fbpx
Wikipedia

Lesya Ukrainka

Lesya Ukrainka[1] (Ukrainian: Леся Українка [ˈlɛsʲɐ ʊkrɐˈjinkɐ]; born Larysa Petrivna Kosach, Ukrainian: Лариса Петрівна Косач; 25 February [O.S. 13 February] 1871 – 1 August [O.S. 19 July] 1913) was one of Ukrainian literature's foremost writers, best known for her poems and plays. She was also an active political, civil, and feminist activist.[2]

Lesya Ukrainka
Native name
Леся Українка
BornLarysa Petrivna Kosach
25 February [O.S. 13 February] 1871
Novohrad-Volynskyi, Volhynian Governorate, Russian Empire
Died1 August [O.S. 19 July] 1913 (aged 42)
Surami, Tiflis Governorate, Russian Empire
OccupationPoet and writer, playwright
Period1884–1913
RelativesOlena Pchilka (mother)
Olha Kosach-Kryvyniuk (sister)
Mykhailo Drahomanov (uncle)

Among her best-known works are the collections of poems On the wings of songs (1893), Thoughts and Dreams (1899), Echos (1902), the epic poem Ancient fairy tale (1893), One word (1903), plays Princess (1913), Cassandra (1903—1907), In the Catacombs (1905), and Forest Song (1911).

Biography

 
Larysa Kosach in her teenage years

Lesya Ukrainka was born in 1871 in the town of Novohrad-Volynskyi (now Zviahel) of Ukraine. She was the second child of Ukrainian writer and publisher Olha Drahomanova-Kosach, better known under her literary pseudonym Olena Pchilka. Ukrainka's father was Petro Kosach (from the Kosača noble family), head of the district assembly of conciliators, who came from the northern part of Chernihiv province. After completing high school in Chernihiv Gymnasium, Kosach studied mathematics at the University of Petersburg. Two years later, her father moved to Kyiv University and graduated with a law degree. In 1868 he married Olha Drahomaniv, who was the sister of his friend Mykhailo Drahomanov, a well-known Ukrainian scientist, historian, philosopher, folklorist, and public figure.[3][4] Her father was devoted to the advancement of Ukrainian culture and financially supported Ukrainian publishing ventures. Lesya Ukrainka had three younger sisters, Olha, Oksana, and Isydora, and a younger brother, Mykola.[5] Ukrainka was very close to her uncle Drahomanov, her spiritual mentor and teacher, as well as her brother Mykhailo, known under the pseudonym Mykhailo Obachny, whom she called "Mysholosie" after their parents' joint nickname for both of them.

Lesya inherited her father's physical features, eyes, height, and build. Like her father, she was highly principled, and they both held the dignity of the individual in high regard. Despite their many similarities, Lesya and her father were different in that her father had a gift for mathematics, but no gift for languages; on the contrary, Lesya had no gift for mathematics, but she knew English, German, French, Italian, Greek, Latin, Polish, Russian, Bulgarian, and her native Ukrainian.[4]

Lesya's mother, a poet, wrote poetry and short stories for children in Ukrainian. She was also active in the women's movement and published a feminist almanac.[6] Ukrainka's mother played a significant role in her upbringing. The Ukrainian language was the only language used in the household, and to enforce this practice, the children were educated by Ukrainian tutors at home, to avoid schools that taught Russian as the primary language. Ukrainka learned how to read at the age of four, and she and her brother Mykhailo could read foreign languages well enough to read literature in the original.[7]

By the time she was eight, Ukrainka wrote her first poem, "Hope," which was composed in reaction to the arrest and exile of her aunt, Olena Kosach, for taking part in a political movement against the tsarist autocracy. In 1879, her entire family moved to Lutsk. That same year her father started building houses for the family in the nearby village of Kolodiazhne.[8] It was at this time that her uncle, Mykhailo Drahomanov, encouraged her to study Ukrainian folk songs, folk stories, and history, as well to peruse the Bible for its inspired poetry and eternal themes. She also was influenced by the well-known composer Mykola Lysenko, as well as the famous Ukrainian dramatist and poet Mykhailo Starytsky.[9]: 12 

At age thirteen, her first published poem, "Lily of the Valley," appeared in the magazine Zorya in Lviv. It was here that she first used her pseudonym, which was suggested by her mother because, in the Russian Empire, publications in the Ukrainian language were forbidden. Ukrainka's first collection of poetry had to be published secretly in western Ukraine and snuck into Kyiv under her pseudonym.[10] At this time, Ukrainka was well on her way of becoming a pianist, but due to tuberculosis of the bone, she did not attend any outside educational establishment. The writing was to be the main focus of her life.[9]: 10 

Since the beginning of the 90s, the poetess has been communicating with the Poltava region. From the summer of 1893 to the middle of 1906, Lesya lived almost every summer in Hadiach and near the city, in the Green Grove. The writing of many works is marked by this place; in particular, the legend "Robert Bruce, King of Scotland" was written here. It was here that Lesya befriended the teacher A. S. Makarova, with whom she later corresponded, the latter left memories of the poetess.[11]

The poems and plays of Ukrainka are associated with her belief in her country's freedom and independence. Between 1895 and 1897, she became a member of the Literary and Artistic Society in Kyiv, which was banned in 1905 because of its relations with revolutionary activists.[12] In 1888, when Ukrainka was seventeen, she and her brother organized a literary circle called Pleyada (The Pleiades), which they founded to promote the development of Ukrainian literature and translation of foreign classics into Ukrainian. The organization was based on the French school of poesy, the Pleiade. Their gatherings took place in different homes and were joined by Mykola Lysenko, Petro Kosach, Kostiantyn Mykhalchuk, Mykhailo Starytsky, and others.[13] One of the works they translated was Nikolai Gogol's Evenings on a Farm Near Dykanka.

