fbpx
Wikipedia

Orientalism in early modern France

In early modern France, Orientalism refers to the interaction of pre-modern France with the Orient, and especially the cultural, scientific, artistic and intellectual impact of these interactions, ranging from the academic field of Oriental studies to Orientalism in fashions in the decorative arts.[1]

"Traités nouveaux & curieux du café du thé et du chocolate", by Philippe Sylvestre Dufour, 1685.

Early study of Oriental languages edit

The first attempts to study oriental languages were made by the Church in Rome, with the establishment of the Studia Linguarum in order to help the Dominicans liberate Christian captives in Islamic lands. The first school was established in Tunis by Raymond of Penyafort in the 12th and early 13th century.[2] In 1311, the Council of Vienne decided to create schools for the study of oriental languages in the universities of Paris, Bologna, Oxford, Salamanca and Rome.[2]

The first Orientalist, Guillaume Postel (1536) edit

 
The Ambassadors, a symbol of French explorations under Francis I: the French ambassadors Jean de Dinteville and Georges de Selve standing around an Ottoman Holbein carpet and various objects. Painting by Hans Holbein the Younger, 1533, National Gallery, London.
 
Arabic astronomical manuscript of Nasir al-Din al-Tusi, annotated by Guillaume Postel.

From the 16th century, the study of oriental languages and cultures was progressively transferred from religious to royal patronage, as Francis I sought an alliance with the Ottoman Empire.[3] Ottoman embassies soon visited France, one in 1533, and another the following year.[3]

 
Ottoman Empire Qur'an, copied circa 1536, bound according to regulations set under Francis I circa 1549, with arms of Henri II. Bibliothèque nationale de France.

Guillaume Postel became the first French Orientalist after 1536, when he went to Constantinople as a member of the 12-strong French embassy of Jean de La Forêt to the Turkish sultan Suleiman the Magnificent.[3] Postel brought back numerous books in Arabic, either religious or scientific in content (mainly mathematics and medicine), to France.[4]

Scientific exchange is thought to have occurred, as numerous works in Arabic, especially pertaining to astronomy were brought back, annotated and studied by Postel. Transmission of scientific knowledge, such as the Tusi-couple, may have occurred on such occasions, at the time when Copernicus was establishing his own astronomical theories.[5]

Guillaume Postel envisioned a world where Muslims, Christians and Jews would be united in harmony under one rule, a message he developed two decades before the Universalist Jean Bodin.[6] He claimed that Islam was only a branch of Christianity, a simple heresy that could be reintegrated into Christianity, in his book Alcorani seu legis Mahometi et evangelistarum concordiae liber (1543).[7]

Postel also studied languages and sought to identify the common origin of all languages, before Babel.[6] He became Professor of Mathematics and Oriental Languages, as well as the first professor of Arabic, at the Collège royal.

Second embassy to the Ottoman Empire (1547) edit

 
André Thévet, Cosmographie du Levant, 1556, Lyon.

Scientific research edit

In 1547, a second embassy was sent by the French king to the Ottoman Empire, led by Gabriel de Luetz. The embassy included numerous scientists, such as the botanist Pierre Belon, naturalist Pierre Gilles d'Albi, the future cosmographer André Thévet, philosopher Guillaume Postel, traveler Nicolas de Nicolay, or the cleric and diplomat Jean de Monluc, who would publish their findings upon their return to France and contribute greatly to the early development of science in France.[8]

Political studies edit

Knowledge of the Ottoman Empire allowed French philosophers to make comparative studies between the political systems of different nations. Jean Bodin, one of the first such theorists, declared his admiration for the power and administrative system of the Ottoman Empire.[9] He presented as a model Turkish frugality, the Ottoman system of punishments for looting, and promotion on merit in the Janissaries.[9] Such views would be echoed by 18th century comparative works such as L'Espion Turc or the Lettres persanes.[9]

The arts edit

French novels and tragedies were written with the Ottoman Empire as a theme or background.[10] In 1561, Gabriel Bounin published La Soltane, a tragedy highlighting the role of Roxelane in the 1553 execution of Mustapha, the elder son of Suleiman.[10][11] This tragedy marks the first time the Ottomans were introduced on stage in France.[12] Turquerie and chinoiserie were notable fashions that affected a wide range of the decorative arts.

Oriental studies edit

 
Latin-Syriac psalter by Gabriel Sionita, 1625, printed by Antoine Vitré with the fonts of François Savary de Brèves.

