fbpx
Wikipedia

Serhiy Zhadan

Serhiy Viktorovych Zhadan (Ukrainian: Сергі́й Ві́кторович Жада́н; born 23 August 1974 in Starobilsk, Luhansk oblast, Ukraine) is a Ukrainian poet, novelist, essayist, musician, translator, and social activist.

Serhiy Zhadan
Born
Сергій Вікторович Жадан

(1974-08-23) 23 August 1974 (age 49)
NationalityUkrainian
Alma materH.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University
Occupation(s)poet, novelist, translator
Signature

Life and career edit

Zhadan was born in Starobilsk, Luhansk Oblast in Ukraine. He graduated from H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University in 1996 with a thesis on the work of Mykhaylo Semenko and the Ukrainian Futurist writers of the 1920s. He then spent three years as a graduate student of philology, and taught Ukrainian and world literature from 2000 to 2004. Since then he has worked as a freelance writer.

Starting his career in 1990, his verses revolutionized Ukrainian poetry: they were less sentimental, reviving the style of 1920s Ukrainian avant-garde writers like Semenko or Johanssen. And they drew upon his homeland: the industrial landscapes of East Ukraine. Voroshilovgrad (the Soviet name for Luhansk) tells a story of a young man called Herman who left his home city Starobilsk (in the Luhansk region) but who has to come back to his native lands to protect something that belongs to him.[1] Based on the book, Yaroslav Lodygin directed the award-winning movie The Wild Fields (Дике поле, 2018).

Zhadan is an internationally known Ukrainian writer, with 12 books of poetry and 7 novels, and winner of more than a dozen literary awards. In March 2008, the Russian translation of his novel Anarchy in the UKR made the shortlist of the National Bestseller Prize. It was also a contender for "Book of the Year" at the 2008 Moscow International Book Exhibition. In 2009, he won the Joseph Conrad-Korzeniowski Literary Prize. In 2012, Gunshot and Knife won Ukrainian rating "Book of the Year" for fiction. His 2010 novel Voroshylovhrad won him the Jan Michalski Prize for Literature in Switzerland, BBC Ukrainian's "Book of the Decade" award and Brücke Berlin Prize. His selected poems Dynamo Kharkiv won Ukrainian "Book of the Year." (2014) His book Mesopotamia won the Angelus literature prize in 2015, the Award of the President of Ukraine "Ukrainian Book of the Year" in 2016.

From 2016 to 2019, he was a member of the Taras Shevchenko National Award Committee of Ukraine.[2]

 
Serhiy Zhadan, 2015, Wrocław

Zhadan has translated poetry from German, English, Belarusian, and Russian, from such poets as Paul Celan and Charles Bukowski. His own works have been translated into German, English, Estonian, French, Italian, Swedish, Norwegian, Polish, Serbian, Croatian, Lithuanian, Latvian, Belarusian, Russian,[3] Hungarian, Armenian, and Czech.

His translated poetry has appeared in Ambit ,[4] Asymptote,[5] Blackbird ,[6] Gulf Coast,[7] The Manchester Review,[8] Modern Poetry in Translation,[9] Poetry International,[10] Poetry International Web,[11] Plume.,[12] The Threepenny Review,[13] Tin House,[14] and Virginia Quarterly Review.[15]

Theater and multimedia projects edit

His novel Anthem of Democratic Youth has been adapted for the stage and performed at the Ivan Franko National Academic Drama Theater in Kyiv. Since 2004, he has worked with Yara Arts Group from La MaMa Experimental Theatre in New York, contributing to the shows: "Koliada: Twelve Dishes" (2005), "Underground Dreams" (2013–2014), "Hitting Bedrock" (2015) and "1917–2017: Tychyna, Zhadan and the Dogs," (2017), which received two New York Innovative Theatre Awards.

His poems "Spy," "Chaplain" and "Needle," translated by Tkacz and Phipps were part of "Blind Spot," an installation by Mykola Ridnyi and Serhii Zhadan for the Ukrainian Pavilion at the Venice Biennale May–July 2015.

Music projects edit

Zhadan collaborated with Kharkiv-based music band Luk. Most of Luk's Ukrainian-language songs included lyrics based on works by Zhadan (in particular the first album Tourist zone is based on Zhadan's play Merry Christmas, Jesus Christ).

The tribute album Khor monholskykh militsioneriv (Mongolian police choir) was released in 2008. The songs include lyrics by Zhadan, performed by Kharkiv musicians.

Since 2007, Zhadan has collaborated with another Kharkiv band, Dogs in Outer Space (Ukrainian: Собаки в космосі), now known as Zhadan and the Dogs (Ukrainian: Жадан і собаки). They have released the albums The Army Sports Club (Sportyvny Klub Armiyi, 2008), Weapons of the Proletatiat (Zbroya Proletariatu, 2012), Fight for Her (Byisya za neyi, 2012), Dogs (Sobaky, 2016), Madonna (2019), and Lead (Vedy, OST Rhino, 2022)

In 2021, Zhadan recorded a full-length album titled "Fokstroty" with Yuriy Gurzhy, a Ukrainian-born, Berlin-based musician, DJ, and producer.