Taras Shevchenko and Ivan Franko were the main inspiration of her early poetry, which was associated with the poet's loneliness, social isolation and adoration of the Ukrainian nation's freedom.[14] Her first collection of poetry, Na krylakh pisen' (On the Wings of Songs), was published in 1893. Since Ukrainian publications were banned by the Russian Empire, this book was published in Western Ukraine, which was part of Austria-Hungary at the time, and smuggled into Kyiv.

Ukrainka's illness made it necessary for her to travel to places where the climate was dry, and, as a result, she spent extended periods of time in Germany, Austria, Italy, Bulgaria, Crimea, the Caucasus, and Egypt. She loved experiencing other cultures, which was evident in many of her literary works, such as The Ancient History of Oriental Peoples, originally written for her younger siblings. The book was published in Lviv, and Ivan Franko was involved in its publication. It included her early poems, such as "Seven Strings," "The Starry Sky," "Tears-Pearls," "The Journey to the Sea," "Crimean Memories," and "In the Children's Circle."

Ukrainka also wrote epic poems, prose dramas, prose, several articles of literary criticism, and several sociopolitical essays. She was best known for her plays Boyarynya (1914; The Noblewoman), a psychological tragedy centered on the Ukrainian family in the 17th century,[15] which refers directly to Ukrainian history, and Lisova pisnya (1912; The Forest Song), the characters of which include mythological beings from Ukrainian folklore.

In 1897, while being treated in Yalta, Ukrainka met Serhiy Merzhynsky, an official from Minsk who was also receiving treatment for tuberculosis. The two fell in love, and her feelings for Merzhynsky were responsible for her showing a different side of herself. Examples include "Your Letters Always Smell of Withered Roses," "To Leave Everything and Fly to You," and "I'd Like to Wind around You Like Ivy," which were unpublished in her lifetime. Merzhynsky died with Ukrainka at his bedside on 3 March 1901. She wrote the entire dramatic poem "Oderzhyma" ("The Possessed") in one night at his deathbed.

Lesya Ukrainka actively opposed Russian tsarism and was a member of Ukrainian Marxist organizations. In 1902 she translated The Communist Manifesto into Ukrainian. She was briefly arrested in 1907 by tsarist police and remained under surveillance thereafter.

In 1907, Lesya Ukrainka married Klyment Kvitka, a court official, who was an amateur ethnographer and musicologist. They settled first in Crimea, then moved to Georgia.

Ukrainka died on 1 August 1913 at a health resort in Surami, Georgia.

Creative activity

 
Lesya Ukrainka and Olha Kobylianska

Poetry

Larysa Kosach began to write poetry at the age of nine: Nadiya wrote her poetry under the influence of the news about the fate of her aunt Elena Antonovna Kosach (married to Teslenko-Prykhodko), who had been exiled for participating in the revolutionary movement. In 1884 the poems "Lily of the Valley" and "Sappho" were first published in the Lviv magazine "Zorya" and the name Lesya Ukrainka was recorded; In the following reprints, Lesya added a dedication to her brother's poem "Sappho": "Dear Shura Sudovshchikova in memory." In 1885 a collection of her translations from Mykola Gogol (made together with Mykhailo) was published in Lviv.[9]: 120 

Lesya Ukrainka's literary activity revived in the mid-1890s, when the Kosachs moved to Kyiv, and she became a co-founder of the Pleiades literary circle, surrounded by the Lysenko and Starytsky families. At the request of the Pleiades, in 1889 she compiled her famous List of World Literature for translation. In 1892, Heinrich Heine's Book of Songs was published in Lviv, translated by Lesya Ukrainka (together with M. Slavinsky). The first collection of her original poems "On the Wings of Songs" appeared in Lviv (1893), the second edition in Kyiv (1904), the second collection "Thoughts and Dreams" (1899), the third "Reviews" (1902) - in Chernivtsi.[9]: 123 [8]

After that, Lesya Ukrainka worked for a decade and created more than a hundred poems, half of which were never published during her lifetime.