Oriental studies continued to take place towards the end of the 16th century, especially with the work of Savary de Brèves, also former French ambassador in Constantinople. Brèves spoke Turkish and Arabic and was famed for his knowledge of Ottoman culture.[13] Through his efforts, Capitulations were signed between Henry IV of France and Sultan Ahmed I on 20 May 1604, giving a marked advantage for French trade, against that of the English and the Venetians.[14] In these capitulations, the protection of the French king over Jerusalem and the Holy Land is also recognized. Brèves was interested in establishing an Arabic printing press under his own account in order to introduce Oriental studies in France. He had Arabic, Turk, Persian and Syriac types cast while in Istanbul.[15] He also brought to France a large collection of Oriental manuscripts.[15] These excellent types, followed those of Guillaume Le Bé at the end of the 16th century.

 
The first Qur'an to be translated into a vernacular language: L'Alcoran de Mahomet, André du Ryer, 1647.

While in Rome he set up a publishing house, the Typographia Savariana, through which he printed a Latin-Arab bilingual edition of a catechism of Cardinal Bellarmino in 1613, as well as in 1614 an Arabic version of the Book of Psalms.[14][15] For the editorial work and the translations, Brèves used the services of two Lebanese Maronite priests, former students of the Maronite College, Gabriel Sionita (Jibrā'īl aṣ-Ṣahyūnī) and Victor Scialac (Naṣrallāh Shalaq al-'Āqūrī).[15]

In 1610–11, Al-Hajari, a Moroccan envoy to France, met with the Orientalist Thomas Erpenius in September 1611 in Paris, and taught him some Classical Arabic.[16] Through the introduction of Erpenius, Al-Hajari also met with the French Arabist Étienne Hubert d'Orléans, who had been a court physician for Moroccan ruler Ahmad al-Mansur in Marrakech from 1598 to 1601.[17]

A protégé of Savary de Brèves, André du Ryer published the first ever translation of the Qur'an in a vernacular language, L'Alcoran de Mahomet (1647), and published in the West the first piece of Persian literature Gulistan (1634).[18]

According to McCabe, Orientalism played a key role "in the birth of science and in the creation of the French Academy of Sciences".[19]

Development of trade edit

 
Drugstore of Louis XIV, with numerous oriental artifacts. Muséum national d'histoire naturelle, Paris.

France started to set up numerous consulates throughout the Ottoman realm, in Tripoli, Beirut, Alexandria, and Chios.[18] Intense trade also started to develop, centered on the city of Marseille, called "the door of the Orient". In Egypt, French trade was paramount, and Marseille was importing in large quantities linens, carpets, dyes, hides, leather, or waxes.[20] In 1682, the Sultan of Morocco, Moulay Ismail, following the embassy of Mohammed Tenim, allowed consular and commercial establishments,[21] and again in 1699 ambassador Abdallah bin Aisha was sent to Louis XIV.

Coffee drinking edit

An Ottoman embassy was sent to Louis XIII in 1607, and from Mehmed IV to Louis XIV in 1669 in the person of ambassador Müteferrika Süleyman Ağa, who created a sensation at the French court and triggered a fashion for things Turkish.[22] The Orient came to have a strong influence in French literature, as about 50% of French travel guides in the 16th century were dedicated to the Ottoman Empire.[23] In Paris, Suleiman set up a beautiful house where he offered coffee to Parisian society, with waiters dressed in Ottoman style, triggering enthusiastic responses, and starting the fashion for coffee-drinking.[24][25] Fashionable coffee-shops emerged such as the famous Café Procope, the first coffee-shop of Paris, in 1689.[26] In the French high society wearing turbans and caftans became fashionable, as well as lying on rugs and cushions.[27]

Manufacture of "Oriental" luxury goods in France edit

 
 
Left image: Ottoman court carpet, late 16th century, Egypt or Turkey.
Right image: French adaptation: Tapis de Savonnerie, under Louis XIV, after Charles Le Brun, made for the Grande Galerie in the Louvre Palace.

The establishment of strong diplomatic and commercial relations with the Ottoman Empire through the Capitulations led to French money being drained to the Levant and Persia for the purchase of luxury goods such as knotted-pile carpets. Due to these concerns, and also because French luxury arts had collapsed in the disorders of civil violence in the Wars of Religion, Henri IV attempted to develop French luxury industries that could replace imports. The king provided craftsmen with studios and workshops. These efforts to develop an industry for luxury goods was continued by Louis XIII and Louis XIV.

Silk manufacturing edit

Henry IV made the earliest attempt at producing substitutes for luxury goods from the Orient. He experimented with planting mulberry trees in the garden of the Palais des Tuileries.[28] Ultimately, silk manufacturing would become one of the major industries of France into the 19th century, and one of the major reasons for the development of France-Japan relations in the 19th century.