Political activism edit

 
Serhiy Zhadan at "Rock for change" rally in Kharkiv, 2013

Zhadan's active involvement in Ukrainian politics began while a student and has continued throughout the various political crises in Ukraine. In 1992, he was one of the organizers of Kharkiv neo-futuristic literary group "The Red Thistle".[16][17] He participated in the 2004 Orange Revolution demonstrations against corruption and voter intimidation in the presidential run-off elections, was the commandant of a tent camp in Kharkiv. The protests resulted in a revote ordered by Ukraine's Supreme Court. He has repeatedly expressed sympathy for anarchists, and in many of his works there are "left" motifs.[18]

In 2013, he was a member of the coordination council of Euromaidan Kharkiv, part of the nationwide protests and violent clashes with police.[19][20] In the aftermaths of the 5-day Maidan revolution, which resulted in Russian-backed President Yanukovych’s resignation, he was assaulted outside the administration building in Kharkiv.[21]

Since 2014, Zhadan has made numerous visits to the front lines of the Eastern Donbas region involved in armed conflict with Russian separatists. In February 2017, he co-founded Serhiy Zhadan Charitable Foundation to provide humanitarian aid to front-line cities.

When asked, Zhadan has described his political commitments in the following manner:

You’re often described as ‘left-wing’ – is that accurate? I have never described myself as left-wing but I’m always being told I belong among the left-wingers! It’s all nonsense. Dividing people into left and right in modern Ukraine is not very constructive. I am a citizen of Ukraine who loves his country and tries to help.

Would you say you were a ‘nationalist’ or a ‘patriot’? I’m not a nationalist. A patriot — yes. I’m a patriot and I love my country, my homeland. But the term ‘patriot’ in modern Ukraine and modern Europe has various connotations. I encounter this in Europe and America, where some members of the public equate ‘patriot’ and ‘nationalist’, or take a ‘patriot’ to be a conservative right-winger. But this is very inaccurate. In Ukraine, ‘patriot’ is a synonym for a person who is on the side of our soldiers on the frontlines — someone who supports our country.

Why wouldn’t you call yourself a nationalist? Because I have known Ukraine’s nationalist movement since the 1980s. I have a lot of friends in the nationalist movement, but the ideas of nationalism do not correspond to my vision of Ukraine. Ukraine is much more complicated, and much less clear-cut.

[22]

After the 2022 Russian invasion of Ukraine, Zhadan remained in his hometown of Kharkiv, helping to organize humanitarian aid.[23]

Critical reception edit

 
Zhadan in the 2017 Odesa International Film Festival

Rostislav Melnikov and Yuriy Tsaplin of the New Literary Review wrote in 2007:

Zhadan's prose is so poetic, his free verse so prosaic. It is difficult to assign a genre to his work: memoir, travelogue, timely or untimely meditation – or a mixture of all these, centered on the themes my generation and our epoch.[24]

Kirill Ankudinov, writing for Vzglyad.ru in June 2008, said:

There is no summarizing the spicy, hot, sweet, vicious improvisations of Serhiy Zhadan – this is verbal jazz. When you read him, you fear for contemporary Russian literature: of those now writing in the Russian language, there is none among them who is so infernally free (and above all, free from "writerly" prose, from the tendency to "produce an impression").[25]

On 5 March 2022 Polish Academy of Sciences nominated him for the Nobel Prize in Literature.[23]

Books by Serhiy Zhadan published in English translation edit

  • How Fire Descends: New and Selected Poems by Serhiy Zhadan, translated from the Ukrainian by Virlana Tkacz and Wanda Phipps. Foreword by Ilya Kaminsky, (New Haven: Yale University Press, 2023).
  • Sky Above Kharkiv: Dispatches from the Ukrainian Front  by Serhiy Zhadan, translated by Reilly Costigan-Humes 2023.
  • The Orphanage: A Novel, translated by Reilly Costigan‑Humes and Isaac Stackhouse Wheeler, (Yale University Press, 2021) ISBN 978-0-300-24301-7
  • A new orthography : poems, Sandpoint, Idaho: Lost Horse Press, 2020. ISBN 978-1-7333400-3-8
  • What We Live For, What We Die For: Selected Poems by Serhiy Zhadan, translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps, (New Haven: Yale University Press, 2019). ISBN 978-0-300-22336-1
  • Mesopotamia by Serhiy Zhadan, prose translated by Reilly Costigan-Humes & Isaac Stackhouse Wheele poetry translated by Viralna Tkacz and Wanda Phipps, (New Haven: Yale University Press, 2018). ISBN 978-0-300-22335-4
  • Voroshilovgrad by Serhiy Zhadan, translated by Isaac Stackhouse Wheeler and Reilly Costigan-Humes, (Dallas: Deep Velum, 2016) ISBN 978-1-941920-30-5
  • Depeche Mode by Serhiy Zhadan, translated by Miroslav Shkandrij (London: Glagoslav Publications, 2013). ISBN 978-1-909156-88-3
  • A Harvest Truce: a play by Serhiy Zhadan, translated by Nina Murray

