fbpx
Wikipedia

Like

In English, the word like has a very flexible range of uses, ranging from conventional to non-standard. It can be used as a noun, verb, adverb, adjective, preposition, particle, conjunction, hedge, filler, quotative, and semi-suffix.

Uses edit

Comparisons edit

Like is one of the words in the English language that can introduce a simile (a stylistic device comparing two dissimilar ideas). It can be used as a preposition, as in "He runs like a cheetah"; it can also be used as a suffix, as in "She acts very child-like". It can also be used in non-simile comparisons such as, "She has a dog like ours".[1]

As a conjunction edit

Like is often used in place of the subordinating conjunction as, or as if.[2] Examples:

  • They look like they have been having fun.
  • They look as if they have been having fun.

Many people became aware of the two options in 1954, when a famous ad campaign for Winston cigarettes introduced the slogan "Winston tastes good—like a cigarette should." The slogan was criticized for its usage by prescriptivists, the "as" construction being considered more proper. Winston countered with another ad, featuring a woman with greying hair in a bun who insists that ought to be "Winston tastes good as a cigarette should" and is shouted down by happy cigarette smokers asking "What do you want—good grammar or good taste?"

The appropriateness of its usage as a conjunction is still disputed, however. In some circles, it is considered an error to use like instead of as or as if in formal prose.

As a noun edit

Like can be used as a noun meaning "preference" or "kind". Examples:

  • She had many likes and dislikes.
  • We'll never see the like again.

When used specifically on social media, it can refer to interactions with content posted by a user, commonly referred to as "likes" on websites such as Twitter or Instagram.

  • That picture you posted got a lot of likes!

As a verb edit

As a verb, like generally refers to a fondness for something or someone.[1]

  • I like riding my bicycle.

Like can be used to express a feeling of attraction between two people that is weaker than love. It does not necessarily imply a romantic attraction.[3][4] Example:

  • Marc likes Denise.
  • I've taken a liking to our new neighbors.

Like can also be used to indicate a wish for something in a polite manner.[1] Example:

  • Would you like a cup of coffee?

As a colloquial adverb edit

In some regional dialects of English, like may be used as an adverbial colloquialism in the construction be + like + to infinitive, meaning "be likely to, be ready to, be on the verge of." Examples:

  • He was like to go back next time.
  • He was like to go mad.

As the following attest, this construction has a long history in the English language.

  • But Clarence had slumped to his knees before I had half-finished, and he was like to go out of his mind with fright. (Mark Twain, 1889, A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court)
  • He saw he was like to leave such an heir. (Cotton Mather, 1853, Magnalia Christi Americana)
  • He was like to lose his life in the one [battle] and his liberty in the other [capture], but there was none of his money at stake in either. (Charles MacFarlane and Thomas Napier Thomson, 1792, Comprehensive History of England)
  • He was in some fear that if he could not bring about the King’s desires, he was like to lose his favor. (Gilbert Burnet, 1679, History of the Reformation of the Church of England)

As a colloquial quotative edit

Like is sometimes used colloquially as a quotative to introduce a quotation or impersonation. This is also known as "quotation through simile". The word is often used to express that what follows is not an exact quotation but instead gives a general feel for what was said. In this usage, like functions in conjunction with a verb, generally be (but also say, think, etc.), as in the following examples:[5]

  • He was like, "I'll be there in five minutes."
  • She was like, "You need to leave the room right now!"

Like can also be used to paraphrase an implicitly unspoken idea or sentiment:

  • I was like, "Who do they think they are?"

The marking of past tense is often omitted (compare historical present):

  • They told me all sorts of terrible things, and I'm like "Forget it then."[6]

It is also sometimes used to introduce non-verbal mimetic performances, e.g., facial expressions, hand gestures, body movement, as well as sounds and noises:[7]

  • I was like [speaker rolls eyes].
  • The car was like, "vroom!"