During the 17th century, from being an importer, France became a net exporter of silk, for example shipping 30,000 pounds sterling worth of silk to England in 1674 alone.[29]

Turkish carpet-making edit

The Savonnerie manufactory was the most prestigious European manufactory of knotted-pile carpets, enjoying its greatest period circa 1650–1685. The manufactory had its immediate origins in a carpet manufactory established in a former soap factory (French savon) on the Quai de Chaillot downstream of Paris in 1615 by Pierre DuPont, who was returning from the Levant and wrote La Stromatourgie, ou Traité de la Fabrication des tapis de Turquie ("Treaty on the manufacture of Turkish carpets", Paris 1632).[30] Under a patent (privilège) of eighteen years, a monopoly was granted by Louis XIII in 1627 to Pierre Dupont and his former apprentice Simon Lourdet, makers of carpets façon de Turquie ("in the manner of Turkey"). Until 1768, the products of the manufactory remained exclusively the property of the Crown, and "Savonnerie carpets" were among the grandest of French diplomatic gifts.

Chinese porcelain edit

 
18th century Chinese export porcelain, Guimet Museum, Paris.
 
French adaptation: Blue and white eathenware with Chinese scene, Nevers faience, 1680–1700.
 
Chantilly soft-paste porcelain teapot, 1735–1740.
 
Woman in dress made of Siamoise ("Siamese") textile, 1687.
 
Confucius, Philosopher of the Chinese, or, Chinese Knowledge Explained in Latin, an introduction to Chinese history and philosophy published at Paris in 1687 by a team of Jesuits working under Philippe Couplet.
 
Madame de Pompadour portrayed as a Turkish lady in 1747 by Charles André van Loo, an example of Turquerie.

Chinese porcelain had long been imported from China, and was a very expensive and desired luxury. Huge amounts of gold were sent from Europe to China to pay for the desired Chinese porcelain wares, and numerous attempts were made to duplicate the material.[31] It is at the Nevers manufactory that Chinese-style blue and white wares were produced for the first time in France, using the faience technique, with production running between 1650 and 1680.[32]

Chinese porcelain was collected at the French court from the time of Francis I. Colbert set up the Royal Factory of Saint-Cloud in 1664 in order to make copies (In the original "Contre-façons", i.e. "Fakes") of "Indian-style" porcelain.[33]

France was one of the first European countries to produce soft-paste porcelain, and specifically frit porcelain, at the Rouen manufactory in 1673, which was known for this reason as "Porcelaine française".[34] These were developed in an effort to imitate high-valued Chinese hard-paste porcelain.[34]

France however, only discovered the Chinese technique of hard-paste porcelain through the efforts of the Jesuit Father Francois Xavier d'Entrecolles between 1712 and 1722.[33] Louis XIV had received 1,500 pieces of porcelain from the Siamese Embassy to France in 1686, but the manufacturing secret had remained elusive.[33] The English porcelain-manufacturer Josiah Wedgwood may also have been influenced by the letter of Father d'Entrecolles and his description of Chinese mass-production methods.[31] After this initial period, until the end of the 18th century, French porcelain manufactories would progressively abandon their Chinese designs, to become more French in character.[33]

Textiles: Siamoises and Indiennes edit

 
Siamoise flammée textile, derived from Thai Ikat, French manufacture, 18th century.
 
An Indienne, a printed or painted textile in the manner of Indian productions.

The Siamese Embassy to France in 1686 had brought to the Court samples of multicolor Thai Ikat textiles. These were enthusiastically adopted by the French nobility to become Toiles flammées or Siamoises de Rouen, often with checkered blue-and-white designs.[35] After the French Revolution and its dislike for foreign luxury, the textiles were named "Toiles des Charentes" or cottons of Provence.[36]

Textiles imported from India, types of colored calicoes which were called Indiennes, were also widely adopted and manufactured, especially in Marseille, although there were difficulties in obtaining comparable dyes, especially the red dye madder.[36]

Literature edit

French literature also was greatly influenced. The first French version of One Thousand and One Nights was published in 1704.[37] French authors used the East as a way to enrich their philosophical work, and a pretext to write commentaries on the West: Montesquieu wrote the Lettres persanes, a satirical essay on the West, in 1721, and Voltaire used the Oriental appeal to write Zaïre (1732) and Candide (1759).[37] French travelers of the 17th century, such as Jean de Thévenot or Jean-Baptiste Tavernier routinely visited the Ottoman Empire.

By that time, the Confucian canon had already been translated into Latin by Jesuit missionaries to China's Ming and Qing Empires. Michele Ruggieri's work in the 1580s remained long unpublished but Matteo Ricci and Nicolas Trigault's work On the Christian Expedition... (Augsburg, 1615), Philippe Couplet and others' Confucius, Philosopher of the Chinese (Paris, 1687), François Noël's Six Classics of the Chinese Empire (Prague, 1711), and Jean-Baptiste Du Halde's Description of China (Paris, 1735) all spoke in glowing terms of the moral and cultural achievements of the Chinese, supposedly reached through the use of reason. It is thought that such works had considerable importance on European thinkers of the period, particularly among the Deists and other philosophical groups of the Enlightenment.[38][39]

 
Japanese alphabets, including Hiragana, Katakana and "Imatto-canna". Denis Diderot, Encyclopédie, 18th century.

