bardash meaning passive homosexual catamite 71 or even boy prostitute 5 Bardache in turn derived from the Persian برده barda meaning captive prisoner of war slave 72 73 74 75 Spanish explorers who encountered these individuals among the Chumash people called them joyas the Spanish for jewels 76 Use of berdache has now been replaced in most mainstream and anthropological literature by two spirit with mixed results However the term two spirit itself in English or any other language was not in use before 1990 4 Media representation EditIn the 1970 film Little Big Man the Cheyenne character Little Horse portrayed by Robert Little Star is a gay man who wears clothing more commonly worn by women in the culture He invites the protagonist Jack Crabb Dustin Hoffman to come live with him In a departure from most portrayals in Westerns of the era Crabb is touched and flattered by the offer The two spirit pride trolley at San Francisco Pride 2014 The 2009 documentary film 77 Two Spirits directed by Lydia Nibley tells the story of the hate murder of 16 year old Navajo Fred Martinez In the film Nibley affirms Martinez Navajo sense of being a two spirit effeminate male or nadleeh 1 168 Martinez mother defined nadleeh as half woman half man 1 169 The film Two Spirits shown on Independent Lens in 2011 and winner of the annual Audience Award for that year is about two spirit people particularly Fred Martinez who was murdered at age 16 for identifying as a two spirit 78 79 In 2017 two spirited Metis filmmaker Marjorie Beaucage released a Coming In Stories Two Spirit in Saskatchewan as way to raise awareness about the experiences of two spirited individuals living in Saskatchewan Canada 80 81 In the 2018 indie film The Miseducation of Cameron Post a Lakota character Adam Red Eagle played by Forrest Goodluck is sent to a conversion camp for identifying as winkte and two spirit 82 In the 2019 second season of American Gods Kawennahere Devery Jacobs Mohawk plays a young Cherokee woman Sam Black Crow who self identifies as two spirited although in the book she is mentioned in passing as being bisexual Her character raised by a white mother and estranged from her Native father speaks of looking to older ancestors to try to find her own beliefs much like the other humans in the series In an interview she says I identify as queer and not two spirited because I m Mohawk and we don t have that and that Neil Gaiman author of the novels on which the series is based advocated strongly for her to be cast in the role 83 Lovecraft Country a 2020 HBO television series features Yahima an Arawak two spirit character 84 Showrunner Misha Green addressed the fate of this character by tweeting I wanted to show the uncomfortable truth that oppressed folks can also be oppressors It s a story point worth making but I failed in the way I chose to make it 85 The term two spirit is used anachronistically in the series being set in the 1950s whilst the term itself was coined in the 1990s Tributes EditThis section needs expansion You can help by adding to it October 2021 In 2012 a marker dedicated to two spirit people was included in the Legacy Walk an outdoor public display in Chicago Illinois that celebrates LGBT history and people 86 Self identified two spirits Edit Self identified here is meant as a contrast to the way a traditional two spirit must be recognized as such by the Elders of their Indigenous community when the term is used as a synonym for a traditional ceremonial role for which there will be an already existing term in that culture s Indigenous language 1 2 Inclusion in this list is thus not an indication of whether the person is recognized or not This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness You can help by adding missing items with reliable sources Susan Allen Lakota Minnesota State Representative 87 Yolanda Bonnell Ojibwe Canadian actress and playwright 88 Alec Butler Metis Canadian playwright and filmmaker 89 Chrystos Menominee writer and activist 90 Raven Davis Ojibwe artist activist and traditional cultural worker 91 Blake Desjarlais Cree Metis Canada s first two spirit Member of Parliament Elected in the 2021 Canadian federal election in the Edmonton Griesbach riding as a member of the New Democratic Party 92 Jeremy Dutcher Wolastoqiyik tenor composer musicologist performer and activist 