In other languages edit

  • Big Mac (Біг Мак. Перезавантаження) — Poland, Czarne, 2005.
  • Depeche Mode (Депеш Мод) — Poland, Czarne, 2006.
  • Die Geschichte der Kultur zu Anfang des Jahrhunderts (Історія культури початку століття) — Germany, Suhrkamp, 2006.
  • Depeche Mode (Депеш Мод) — Germany, Suhrkamp, 2007.
  • Hymn demokratycznej młodzieży (Гімн демократичної молоді) — Poland, Czarne, 2008.
  • Hymne der Demokratischen Jugend (Гімн демократичної молоді) — Germany, Suhrkamp, 2009.
  • Anarchy in the UKR (Anarchy in the UK) — Germany, Suhrkamp, 2007.
  • Big Mäc (Біг Мак. Перезавантаження) — Germany, Suhrkamp, 2011.
  • Die Erfindung des Jazz im Donbass (Ворошиловград) — Germany, Suhrkamp, 2012.
  • Voroshilovgrad — Ukraine, 2011, 2012 (in Russian).
  • Vorosilovgrád (Ворошиловград) — Hungary, Európa, 2012.
  • La Route du Donbass (Ворошиловград) — France, Noir sur Blanc, 2013.
  • Woroszyłowgrad (Ворошиловград) — Poland, Czarne, 2013.
  • Mezopotamia (Месопотамія) — Poland, Czarne, 2014.
  • Mesopotamien (Месопотамія) — Germany, Suhrkamp, 2015.
  • Ze života Marie (Життя Марії) — Czech Republic, Větrné mlýny, 2015.
  • Варашылаўград (Ворошиловград) — Belarus, Логвінаў, 2016.
  • Džezs pār Donbasu (Ворошиловград) — Latvia, Jāņa Rozes Apgāds, 2016.
  • Fire Arms and Knives (Вогнепальні й ножові) — Russia, 2016.
  • La strada del Donbas (Ворошиловград) — Spain, Voland, 2016.
  • Warum ich nicht im Netz bin: Gedichte und Prosa aus dem Krieg (poems from Життя Марії and Тамплієри, and other texts) — Germany, Suhrkamp, 2016.
  • Drohobycz (poems) — Poland, Państwowy Instytut Wydawniczy, 2018.
  • Hymna demokratickej mládeže (Гімн демократичної молоді) — Slovakia, OZ Brak, 2018.
  • Internat (Інтернат) — Germany, Suhrkamp, 2018.
  • Poems — Belarus, 2018.
  • Vorosjylovhrad (Ворошиловград) — Netherlands, De Geus, 2018.
  • Vorošilovgrad (Ворошиловград) — Slovenia, Beletrina, 2018.
  • ვოროშილოვგრადი (Ворошиловград) — Georgia, ინტელექტი, 2018.
  • Internat (Інтернат) — Poland, Czarne, 2019.
  • What we live for, what we die for (poems) — USA, 2019.
  • Antena (Антена) — Poland, Warstwy, 2020.
  • Antenne (poems from Антена and Список кораблів) — Germany, Suhrkamp, 2020.
  • The Orphanage (Інтернат) — Denmark, Jensen & Dalgaard I/S, 2020.
  • Depeche Mode (Депеш Мод) — Estonia, 2020.
  • Anthem of democratic youth (Гімн демократичної молоді) — France, Espace Instant, 2020.
  • Internatas (Інтернат) – Lithuania, Kitos knygos, 2021. ISBN 9786094275005
  • Himmel über Charkiw. Nachrichten vom Überleben im Krieg - Germany: Suhrkamp Verlag, Berlin 2022. ISBN 978-3-518-43125-2

Works edit

Poetry edit

  • Quotations (Цитатник), 1995.
  • General Judas (Генерал Юда), 1995.
  • Pepsi (Пепсі), (1998).
  • The very best poems, psychedelic stories of fighting and other bullshit: Selected Poems, 1992–2000 (Вибрані поезії), 2000.
  • Ballads about War and Reconstruction (Балади про війну і відбудову), 2001.
  • The History of Culture at the Beginning of This Century (Історія культури початку століття), (2003)
  • UkSSR (У.Р.С.Р.), 2004.
  • Maradona (Марадона), 2007.
  • Ethiopia (Ефіопія), 2009.
  • Lili Marlene (Лілі Марлен), 2009.
  • Fire Arms and Knives (Вогнепальні й ножові), 2012.
  • Life of Maria (Життя Марії), 2015.
  • Templars (Тамплієри), 2016.
  • Antenna (Aнтена), 2018.
  • List of Ships (Список кораблів), 2019.
  • Psalm to Aviation (Псалом авіації), 2021.
  • What We Live For, What We Die For: Selected Poems (a selection of Zhadan's work translated into English), 2019.

Prose edit

  • Big Mac (Біґ Мак; short story collection), 2003.
  • Depeche Mode (Депеш Мод), 2004; Glagoslav Publications Limited, 2013, ISBN 978-1-909156-84-5
  • Anarchy in the UKR, 2005.
  • Anthem of Democratic Youth (Гімн демократичної молоді), 2006.
  • Big Mac² (Біґ Мак²; short story collection), 2007.
  • Voroshilovgrad (Ворошиловград), 2010; Deep Vellum Publishing, 2016, ISBN 978-1-941920-30-5.
  • Big Mac and Other Stories (Біґ Мак та інші історії), 2011.
  • Mesopotamia (Месопотамія; nine stories and thirty poems), 2014.
  • The Orphanage (Інтернат), 2017.

Compilations edit

  • Capital (Капітал), 2006 — includes everything but The History of Culture at the Beginning of the Century, Big Mac, and Maradona.

Anthologized poetry edit

  • Stanislav+2 (Станислав+2), 2001.
  • Ch-Time[26] – Verses on Chechnya and Not Only (Время `Ч`. Стихи о Чечне и не только), 2001.
  • We Will Not Die in Paris (Мы умрем не в Париже), 2002.
  • The History of Culture (История культуры), 2004.
  • The UnKnown Ukraine (НеИзвестная Украина), 2005.