In particular, cultural diversity with respect to religious beliefs could no longer be ignored. As Herbert wrote in On Lay Religion (De Religione Laici, 1645):

Many faiths or religions, clearly, exist or once existed in various countries and ages, and certainly there is not one of them that the lawgivers have not pronounced to be as it were divinely ordained, so that the Wayfarer finds one in Europe, another in Africa, and in Asia, still another in the very Indies.

Starting with Grosrichard, analogies were also made between the harem, the Sultan's court, oriental despotism, luxury, gems and spices, carpets, and silk cushions with the luxury and vices of France's own monarchy.[40]

Visual arts edit

By the end of the 17th century, the first major defeats of the Ottoman Empire reduced the perceived threat in European minds, which led to an artistic craze for things Turkish, Turquerie, just as there was a fashion for Chinese things with Chinoiserie, both of which became constitutive components of the Rococo style.[37] Orientalism started to become hugely popular, first with the works of Jean-Baptiste van Mour, who had accompanied the embassy of Charles de Ferriol to Istanbul 1699 and stayed there until the end of his life in 1737, and later with the works of Boucher and Fragonard.[37]

Cultural impact edit

According to historian McCabe, early orientalism profoundly shaped French culture and gave it many of its modern characteristics. In the area of science, she stressed "the role of Orientalism in the birth of science and in the creation of the French Academy of Science".[19] In the artistic area, referring to Louis XIV's fashion efforts that contrasted with the contemporary fashion for austere Spanish dress: "ironically, endorsing oriental sartorial splendor at court gave rise to the creation of 'Frenchness' through fashion, which became an umbrella definition that broke through the class barrier".[41]

See also edit

Notes edit

  1. ^ McCabe, Ina Baghdiantz 2008 Orientalism in Early Modern France, ISBN 978-1-84520-374-0, Berg Publishing, Oxford
  2. ^ a b McCabe, p.29
  3. ^ a b c McCabe, p.37
  4. ^ McCabe, p.44
  5. ^ Whose Science is Arabic Science in Renaissance Europe? by George Saliba Columbia University
  6. ^ a b McCabe, p.15
  7. ^ McCabe, p.40-41
  8. ^ McCabe, p.48
  9. ^ a b c McCabe, p.61
  10. ^ a b Ecouen Museum exhibit
  11. ^ The Literature of the French Renaissance by Arthur Augustus Tilley, p.87 [1]
  12. ^ The Penny cyclopædia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge p.418 [2]
  13. ^ Marbled paper: its history, techniques, and patterns by Richard J. Wolfe p.35
  14. ^ a b The Encyclopaedia of Islam: Fascicules 111–112 : Masrah Mawlid by Clifford Edmund Bosworth p.799
  15. ^ a b c d Eastern wisedome and learning: the study of Arabic in seventeenth-century... G. J. Toomer p.30ff
  16. ^ Eastern wisedome and learning: the study of Arabic in seventeenth-century Europe by G. J. Toomer p.43ff
  17. ^ Romania Arabica by Gerard Wiegers p.410
  18. ^ a b McCabe, p.97
  19. ^ a b McCabe, p.3
  20. ^ McCabe, p.98
  21. ^ Bluche, François. "Louis XIV", p. 439, Hachette Litteratures, Paris (1986).
  22. ^ Göçek, p.8
  23. ^ Goody, p.73
  24. ^ Bernstein, p.247
  25. ^ New York Times Starbucked, 16 December 2007
  26. ^ Bound together by Nayan Chanda p.88
  27. ^ Bound together by Nayan Chanda p.87
  28. ^ McCabe, p.8
  29. ^ McCabe, p.6
  30. ^ Paris as it was and as it is, or, A sketch of the French capital by Francis William Blagdon p.512 [3]
  31. ^ a b Chinese glazes: their origins, chemistry, and recreation Nigel Wood p.240
  32. ^ The Grove encyclopedia of materials and techniques in art Gerald W. R. Ward p.38
  33. ^ a b c d McCabe, p.220ff
  34. ^ a b Artificial Soft Paste Porcelain – France, Italy, Spain and England Edwin Atlee Barber p.5–6
  35. ^ McCabe, p.222
  36. ^ a b McCabe, p.223
  37. ^ a b c d Goody, p.75
  38. ^ "Windows into China", John Parker, p.25, ISBN 0-89073-050-4
  39. ^ "The Eastern origins of Western civilization", John Hobson, p194-195, ISBN 0-521-54724-5
  40. ^ Ina Baghdiantz McCabe (15 July 2008). Orientalism in Early Modern France: Eurasian Trade, Exoticism and the Ancien Regime. Berg. p. 134. ISBN 978-1-84520-374-0. Retrieved 31 August 2013.
  41. ^ McCabe, p.5