93 Bretten Hannam Mi kmaq Ojibwe filmmaker 94 Shawnee Kish Mohawk musician 95 Richard LaFortune Yupik activist author and artist 73 James Makokis Cree physician 96 Kent Monkman Cree visual and performing artist 97 98 Rebecca Nagle Cherokee activist and writer 99 Harlan Pruden Cree scholar and activist 100 Smokii Sumac Ktunaxa poet and activist 101 Arielle Twist Cree poet 102 Ilona Verley Nlaka pamux drag queen contestant on Canada s Drag Race 103 Storme Webber Alutiiq and Choctaw interdisciplinary artist 104 Delina White Ojibwe activist artist clothing designer 105 Joshua Whitehead Oji Cree poet and novelist 106 Massey Whiteknife Cree businessman producer and entertainer 107 Lori Campbell Cree Metis educator and politician 108 See also Edit LGBT portal Transgender portalGay American Indians Gender roles among the indigenous peoples of North America Koekchuch Mahu those in the middle between the polar genders in some Pacific Islander indigenous communities Mapuche Native American identity in the United States Osh Tisch Sipiniq a third gender identity among the InuitReferences Edit a b c d e f g h i Estrada Gabriel 2011 Two Spirits Nadleeh and LGBTQ2 Navajo Gaze American Indian Culture and Research Journal 35 4 167 190 doi 10 17953 aicr 35 4 x500172017344j30 a b c d e f g A Spirit of Belonging Inside and Out The New York Times 8 Oct 2006 Retrieved 28 July 2016 The elders will tell you the difference between a gay Indian and a Two Spirit Criddle said underscoring the idea that simply being gay and Indian does not make someone a Two Spirit a b c d e Pruden Harlan Edmo Se ah dom 2016 Two Spirit People Sex Gender amp Sexuality in Historic and Contemporary Native America PDF National Congress of American Indians Policy Research Center a b c d e f g h i j k l m n o p q r s de Vries Kylan Mattias 2009 Berdache Two Spirit In O Brien Jodi ed Encyclopedia of gender and society Los Angeles SAGE p 64 ISBN 9781412909167 Retrieved 6 March 2015 a b c d e Two Spirit 101 Archived 2014 12 10 at the Wayback Machine at NativeOut The Two Spirit term was adopted in 1990 at an Indigenous lesbian and gay international gathering to encourage the replacement of the term berdache which means passive partner in sodomy boy prostitute Accessed 23 Sep 2015 a b c d Pember Mary Annette Oct 13 2016 Two Spirit Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes Rewire Retrieved Oct 17 2016 Non Native anthropologist Will Roscoe gets much of the public credit for coining the term two spirit However according to Kristopher Kohl Miner of the Ho Chunk Nation Native people such as anthropologist Dr Wesley Thomas of the Dine or Navajo tribe also contributed to its creation Thomas is a professor in the School of Dine and Law Studies a b Medicine Beatrice August 2002 Directions in Gender Research in American Indian Societies Two Spirits and Other Categories Online Readings in Psychology and Culture International Association for Cross Cultural Psychology 3 1 7 doi 10 9707 2307 0919 1024 ISSN 2307 0919 Archived from the original on 2012 12 08 Retrieved 2016 06 25 At the Wenner Gren conference on gender held in Chicago May 1994 the gay American Indian and Alaska Native males agreed to use the term Two Spirit to replace the controversial berdache term The stated objective was to purge the older term from anthropological literature as it was seen as demeaning and not reflective of Native categories Unfortunately the term berdache has also been incorporated in the psychology and women studies domains so the task for the affected group to purge the term looms large and may be formidable a b c d e f g h i j k Pember Mary Annette Oct 13 2016 Two Spirit Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes Rewire Retrieved October 17 2016 a b c d Jacobs Thomas amp Lang 1997 pp 2 3 221 a b A Spirit of Belonging Inside and Out The New York Times 8 Oct 2006 Retrieved 28 July 2016 a b c d e f g h i Vowel Chelsea 2016 All My Queer Relations Language Culture and Two Spirit Identity Indigenous Writes A Guide to First Nations Metis amp Inuit Issues in Canada Winnipeg Manitoba Canada Highwater Press ISBN 978 1553796800 a b c d e Cameron Michelle 2005 Two spirited Aboriginal people Continuing cultural appropriation by non Aboriginal society Canadian Women Studies 24 2 3 123 127 Will Roscoe papers and Gay American Indians records www oac