Awards edit

See also edit

References edit

  1. ^ "Masterpieces of Ukrainian literature: 7 works (or more) you can read in English". ukraineworld.org. Retrieved 6 September 2020.
  2. ^ . 27 December 2016. Archived from the original on 27 December 2016. Retrieved 29 July 2022.
  3. ^ Balla, Olga (1 November 2016). Тяжелые соты письма (in Russian). Colta. from the original on 4 November 2016. Retrieved 5 November 2016.
  4. ^ . Ambit. 235. Archived from the original on 31 January 2020.
  5. ^ "Pennsylvanian Readings – Asymptote". www.asymptotejournal.com. Retrieved 12 May 2022.
  6. ^ "Serhiy Zhadan | Blackbird v16n2 | #poetry". blackbird.vcu.edu. Retrieved 12 May 2022.
  7. ^ "Casanova". Gulf Coast. Winter–Spring 2022.
  8. ^ "Two Poems". The Manchester Review. 2 February 2019. Retrieved 12 May 2022.
  9. ^ . 4 May 2018. Archived from the original on 4 May 2018. Retrieved 12 May 2022.
  10. ^ "Two Poems by Serhiy Zhadan, translated by Valzhyna Mort". Poetry International Online. 17 December 2016. Retrieved 12 May 2022.
  11. ^ . 30 March 2018. Archived from the original on 30 March 2018. Retrieved 12 May 2022.
  12. ^ Serhiy, Zhadan (25 April 2018). "City That Cultivated Our Voice". Plume. Retrieved 12 May 2022.
  13. ^ "The Threepenny Review: Issue 156, Winter 2019". www.threepennyreview.com. Retrieved 12 May 2022.
  14. ^ "Fishes' Tears". Tin House. 10 August 2016. Retrieved 12 May 2022.
  15. ^ "Stones (excerpts)". Virginia Quarterly Review. Fall 2011.
  16. ^ ""Червона фіра": 20 років по тому". ЛітАкцент – світ сучасної літератури (in Ukrainian). 5 May 2012. Retrieved 27 January 2020.
  17. ^ ""Червона Фіра" як початок "жаданівської" культури | Справжня Варта". varta.kharkov.ua. Retrieved 27 January 2020.
  18. ^ "Лівизна як "архітектурна прикраса" в творчості Сергія Жадана". ЛітАкцент – світ сучасної літератури (in Ukrainian). 17 September 2010. Retrieved 27 January 2020.
  19. ^ McGrane, Sally (8 March 2014). "The Abuse of Ukraine's Best-Known Poet". The New Yorker. from the original on 12 March 2014. Retrieved 12 March 2014.
  20. ^ "Ukraine activists swap Lenin for Lennon". BBC. 23 December 2013. from the original on 9 December 2017. Retrieved 20 June 2018.
  21. ^ Maksymiuk, Jan; Bigg, Claire (11 March 2014). "Ukraine's Rock Star Poet Who Chose To Fight Back". Radio Free Europe. from the original on 11 March 2014. Retrieved 12 March 2014.
  22. ^ Amos, Howard. ""Everything changed." Ukraine's literary star Serhiy Zhadan on 5 years since Euromaidan". The Calvert Journal. Retrieved 27 January 2020.
  23. ^ a b Nogaś, Michał (5 March 2022). ""Wolna Ukraina mówi głosem Żadana!". Pisarz nadaje z Charkowa. Polacy zgłosili go do Nobla". wyborcza.pl (in Polish). Retrieved 5 March 2022.
  24. ^ Melnikov, Rostislav; Tsaplin, Yuriy (2007). "Northeast of the Southwest: The Contemporary Literature of Kharkiv". The New Literary Review, #85. from the original on 14 June 2011. Retrieved 8 March 2009.
  25. ^ Ankudinov, Kirill (5 June 2008). "Adventures in April". Vzglyad. from the original on 14 August 2008. Retrieved 8 March 2009.
  26. ^ Ch-Time is a Soviet military designation of attack time (H-Hour).
  27. ^ Brack, Joëlle (28 November 2014). "Prix Jan Michalski 2014". Payot Libraire. Retrieved 29 November 2014.
  28. ^ . The Financial. 13 December 2014. Archived from the original on 14 December 2014. Retrieved 14 December 2014.
  29. ^ "Serhij Żadan!!! -". angelus.com.pl. from the original on 22 December 2015. Retrieved 20 April 2018.
  30. ^ Булкина, Инна. Кроме Нобеля: Ангелус и другие (in Russian). Gefter. from the original on 14 December 2015. Retrieved 16 December 2015.
  31. ^ "The Orphanage wins the EBRD Literature Prize 2022". ebrd.com. from the original on 13 June 2022. Retrieved 24 June 2022.
  32. ^ "Сергій Жадан отримає Премію миру німецьких книгарів". Радіо Свобода (in Ukrainian). Retrieved 29 July 2022.
  33. ^ "Serhij Zhadan – Friedenspreis des Deutschen Buchhandels". www.friedenspreis-des-deutschen-buchhandels.de (in German). Retrieved 29 July 2022.