Lesya Ukrainka entered the canon of Ukrainian literature primarily as a poet of courage and struggle. Her thematically rich lyrics are somewhat conditionally (due to the relationship of motives) divided into personal, landscape, and civic. The main themes of her early lyrical poetry: the beauty of nature, love for her native land, personal experiences, the purpose of the poet and the role of the poetic word, social and social motives. In the first works the influences of Taras Shevchenko, Panteleimon Kulish, Mykhailo Starytsky, and Heine are noticeable, the clear influences of Olena Pchilka and Mykhailo Drahomanov (pseudonym - Ukrainian) on the choice of motives are visible.[7]

And the poetry "Contra spem spero!" (1890) characterizes the ancient understanding of valor (arete), brilliant mastery of mythological illusions, self-creation of a woman warrior. It is this aspect of creativity for many years determinate in the tone of scientific "forestry". These are the main motives of the poems "To Comrades", "Comrades in Memory", "Sinner", "Slavus - Sclavus", "Fiat nox", "Epilogue" and many others. The motif of freedom takes on a variety of colors: from disobedience to the traditional understanding of the empire to the individual choice of modus vivendi, which means discovering the truth and serving it. Betrayal on any level is identified with tragedy, with the act of Medea. The lyrics of thirst and hidden triumph associated with the inability to realize their love, exposes the scheme of chivalrous love. The lyrical heroine is a knight who sings to her lady of the heart. The eroticism of such poems as "I would like to embrace you like an ivy", "Your letters always smell of withered roses" are mystical praises in honor of the divine mistress.[16]

Drama

In the second half of the 1890s, Kosach turned to drama. Her first drama, The Blue Rose (1896), from the life of the Ukrainian intelligentsia, expands on the theme of Ukrainian drama, which until then had portrayed mostly the peasantry. The drama testified to Lesya Ukrainka's entry into the modern world — first of all, the world of the symbol — and her rather free "feeling." To cover the topic of human norm and abnormality, the writer thoroughly prepared and studied the issues, consulted with a psychiatrist Oleksandr Drahomanov. The philosophical discourse of drama, imposing on Hauptmann's work, presents not only madness as a form of freedom, but also a certain longing for the body.[7]

Prose

Fiction has a special place in Lesya Ukrainka's literary heritage. The first stories from rural life ("Such is her fate", "Holy evening!", "Spring songs") are connected in content and language with folk songs. In the genre of fairy tales written "Three Pearls", "Four tales of green noise", "Lily", "Trouble will teach", "Butterfly". The stories "Pity" and "Friendship" are marked by sharp drama. The Ukrainian woman's death story "Ekbal Hanem", intended to depict the psychology of an Arab woman, remained unfinished.[8]

Research of life and creativity

Museums

Lesya Ukrainka's life and work are studied by the Lesya Ukrainka Research Institute.

  • Lesya Ukrainka Museum in Kyiv
  • Lesya Ukrainka Museum in Kolodyazhny
  • Lesya Ukrainka Museum in Zviahel
  • Lesya Ukrainka Museum in Suram
  • Lesya Ukrainka Museum in Yalta
  • Museum of the Kosach family in Zviahel

Legacy

There are many monuments to Lesya Ukrainka in Ukraine and many other former Soviet Republics. Particularly in Kyiv, there is a main monument at the boulevard that bears her name and a smaller monument in the Mariinskyi Park (next to Mariinskyi Palace). There is also a bust in Qaradağ raion of Azerbaijan. One of the main Kyiv theaters, the Lesya Ukrainka National Academic Theater is colloquially referred to simply as Lesya Ukrainka Theater.

Under initiatives of local Ukrainian diasporas, there are several memorial societies and monuments to her throughout Canada and the United States, most notably a monument on the campus of the University of Saskatchewan in Saskatoon, Saskatchewan.[17] There is also a bust of Ukrainka in Soyuzivka in New York State.

Each summer since 1975, Ukrainians in Toronto gather at the Lesya Ukrainka monument in High Park to celebrate her life and work.[18]

Ukrainian composer Tamara Maliukova Sidorenko (1919-2005) set several of Ukrainka's poems to music.[19]

The National Bank of Ukraine released a ₴200 banknote depicting Lesya Ukrainka.

According to image consultant Oleh Pokalchuk, Ukrainka's hairstyle inspired the over-the-head braid of Yulia Tymoshenko.[20]

According to Google Trends, Lesya Ukrainka was in 2020 the third in the ranking of Ukrainian women search queries in Google Search in Ukraine (the top two was Tina Karol and Olha Polyakova).[21]

On 16 November 2022 Pushkin Avenue in Dnipro was renamed Lesya Ukrainka Avenue.[22]

English translations

  • The Babylonian Captivity, (play), from Five Russian Plays, With One From the Ukrainian, Dutton, NY, 1916. from Archive.org;
  • In the Catacombs (play) translated by David Turow;
  • Short stories; “Christmas Eve”, “The Moth”, “Spring Songs”, “It is Late”, “The Only Son”, “The School”, “Happiness”, “A City of Sorrow”, “The Farewell”, “Sonorous Strings”, “A Letter to a Distant Shore”, “By the Sea”, “The Blind Man”, “The Apparition”, “The Mistake”, “A Moment”, “The Conversation” and “The Enemies” translated by Roma Franko;[23]
  • The Forest Song, (play), in "In a Different Light: A Bilingual Anthology of Ukrainian Literature Translated into English by Virlana Tkacz and Wanda Phipps as Performed by Yara Arts Group", compiled and edited by Olha Luchuk, Sribne Slovo Press, Lviv 2008.