cdlib org Retrieved 2016 05 05 Morgensen Scott Lauria 2009 Spaces Between Us Queer Settler Colonialism and Indigenous Decolonization University of Minnesota Press pp 129 151 ISBN 9781452932729 Beaulne Stuebing Laura 3 December 2021 How two spirit people are coming in to their communities Unreserved Canadian Broadcasting Corporation Retrieved 20 August 2022 Fertig Ruth 2007 Frameline Voices Two Spirits Documentary film Frameline Event occurs at 40 Archived from the original on 2021 10 30 Retrieved May 3 2019 This is a tradition that extends back tens of thousands of years a b Kehoe Alice B 2002 Appropriate Terms SAA Bulletin Society for American Archaeology 16 2 UC Santa Barbara ISSN 0741 5672 Archived from the original on 2004 11 05 Retrieved 2019 05 01 a b All My Relations Podcast Indigiqueer Accessed 23 May 2022 Okanagan College Library Indigenous Studies Two Spirit and Indigiqueer Accessed 23 May 2022 Cuthand TJ 12 May 2017 Indigequeer Indigiqueer TJ Cuthand Filmmaker Performance Artist Writer TJ Cuthand Retrieved 27 May 2022 I think I used it because some LGBTQ Indigenous people don t feel as comfortable with the two spirit title because it implies some dual gender stuff which some people just don t feel describes their identity Two Spirit Terms in Tribal Languages Archived 2015 01 02 at the Wayback Machine at NativeOut Accessed 23 Sep 2015 Note There is not always consensus even among reporting elders and language workers about all of these terms and how they are or were applied See Vowel 2016 p 109 and Druke 2014 Dempsey Hugh 2003 The Vengeful Wife University of Oklahoma press pp 57 62 ISBN 978 0806137711 Frantz Donald G Russell Norma Jean 1989 Blackfoot Dictionary of Stems Roots and Affixes University of Toronto Press p 5 ISBN 0 8020 7136 8 Dempsey Hugh 2003 The Vengeful Wife University of Oklahoma Press pp 48 62 ISBN 978 0806137711 Crow Dictionary Crow Language Consortium a b c d Medicine Beatrice 2002 Directions in Gender Research in American Indian Societies Two Spirits and Other Categories by Beatrice Medicine Online Readings in Psychology and Culture Unit 3 Chapter 2 W J Lonner D L Dinnel S A Hayes amp D N Sattler Eds Center for Cross Cultural Research Western Washington University Archived from the original on 2003 03 30 Retrieved 2015 07 07 Druke Galen 27 June 2014 Native American Two Spirit People Serve Unique Roles Within Their Communities One Winkte Talks About Role Of LGBT People In Lakota Culture Wisconsin Public Radio Retrieved 1 October 2017 Franc Johnson Newcomb 1980 06 Hosteen Klah Navaho Medicine Man and Sand Painter University of Oklahoma Press ISBN 0 8061 1008 2 Lapahie Harrison Jr Hosteen Klah Sir Left Handed Lapahie com 2001 retrieved 19 Oct 2009 Berlo Janet C and Ruth B Phillips Native North American Art Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 284218 3 pg 34 a b c Treuer Anton 2011 Women and Gender The Assassination of Hole in the Day Borealis Books ISBN 9780873518017 Retrieved 17 October 2016 Matilda Coxe Stevenson The Zuni Indians Their Mythology Esoteric Fraternities and Ceremonies BiblioBazaar 2010 p 380 James George W New Mexico The Land of the Delight Makers Boston Page Co 1920 Suzanne Bost Mulattas and Mestizas Representing Mixed Identities in the Americas 1850 2000 Athens Georgia University of Georgia Press 2003 pg 139 Matilda Coxe Stevenson The Zuni Indians Their Mythology Esoteric Fraternities and Ceremonies BiblioBazaar 2010 p 37 Quote the most intelligent person in the pueblo Strong character made his word law among both men and women with whom he associated Though his wrath was dreaded by men as well as women he was loved by all children to whom he was ever kind a b Smith Andrea Queer Theory and Native Studies The Heteronormativity of Settler Colonialism GLQ A Journal of Lesbian and Gay Studies 16 1 2 2010 41 68 Web a b Russell Steve 2002 Apples are the Color of Blood Critical Sociology Vol 28 1 2002 p 68 quoting Lopez 1994 p 55 Inventory of Aboriginal Services Issues and Initiatives in Vancouver Two Spirit LGTB vancouver ca Retrieved 2007 07 01 Inventory of Aboriginal Services Issues and Initiatives in Vancouver PDF vancouver ca Page 72 Lang 1998 pp 289 298 a b Lipshultz Hanna 2007 Berdach to Two Spirit The Revival of Native American Traditions PDF Discoveries Ithaca John S Knight Institute for Writing in the Disciplines 