External links edit

  • The Bard of Eastern Ukraine, Where Things Are Falling Apart. The New Yorker. Marci Shore. 2016.
  • The Abuse of Ukraine's Best-Known Poet. The New Yorker. Sally McGrane. 2014.
  • The Word in a Time of War. Asymptote. Mayhill Fowler on Serhiy Zhadan.
  • Ukraine's Mesopotamia. LRB Blog. Peter Pomerantsev.
  • In Transcarpathia. LRB Blog. Peter Pomerantsev.
  • Crimean Dreams. LRB Blog Peter Pomerantsev.
  • Born in 1974 and 1984, Torn in 2004 and 2014.... World Literature Today. Jutta Lindekugel. 2014.

serhiy, zhadan, serhiy, viktorovych, zhadan, ukrainian, Сергі, Ві, кторович, Жада, born, august, 1974, starobilsk, luhansk, oblast, ukraine, ukrainian, poet, novelist, essayist, musician, translator, social, activist, bornСергій, Вікторович, Жадан, 1974, augus. Serhiy Viktorovych Zhadan Ukrainian Sergi j Vi ktorovich Zhada n born 23 August 1974 in Starobilsk Luhansk oblast Ukraine is a Ukrainian poet novelist essayist musician translator and social activist Serhiy ZhadanBornSergij Viktorovich Zhadan 1974 08 23 23 August 1974 age 49 Starobilsk Luhansk Oblast Soviet UkraineNationalityUkrainianAlma materH S Skovoroda Kharkiv National Pedagogical UniversityOccupation s poet novelist translatorSignature Contents 1 Life and career 2 Theater and multimedia projects 3 Music projects 4 Political activism 5 Critical reception 6 Books by Serhiy Zhadan published in English translation 7 In other languages 8 Works 8 1 Poetry 8 2 Prose 8 3 Compilations 8 4 Anthologized poetry 9 Awards 10 See also 11 References 12 External linksLife and career editZhadan was born in Starobilsk Luhansk Oblast in Ukraine He graduated from H S Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University in 1996 with a thesis on the work of Mykhaylo Semenko and the Ukrainian Futurist writers of the 1920s He then spent three years as a graduate student of philology and taught Ukrainian and world literature from 2000 to 2004 Since then he has worked as a freelance writer Starting his career in 1990 his verses revolutionized Ukrainian poetry they were less sentimental reviving the style of 1920s Ukrainian avant garde writers like Semenko or Johanssen And they drew upon his homeland the industrial landscapes of East Ukraine Voroshilovgrad the Soviet name for Luhansk tells a story of a young man called Herman who left his home city Starobilsk in the Luhansk region but who has to come back to his native lands to protect something that belongs to him 1 Based on the book Yaroslav Lodygin directed the award winning movie The Wild Fields Dike pole 2018 Zhadan is an internationally known Ukrainian writer with 12 books of poetry and 7 novels and winner of more than a dozen literary awards In March 2008 the Russian translation of his novel Anarchy in the UKR made the shortlist of the National Bestseller Prize It was also a contender for Book of the Year at the 2008 Moscow International Book Exhibition In 2009 he won the Joseph Conrad Korzeniowski Literary Prize In 2012 Gunshot and Knife won Ukrainian rating Book of the Year for fiction His 2010 novel Voroshylovhrad won him the Jan Michalski Prize for Literature in Switzerland BBC Ukrainian s Book of the Decade award and Brucke Berlin Prize His selected poems Dynamo Kharkiv won Ukrainian Book of the Year 2014 His book Mesopotamia won the Angelus literature prize in 2015 the Award of the President of Ukraine Ukrainian Book of the Year in 2016 From 2016 to 2019 he was a member of the Taras Shevchenko National Award Committee of Ukraine 2 nbsp Serhiy Zhadan 2015 Wroclaw Zhadan has translated poetry from German English Belarusian and Russian from such poets as Paul Celan and Charles Bukowski His own works have been translated into German English Estonian French Italian Swedish Norwegian Polish Serbian Croatian Lithuanian Latvian Belarusian Russian 3 Hungarian Armenian and Czech His translated poetry has appeared in Ambit 4 Asymptote 5 Blackbird 6 Gulf Coast 7 The Manchester Review 8 Modern Poetry in Translation 9 Poetry International 10 Poetry International Web 11 Plume 12 The Threepenny Review 13 Tin House 14 and Virginia Quarterly Review 15 Theater and multimedia projects editHis novel Anthem of Democratic Youth has been adapted for the stage and performed at the Ivan Franko National Academic Drama Theater in Kyiv Since 2004 he has worked with Yara Arts Group from La MaMa Experimental Theatre in New York contributing to the shows Koliada Twelve Dishes 2005 Underground Dreams 2013 2014 Hitting Bedrock 2015 and 1917 2017 Tychyna Zhadan and the Dogs 2017 which received two New York Innovative Theatre Awards His poems Spy Chaplain and Needle translated by Tkacz and Phipps were part of Blind Spot an installation by Mykola Ridnyi and Serhii Zhadan for the Ukrainian Pavilion at the Venice Biennale May July 2015 Music projects editZhadan collaborated with Kharkiv based music band Luk Most of Luk