Adaptations and creativity based on motives

Theatrical adaptations of works

  • 1994 Yara's Forest Song directed by Virlana Tkacz with Yara Arts Group at La MaMa Experimental Theatre in New York and Les Kurbas Theatre in Lviv
  • 2013 Fire Water Night directed by Virlana Tkacz with Yara Arts Group at La MaMa Experimental Theatre in New York

Films adaptations of works

  • "Forest Song" (1961), a film by Viktor Ivchenko
  • "Fireplace Master" (1971), a film by Mstislav Dzhingzhiristy
  • "Cassandra" (1974), film by Yuriy Nekrasov, Serhiy Smyan
  • "Forest Song" (1976), cartoon by Alla Grachova
  • "Forest Song. Mavka" (1981), a film by Yuriy Ilyenko
  • "The Temptation of Don Juan" (1985), a film by Vasyl Levin and Grigory Koltunov
  • "Blue Rose" (1988), a two-part film by Oleg Biima
  • "Orgy" (1991), television play
  • "On the field of blood. Aceldama" (2001), a film by Yaroslav Lupiy
  • "Mavka. The Forest Song" (2022) a 3D cartoon by Oleksandra Ruban.

See also

References

  1. ^ Note: "Ukrainka" literally means "Ukrainian woman" in Ukrainian
  2. ^ Krys Svitlana, A Comparative Feminist Reading of Lesia Ukrainka’s and Henrik Ibsen’s Dramas. Canadian Review of Comparative Literature 34.4 (December 2007 [September 2008]): 389-409
  3. ^ "Mykhailo Drahomanov". Bibliography. Retrieved 12 December 2011.
  4. ^ a b Bida, konstantyn (1968). Lesya Ukrainka. Toronto. p. 259.
  5. ^ Bida, Konstantyn (1968). Lesya Ukrainka. Toronto. p. 259.
  6. ^ uk:Леся Українка
  7. ^ a b c Wedel, Erwin. Toward a modern Ukrainian drama: innovative concepts and devices in Lesia Ukrainka’s dramatic art, in Slavic Drama, University of Ottawa, Ottawa, Ontario, Canada 1991, p 116.
  8. ^ a b c "Ukrainka, Lesia – Internet Encyclopedia of Ukraine".
  9. ^ a b c d Bohachevsky-Chomiak, Martha. Feminists Despite Themselves: Women in Ukrainian Community Life, 1884-1939. Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton, 1988.
  10. ^ . Bibliography. Archived from the original on 13 January 2012. Retrieved 12 December 2011.
  11. ^ https://poltava-future.com.ua/uk/eternal-ukrayinishoyi-ukrayiny-yak-tut-vona-ne-bachyla-istoriya-gadyaczkoyi-vulyczi-lesi-ukrayinky[bare URL]
  12. ^ . Biography. Archived from the original on 13 January 2012. Retrieved 12 December 2011.
  13. ^ "Pleiada". Encyclopedia of Ukraine, Vol.4. Retrieved 12 December 2011.
  14. ^ Ukrainka. Britannica Centre 310 South Michigan Avenue Chicago Illinois 60604 United States of America: Encyclopædia Britannica. 1995.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  15. ^ Ukrainka Lesya. Britannica Centre 310 South Michigan Avenue Chicago IL 60604 United States of America: Encyclopædia Britannica. 2010.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  16. ^ Taniuk, Les’. Toward the problem of Ukrainian “prophetic” drama: Lesia Ukrainka, Volodymyr Vynnycenko, and Mykola Kulis, in Slavic Drama, University of Ottawa, Ottawa, Ontario, Canada 1991, p 125.
  17. ^ Swyripa, Francis. Wedded to the Cause, Ukrainian-Canadian Women and Ethnic Identity 1891-1991. University of Toronto Press, Toronto, 1993, p. 234.
  18. ^ Video on YouTube
  19. ^ Cohen, Aaron I. (1987). International encyclopedia of women composers (Second edition, revised and enlarged ed.). New York. ISBN 0-9617485-2-4. OCLC 16714846.
  20. ^ "The queen of Ukraine's image machine". BBC News. 4 October 2007. Retrieved 7 August 2008.
  21. ^ (in Ukrainian) How Lesya Ukrainka became a Ukrainian celebrity №1, Ukrayinska Pravda (26 February 2021)
  22. ^ "A monument to Pushkin was dismantled in Dnipro (photo)". Radio Free Europe/Radio Liberty (in Ukrainian). 16 December 2022. Retrieved 16 December 2022.
  23. ^ Ukrainka L., 1998, From Heart to Heart, pp.288-468, Language Lantern Publications, Toronto, (Engl. transl.)