The use of like as a quotative is known to have been around since at least the 1980s.[8]

As a discourse particle, filler or hedge edit

History edit

The word like has developed several non-traditional uses in informal speech. Especially since the late 20th century onward, it has appeared, in addition to its traditional uses, as a colloquialism across all dialects of spoken English, serving as a discourse particle, filler, hedge, speech disfluency, or other metalinguistic unit.[9] Although these particular colloquial uses of like appear to have become widespread rather recently, its use as a filler is a fairly old regional practice in Welsh English and in Scotland, it was used similarly at least as early as the 19th century. It is traditionally, though not quite every time, used to finish a sentence in the Northern English dialect Geordie.[10] It may also be used in a systemic format to allow individuals to introduce what they say, how they say and think.[11]

Despite such prevalence in modern-day spoken English, these colloquial usages of like rarely appear in writing (unless the writer is deliberately trying to replicate colloquial dialogue) and they have long been stigmatized in formal speech or in high cultural or high social settings. Furthermore, this use of like seems to appear most commonly, in particular, among natively English-speaking children and adolescents, while less so, or not at all, among middle-aged or elderly adults. One suggested explanation for this phenomenon is the argument that younger English speakers are still developing their linguistic competence, and, metalinguistically wishing to express ideas without sounding too confident, certain, or assertive, use like to fulfill this purpose.[9]

In pop culture, such colloquial applications of like (especially in verbal excess) are commonly and often comedically associated with Valley girls, as made famous through the song "Valley Girl" by Frank Zappa, released in 1982, and the film of the same name, released in the following year. The stereotyped "valley girl" language is an exaggeration of the variants of California English spoken by younger generations.

This non-traditional usage of the word has been around at least since the 1950s, introduced through beat (or beatnik) and jazz culture. The beatnik character Maynard G. Krebs (Bob Denver) in the popular Dobie Gillis TV series of 1959-1963 brought the expression to prominence; this was reinforced in later decades by the character of Shaggy on Scooby-Doo (who was based on Krebs).

Very early use of this locution[citation needed] can be seen in a New Yorker cartoon of 15 September 1928, in which two young ladies are discussing a man's workplace: "What's he got – an awfice?" "No, he's got like a loft."

It is also used in the 1962 novel A Clockwork Orange by the narrator as part of his teenage slang and in the Top Cat cartoon series from 1961 to 1962 by the jazz beatnik type characters.

A common eye dialect spelling is lyk.

Examples edit

Like can be used in much the same way as "um..." or "er..." as a discourse particle. It has become common especially among North American teenagers to use the word "like" in this way, as in Valspeak. For example:

  • I, like, don't know what to do.

It is also becoming more often used (East Coast Scottish English, Northern England English, Hiberno-English and Welsh English in particular) at the end of a sentence, as an alternative to you know. This usage is sometimes considered to be a colloquial interjection and it implies a desire to remain calm and defuse tension:

  • I didn't say anything, like.
  • Just be cool, like.

Use of like as a filler has a long history in Scots English, as in Robert Louis Stevenson's 1886 novel Kidnapped:

"What'll like be your business, mannie?"
"What's like wrong with him?" said she at last.

Like can be used as hedge to indicate that the following phrase will be an approximation or exaggeration, or that the following words may not be quite right, but are close enough. It may indicate that the phrase in which it appears is to be taken metaphorically or as a hyperbole. This use of like is sometimes regarded as adverbial, as like is often synonymous here with adverbial phrases of approximation, such as "almost" or "more or less". Examples:

  • I have, like, no money left.
  • The restaurant is only, like, five miles from here.
  • I, like, almost died!

Conversely, like may also be used to indicate a counterexpectation to the speaker, or to indicate certainty regarding the following phrase.[5] Examples:

  • There was, like, a living kitten in the box!
  • This is, like, the only way to solve the problem.
  • I, like, know what I'm doing, okay?

In the UK reality television series Love Island the word 'like' has been used an average of 300 times per episode, much to the annoyance of viewers.[12]