8 31 32 Retrieved 2016 07 18 2Spirits Your Spiritual Home 2Spirits Retrieved 2023 01 30 Alpert Emily December 5 2004 Rainbow and red Queer American Indians from New York to San Francisco are showing both their spirits In the Fray New Hyde Park In the Fray Inc Retrieved 2016 04 10 Thomas Wesley K June 26 2006 Welcome Ohio Valley Two Spirit Society OVTSS Retrieved 2016 07 18 Harrell Helen Fischer Carol August 9 2009 Out in Bloomington Boy Scouts raise debate The Bloomington Alternative Retrieved 2016 07 18 Rook Erin September 19 2012 Portland Two Spirit Society Finding family and a connection to history in shared identities PQ Brilliant Media Retrieved 2016 07 17 Two Spirit Leaders Call on Washington to Include Native Women in Re Authorization of VAWA Indian Country Today Media Network December 18 2012 Retrieved 2016 07 18 Two Spirit gathering at Portland State University Wednesday May 26 2010 Gay amp Lesbian Archives of the Pacific Northwest 2010 Retrieved 2016 07 18 New Mexico GSA Resources Native First Nations Santa Fe Mountain Center New Mexico Gay Straight Alliance Network Retrieved 2016 07 18 Pember Mary Annette Oct 13 2016 Two Spirit Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes Rewire Retrieved October 17 2016 Unfortunately depending on an oral tradition to impart our ways to future generations opened the floodgates for early non Native explorers missionaries and anthropologists to write books describing Native peoples and therefore bolstering their own role as experts These writings were and still are entrenched in the perspective of the authors who were and are mostly white men Lang Sabine 1998 Men as women women as men changing gender in Native American cultures Austin University of Texas Press ISBN 9780292747012 Page 62 Goulet Jean Guy A December 1996 The Berdache Two Spirit A Comparison of Anthropological and Native Constructions of Gendered Identities Among the Northern Athapaskans The Journal of the Royal Anthropological Institute 2 4 683 701 doi 10 2307 3034303 ISSN 1359 0987 JSTOR 3034303 Gilley Brian Joseph 2006 Becoming Two Spirit Gay Identity and Social Acceptance in Indian Country ISBN 0 8032 7126 3 Page 8 Roscoe Will 1991 The Zuni Man Woman p 5 ISBN 0 8263 1253 5 Fages P Priestley H I Museo Nacional de Arqueologia Historia y Etnografia Mexico 1937 A historical political and natural description of California Berkeley Calif University of California Press p 33 Lang 1998 pp 164 288 Walker James Lakota Society edited by Raymond J DeMallie p 147 Lincoln NE University of Nebraska Press 1982 Lang 1998 pp 291 293 Jacobs Thomas amp Lang 1997 pp 236 251 Lang 1998 pp 202 203 Roscoe 1998 pp 250 251 citing Histoire de l Amerique septentrionale Vol 3 p 41 Jacobs Thomas amp Lang 1997 pp 206 Roscoe 1998 p 114 Lang 1998 pp 119 311 313 322 Trexler R 1995 Sex and conquest Gendered violence political order and the European conquest of the Americas Ithaca NY Cornell University Press pp 155 167 Swidler Arlene 1993 Homosexuality and World Religions Valley Forge PA Trinity Press International pp 17 19 ISBN 9781563380518 Lang 1998 p 324Spencer Colin 1995 Homosexuality in History London Harcourt Brace amp Company p 142 Trexler 1995 pp 155 167Greenberg David 1988 The Construction of Homosexuality Chicago University of Chicago Press pp 165 168 ISBN 9780226306278 Fitch Nancy 0General Discussion of the Primary Sources Used in This Project The Conquest of Mexico Annotated Bibliography Accessed June 14 2008 Bennholdt Thomsen Veronika 2008 Muxe el tercer sexo PDF in Spanish Goethe Institut Retrieved March 13 2016 Schaeffer Claude E 1965 The Kutenai Female Berdache Courier Guide Prophetess and Warrior Ethnohistory 12 3 193 236 doi 10 2307 480512 ISSN 0014 1801 JSTOR 480512 How to become a Berdache Toward a unified analysis of gender diversity Will Roscoe Archived February 26 2009 at the Wayback Machine Definition of bardash Collins English Dictionary Retrieved 7 June 2015 Steingass Francis Joseph 1892 A Comprehensive Persian English dictionary including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature London Routledge amp K Paul p 173 a b Jacobs Sue Ellen Thomas Wesley Lang Sabine 1997 Two Spirit People Native American Gender Identity Sexuality and Spirituality University of Illinois Press ISBN 9780252066450 OCLC 421792266 Roscoe Will 1998 Changing ones Third and fourth