External links

  • Internet Encyclopedia of Ukraine: Lesya Ukrainka
  • Sasha Dovzhyk, 'Subverting the Canon of Patriarchy: Lesya Ukrainka’s Revisionist Mythmaking', Los Angeles Review of Books, 2021
  • Website of the Ukrainian Book Institute with links to the 14 volumes of the new critical edition of the complete works of the autor, texts available as pdf documents via Google Drive
  • Works by or about Lesya Ukrainka at Internet Archive
  • Works by Lesya Ukrainka at LibriVox (public domain audiobooks)  
  • Women's Voices in Ukrainian Literature: Lesya Ukrainka by Roma Franko
  • Lesya Ukrainka Statue in High Park, Toronto, Ontario, Canada
  • The site: "Let the World know about our Lesya" the result of the students schools #3 of Sevastopol in the project "Lesya-140".

lesya, ukrainka, other, uses, ukrainka, this, name, that, follows, eastern, slavic, naming, conventions, patronymic, petrivna, family, name, kosach, ukrainian, Леся, Українка, ˈlɛsʲɐ, ʊkrɐˈjinkɐ, born, larysa, petrivna, kosach, ukrainian, Лариса, Петрівна, Кос. For other uses see Ukrainka In this name that follows Eastern Slavic naming conventions the patronymic is Petrivna and the family name is Kosach Lesya Ukrainka 1 Ukrainian Lesya Ukrayinka ˈlɛsʲɐ ʊkrɐˈjinkɐ born Larysa Petrivna Kosach Ukrainian Larisa Petrivna Kosach 25 February O S 13 February 1871 1 August O S 19 July 1913 was one of Ukrainian literature s foremost writers best known for her poems and plays She was also an active political civil and feminist activist 2 Lesya UkrainkaNative nameLesya UkrayinkaBornLarysa Petrivna Kosach25 February O S 13 February 1871Novohrad Volynskyi Volhynian Governorate Russian EmpireDied1 August O S 19 July 1913 aged 42 Surami Tiflis Governorate Russian EmpireOccupationPoet and writer playwrightPeriod1884 1913RelativesOlena Pchilka mother Olha Kosach Kryvyniuk sister Mykhailo Drahomanov uncle Among her best known works are the collections of poems On the wings of songs 1893 Thoughts and Dreams 1899 Echos 1902 the epic poem Ancient fairy tale 1893 One word 1903 plays Princess 1913 Cassandra 1903 1907 In the Catacombs 1905 and Forest Song 1911 Contents 1 Biography 2 Creative activity 2 1 Poetry 2 2 Drama 2 3 Prose 3 Research of life and creativity 4 Legacy 5 English translations 6 Adaptations and creativity based on motives 6 1 Theatrical adaptations of works 6 2 Films adaptations of works 7 See also 8 References 9 External linksBiography Edit Larysa Kosach in her teenage years Lesya Ukrainka was born in 1871 in the town of Novohrad Volynskyi now Zviahel of Ukraine She was the second child of Ukrainian writer and publisher Olha Drahomanova Kosach better known under her literary pseudonym Olena Pchilka Ukrainka s father was Petro Kosach from the Kosaca noble family head of the district assembly of conciliators who came from the northern part of Chernihiv province After completing high school in Chernihiv Gymnasium Kosach studied mathematics at the University of Petersburg Two years later her father moved to Kyiv University and graduated with a law degree In 1868 he married Olha Drahomaniv who was the sister of his friend Mykhailo Drahomanov a well known Ukrainian scientist historian philosopher folklorist and public figure 3 4 Her father was devoted to the advancement of Ukrainian culture and financially supported Ukrainian publishing ventures Lesya Ukrainka had three younger sisters Olha Oksana and Isydora and a younger brother Mykola 5 Ukrainka was very close to her uncle Drahomanov her spiritual mentor and teacher as well as her brother Mykhailo known under the pseudonym Mykhailo Obachny whom she called Mysholosie after their parents joint nickname for both of them Lesya inherited her father s physical features eyes height and build Like her father she was highly principled and they both held the dignity of the individual in high regard Despite their many similarities Lesya and her father were different in that her father had a gift for mathematics but no gift for languages on the contrary Lesya had no gift for mathematics but she knew English German French Italian Greek Latin Polish Russian Bulgarian and her native Ukrainian 4 Lesya s mother a poet wrote poetry and short stories for children in Ukrainian She was also active in the women s movement and published a feminist almanac 6 Ukrainka s mother played a significant role in her upbringing The Ukrainian language was the only language used in the household and to enforce this practice the children were educated by Ukrainian tutors at home to avoid schools that taught Russian as the primary language Ukrainka learned how to read at the age of four and she and her brother Mykhailo could read foreign languages well enough to read literature in the original 7 By the time she was eight Ukrainka wrote her first poem Hope which was composed in reaction to the arrest and exile of her aunt Olena Kosach for taking part in a political movement against the tsarist autocracy In 1879 her entire family moved to Lutsk That same year her father started building houses for the family in the nearby village of Kolodiazhne 8 It was at this time that her uncle Mykhailo Drahomanov encouraged her to study Ukrainian folk songs folk stories and history as well to peruse the Bible for its inspired poetry and eternal themes She also was influenced by the well known composer Mykola Lysenko as well as the famous Ukrainian dramatist and