See also edit

Bibliography edit

  • Andersen, Gisle. (1998). The pragmatic marker like from a relevance-theoretic perspective. In A. H. Jucker & Y. Ziv (Eds.) Discourse markers: Descriptions and Theory (pp. 147–70). Amsterdam: John Benjamins.
  • Andersen, Gisle. (2000). The role of the pragmatic marker like in utterance interpretation. In G. Andersen & T. Fretheim (Ed.), Pragmatic markers and propositional attitude: Pragmatics and beyond (pp. 79). Amsterdam: John Benjamins.
  • Barbieri, Federica. (2005). Quotative use in American English. A corpus-based, cross-register comparison. Journal of English Linguistics, 33, (3), 225-256.
  • Barbieri, Federica. (2007). 'Older men and younger women': A corpus-based study of quotative use in American English. English World-Wide, 28, (1), 23-45.
  • Blyth, Carl, Jr.; Recktenwald, Sigrid; & Wang, Jenny. (1990). I'm like, 'Say what?!': A new quotative in American oral narrative. American Speech, 65, 215-227.
  • Cruse, A. (2000). Meaning in language. An introduction to semantics and pragmatics.
  • Cukor-Avila, Patricia; (2002). She says, she goes, she is like: Verbs of quotation over time in African American Vernacular English. American Speech, 77 (1), 3-31.
  • Dailey-O'Cain, Jennifer. (2000). The sociolinguistic distribution of and attitudes toward focuser like and quotative like. Journal of Sociolinguistics, 4, 60–80.
  • D'Arcy, Alexandra. (2017). Discourse-pragmatic variation in context: Eight hundred years of LIKE. Amsterdam: John Benjamins.
  • Ferrara, Kathleen; & Bell, Barbara. (1995). Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: The case of be+like. American Speech, 70, 265-289.
  • Fleischman, Suzanne. (1998). Des jumeaux du discours. La Linguistique, 34 (2), 31-47.
  • Golato, Andrea; (2000). An innovative German quotative for reporting on embodied actions: Und ich so/und er so 'and I’m like/and he’s like'. Journal of Pragmatics, 32, 29–54.
  • Jones, Graham M. & Schieffelin, Bambi B. (2009). Enquoting Voices, Accomplishing Talk: Uses of Be+Like in Instant Messaging. Language & Communication, 29(1), 77-113.
  • Jucker, Andreas H.; & Smith, Sara W. (1998). And people just you know like 'wow': Discourse markers as negotiating strategies. In A. H. Jucker & Y. Ziv (Eds.), Discourse markers: Descriptions and theory (pp. 171–201). Amsterdam: John Benjamins.
  • Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh University Press.
  • Miller, Jim; Weinert, Regina. (1995). The function of like in dialogue. Journal of Pragmatics, 23, 365-93.
  • Romaine, Suzanne; Lange, Deborah. (1991). The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech, 66, 227-279.
  • Ross, John R.; & Cooper, William E. (1979). Like syntax. In W. E. Cooper & E. C. T. Walker (Eds.), Sentence processing: Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett (pp. 343–418). New York: Erlbaum Associates.
  • Schourup, L. (1985). Common discourse particles: "Like", "well", "y'know". New York: Garland.
  • Siegel, Muffy E. A. (2002). Like: The discourse particle and semantics. Journal of Semantics, 19 (1), 35-71.
  • Taglimonte, Sali; & Hudson, Rachel. (1999). Be like et al. beyond America: The quotative system in British and Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 3 (2), 147-172.
  • Tagliamonte, Sali, and Alexandra D'Arcy. (2004). He's like, she's like: The quotative system in Canadian youth. Journal of Sociolinguistics, 8 (4), 493-514.
  • Underhill, Robert; (1988). Like is like, focus. American Speech, 63, 234-246.

References edit

  1. ^ a b c "Like". Cambridge Dictionary. Cambridge University Press. Retrieved May 5, 2020.
  2. ^ "As or like?". Cambridge Dictionary. Cambridge University Press. Retrieved May 5, 2020.
  3. ^ Seltzer, Leon F (March 7, 2017). "'I Have Feelings for You,' Its Eight Different Meanings". Psychology Today. Retrieved May 5, 2020.
  4. ^ Tigar, Lindsay (January 19, 2016). "How to Say 'I Like You' When You're Not Ready for 'I Love You'". Bustle. Retrieved May 5, 2020.
  5. ^ a b McWhorter, John (November 25, 2016). "The Evolution of 'Like'". The Atlantic. Retrieved 5 May 2020.
  6. ^ Quoted from: Daniel P. Cullen, "I'm Learning as I Go, and I Don't Like That": Urban Community College Students' College Literacy, ProQuest, 2008, p. 210.
  7. ^ "Linguists are like, 'Get used to it!'". The Boston Globe.
  8. ^ Blyth, Carl; Recktenwald, Sigrid; Wang, Jenny (1990). "I'm like, "Say What?!": A New Quotative in American Oral Narrative". American Speech. 65 (3): 215–227. doi:10.2307/455910. JSTOR 455910.
  9. ^ a b Andersen, Gisle; Thorstein Fretheim, eds. (2000). Pragmatic Markers and Propositional Attitude. John Benjamins Publishing. pp. 31–3. ISBN 9027250987.
  10. ^ Wolfson, Sam (15 May 2022). "Why do people, like, say, 'like' so much?". The Guardian. Retrieved 20 May 2022. But there are more uses than that, for example the Geordie tradition of finishing sentences with a like.
  11. ^ Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh University Press.
  12. ^ Griffiths, Sian; Julie Henry (June 16, 2019). "Like it or not, they can't stop saying it on Love Island". The Times. London.