genders in native North America New York St Martin s Press Page 7 vulnerable The American Heritage Dictionary of the English Language Fourth ed Houghton Mifflin Company 2004 Kent Flannery Joyce Marcus 15 May 2012 The Creation of Inequality Harvard University Press pp 70 71 ISBN 978 0 674 06469 0 Two Spirits 2009 IMDb 21 June 2009 Retrieved 7 June 2015 Nibley Lydia 2011 06 14 Two Spirits Native American Gender Diversity Independent Lens PBS Retrieved 2017 01 26 Preview 0 02 01 2011 06 14 The Bravest Choice Is To Be Yourself Video Independent Lens PBS Retrieved 2017 01 26 Petrow Erin 14 February 2017 A Q and A session with OUTSaskatoon two spirit elder Marjorie Beaucage Saskatoon StarPhoenix Retrieved 12 August 2018 Storytelling as medicine Coming In documentary follows two spirited people living in Sask CBC News 14 February 2017 Retrieved 12 August 2018 Nicholson Amy 2018 11 13 Forrest Goodluck the Native American actor ripping up the rulebook nativeknot com Retrieved 2018 11 18 Radish Christina 2019 03 24 American Gods Season 2 Devery Jacobs on Bringing Sam Black Crow to Life Collider Retrieved 2019 03 26 Blissful whirlwind New Mexico s Monique Candelaria lands a role in HBO s Lovecraft Country Lovecraft Country showrunner apologizes for having failed queer indigenous character 15 October 2020 Victor Salvo The Legacy Project 2012 INDUCTEES Retrieved 7 June 2015 Weber Stephanie December 21 2016 Minnesota Rep Susan Allen Is Two Spirit a Lesbian and She Won t Be Assimilated Slate Retrieved November 29 2017 David Caviglioli Une dramaturge canadienne demande aux critiques blancs de ne pas ecrire sur sa piece L Obs February 19 2020 Kim Gloria September 8 2005 Why be just one sex Maclean s Archived from the original on 2010 06 13 Sorrel Lorraine March 31 1989 Review Not Vanishing Off Our Backs 19 3 Lewis Peart David 20 March 2016 Raven Davis On Racism And Self Care The Huffington Post Canada Retrieved 1 October 2017 Bourne Kirby September 21 2021 NDP Candidate Black Desjarlais Ousts Conservative Incumbent Kerry Diotte in Edmonton Griesbach Global News Retrieved October 7 2021 Knegt Peter December 5 2018 The extraordinary rise of Jeremy Dutcher 2018 gave Canada the two spirit Polaris prince we need CBC News Retrieved October 7 2021 Jordan Parker Two Spirit filmmaker puts queer representation first in films Halifax Today June 12 2018 Jane Stevenson Two spirit Indigenous artist Shawnee Kish sees music as medicine Toronto Sun June 20 2021 Raffy Boudjikanian A Cree doctor s caring approach for transgender patients CBC News Kent Monkman Sexuality of Miss Chief Retrieved 7 June 2015 Madill Shirley 2022 Kent Monkman Life amp Work Toronto Art Canada Institute ISBN 978 1 4871 0280 7 Extraordinary Women Making History Five Fast Facts About Rebecca Nagle The Indigenous Activist Upsetting Rape Culture The Extraordinary Negroes Retrieved 8 February 2019 Going Far From Home to Feel at Home The New York Times July 17 2007 Smokii Sumac on Being Seen in Poetry Why Endings Matter and a New Spin on Love Letters Open Book Retrieved 1 October 2019 Kyle Muzyka Why two spirit trans writer Arielle Twist is afraid of love Unreserved February 8 2019 Why Ilona Verley Almost Quit Canada s Drag Race New Now Next August 17 2020 Storme Webber Casino A Palimpsest Frye Art Museum 2019 Retrieved 2019 11 09 I Am Anishinaabe Ojibwe Women Seek New Horizons While Honoring Tradition Native Max 2017 12 14 Retrieved 2022 03 29 Indigiqueer storyteller Joshua Whitehead turns hope and frustration into literature This Magazine April 3 2018 Aboriginal music awards host two spirited performer CBC News September 11 2014 1 Jan 13 2020 Archival resources Edit Two Spirit Archives at the University of Winnipeg ArchivesExternal links Edit Look up two spirit in Wiktionary the free dictionary Language culture and Two Spirit identity apihtawikosisan Cree and other Indigenous perspectives Native American Two Spirit People Serve Unique Roles Within Their Communities One Winkte Talks About Role Of LGBT People In Lakota Culture Two Spirit Journal San Francisco Two Spirit Powwow 2017 video by award winning photographer Matika Wilbur Two Spirits 2009 documentary about nadleehi Fred Martinez murdered at age 16 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Two spirit amp oldid 1136447222, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.