poet Mykhailo Starytsky 9 12 At age thirteen her first published poem Lily of the Valley appeared in the magazine Zorya in Lviv It was here that she first used her pseudonym which was suggested by her mother because in the Russian Empire publications in the Ukrainian language were forbidden Ukrainka s first collection of poetry had to be published secretly in western Ukraine and snuck into Kyiv under her pseudonym 10 At this time Ukrainka was well on her way of becoming a pianist but due to tuberculosis of the bone she did not attend any outside educational establishment The writing was to be the main focus of her life 9 10 Since the beginning of the 90s the poetess has been communicating with the Poltava region From the summer of 1893 to the middle of 1906 Lesya lived almost every summer in Hadiach and near the city in the Green Grove The writing of many works is marked by this place in particular the legend Robert Bruce King of Scotland was written here It was here that Lesya befriended the teacher A S Makarova with whom she later corresponded the latter left memories of the poetess 11 The poems and plays of Ukrainka are associated with her belief in her country s freedom and independence Between 1895 and 1897 she became a member of the Literary and Artistic Society in Kyiv which was banned in 1905 because of its relations with revolutionary activists 12 In 1888 when Ukrainka was seventeen she and her brother organized a literary circle called Pleyada The Pleiades which they founded to promote the development of Ukrainian literature and translation of foreign classics into Ukrainian The organization was based on the French school of poesy the Pleiade Their gatherings took place in different homes and were joined by Mykola Lysenko Petro Kosach Kostiantyn Mykhalchuk Mykhailo Starytsky and others 13 One of the works they translated was Nikolai Gogol s Evenings on a Farm Near Dykanka Taras Shevchenko and Ivan Franko were the main inspiration of her early poetry which was associated with the poet s loneliness social isolation and adoration of the Ukrainian nation s freedom 14 Her first collection of poetry Na krylakh pisen On the Wings of Songs was published in 1893 Since Ukrainian publications were banned by the Russian Empire this book was published in Western Ukraine which was part of Austria Hungary at the time and smuggled into Kyiv Ukrainka s illness made it necessary for her to travel to places where the climate was dry and as a result she spent extended periods of time in Germany Austria Italy Bulgaria Crimea the Caucasus and Egypt She loved experiencing other cultures which was evident in many of her literary works such as The Ancient History of Oriental Peoples originally written for her younger siblings The book was published in Lviv and Ivan Franko was involved in its publication It included her early poems such as Seven Strings The Starry Sky Tears Pearls The Journey to the Sea Crimean Memories and In the Children s Circle Ukrainka also wrote epic poems prose dramas prose several articles of literary criticism and several sociopolitical essays She was best known for her plays Boyarynya 1914 The Noblewoman a psychological tragedy centered on the Ukrainian family in the 17th century 15 which refers directly to Ukrainian history and Lisova pisnya 1912 The Forest Song the characters of which include mythological beings from Ukrainian folklore In 1897 while being treated in Yalta Ukrainka met Serhiy Merzhynsky an official from Minsk who was also receiving treatment for tuberculosis The two fell in love and her feelings for Merzhynsky were responsible for her showing a different side of herself Examples include Your Letters Always Smell of Withered Roses To Leave Everything and Fly to You and I d Like to Wind around You Like Ivy which were unpublished in her lifetime Merzhynsky died with Ukrainka at his bedside on 3 March 1901 She wrote the entire dramatic poem Oderzhyma The Possessed in one night at his deathbed Lesya Ukrainka actively opposed Russian tsarism and was a member of Ukrainian Marxist organizations In 1902 she translated The Communist Manifesto into Ukrainian She was briefly arrested in 1907 by tsarist police and remained under surveillance thereafter In 1907 Lesya Ukrainka married Klyment Kvitka a court official who was an amateur ethnographer and musicologist They settled first in Crimea then moved to Georgia Ukrainka died on 1 August 1913 at a health resort in Surami Georgia Creative activity Edit Lesya Ukrainka and Olha Kobylianska Poetry Edit Larysa Kosach began to write poetry at the age of nine Nadiya wrote her poetry under the influence of the news about the fate of her aunt Elena Antonovna Kosach married to Teslenko Prykhodko who had been exiled for participating in the revolutionary movement In 1884 the poems Lily of the Valley and Sappho were first published in the Lviv magazine Zorya and the name Lesya Ukrainka was recorded In the following reprints Lesya added a dedication to her brother s poem Sappho Dear Shura Sudovshchikova in memory In 1885 a collection of her translations from Mykola Gogol made together with Mykhailo was published in Lviv 9 120 Lesya Ukrainka s literary activity revived in the mid 1890s when the Kosachs moved to Kyiv and she became a co founder of the Pleiades literary circle surrounded by the Lysenko and Starytsky families At the request of the Pleiades in 1889 she compiled