External links edit

  • See (JSTOR 30249153) for a parallel discussion of like and the similar discourse particle genre in French.

like, other, uses, disambiguation, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding,. For other uses see Like disambiguation This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations July 2013 Learn how and when to remove this message This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Like news newspapers books scholar JSTOR September 2007 Learn how and when to remove this message Learn how and when to remove this message In English the word like has a very flexible range of uses ranging from conventional to non standard It can be used as a noun verb adverb adjective preposition particle conjunction hedge filler quotative and semi suffix Contents 1 Uses 1 1 Comparisons 1 2 As a conjunction 1 3 As a noun 1 4 As a verb 1 5 As a colloquial adverb 1 6 As a colloquial quotative 1 7 As a discourse particle filler or hedge 1 7 1 History 1 7 2 Examples 2 See also 3 Bibliography 4 References 5 External linksUses editComparisons edit Like is one of the words in the English language that can introduce a simile a stylistic device comparing two dissimilar ideas It can be used as a preposition as in He runs like a cheetah it can also be used as a suffix as in She acts very child like It can also be used in non simile comparisons such as She has a dog like ours 1 As a conjunction edit Like is often used in place of the subordinating conjunction as or as if 2 Examples They look like they have been having fun They look as if they have been having fun Many people became aware of the two options in 1954 when a famous ad campaign for Winston cigarettes introduced the slogan Winston tastes good like a cigarette should The slogan was criticized for its usage by prescriptivists the as construction being considered more proper Winston countered with another ad featuring a woman with greying hair in a bun who insists that ought to be Winston tastes good as a cigarette should and is shouted down by happy cigarette smokers asking What do you want good grammar or good taste The appropriateness of its usage as a conjunction is still disputed however In some circles it is considered an error to use like instead of as or as if in formal prose As a noun edit Like can be used as a noun meaning preference or kind Examples She had many likes and dislikes We ll never see the like again When used specifically on social media it can refer to interactions with content posted by a user commonly referred to as likes on websites such as Twitter or Instagram That picture you posted got a lot of likes As a verb edit As a verb like generally refers to a fondness for something or someone 1 I like riding my bicycle Like can be used to express a feeling of attraction between two people that is weaker than love It does not necessarily imply a romantic attraction 3 4 Example Marc likes Denise I ve taken a liking to our new neighbors Like can also be used to indicate a wish for something in a polite manner 1 Example Would you like a cup of coffee As a colloquial adverb edit In some regional dialects of English like may be used as an adverbial colloquialism in the construction be like to infinitive meaning be likely to be ready to be on the verge of Examples He was like to go back next time He was like to go mad As the following attest this construction has a long history in the English language But Clarence had slumped to his knees before I had half finished and he was like to go out of his mind with fright Mark Twain 1889 A Connecticut Yankee in King Arthur s Court He saw he was like to leave such an heir Cotton Mather 1853 Magnalia Christi Americana He was like to lose his life in the one battle and his liberty in the other capture but there was none of his money at stake in either Charles MacFarlane and Thomas Napier Thomson 1792 Comprehensive History of England He was in some fear that if he could not bring about the King s desires he was like to lose his favor Gilbert Burnet 1679 History of the Reformation of the Church of England As a colloquial quotative edit Like is sometimes used colloquially as a quotative to introduce a quotation or impersonation This is also known as quotation through simile The word is often used to express that what follows is not an exact quotation but instead gives a general feel for what was said In this usage like functions in conjunction with a verb generally be but also say think etc as in the following examples 5 He was like I ll be there in five minutes She was like You need to leave the room right now Like can also be used to paraphrase an implicitly unspoken idea or sentiment I was like Who do they think they are The marking of past tense is often omitted compare historical present They told me all sorts of terrible things and I m like Forget it then 6 It is also sometimes used to introduce non verbal mimetic performances e g facial expressions hand