s Ukrainian language songs included lyrics based on works by Zhadan in particular the first album Tourist zone is based on Zhadan s play Merry Christmas Jesus Christ The tribute album Khor monholskykh militsioneriv Mongolian police choir was released in 2008 The songs include lyrics by Zhadan performed by Kharkiv musicians Since 2007 Zhadan has collaborated with another Kharkiv band Dogs in Outer Space Ukrainian Sobaki v kosmosi now known as Zhadan and the Dogs Ukrainian Zhadan i sobaki They have released the albums The Army Sports Club Sportyvny Klub Armiyi 2008 Weapons of the Proletatiat Zbroya Proletariatu 2012 Fight for Her Byisya za neyi 2012 Dogs Sobaky 2016 Madonna 2019 and Lead Vedy OST Rhino 2022 In 2021 Zhadan recorded a full length album titled Fokstroty with Yuriy Gurzhy a Ukrainian born Berlin based musician DJ and producer Political activism edit nbsp Serhiy Zhadan at Rock for change rally in Kharkiv 2013 Zhadan s active involvement in Ukrainian politics began while a student and has continued throughout the various political crises in Ukraine In 1992 he was one of the organizers of Kharkiv neo futuristic literary group The Red Thistle 16 17 He participated in the 2004 Orange Revolution demonstrations against corruption and voter intimidation in the presidential run off elections was the commandant of a tent camp in Kharkiv The protests resulted in a revote ordered by Ukraine s Supreme Court He has repeatedly expressed sympathy for anarchists and in many of his works there are left motifs 18 In 2013 he was a member of the coordination council of Euromaidan Kharkiv part of the nationwide protests and violent clashes with police 19 20 In the aftermaths of the 5 day Maidan revolution which resulted in Russian backed President Yanukovych s resignation he was assaulted outside the administration building in Kharkiv 21 Since 2014 Zhadan has made numerous visits to the front lines of the Eastern Donbas region involved in armed conflict with Russian separatists In February 2017 he co founded Serhiy Zhadan Charitable Foundation to provide humanitarian aid to front line cities When asked Zhadan has described his political commitments in the following manner You re often described as left wing is that accurate I have never described myself as left wing but I m always being told I belong among the left wingers It s all nonsense Dividing people into left and right in modern Ukraine is not very constructive I am a citizen of Ukraine who loves his country and tries to help Would you say you were a nationalist or a patriot I m not a nationalist A patriot yes I m a patriot and I love my country my homeland But the term patriot in modern Ukraine and modern Europe has various connotations I encounter this in Europe and America where some members of the public equate patriot and nationalist or take a patriot to be a conservative right winger But this is very inaccurate In Ukraine patriot is a synonym for a person who is on the side of our soldiers on the frontlines someone who supports our country Why wouldn t you call yourself a nationalist Because I have known Ukraine s nationalist movement since the 1980s I have a lot of friends in the nationalist movement but the ideas of nationalism do not correspond to my vision of Ukraine Ukraine is much more complicated and much less clear cut 22 After the 2022 Russian invasion of Ukraine Zhadan remained in his hometown of Kharkiv helping to organize humanitarian aid 23 Critical reception edit nbsp Zhadan in the 2017 Odesa International Film Festival Rostislav Melnikov and Yuriy Tsaplin of the New Literary Review wrote in 2007 Zhadan s prose is so poetic his free verse so prosaic It is difficult to assign a genre to his work memoir travelogue timely or untimely meditation or a mixture of all these centered on the themes my generation and our epoch 24 Kirill Ankudinov writing for Vzglyad ru in June 2008 said There is no summarizing the spicy hot sweet vicious improvisations of Serhiy Zhadan this is verbal jazz When you read him you fear for contemporary Russian literature of those now writing in the Russian language there is none among them who is so infernally free and above all free from writerly prose from the tendency to produce an impression 25 On 5 March 2022 Polish Academy of Sciences nominated him for the Nobel Prize in Literature 23 Books by Serhiy Zhadan published in English translation editHow Fire Descends New and Selected Poems by Serhiy Zhadan translated from the Ukrainian by Virlana Tkacz and Wanda Phipps Foreword by Ilya Kaminsky New Haven Yale University Press 2023 Sky Above Kharkiv Dispatches from the Ukrainian Front by Serhiy Zhadan translated by Reilly Costigan Humes 2023 The Orphanage A Novel translated by Reilly Costigan Humes and Isaac Stackhouse Wheeler Yale University Press 2021 ISBN 978 0 300 24301 7 A new orthography poems Sandpoint Idaho Lost Horse