fbpx
Wikipedia

Niçard dialect

Niçard (Classical orthography), nissart/Niçart (Mistralian orthography, IPA: [niˈsaʀt]), niçois (/nˈswɑː/ nee-SWAH, French: [niswa]), or nizzardo (Italian: [nitˈtsardo]) is the dialect that was historically spoken in the city of Nice, in France, and in a few surrounding communes. Niçard is a subdialect of Provençal, itself a dialect of Occitan.[1][2][3] Some Italian irredentists have claimed it as a Ligurian dialect, on false grounds.[4][5][6]

Niçard
niçard/nissart/niçart
Pronunciation[niˈsaʀt]
Native toFrance, Monaco
RegionCounty of Nice, Monaco
Latin
Official status
Regulated byConselh de la Lenga Occitana (classic orthography) / Félibrige (Mistralian orthography)
Language codes
ISO 639-3
Glottolognica1249
Linguasphere51-AAA-gd
IETFoc-nicard
  Niçard in today's Alpes-Maritimes department, according to Dalbera[1]

Most residents of Nice and its region no longer speak Niçard, and the very few[quantify] who do are fully bilingual in French as Nissard has lost its function of a vernacular language decades ago.[according to whom?] Nonetheless, today there is a developing revival of the use of the language. Some local television news is presented in Niçard (with French subtitles) and street signs in the old town of Nice are written in the dialect as well as in French. The Niçard song Nissa La Bella is often regarded as the "anthem" of Nice.

Writing system edit

Niçard is written using two forms:

  • Classical orthography. Preferring the native traditions of the language, this form was developed by Robert Lafont (Phonétique et graphie du provençal, 1951; L'ortografia occitana, lo provençau, 1972) and Jean-Pierre Baquié (Empari lo niçard, 1984). It is regulated by the Conselh de la Lenga Occitana.
  • Mistralian orthography. Closer to written French, it was invented by the Félibrige (although there also exists an Acadèmia Nissarda).

An Italian orthography was abandoned when Nice joined the French Empire in 1861. It was briefly reinstated in 1942 and 1943 when Italy occupied and administered the city.

Orthography Comparison (from the Universal Declaration of Human Rights)
English Classical Mistralian
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Toti li persona naisson liuri e egali en dignitat e en drech. Son dotadi de rason e de consciéncia e li cau agir entre eli emb un esperit de frairesa. Touti li persouna naisson lib(e)ri e egali en dignità e en drech. Soun doutadi de rasoun e de counsciència e li cau agì entre eli em' un esperit de frairesa.

Classification edit

The classifications of Occitan in dialects hesitate between defining Niçard as a specific dialect or including it in Maritime Provençal. Niçard is sharing some phonetical archaisms with Occitan areas as distant as Aranese, which is also using proparoxytone words. It is also sharing with Aranese a quite heavy influence of a neighbouring language (Catalan for Aranese, Italian for Niçard).[7] Regional differences are broadly accepted by linguists and French national education authorities in Occitan. Domergue Sumien defined in his PhD thesis[8] Occitan as a pluricentric language, and included Niçard among the seven regional standards to be taught.[9][10] The French Ministry of National Education uses either “nissart-langue d’oc”[11] or “occitan-langue d’oc nissart”.[12]

See also edit

Notes edit

  1. ^ a b Some Iberian scholars may alternatively classify Occitan as Iberian Romance.