gestures body movement as well as sounds and noises 7 I was like speaker rolls eyes The car was like vroom The use of like as a quotative is known to have been around since at least the 1980s 8 As a discourse particle filler or hedge edit History edit This section needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section Unsourced material may be challenged and removed February 2016 Learn how and when to remove this message The word like has developed several non traditional uses in informal speech Especially since the late 20th century onward it has appeared in addition to its traditional uses as a colloquialism across all dialects of spoken English serving as a discourse particle filler hedge speech disfluency or other metalinguistic unit 9 Although these particular colloquial uses of like appear to have become widespread rather recently its use as a filler is a fairly old regional practice in Welsh English and in Scotland it was used similarly at least as early as the 19th century It is traditionally though not quite every time used to finish a sentence in the Northern English dialect Geordie 10 It may also be used in a systemic format to allow individuals to introduce what they say how they say and think 11 Despite such prevalence in modern day spoken English these colloquial usages of like rarely appear in writing unless the writer is deliberately trying to replicate colloquial dialogue and they have long been stigmatized in formal speech or in high cultural or high social settings Furthermore this use of like seems to appear most commonly in particular among natively English speaking children and adolescents while less so or not at all among middle aged or elderly adults One suggested explanation for this phenomenon is the argument that younger English speakers are still developing their linguistic competence and metalinguistically wishing to express ideas without sounding too confident certain or assertive use like to fulfill this purpose 9 In pop culture such colloquial applications of like especially in verbal excess are commonly and often comedically associated with Valley girls as made famous through the song Valley Girl by Frank Zappa released in 1982 and the film of the same name released in the following year The stereotyped valley girl language is an exaggeration of the variants of California English spoken by younger generations This non traditional usage of the word has been around at least since the 1950s introduced through beat or beatnik and jazz culture The beatnik character Maynard G Krebs Bob Denver in the popular Dobie Gillis TV series of 1959 1963 brought the expression to prominence this was reinforced in later decades by the character of Shaggy on Scooby Doo who was based on Krebs Very early use of this locution citation needed can be seen in a New Yorker cartoon of 15 September 1928 in which two young ladies are discussing a man s workplace What s he got an awfice No he s got like a loft It is also used in the 1962 novel A Clockwork Orange by the narrator as part of his teenage slang and in the Top Cat cartoon series from 1961 to 1962 by the jazz beatnik type characters A common eye dialect spelling is lyk Examples edit Like can be used in much the same way as um or er as a discourse particle It has become common especially among North American teenagers to use the word like in this way as in Valspeak For example I like don t know what to do It is also becoming more often used East Coast Scottish English Northern England English Hiberno English and Welsh English in particular at the end of a sentence as an alternative to you know This usage is sometimes considered to be a colloquial interjection and it implies a desire to remain calm and defuse tension I didn t say anything like Just be cool like Use of like as a filler has a long history in Scots English as in Robert Louis Stevenson s 1886 novel Kidnapped What ll like be your business mannie What s like wrong with him said she at last Like can be used as hedge to indicate that the following phrase will be an approximation or exaggeration or that the following words may not be quite right but are close enough It may indicate that the phrase in which it appears is to be taken metaphorically or as a hyperbole This use of like is sometimes regarded as adverbial as like is often synonymous here with adverbial phrases of approximation such as almost or more or less Examples I have like no money left The restaurant is only like five miles from here I like almost died Conversely like may also be used to indicate a counterexpectation to the speaker or to indicate certainty regarding the following phrase 5 Examples There was like a living kitten in the box This is like the only way to solve the problem I like know what I m doing okay In the UK reality television series Love Island the word like has been used an average of 300 times per episode much to the annoyance of viewers 12 See also editLike buttonBibliography