Press 2020 ISBN 978 1 7333400 3 8 What We Live For What We Die For Selected Poems by Serhiy Zhadan translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps New Haven Yale University Press 2019 ISBN 978 0 300 22336 1 Mesopotamia by Serhiy Zhadan prose translated by Reilly Costigan Humes amp Isaac Stackhouse Wheele poetry translated by Viralna Tkacz and Wanda Phipps New Haven Yale University Press 2018 ISBN 978 0 300 22335 4 Voroshilovgrad by Serhiy Zhadan translated by Isaac Stackhouse Wheeler and Reilly Costigan Humes Dallas Deep Velum 2016 ISBN 978 1 941920 30 5 Depeche Mode by Serhiy Zhadan translated by Miroslav Shkandrij London Glagoslav Publications 2013 ISBN 978 1 909156 88 3 A Harvest Truce a play by Serhiy Zhadan translated by Nina MurrayIn other languages editBig Mac Big Mak Perezavantazhennya Poland Czarne 2005 Depeche Mode Depesh Mod Poland Czarne 2006 Die Geschichte der Kultur zu Anfang des Jahrhunderts Istoriya kulturi pochatku stolittya Germany Suhrkamp 2006 Depeche Mode Depesh Mod Germany Suhrkamp 2007 Hymn demokratycznej mlodziezy Gimn demokratichnoyi molodi Poland Czarne 2008 Hymne der Demokratischen Jugend Gimn demokratichnoyi molodi Germany Suhrkamp 2009 Anarchy in the UKR Anarchy in the UK Germany Suhrkamp 2007 Big Mac Big Mak Perezavantazhennya Germany Suhrkamp 2011 Die Erfindung des Jazz im Donbass Voroshilovgrad Germany Suhrkamp 2012 Voroshilovgrad Ukraine 2011 2012 in Russian Vorosilovgrad Voroshilovgrad Hungary Europa 2012 La Route du Donbass Voroshilovgrad France Noir sur Blanc 2013 Woroszylowgrad Voroshilovgrad Poland Czarne 2013 Mezopotamia Mesopotamiya Poland Czarne 2014 Mesopotamien Mesopotamiya Germany Suhrkamp 2015 Ze zivota Marie Zhittya Mariyi Czech Republic Vetrne mlyny 2015 Varashylaygrad Voroshilovgrad Belarus Logvinay 2016 Dzezs par Donbasu Voroshilovgrad Latvia Jana Rozes Apgads 2016 Fire Arms and Knives Vognepalni j nozhovi Russia 2016 La strada del Donbas Voroshilovgrad Spain Voland 2016 Warum ich nicht im Netz bin Gedichte und Prosa aus dem Krieg poems from Zhittya Mariyi and Tampliyeri and other texts Germany Suhrkamp 2016 Drohobycz poems Poland Panstwowy Instytut Wydawniczy 2018 Hymna demokratickej mladeze Gimn demokratichnoyi molodi Slovakia OZ Brak 2018 Internat Internat Germany Suhrkamp 2018 Poems Belarus 2018 Vorosjylovhrad Voroshilovgrad Netherlands De Geus 2018 Vorosilovgrad Voroshilovgrad Slovenia Beletrina 2018 ვოროშილოვგრადი Voroshilovgrad Georgia ინტელექტი 2018 Internat Internat Poland Czarne 2019 What we live for what we die for poems USA 2019 Antena Antena Poland Warstwy 2020 Antenne poems from Antena and Spisok korabliv Germany Suhrkamp 2020 The Orphanage Internat Denmark Jensen amp Dalgaard I S 2020 Depeche Mode Depesh Mod Estonia 2020 Anthem of democratic youth Gimn demokratichnoyi molodi France Espace Instant 2020 Internatas Internat Lithuania Kitos knygos 2021 ISBN 9786094275005 Himmel uber Charkiw Nachrichten vom Uberleben im Krieg Germany Suhrkamp Verlag Berlin 2022 ISBN 978 3 518 43125 2Works editPoetry edit Quotations Citatnik 1995 General Judas General Yuda 1995 Pepsi Pepsi 1998 The very best poems psychedelic stories of fighting and other bullshit Selected Poems 1992 2000 Vibrani poeziyi 2000 Ballads about War and Reconstruction Baladi pro vijnu i vidbudovu 2001 The History of Culture at the Beginning of This Century Istoriya kulturi pochatku stolittya 2003 UkSSR U R S R 2004 Maradona Maradona 2007 Ethiopia Efiopiya 2009 Lili Marlene Lili Marlen 2009 Fire Arms and Knives Vognepalni j nozhovi 2012 Life of Maria Zhittya Mariyi 2015 Templars Tampliyeri 2016 Antenna Antena 2018 List of Ships Spisok korabliv 2019 Psalm to Aviation Psalom aviaciyi 2021 What We Live For What We Die For Selected Poems a selection of Zhadan s work translated into English 2019 Prose edit Big Mac Big Mak short story collection 2003 Depeche Mode Depesh Mod 2004 Glagoslav Publications Limited 2013 ISBN 978 1 909156 84 5 Anarchy in the UKR 2005 Anthem of Democratic Youth Gimn demokratichnoyi molodi 2006 Big Mac Big Mak short story collection 2007 Voroshilovgrad Voroshilovgrad 2010 Deep Vellum Publishing 2016 ISBN 978 1 941920 30 5 Big Mac and Other Stories Big Mak ta inshi istoriyi 2011 Mesopotamia Mesopotamiya nine stories and thirty poems 2014 The Orphanage Internat 2017 Compilations edit Capital Kapital 2006 includes everything but The History of Culture at the Beginning of the Century Big Mac and Maradona Anthologized poetry edit Stanislav 2 Stanislav 2 2001 Ch Time 26 Verses on Chechnya and Not Only Vremya Ch Stihi o Chechne i ne tolko 2001 We Will Not Die in Paris My umrem ne v Parizhe 2002 The History of Culture Istoriya kultury 2004 The UnKnown Ukraine NeIzvestnaya Ukraina 2005 Awards editJan Michalski Prize for Literature awarded in 2014 for Voroshylovhrad 27 BBC Ukrainian s Book of the Decade award in December 2014 for Voroshylovhrad 28 Angelus Award 2015 for his