fbpx
Wikipedia

Mistralian norm

The Mistralian norm is a linguistic norm for the Occitan language. It was first used in a published work by Joseph Roumanille in 1853, and then by Frédéric Mistral in 1854. Its aim is to make Provençal Occitan orthography more logical, relying on a mix of traditional spelling and French spelling conventions.

The Tresor dòu Felibrige, published by the Félibrige in 1878, was written entirely in the Mistralian norm.

Comparison

Comparison between the Mistralian and Classical norms
Classical norm Mistralian norm
Mirèlha, Cant I
Cante una chata de Provença.
Dins leis amors de sa jovença,
A travèrs de la Crau, vèrs la mar, dins lei blats,
Umble [Umil] escolan dau grand Omèra [Omèr],
Ieu la vòle seguir. Coma èra
Ren qu'una chata de la tèrra,
En fòra de la Crau se n'es gaire parlat.
Mirèio, Cant I (F. Mistral)
Cante uno chato de Prouvènço.
Dins lis amour de sa jouvènço,
A travès de la Crau, vers la mar, dins li blad,
Umble escoulan dóu grand Oumèro,
Iéu la vole segui. Coume èro
Rèn qu'uno chato de la terro,
En foro de la Crau se n'es gaire parla.


Some features include:

  • Using the letter o to represent a final [ɔ] or [o], where Classical Occitan uses a. For example, jovença becomes jouvenço in the text above.
  • Using ou to represent [u], where Classical Occitan uses o. For example, Provença becomes Prouvènço in the text above.
  • Using gn to represent [ɲ], where Classical Occitan uses nh. For example, montanha becomes mountagno.[1][2]
  • Using o to represent [ɔ], where Classical Occitan uses ò. For example, pòrta becomes porto.[3][4]

Encoding

The IETF language subtag for the norm is oc-grmistr.[5]

References

  1. ^ Montanha in Diccionari General Occitan, 2002. Available online via the Institut d'Estudis Occitans d'Avairon.
  2. ^ Mountagno in Tresor dòu Felibrige, 1878. Available online via lexilogos.com. Tome II, page 367.
  3. ^ Pòrta in Diccionari General Occitan, 2002. Available online via the Institut d'Estudis Occitans d'Avairon.
  4. ^ Porto in Tresor dòu Felibrige, 1878. Available online via lexilogos.com. Tome II, page 603.
  5. ^ "Language subtag registry". IANA. 2021-03-05. Retrieved 8 April 2021.

External links

  • Lou Tresor dòu Felibrige, tomes I and II, via lexilogos.com.

mistralian, norm, linguistic, norm, occitan, language, first, used, published, work, joseph, roumanille, 1853, then, frédéric, mistral, 1854, make, provençal, occitan, orthography, more, logical, relying, traditional, spelling, french, spelling, conventions, t. The Mistralian norm is a linguistic norm for the Occitan language It was first used in a published work by Joseph Roumanille in 1853 and then by Frederic Mistral in 1854 Its aim is to make Provencal Occitan orthography more logical relying on a mix of traditional spelling and French spelling conventions The Tresor dou Felibrige published by the Felibrige in 1878 was written entirely in the Mistralian norm Contents 1 Comparison 2 Encoding 3 References 4 External linksComparison EditComparison between the Mistralian and Classical normsClassical norm Mistralian normMirelha Cant ICante una chata de Provenca Dins leis amors de sa jovenca A travers de la Crau vers la mar dins lei blats Umble Umil escolan dau grand Omera Omer Ieu la vole seguir Coma eraRen qu una chata de la terra En fora de la Crau se n es gaire parlat Mireio Cant I F Mistral Cante uno chato de Prouvenco Dins lis amour de sa jouvenco A traves de la Crau vers la mar dins li blad Umble escoulan dou grand Oumero Ieu la vole segui Coume eroRen qu uno chato de la terro En foro de la Crau se n es gaire parla Some features include Using the letter o to represent a final ɔ or o where Classical Occitan uses a For example jovenca becomes jouvenco in the text above Using ou to represent u where Classical Occitan uses o For example Provenca becomes Prouvenco in the text above Using gn to represent ɲ where Classical Occitan uses nh For example montanha becomes mountagno 1 2 Using o to represent ɔ where Classical Occitan uses o For example porta becomes porto 3 4 Encoding EditThe IETF language subtag for the norm is oc grmistr 5 References Edit Montanha in Diccionari General Occitan 2002 Available online via the Institut d Estudis Occitans d Avairon Mountagno in Tresor dou Felibrige 1878 Available online via lexilogos com Tome II page 367 Porta in Diccionari General Occitan 2002 Available online via the Institut d Estudis Occitans d Avairon Porto in Tresor dou Felibrige 1878 Available online via lexilogos com Tome II page 603 Language subtag registry IANA 2021 03 05 Retrieved 8 April 2021 External links EditLou Tresor dou Felibrige tomes I and II via lexilogos com This France related article is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte This article about Romance languages is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Mistralian norm amp oldid 1094561250, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.