References edit

orientalism, early, modern, france, early, modern, france, orientalism, refers, interaction, modern, france, with, orient, especially, cultural, scientific, artistic, intellectual, impact, these, interactions, ranging, from, academic, field, oriental, studies,. In early modern France Orientalism refers to the interaction of pre modern France with the Orient and especially the cultural scientific artistic and intellectual impact of these interactions ranging from the academic field of Oriental studies to Orientalism in fashions in the decorative arts 1 Traites nouveaux amp curieux du cafe du the et du chocolate by Philippe Sylvestre Dufour 1685 Contents 1 Early study of Oriental languages 2 The first Orientalist Guillaume Postel 1536 3 Second embassy to the Ottoman Empire 1547 3 1 Scientific research 3 2 Political studies 3 3 The arts 4 Oriental studies 5 Development of trade 5 1 Coffee drinking 6 Manufacture of Oriental luxury goods in France 6 1 Silk manufacturing 6 2 Turkish carpet making 6 3 Chinese porcelain 6 4 Textiles Siamoises and Indiennes 6 5 Literature 6 6 Visual arts 7 Cultural impact 8 See also 9 Notes 10 ReferencesEarly study of Oriental languages editMain article Studia Linguarum The first attempts to study oriental languages were made by the Church in Rome with the establishment of the Studia Linguarum in order to help the Dominicans liberate Christian captives in Islamic lands The first school was established in Tunis by Raymond of Penyafort in the 12th and early 13th century 2 In 1311 the Council of Vienne decided to create schools for the study of oriental languages in the universities of Paris Bologna Oxford Salamanca and Rome 2 The first Orientalist Guillaume Postel 1536 editFurther information Turquerie nbsp The Ambassadors a symbol of French explorations under Francis I the French ambassadors Jean de Dinteville and Georges de Selve standing around an Ottoman Holbein carpet and various objects Painting by Hans Holbein the Younger 1533 National Gallery London nbsp Arabic astronomical manuscript of Nasir al Din al Tusi annotated by Guillaume Postel From the 16th century the study of oriental languages and cultures was progressively transferred from religious to royal patronage as Francis I sought an alliance with the Ottoman Empire 3 Ottoman embassies soon visited France one in 1533 and another the following year 3 nbsp Ottoman Empire Qur an copied circa 1536 bound according to regulations set under Francis I circa 1549 with arms of Henri II Bibliotheque nationale de France Guillaume Postel became the first French Orientalist after 1536 when he went to Constantinople as a member of the 12 strong French embassy of Jean de La Foret to the Turkish sultan Suleiman the Magnificent 3 Postel brought back numerous books in Arabic either religious or scientific in content mainly mathematics and medicine to France 4 Scientific exchange is thought to have occurred as numerous works in Arabic especially pertaining to astronomy were brought back annotated and studied by Postel Transmission of scientific knowledge such as the Tusi couple may have occurred on such occasions at the time when Copernicus was establishing his own astronomical theories 5 Guillaume Postel envisioned a world where Muslims Christians and Jews would be united in harmony under one rule a message he developed two decades before the Universalist Jean Bodin 6 He claimed that Islam was only a branch of Christianity a simple heresy that could be reintegrated into Christianity in his book Alcorani seu legis Mahometi et evangelistarum concordiae liber 1543 7 Postel also studied languages and sought to identify the common origin of all languages before Babel 6 He became Professor of Mathematics and Oriental Languages as well as the first professor of Arabic at the College royal Second embassy to the Ottoman Empire 1547 edit nbsp Andre Thevet Cosmographie du Levant 1556 Lyon Scientific research edit In 1547 a second embassy was sent by the French king to the Ottoman Empire led by Gabriel de Luetz The embassy included numerous scientists such as the botanist Pierre Belon naturalist Pierre Gilles d Albi the future cosmographer Andre Thevet philosopher Guillaume Postel traveler Nicolas de Nicolay or the cleric and diplomat Jean de Monluc who would publish their findings upon their return to France and contribute greatly to the early development of science in France 8 Political studies edit Knowledge of the Ottoman Empire allowed French philosophers to make comparative studies between the political systems of different nations Jean Bodin one of the first such theorists declared his admiration for the power and administrative system of the Ottoman Empire 9 He presented as a model Turkish frugality the Ottoman system of punishments for looting and promotion on merit in the Janissaries 9 Such views would be echoed by 18th century comparative works such as L Espion Turc or the Lettres persanes 9 The arts edit French novels and tragedies were written with the Ottoman Empire as a theme or background 10 In 1561 Gabriel Bounin published La Soltane a tragedy highlighting the