her famous List of World Literature for translation In 1892 Heinrich Heine s Book of Songs was published in Lviv translated by Lesya Ukrainka together with M Slavinsky The first collection of her original poems On the Wings of Songs appeared in Lviv 1893 the second edition in Kyiv 1904 the second collection Thoughts and Dreams 1899 the third Reviews 1902 in Chernivtsi 9 123 8 After that Lesya Ukrainka worked for a decade and created more than a hundred poems half of which were never published during her lifetime Lesya Ukrainka entered the canon of Ukrainian literature primarily as a poet of courage and struggle Her thematically rich lyrics are somewhat conditionally due to the relationship of motives divided into personal landscape and civic The main themes of her early lyrical poetry the beauty of nature love for her native land personal experiences the purpose of the poet and the role of the poetic word social and social motives In the first works the influences of Taras Shevchenko Panteleimon Kulish Mykhailo Starytsky and Heine are noticeable the clear influences of Olena Pchilka and Mykhailo Drahomanov pseudonym Ukrainian on the choice of motives are visible 7 And the poetry Contra spem spero 1890 characterizes the ancient understanding of valor arete brilliant mastery of mythological illusions self creation of a woman warrior It is this aspect of creativity for many years determinate in the tone of scientific forestry These are the main motives of the poems To Comrades Comrades in Memory Sinner Slavus Sclavus Fiat nox Epilogue and many others The motif of freedom takes on a variety of colors from disobedience to the traditional understanding of the empire to the individual choice of modus vivendi which means discovering the truth and serving it Betrayal on any level is identified with tragedy with the act of Medea The lyrics of thirst and hidden triumph associated with the inability to realize their love exposes the scheme of chivalrous love The lyrical heroine is a knight who sings to her lady of the heart The eroticism of such poems as I would like to embrace you like an ivy Your letters always smell of withered roses are mystical praises in honor of the divine mistress 16 Drama Edit In the second half of the 1890s Kosach turned to drama Her first drama The Blue Rose 1896 from the life of the Ukrainian intelligentsia expands on the theme of Ukrainian drama which until then had portrayed mostly the peasantry The drama testified to Lesya Ukrainka s entry into the modern world first of all the world of the symbol and her rather free feeling To cover the topic of human norm and abnormality the writer thoroughly prepared and studied the issues consulted with a psychiatrist Oleksandr Drahomanov The philosophical discourse of drama imposing on Hauptmann s work presents not only madness as a form of freedom but also a certain longing for the body 7 Prose Edit Fiction has a special place in Lesya Ukrainka s literary heritage The first stories from rural life Such is her fate Holy evening Spring songs are connected in content and language with folk songs In the genre of fairy tales written Three Pearls Four tales of green noise Lily Trouble will teach Butterfly The stories Pity and Friendship are marked by sharp drama The Ukrainian woman s death story Ekbal Hanem intended to depict the psychology of an Arab woman remained unfinished 8 Research of life and creativity EditMuseumsLesya Ukrainka s life and work are studied by the Lesya Ukrainka Research Institute Lesya Ukrainka Museum in Kyiv Lesya Ukrainka Museum in Kolodyazhny Lesya Ukrainka Museum in Zviahel Lesya Ukrainka Museum in Suram Lesya Ukrainka Museum in Yalta Museum of the Kosach family in ZviahelLegacy Edit Ukrainian karbovanets depicting Lesya Ukrainka 1956 USSR stamp Soviet four kopeck stamp commemorating the 100th anniversary of Lesya Ukrainka s birth Portrait on obverse 200 bill circa 2020 Lesya Ukrainka s burial location and monument at Baikove Cemetery in Kyiv Lesya Ukrainka Statue University of Saskatchewan Statue of Lesya Ukrainka by Mykhailo Chereshniovsky erected in 1975 in High Park in Toronto Canada Engraved is the quote Whoever liberates themselves shall be free Whoever is liberated by others captive shall remain There are many monuments to Lesya Ukrainka in Ukraine and many other former Soviet Republics Particularly in Kyiv there is a main monument at the boulevard that bears her name and a smaller monument in the Mariinskyi Park next to Mariinskyi Palace There is also a bust in Qaradag raion of Azerbaijan One of the main Kyiv theaters the Lesya Ukrainka National Academic Theater is colloquially referred to simply as Lesya Ukrainka Theater Under initiatives of local Ukrainian diasporas there are several memorial societies and monuments to her throughout Canada and the United States most notably a monument on the campus of the University of Saskatchewan in Saskatoon Saskatchewan 17 There is also a bust of Ukrainka in Soyuzivka in New York State Each summer since 1975 Ukrainians in Toronto gather at the Lesya Ukrainka monument in High Park to celebrate her life and work 18 Ukrainian composer Tamara Maliukova Sidorenko 1919 2005 set several of Ukrainka s poems to music 19 The National Bank of Ukraine released a 200 banknote depicting Lesya Ukrainka According to image consultant Oleh Pokalchuk Ukrainka s hairstyle inspired the over the head braid of