References edit

  1. ^ a b Jean-Philippe Dalbéra. Les parlers des Alpes Maritimes: étude comparative, essai de reconstruction. London: Association Internationale d’Études Occitanes, 1994.
  2. ^ Perala-Torriatte, Maiju Johanna; Sardou, Antoine-Léandre; Calvino, Jean-Baptiste (July 2019). BookPDF Available Grammaire de l'Idiome Niçois : accompagnée de nombreux éclaircissements historiques sur cet important dialecte de la langue d'Oc et précédée d'un exposé du vrai système orthographique de ce dialecte. Authentic Vegan Publishing. ISBN 978-952-69265-1-3.
  3. ^ Maiju, Johanna (July 2019). "Grammaire de l'Idiome Niçois : accompagnée de nombreux éclaircissements historiques sur cet important dialecte de la langue d'Oc et précédée d'un exposé du vrai système orthographique de ce dialecte".
  4. ^ Gubbins, Paul; Holt, Mike, eds. (2002). Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe. Multilingual Matters. ISBN 1-85359-555-1.
  5. ^ Panicacci, Jean-Louis (1986). "Un journal irrédentiste sous l'Occupation : Il Nizzardo". Cahiers de la Méditerranée. 33 (1): 143–158. doi:10.3406/camed.1986.990.
  6. ^ Barberis, Francesco (1871). Nizza italiana di Francesco Barberis: raccolta di varie poesie italiane e nizzarde : corredate di note (in Italian). Tip. Sborgi e Guarnieri.
  7. ^ Domergu Sumien. “Classificacion dei dialèctes occitans”, Lingüistica occitana 7, 2009 "online" (PDF). Archived from the original on July 11, 2015. Retrieved May 18, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  8. ^ Defence in 2004. Published as La standardisation pluricentrique de l’occitan. Nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie. Turnhout: Brepols. 2006
  9. ^ See the review of the thesis by Kathryn Klingebiel in Language Problems & Language Planning 32:3 (2008) pp. 293-296 https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/lplp.32.3.13kli#
  10. ^ See another review by Aitor Carrera in Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística, 2008, Núm. 42, p. 83-91, https://raco.cat/index.php/LlenguaUs/article/view/128337.
  11. ^ "Arrêté du 13 janvier 2004 relatif à la liste des académies et des territoires d'outre-mer dans lesquels peuvent être subies certaines épreuves de langues vivantes à la session 2004 du baccalauréat général et du baccalauréat technologique". Journal officiel de la République française. n°18, 22 January 2004. https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000600203
  12. ^ "Arrêté du 23 janvier 2006 relatif à la liste des académies et collectivités dans lesquelles peuvent être subies certaines épreuves de langues vivantes à la session 2006 du baccalauréat général et du baccalauréat technologique". Journal officiel de la République française. n°28, 2 February 2006. https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000000635818