book Mesopotamia translated to Polish by Michal Petryk and Adam Pomorski 29 30 EBRD Literature Prize 2022 for his book The Orphanage translated to English by Reilly Costigan Humes and Isaac Stackhouse Wheeler 31 Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 2022 32 33 See also editList of Ukrainian language poets List of Ukrainian literature translated into EnglishReferences edit Masterpieces of Ukrainian literature 7 works or more you can read in English ukraineworld org Retrieved 6 September 2020 UKAZ PREZIDENTA UKRAYiNI 575 2016 Oficijne internet predstavnictvo Prezidenta Ukrayini 27 December 2016 Archived from the original on 27 December 2016 Retrieved 29 July 2022 Balla Olga 1 November 2016 Tyazhelye soty pisma in Russian Colta Archived from the original on 4 November 2016 Retrieved 5 November 2016 Recollections from Stones Ambit 235 Archived from the original on 31 January 2020 Pennsylvanian Readings Asymptote www asymptotejournal com Retrieved 12 May 2022 Serhiy Zhadan Blackbird v16n2 poetry blackbird vcu edu Retrieved 12 May 2022 Casanova Gulf Coast Winter Spring 2022 Two Poems The Manchester Review 2 February 2019 Retrieved 12 May 2022 No 3 2017 War of the Beasts and the Animals 4 May 2018 Archived from the original on 4 May 2018 Retrieved 12 May 2022 Two Poems by Serhiy Zhadan translated by Valzhyna Mort Poetry International Online 17 December 2016 Retrieved 12 May 2022 Serhiy Zhadan poet Ukraine Poetry International 30 March 2018 Archived from the original on 30 March 2018 Retrieved 12 May 2022 Serhiy Zhadan 25 April 2018 City That Cultivated Our Voice Plume Retrieved 12 May 2022 The Threepenny Review Issue 156 Winter 2019 www threepennyreview com Retrieved 12 May 2022 Fishes Tears Tin House 10 August 2016 Retrieved 12 May 2022 Stones excerpts Virginia Quarterly Review Fall 2011 Chervona fira 20 rokiv po tomu LitAkcent svit suchasnoyi literaturi in Ukrainian 5 May 2012 Retrieved 27 January 2020 Chervona Fira yak pochatok zhadanivskoyi kulturi Spravzhnya Varta varta kharkov ua Retrieved 27 January 2020 Livizna yak arhitekturna prikrasa v tvorchosti Sergiya Zhadana LitAkcent svit suchasnoyi literaturi in Ukrainian 17 September 2010 Retrieved 27 January 2020 McGrane Sally 8 March 2014 The Abuse of Ukraine s Best Known Poet The New Yorker Archived from the original on 12 March 2014 Retrieved 12 March 2014 Ukraine activists swap Lenin for Lennon BBC 23 December 2013 Archived from the original on 9 December 2017 Retrieved 20 June 2018 Maksymiuk Jan Bigg Claire 11 March 2014 Ukraine s Rock Star Poet Who Chose To Fight Back Radio Free Europe Archived from the original on 11 March 2014 Retrieved 12 March 2014 Amos Howard Everything changed Ukraine s literary star Serhiy Zhadan on 5 years since Euromaidan The Calvert Journal Retrieved 27 January 2020 a b Nogas Michal 5 March 2022 Wolna Ukraina mowi glosem Zadana Pisarz nadaje z Charkowa Polacy zglosili go do Nobla wyborcza pl in Polish Retrieved 5 March 2022 Melnikov Rostislav Tsaplin Yuriy 2007 Northeast of the Southwest The Contemporary Literature of Kharkiv The New Literary Review 85 Archived from the original on 14 June 2011 Retrieved 8 March 2009 Ankudinov Kirill 5 June 2008 Adventures in April Vzglyad Archived from the original on 14 August 2008 Retrieved 8 March 2009 Ch Time is a Soviet military designation of attack time H Hour Brack Joelle 28 November 2014 Prix Jan Michalski 2014 Payot Libraire Retrieved 29 November 2014 BBC Ukrainian Book of the Year 2014 and Book of the Decade winners named The Financial 13 December 2014 Archived from the original on 14 December 2014 Retrieved 14 December 2014 Serhij Zadan angelus com pl Archived from the original on 22 December 2015 Retrieved 20 April 2018 Bulkina Inna Krome Nobelya Angelus i drugie in Russian Gefter Archived from the original on 14 December 2015 Retrieved 16 December 2015 The Orphanage wins the EBRD Literature Prize 2022 ebrd com Archived from the original on 13 June 2022 Retrieved 24 June 2022 Sergij Zhadan otrimaye Premiyu miru nimeckih knigariv Radio Svoboda in Ukrainian Retrieved 29 July 2022 Serhij Zhadan Friedenspreis des Deutschen Buchhandels www friedenspreis des deutschen buchhandels de in German Retrieved 29 July 2022 External links edit nbsp Wikimedia Commons has media related to Serhiy Zhadan The Bard of Eastern Ukraine Where Things Are Falling Apart The New Yorker Marci Shore 2016 The Abuse of Ukraine s Best Known Poet The New Yorker Sally McGrane 2014 The Word in a Time of War Asymptote Mayhill Fowler on Serhiy Zhadan Ukraine s Mesopotamia LRB Blog Peter Pomerantsev In Transcarpathia LRB Blog Peter Pomerantsev Crimean Dreams LRB Blog Peter Pomerantsev Born in 1974 and 1984 Torn in 2004 and 2014 World Literature Today Jutta Lindekugel 2014 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Serhiy Zhadan amp oldid 1202795354, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.