role of Roxelane in the 1553 execution of Mustapha the elder son of Suleiman 10 11 This tragedy marks the first time the Ottomans were introduced on stage in France 12 Turquerie and chinoiserie were notable fashions that affected a wide range of the decorative arts Oriental studies edit nbsp Latin Syriac psalter by Gabriel Sionita 1625 printed by Antoine Vitre with the fonts of Francois Savary de Breves Oriental studies continued to take place towards the end of the 16th century especially with the work of Savary de Breves also former French ambassador in Constantinople Breves spoke Turkish and Arabic and was famed for his knowledge of Ottoman culture 13 Through his efforts Capitulations were signed between Henry IV of France and Sultan Ahmed I on 20 May 1604 giving a marked advantage for French trade against that of the English and the Venetians 14 In these capitulations the protection of the French king over Jerusalem and the Holy Land is also recognized Breves was interested in establishing an Arabic printing press under his own account in order to introduce Oriental studies in France He had Arabic Turk Persian and Syriac types cast while in Istanbul 15 He also brought to France a large collection of Oriental manuscripts 15 These excellent types followed those of Guillaume Le Be at the end of the 16th century nbsp The first Qur an to be translated into a vernacular language L Alcoran de Mahomet Andre du Ryer 1647 While in Rome he set up a publishing house the Typographia Savariana through which he printed a Latin Arab bilingual edition of a catechism of Cardinal Bellarmino in 1613 as well as in 1614 an Arabic version of the Book of Psalms 14 15 For the editorial work and the translations Breves used the services of two Lebanese Maronite priests former students of the Maronite College Gabriel Sionita Jibra il aṣ Ṣahyuni and Victor Scialac Naṣrallah Shalaq al Aquri 15 In 1610 11 Al Hajari a Moroccan envoy to France met with the Orientalist Thomas Erpenius in September 1611 in Paris and taught him some Classical Arabic 16 Through the introduction of Erpenius Al Hajari also met with the French Arabist Etienne Hubert d Orleans who had been a court physician for Moroccan ruler Ahmad al Mansur in Marrakech from 1598 to 1601 17 A protege of Savary de Breves Andre du Ryer published the first ever translation of the Qur an in a vernacular language L Alcoran de Mahomet 1647 and published in the West the first piece of Persian literature Gulistan 1634 18 According to McCabe Orientalism played a key role in the birth of science and in the creation of the French Academy of Sciences 19 Development of trade edit nbsp Drugstore of Louis XIV with numerous oriental artifacts Museum national d histoire naturelle Paris France started to set up numerous consulates throughout the Ottoman realm in Tripoli Beirut Alexandria and Chios 18 Intense trade also started to develop centered on the city of Marseille called the door of the Orient In Egypt French trade was paramount and Marseille was importing in large quantities linens carpets dyes hides leather or waxes 20 In 1682 the Sultan of Morocco Moulay Ismail following the embassy of Mohammed Tenim allowed consular and commercial establishments 21 and again in 1699 ambassador Abdallah bin Aisha was sent to Louis XIV Coffee drinking edit An Ottoman embassy was sent to Louis XIII in 1607 and from Mehmed IV to Louis XIV in 1669 in the person of ambassador Muteferrika Suleyman Aga who created a sensation at the French court and triggered a fashion for things Turkish 22 The Orient came to have a strong influence in French literature as about 50 of French travel guides in the 16th century were dedicated to the Ottoman Empire 23 In Paris Suleiman set up a beautiful house where he offered coffee to Parisian society with waiters dressed in Ottoman style triggering enthusiastic responses and starting the fashion for coffee drinking 24 25 Fashionable coffee shops emerged such as the famous Cafe Procope the first coffee shop of Paris in 1689 26 In the French high society wearing turbans and caftans became fashionable as well as lying on rugs and cushions 27 Manufacture of Oriental luxury goods in France editFurther information Turquerie and Chinoiserie nbsp nbsp Left image Ottoman court carpet late 16th century Egypt or Turkey Right image French adaptation Tapis de Savonnerie under Louis XIV after Charles Le Brun made for the Grande Galerie in the Louvre Palace The establishment of strong diplomatic and commercial relations with the Ottoman Empire through the Capitulations led to French money being drained to the Levant and Persia for the purchase of luxury goods such as knotted pile carpets Due to these concerns and also because French luxury arts had collapsed in the disorders of civil violence in the Wars of Religion Henri IV attempted to develop French luxury industries that could replace imports The king provided craftsmen with studios and workshops These efforts to develop an industry for luxury goods was continued by Louis XIII and Louis XIV Silk manufacturing edit Henry IV made the earliest attempt at producing substitutes for