Sources edit

  • Andrews James Bruyn (1875) Essai de grammaire du dialecte mentonnais avec quelques contes, chansons et musique du pays, Nice: no name [re-ed. 1978, 1981, Menton: Société d’Art et d’Histoire du Mentonnais]
  • Andrews James Bruyn (1877) Vocabulaire français-mentonnais, Nice: no name [re-ed. 1977, Marseilles: Lafitte Reprints]
  • Baquié Joan-Pèire (1987) (collab. Andrieu SAISSI) Empari lo niçard / Apreni lo provençau, Nice: CRDP Nice / CDDP Alpes Maritimes
  • Barberis Francesco. Nizza italiana: raccolta di varie poesie italiane e nizzarde, corredate di note. Editore Tip. Sborgi e Guarnieri (Nizza, 1871). University of California, 2007
  • Bec Pierre (1970–71) (collab. Octave NANDRIS, Žarko MULJAČIĆ), Manuel pratique de philologie romane, Paris: Picard, 2 vol.
  • Blaquièra J. (1985) Dictionnaire français-nissart, langue d'oc, dialecte niçois, self-edited
  • Calvino Jean-Baptiste (1905) Nouveau dictionnaire niçois-français, Nice: Imprimerie des Alpes Maritimes [re-ed. 1993 with the following title: Dictionnaire niçois-français, français-niçois, Nîmes: Lacour]
  • Carles (Père) Pietro (1866) Piccolo vocabolario nizzardo-italiano, Nice
  • Carles (Père) Pietro (1868) Piccolo vocabolario italiano-nizzardo, Nice
  • Castellana Georges (1947) Dictionnaire niçois-français [re-ed. 2001, Nice: Serre]
  • CastellanaGeorges (1952) Dictionnaire français-niçois [re-ed. 2001, Nice: Serre]
  • Cerquiglini Bernard (2003) (dir.) Les langues de France, Paris: Presses Universitaires de France / Ministère de la Culture et de la Communication-DGLFLF: 125-136]
  • Cerquiglini Bernard (2000) Histoire de la langue française 1945-2000. Co-edited with Gérald Antoine. Paris: CNRS Editions, 2000.
  • Clapié Jaume, & BAQUIÉ Joan Pèire (2003) Pichin lèxico ilustrat, petit lexique illustré, niçard-françés, français-niçois, Nice: Serre
  • Compan André (1965) Grammaire niçoise [re-ed. 1981, Nice: Serre]
  • Compan André (1971) Anthologie de la littérature niçoise, coll. Biblioutèco d’istòri literàri e de critico, Toulon: L’Astrado
  • Dalbera Jean-Philippe (1984) Les parlers des Alpes Maritimes: étude comparative, essai de reconstruction [PhD thesis], Toulouse: Université de Toulouse 2 [ed. 1994, London: Association Internationale d’Études Occitanes]
  • Dalbera Jean-Philippe (2003) “Les îlots liguriens de France” [CERQUIGLINI Bernard (2003) (dir.) Les langues de France, Paris: Presses Universitaires de France / Ministère de la Culture et de la Communication-DGLFLF: 125-136]
  • Escola de Bellanda (2002) Diciounari nissart-francés, Nice: Fédération des Associations du Comté de Nice / Serre
  • Eynaudi Jules, & Cappati Louis (1931–1938) Dictionnaire de la langue niçoise, Niça: sn.
  • Forner Werner A propos du ligure intémélien - La cote, l'arrière-pays Travaux du cercle linguistique de Nice 1996
  • Forner Werner La dialettologia ligure. Problemi e prospettive in La dialettologia italiana oggi in G. Holtus, Tübingen 1985-1990
  • Gasiglia Rémy (1984) Grammaire du nissart, sl.: Institut d’Études Niçoises
  • Gauberti Pierre (1994) Dictionnaire encyclopédique de la langue de Peille [Pays Niçois], Nice: Serre
  • Gioffredo Pietro Storia dele Alpi marittime libri XXIV, in HPM 1839, Torino (originally published in 1662)
  • Giordan Joseph (1968) Dictionnaire français-niçois: lexique complémentaire du parler de la ville de Nice et des pays environnants, sl.: sn.
  • Gourdon Marie-Louise (1997) Contribution à l’histoire de la langue occitane. Étude des systèmes graphiques pour écrire l’occitan (niçois, provençal, languedocien) de 1881 à 1919: itinéraires et travaux de A.L. Sardou, J.B. Calvino, L. Funel, A. Perbosc, P. Estieu [PdD thesis], Nice
  • Liautaud René (1985) Essai de lexique français-entraunois avec correspondences en niçois, Nice: CRDP
  • Miceu Giausep (1840) Grammatica nissarda: per emparà en pòou de temp lo patouas dòou paìs, Nice: Imprimarìa de la Sossietà tipografica [re-ed. Marie-Louise GOURDON (1975) La Grammatica nissarda de Joseph Micèu: biographie, étude sur les dialectes, commentaires philologiques, Nice: imprimerie Pierotti]
  • Pellegrini (Abbé) (1894) Lexique niçois-français, Nice: no name
  • Petracco Siccardi, Giulia L'amfizona Liguria Provenza Alessandria 1989
  • Petracco Siccardi, Giulia e Caprini, Rita Toponomastica storica della Liguria, Genova, SAGEP, 1981
  • Petracco Siccardi, Giulia Ligurien Lexicon der Romanistischen Linguistik II, 2, Tübingen, 1995
  • Sardou Antoine Léandre, & Calvino Jean-Baptiste (1881) Grammaire de l’idiome niçois, Nice: Visconti [re-ed. 1978, Marseilles: Laffitte Reprints]
  • Scaliero Giuseppe (1830) Vocabolario nizzardo, Nice: no name
  • Toscano Reinat (1998) Gramàtica niçarda, no place: Princi Néguer