Yulia Tymoshenko 20 According to Google Trends Lesya Ukrainka was in 2020 the third in the ranking of Ukrainian women search queries in Google Search in Ukraine the top two was Tina Karol and Olha Polyakova 21 On 16 November 2022 Pushkin Avenue in Dnipro was renamed Lesya Ukrainka Avenue 22 English translations EditThe Babylonian Captivity play from Five Russian Plays With One From the Ukrainian Dutton NY 1916 from Archive org In the Catacombs play translated by David Turow Short stories Christmas Eve The Moth Spring Songs It is Late The Only Son The School Happiness A City of Sorrow The Farewell Sonorous Strings A Letter to a Distant Shore By the Sea The Blind Man The Apparition The Mistake A Moment The Conversation and The Enemies translated by Roma Franko 23 The Forest Song play in In a Different Light A Bilingual Anthology of Ukrainian Literature Translated into English by Virlana Tkacz and Wanda Phipps as Performed by Yara Arts Group compiled and edited by Olha Luchuk Sribne Slovo Press Lviv 2008 Adaptations and creativity based on motives EditTheatrical adaptations of works Edit 1994 Yara s Forest Song directed by Virlana Tkacz with Yara Arts Group at La MaMa Experimental Theatre in New York and Les Kurbas Theatre in Lviv 2013 Fire Water Night directed by Virlana Tkacz with Yara Arts Group at La MaMa Experimental Theatre in New YorkFilms adaptations of works Edit Forest Song 1961 a film by Viktor Ivchenko Fireplace Master 1971 a film by Mstislav Dzhingzhiristy Cassandra 1974 film by Yuriy Nekrasov Serhiy Smyan Forest Song 1976 cartoon by Alla Grachova Forest Song Mavka 1981 a film by Yuriy Ilyenko The Temptation of Don Juan 1985 a film by Vasyl Levin and Grigory Koltunov Blue Rose 1988 a two part film by Oleg Biima Orgy 1991 television play On the field of blood Aceldama 2001 a film by Yaroslav Lupiy Mavka The Forest Song 2022 a 3D cartoon by Oleksandra Ruban See also Edit Wikimedia Commons has media related to Lesya Ukrainka Lesya Ukrainka Theater The Forest SongReferences Edit Note Ukrainka literally means Ukrainian woman in Ukrainian Krys Svitlana A Comparative Feminist Reading of Lesia Ukrainka s and Henrik Ibsen s Dramas Canadian Review of Comparative Literature 34 4 December 2007 September 2008 389 409 Mykhailo Drahomanov Bibliography Retrieved 12 December 2011 a b Bida konstantyn 1968 Lesya Ukrainka Toronto p 259 Bida Konstantyn 1968 Lesya Ukrainka Toronto p 259 uk Lesya Ukrayinka a b c Wedel Erwin Toward a modern Ukrainian drama innovative concepts and devices in Lesia Ukrainka s dramatic art in Slavic Drama University of Ottawa Ottawa Ontario Canada 1991 p 116 a b c Ukrainka Lesia Internet Encyclopedia of Ukraine a b c d Bohachevsky Chomiak Martha Feminists Despite Themselves Women in Ukrainian Community Life 1884 1939 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton 1988 Lessya Ukrainka Bibliography Archived from the original on 13 January 2012 Retrieved 12 December 2011 https poltava future com ua uk eternal ukrayinishoyi ukrayiny yak tut vona ne bachyla istoriya gadyaczkoyi vulyczi lesi ukrayinky bare URL Lessya Ukrainka Biography Archived from the original on 13 January 2012 Retrieved 12 December 2011 Pleiada Encyclopedia of Ukraine Vol 4 Retrieved 12 December 2011 Ukrainka Britannica Centre 310 South Michigan Avenue Chicago Illinois 60604 United States of America Encyclopaedia Britannica 1995 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location link Ukrainka Lesya Britannica Centre 310 South Michigan Avenue Chicago IL 60604 United States of America Encyclopaedia Britannica 2010 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location link Taniuk Les Toward the problem of Ukrainian prophetic drama Lesia Ukrainka Volodymyr Vynnycenko and Mykola Kulis in Slavic Drama University of Ottawa Ottawa Ontario Canada 1991 p 125 Swyripa Francis Wedded to the Cause Ukrainian Canadian Women and Ethnic Identity 1891 1991 University of Toronto Press Toronto 1993 p 234 Video on YouTube Cohen Aaron I 1987 International encyclopedia of women composers Second edition revised and enlarged ed New York ISBN 0 9617485 2 4 OCLC 16714846 The queen of Ukraine s image machine BBC News 4 October 2007 Retrieved 7 August 2008 in Ukrainian How Lesya Ukrainka became a Ukrainian celebrity 1 Ukrayinska Pravda 26 February 2021 A monument to Pushkin was dismantled in Dnipro photo Radio Free Europe Radio Liberty in Ukrainian 16 December 2022 Retrieved 16 December 2022 Ukrainka L 1998 From Heart to Heart pp 288 468 Language Lantern Publications Toronto Engl transl External links EditInternet Encyclopedia of Ukraine Lesya Ukrainka Sasha Dovzhyk Subverting the Canon of Patriarchy Lesya Ukrainka s Revisionist Mythmaking Los Angeles Review of Books 2021 Website of the Ukrainian Book Institute with links to the 14 volumes of the new critical edition of the complete works of the autor texts available as pdf documents via Google Drive Works by or about Lesya Ukrainka at Internet Archive Works by Lesya Ukrainka at LibriVox public domain audiobooks Women s Voices in Ukrainian Literature Lesya Ukrainka by Roma Franko Lesya Ukrainka Statue in High Park Toronto Ontario Canada The site Let the World know about our Lesya the result of the students schools 3 of Sevastopol in the project Lesya 140 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lesya Ukrainka amp oldid 1127797730, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.