luxury goods from the Orient He experimented with planting mulberry trees in the garden of the Palais des Tuileries 28 Ultimately silk manufacturing would become one of the major industries of France into the 19th century and one of the major reasons for the development of France Japan relations in the 19th century During the 17th century from being an importer France became a net exporter of silk for example shipping 30 000 pounds sterling worth of silk to England in 1674 alone 29 Turkish carpet making edit The Savonnerie manufactory was the most prestigious European manufactory of knotted pile carpets enjoying its greatest period circa 1650 1685 The manufactory had its immediate origins in a carpet manufactory established in a former soap factory French savon on the Quai de Chaillot downstream of Paris in 1615 by Pierre DuPont who was returning from the Levant and wrote La Stromatourgie ou Traite de la Fabrication des tapis de Turquie Treaty on the manufacture of Turkish carpets Paris 1632 30 Under a patent privilege of eighteen years a monopoly was granted by Louis XIII in 1627 to Pierre Dupont and his former apprentice Simon Lourdet makers of carpets facon de Turquie in the manner of Turkey Until 1768 the products of the manufactory remained exclusively the property of the Crown and Savonnerie carpets were among the grandest of French diplomatic gifts Chinese porcelain edit Main article French porcelain nbsp 18th century Chinese export porcelain Guimet Museum Paris nbsp French adaptation Blue and white eathenware with Chinese scene Nevers faience 1680 1700 nbsp Chantilly soft paste porcelain teapot 1735 1740 nbsp Woman in dress made of Siamoise Siamese textile 1687 nbsp Confucius Philosopher of the Chinese or Chinese Knowledge Explained in Latin an introduction to Chinese history and philosophy published at Paris in 1687 by a team of Jesuits working under Philippe Couplet nbsp Madame de Pompadour portrayed as a Turkish lady in 1747 by Charles Andre van Loo an example of Turquerie Chinese porcelain had long been imported from China and was a very expensive and desired luxury Huge amounts of gold were sent from Europe to China to pay for the desired Chinese porcelain wares and numerous attempts were made to duplicate the material 31 It is at the Nevers manufactory that Chinese style blue and white wares were produced for the first time in France using the faience technique with production running between 1650 and 1680 32 Chinese porcelain was collected at the French court from the time of Francis I Colbert set up the Royal Factory of Saint Cloud in 1664 in order to make copies In the original Contre facons i e Fakes of Indian style porcelain 33 France was one of the first European countries to produce soft paste porcelain and specifically frit porcelain at the Rouen manufactory in 1673 which was known for this reason as Porcelaine francaise 34 These were developed in an effort to imitate high valued Chinese hard paste porcelain 34 France however only discovered the Chinese technique of hard paste porcelain through the efforts of the Jesuit Father Francois Xavier d Entrecolles between 1712 and 1722 33 Louis XIV had received 1 500 pieces of porcelain from the Siamese Embassy to France in 1686 but the manufacturing secret had remained elusive 33 The English porcelain manufacturer Josiah Wedgwood may also have been influenced by the letter of Father d Entrecolles and his description of Chinese mass production methods 31 After this initial period until the end of the 18th century French porcelain manufactories would progressively abandon their Chinese designs to become more French in character 33 Textiles Siamoises and Indiennes edit nbsp Siamoise flammee textile derived from Thai Ikat French manufacture 18th century nbsp An Indienne a printed or painted textile in the manner of Indian productions The Siamese Embassy to France in 1686 had brought to the Court samples of multicolor Thai Ikat textiles These were enthusiastically adopted by the French nobility to become Toiles flammees or Siamoises de Rouen often with checkered blue and white designs 35 After the French Revolution and its dislike for foreign luxury the textiles were named Toiles des Charentes or cottons of Provence 36 Textiles imported from India types of colored calicoes which were called Indiennes were also widely adopted and manufactured especially in Marseille although there were difficulties in obtaining comparable dyes especially the red dye madder 36 Literature edit French literature also was greatly influenced The first French version of One Thousand and One Nights was published in 1704 37 French authors used the East as a way to enrich their philosophical work and a pretext to write commentaries on the West Montesquieu wrote the Lettres persanes a satirical essay on the West in 1721 and Voltaire used the Oriental appeal to write Zaire 1732 and Candide 1759 37 French travelers of the 17th century such as Jean de Thevenot or Jean Baptiste Tavernier routinely visited the Ottoman Empire By that time the Confucian canon had already been translated into Latin by Jesuit missionaries to