niçard, dialect, niçard, classical, orthography, nissart, niçart, mistralian, orthography, niˈsaʀt, niçois, ɑː, swah, french, niswa, nizzardo, italian, nitˈtsardo, dialect, that, historically, spoken, city, nice, france, surrounding, communes, niçard, subdiale. Nicard Classical orthography nissart Nicart Mistralian orthography IPA niˈsaʀt nicois n iː ˈ s w ɑː nee SWAH French niswa or nizzardo Italian nitˈtsardo is the dialect that was historically spoken in the city of Nice in France and in a few surrounding communes Nicard is a subdialect of Provencal itself a dialect of Occitan 1 2 3 Some Italian irredentists have claimed it as a Ligurian dialect on false grounds 4 5 6 Nicardnicard nissart nicartPronunciation niˈsaʀt Native toFrance MonacoRegionCounty of Nice MonacoLanguage familyIndo European ItalicLatino FaliscanLatinRomanceItalo WesternWestern RomanceGallo IberianGallo Romance a Occitano Romance a OccitanProvencalNicardWriting systemLatinOfficial statusRegulated byConselh de la Lenga Occitana classic orthography Felibrige Mistralian orthography Language codesISO 639 3 Glottolognica1249Linguasphere51 AAA gdIETFoc nicard Nicard in today s Alpes Maritimes department according to Dalbera 1 Most residents of Nice and its region no longer speak Nicard and the very few quantify who do are fully bilingual in French as Nissard has lost its function of a vernacular language decades ago according to whom Nonetheless today there is a developing revival of the use of the language Some local television news is presented in Nicard with French subtitles and street signs in the old town of Nice are written in the dialect as well as in French The Nicard song Nissa La Bella is often regarded as the anthem of Nice Contents 1 Writing system 2 Classification 3 See also 4 Notes 5 References 6 SourcesWriting system editNicard is written using two forms Classical orthography Preferring the native traditions of the language this form was developed by Robert Lafont Phonetique et graphie du provencal 1951 L ortografia occitana lo provencau 1972 and Jean Pierre Baquie Empari lo nicard 1984 It is regulated by the Conselh de la Lenga Occitana Mistralian orthography Closer to written French it was invented by the Felibrige although there also exists an Academia Nissarda An Italian orthography was abandoned when Nice joined the French Empire in 1861 It was briefly reinstated in 1942 and 1943 when Italy occupied and administered the city Orthography Comparison from the Universal Declaration of Human Rights English Classical MistralianAll human beings are born free and equal in dignity and rights They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood Toti li persona naisson liuri e egali en dignitat e en drech Son dotadi de rason e de consciencia e li cau agir entre eli emb un esperit de frairesa Touti li persouna naisson lib e ri e egali en dignita e en drech Soun doutadi de rasoun e de counsciencia e li cau agi entre eli em un esperit de frairesa Classification editThe classifications of Occitan in dialects hesitate between defining Nicard as a specific dialect or including it in Maritime Provencal Nicard is sharing some phonetical archaisms with Occitan areas as distant as Aranese which is also using proparoxytone words It is also sharing with Aranese a quite heavy influence of a neighbouring language Catalan for Aranese Italian for Nicard 7 Regional differences are broadly accepted by linguists and French national education authorities in Occitan Domergue Sumien defined in his PhD thesis 8 Occitan as a pluricentric language and included Nicard among the seven regional standards to be taught 9 10 The French Ministry of National