editAndersen Gisle 1998 The pragmatic marker like from a relevance theoretic perspective In A H Jucker amp Y Ziv Eds Discourse markers Descriptions and Theory pp 147 70 Amsterdam John Benjamins Andersen Gisle 2000 The role of the pragmatic marker like in utterance interpretation In G Andersen amp T Fretheim Ed Pragmatic markers and propositional attitude Pragmatics and beyond pp 79 Amsterdam John Benjamins Barbieri Federica 2005 Quotative use in American English A corpus based cross register comparison Journal of English Linguistics 33 3 225 256 Barbieri Federica 2007 Older men and younger women A corpus based study of quotative use in American English English World Wide 28 1 23 45 Blyth Carl Jr Recktenwald Sigrid amp Wang Jenny 1990 I m like Say what A new quotative in American oral narrative American Speech 65 215 227 Cruse A 2000 Meaning in language An introduction to semantics and pragmatics Cukor Avila Patricia 2002 She says she goes she is like Verbs of quotation over time in African American Vernacular English American Speech 77 1 3 31 Dailey O Cain Jennifer 2000 The sociolinguistic distribution of and attitudes toward focuser like and quotative like Journal of Sociolinguistics 4 60 80 D Arcy Alexandra 2017 Discourse pragmatic variation in context Eight hundred years of LIKE Amsterdam John Benjamins Ferrara Kathleen amp Bell Barbara 1995 Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers The case of be like American Speech 70 265 289 Fleischman Suzanne 1998 Des jumeaux du discours La Linguistique 34 2 31 47 Golato Andrea 2000 An innovative German quotative for reporting on embodied actions Und ich so und er so and I m like and he s like Journal of Pragmatics 32 29 54 Jones Graham M amp Schieffelin Bambi B 2009 Enquoting Voices Accomplishing Talk Uses of Be Like in Instant Messaging Language amp Communication 29 1 77 113 Jucker Andreas H amp Smith Sara W 1998 And people just you know like wow Discourse markers as negotiating strategies In A H Jucker amp Y Ziv Eds Discourse markers Descriptions and theory pp 171 201 Amsterdam John Benjamins Mesthrie R Swann J Deumert A amp Leap W 2009 Introducing sociolinguistics Edinburgh University Press Miller Jim Weinert Regina 1995 The function of like in dialogue Journal of Pragmatics 23 365 93 Romaine Suzanne Lange Deborah 1991 The use of like as a marker of reported speech and thought A case of grammaticalization in progress American Speech 66 227 279 Ross John R amp Cooper William E 1979 Like syntax In W E Cooper amp E C T Walker Eds Sentence processing Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett pp 343 418 New York Erlbaum Associates Schourup L 1985 Common discourse particles Like well y know New York Garland Siegel Muffy E A 2002 Like The discourse particle and semantics Journal of Semantics 19 1 35 71 Taglimonte Sali amp Hudson Rachel 1999 Be like et al beyond America The quotative system in British and Canadian youth Journal of Sociolinguistics 3 2 147 172 Tagliamonte Sali and Alexandra D Arcy 2004 He s like she s like The quotative system in Canadian youth Journal of Sociolinguistics 8 4 493 514 Underhill Robert 1988 Like is like focus American Speech 63 234 246 References edit a b c Like Cambridge Dictionary Cambridge University Press Retrieved May 5 2020 As or like Cambridge Dictionary Cambridge University Press Retrieved May 5 2020 Seltzer Leon F March 7 2017 I Have Feelings for You Its Eight Different Meanings Psychology Today Retrieved May 5 2020 Tigar Lindsay January 19 2016 How to Say I Like You When You re Not Ready for I Love You Bustle Retrieved May 5 2020 a b McWhorter John November 25 2016 The Evolution of Like The Atlantic Retrieved 5 May 2020 Quoted from Daniel P Cullen I m Learning as I Go and I Don t Like That Urban Community College Students College Literacy ProQuest 2008 p 210 Linguists are like Get used to it The Boston Globe Blyth Carl Recktenwald Sigrid Wang Jenny 1990 I m like Say What A New Quotative in American Oral Narrative American Speech 65 3 215 227 doi 10 2307 455910 JSTOR 455910 a b Andersen Gisle Thorstein Fretheim eds 2000 Pragmatic Markers and Propositional Attitude John Benjamins Publishing pp 31 3 ISBN 9027250987 Wolfson Sam 15 May 2022 Why do people like say like so much The Guardian Retrieved 20 May 2022 But there are more uses than that for example the Geordie tradition of finishing sentences with a like Mesthrie R Swann J Deumert A amp Leap W 2009 Introducing sociolinguistics Edinburgh University Press Griffiths Sian Julie Henry June 16 2019 Like it or not they can t stop saying it on Love Island The Times London External links edit nbsp Look up like in Wiktionary the free dictionary See Fleischman 1998 JSTOR 30249153 for a parallel discussion of like and the similar discourse particle genre in French Retrieved from https en wikipedia org w index php title Like amp oldid 1219927915 As a discourse particle filler or hedge, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.