China s Ming and Qing Empires Michele Ruggieri s work in the 1580s remained long unpublished but Matteo Ricci and Nicolas Trigault s work On the Christian Expedition Augsburg 1615 Philippe Couplet and others Confucius Philosopher of the Chinese Paris 1687 Francois Noel s Six Classics of the Chinese Empire Prague 1711 and Jean Baptiste Du Halde s Description of China Paris 1735 all spoke in glowing terms of the moral and cultural achievements of the Chinese supposedly reached through the use of reason It is thought that such works had considerable importance on European thinkers of the period particularly among the Deists and other philosophical groups of the Enlightenment 38 39 nbsp Japanese alphabets including Hiragana Katakana and Imatto canna Denis Diderot Encyclopedie 18th century In particular cultural diversity with respect to religious beliefs could no longer be ignored As Herbert wrote in On Lay Religion De Religione Laici 1645 Many faiths or religions clearly exist or once existed in various countries and ages and certainly there is not one of them that the lawgivers have not pronounced to be as it were divinely ordained so that the Wayfarer finds one in Europe another in Africa and in Asia still another in the very Indies Starting with Grosrichard analogies were also made between the harem the Sultan s court oriental despotism luxury gems and spices carpets and silk cushions with the luxury and vices of France s own monarchy 40 Visual arts edit By the end of the 17th century the first major defeats of the Ottoman Empire reduced the perceived threat in European minds which led to an artistic craze for things Turkish Turquerie just as there was a fashion for Chinese things with Chinoiserie both of which became constitutive components of the Rococo style 37 Orientalism started to become hugely popular first with the works of Jean Baptiste van Mour who had accompanied the embassy of Charles de Ferriol to Istanbul 1699 and stayed there until the end of his life in 1737 and later with the works of Boucher and Fragonard 37 Cultural impact editAccording to historian McCabe early orientalism profoundly shaped French culture and gave it many of its modern characteristics In the area of science she stressed the role of Orientalism in the birth of science and in the creation of the French Academy of Science 19 In the artistic area referring to Louis XIV s fashion efforts that contrasted with the contemporary fashion for austere Spanish dress ironically endorsing oriental sartorial splendor at court gave rise to the creation of Frenchness through fashion which became an umbrella definition that broke through the class barrier 41 See also editFrance Asia relations Felix Thomas Julius Oppert Orientalism Societe des Peintres Orientalistes Francais Society for French Orientalist Painters TurquerieNotes edit McCabe Ina Baghdiantz 2008 Orientalism in Early Modern France ISBN 978 1 84520 374 0 Berg Publishing Oxford a b McCabe p 29 a b c McCabe p 37 McCabe p 44 Whose Science is Arabic Science in Renaissance Europe by George Saliba Columbia University a b McCabe p 15 McCabe p 40 41 McCabe p 48 a b c McCabe p 61 a b Ecouen Museum exhibit The Literature of the French Renaissance by Arthur Augustus Tilley p 87 1 The Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge p 418 2 Marbled paper its history techniques and patterns by Richard J Wolfe p 35 a b The Encyclopaedia of Islam Fascicules 111 112 Masrah Mawlid by Clifford Edmund Bosworth p 799 a b c d Eastern wisedome and learning the study of Arabic in seventeenth century G J Toomer p 30ff Eastern wisedome and learning the study of Arabic in seventeenth century Europe by G J Toomer p 43ff Romania Arabica by Gerard Wiegers p 410 a b McCabe p 97 a b McCabe p 3 McCabe p 98 Bluche Francois Louis XIV p 439 Hachette Litteratures Paris 1986 Gocek p 8 Goody p 73 Bernstein p 247 New York Times Starbucked 16 December 2007 Bound together by Nayan Chanda p 88 Bound together by Nayan Chanda p 87 McCabe p 8 McCabe p 6 Paris as it was and as it is or A sketch of the French capital by Francis William Blagdon p 512 3 a b Chinese glazes their origins chemistry and recreation Nigel Wood p 240 The Grove encyclopedia of materials and techniques in art Gerald W R Ward p 38 a b c d McCabe p 220ff a b Artificial Soft Paste Porcelain France Italy Spain and England Edwin Atlee Barber p 5 6 McCabe p 222 a b McCabe p 223 a b c d Goody p 75 Windows into China John Parker p 25 ISBN 0 89073 050 4 The Eastern origins of Western civilization John Hobson p194 195 ISBN 0 521 54724 5 Ina Baghdiantz McCabe 15 July 2008 Orientalism in Early Modern France Eurasian Trade Exoticism and the Ancien Regime Berg p 134 ISBN 978 1 84520 374 0 Retrieved 31 August 2013 McCabe p 5References editMcCabe Ina Baghdiantz 2008 Orientalism in Early Modern France Oxford Berg ISBN 978 1 84520 374 0 Dew Nicholas 2009 Orientalism in Louis XIV s France Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 923484 4 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Orientalism in early modern France amp oldid 1217542524, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.