Education uses either nissart langue d oc 11 or occitan langue d oc nissart 12 See also editOccitan language Felibrige Nissa La Bella Italian irredentism in NiceNotes edit a b Some Iberian scholars may alternatively classify Occitan as Iberian Romance References edit a b Jean Philippe Dalbera Les parlers des Alpes Maritimes etude comparative essai de reconstruction London Association Internationale d Etudes Occitanes 1994 Perala Torriatte Maiju Johanna Sardou Antoine Leandre Calvino Jean Baptiste July 2019 BookPDF Available Grammaire de l Idiome Nicois accompagnee de nombreux eclaircissements historiques sur cet important dialecte de la langue d Oc et precedee d un expose du vrai systeme orthographique de ce dialecte Authentic Vegan Publishing ISBN 978 952 69265 1 3 Maiju Johanna July 2019 Grammaire de l Idiome Nicois accompagnee de nombreux eclaircissements historiques sur cet important dialecte de la langue d Oc et precedee d un expose du vrai systeme orthographique de ce dialecte Gubbins Paul Holt Mike eds 2002 Beyond Boundaries Language and Identity in Contemporary Europe Multilingual Matters ISBN 1 85359 555 1 Panicacci Jean Louis 1986 Un journal irredentiste sous l Occupation Il Nizzardo Cahiers de la Mediterranee 33 1 143 158 doi 10 3406 camed 1986 990 Barberis Francesco 1871 Nizza italiana di Francesco Barberis raccolta di varie poesie italiane e nizzarde corredate di note in Italian Tip Sborgi e Guarnieri Domergu Sumien Classificacion dei dialectes occitans Linguistica occitana 7 2009 online PDF Archived from the original on July 11 2015 Retrieved May 18 2023 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown link Defence in 2004 Published as La standardisation pluricentrique de l occitan Nouvel enjeu sociolinguistique developpement du lexique et de la morphologie Turnhout Brepols 2006 See the review of the thesis by Kathryn Klingebiel in Language Problems amp Language Planning 32 3 2008 pp 293 296 https www jbe platform com content journals 10 1075 lplp 32 3 13kli See another review by Aitor Carrera in Llengua i us revista tecnica de politica linguistica 2008 Num 42 p 83 91 https raco cat index php LlenguaUs article view 128337 Arrete du 13 janvier 2004 relatif a la liste des academies et des territoires d outre mer dans lesquels peuvent etre subies certaines epreuves de langues vivantes a la session 2004 du baccalaureat general et du baccalaureat technologique Journal officiel de la Republique francaise n 18 22 January 2004 https www legifrance gouv fr jorf id JORFTEXT000000600203 Arrete du 23 janvier 2006 relatif a la liste des academies et collectivites dans lesquelles peuvent etre subies certaines epreuves de langues vivantes a la session 2006 du baccalaureat general et du baccalaureat technologique Journal officiel de la Republique francaise n 28 2 February 2006 https www legifrance gouv fr jorf id JORFTEXT000000635818Sources editAndrews James Bruyn 1875 Essai de grammaire du dialecte mentonnais avec quelques contes chansons et musique du pays Nice no name re ed 1978 1981 Menton Societe d Art et d Histoire du Mentonnais Andrews James Bruyn 1877 Vocabulaire francais mentonnais Nice no name re ed 1977 Marseilles Lafitte Reprints Baquie Joan Peire 1987 collab Andrieu SAISSI Empari lo nicard Apreni lo provencau Nice CRDP Nice CDDP Alpes Maritimes Barberis Francesco Nizza italiana raccolta di varie poesie italiane e nizzarde corredate di note Editore Tip Sborgi e Guarnieri Nizza 1871 University of California 2007 Bec Pierre 1970 71 collab Octave NANDRIS Zarko MULJACIC Manuel pratique de philologie romane Paris Picard 2 vol Blaquiera J 1985 Dictionnaire francais nissart langue d oc dialecte nicois self edited Calvino Jean Baptiste 1905 Nouveau dictionnaire nicois francais Nice Imprimerie des Alpes Maritimes re ed 1993 with the following title Dictionnaire nicois francais francais nicois Nimes Lacour Carles Pere Pietro 1866 Piccolo vocabolario nizzardo italiano Nice Carles Pere Pietro 1868 Piccolo vocabolario italiano nizzardo Nice Castellana Georges 1947 Dictionnaire nicois francais re ed 2001 Nice Serre CastellanaGeorges 1952 Dictionnaire francais nicois re ed 2001 Nice Serre Cerquiglini Bernard 2003 dir Les langues de France Paris Presses Universitaires de France Ministere de la Culture et de la Communication DGLFLF 125 136 Cerquiglini Bernard 2000 Histoire de la langue francaise 1945 2000 Co edited with Gerald Antoine Paris CNRS Editions 2000 Clapie Jaume amp BAQUIE Joan Peire 2003 Pichin lexico ilustrat petit lexique illustre nicard frances francais nicois Nice Serre Compan Andre 1965 Grammaire nicoise re ed 1981 Nice Serre Compan Andre 1971 Anthologie de la litterature nicoise coll Bibliouteco d istori literari e de critico Toulon L Astrado Dalbera Jean Philippe 1984 Les parlers des Alpes Maritimes etude comparative essai de reconstruction PhD thesis Toulouse Universite de Toulouse 2 ed 1994 London Association Internationale d Etudes Occitanes Dalbera Jean Philippe 2003 Les ilots liguriens de France CERQUIGLINI Bernard 2003 dir Les langues de France Paris Presses Universitaires de France Ministere de la Culture et de la Communication DGLFLF 125 136 Escola de Bellanda 2002 Diciounari nissart frances Nice Federation des Associations du Comte de Nice Serre Eynaudi Jules amp Cappati Louis 1931 1938 Dictionnaire de la langue nicoise Nica sn Forner Werner A propos du ligure intemelien La cote l arriere pays Travaux du cercle linguistique de Nice 1996 Forner Werner La dialettologia ligure Problemi e prospettive in La dialettologia italiana oggi in G Holtus Tubingen 1985 1990 Gasiglia Remy 1984 Grammaire du nissart sl Institut d Etudes Nicoises Gauberti Pierre 1994 Dictionnaire encyclopedique de la langue de Peille Pays Nicois Nice Serre Gioffredo Pietro Storia dele Alpi marittime libri XXIV in HPM 1839 Torino originally published in 1662 Giordan Joseph 1968 Dictionnaire francais nicois lexique complementaire du parler de la ville de Nice et des pays environnants sl sn Gourdon Marie Louise 1997 Contribution a l histoire de la langue occitane Etude des systemes graphiques pour ecrire l occitan nicois provencal languedocien de 1881 a 1919 itineraires et travaux de A L Sardou J B Calvino L Funel A Perbosc P Estieu PdD thesis Nice Liautaud Rene 1985 Essai de lexique francais entraunois avec correspondences en nicois Nice CRDP Miceu Giausep 1840 Grammatica nissarda per empara en poou de temp lo patouas doou pais Nice Imprimaria de la Sossieta tipografica re ed Marie Louise GOURDON 1975 La Grammatica nissarda de Joseph Miceu biographie etude sur les dialectes commentaires philologiques Nice imprimerie Pierotti Pellegrini Abbe 1894 Lexique nicois francais Nice no name Petracco Siccardi Giulia L amfizona Liguria Provenza Alessandria 1989 Petracco Siccardi Giulia e Caprini Rita Toponomastica storica della Liguria Genova SAGEP 1981 Petracco Siccardi Giulia Ligurien Lexicon der Romanistischen Linguistik II 2 Tubingen 1995 Sardou Antoine Leandre amp Calvino Jean Baptiste 1881 Grammaire de l idiome nicois Nice Visconti re ed 1978 Marseilles Laffitte Reprints Scaliero Giuseppe 1830 Vocabolario nizzardo Nice no name Toscano Reinat 1998 Gramatica nicarda no place Princi Neguer Retrieved from https en wikipedia org w index php title Nicard dialect amp oldid 1213157206, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.