fbpx
Wikipedia

Kenning

A kenning (Icelandic: [cʰɛnːiŋk]) is a figure of speech in the type of circumlocution, a compound that employs figurative language in place of a more concrete single-word noun. Kennings are strongly associated with Old Norse-Icelandic and Old English poetry. They continued to be a feature of Icelandic poetry (including rímur) for centuries, together with the closely related heiti.

A kenning has two parts: a base-word (also known as a head-word) and a determinant. For example, the base-word of the kenning "íss rauðra randa" ('icicle of red shields' [SWORD], Einarr Skúlason: Øxarflokkr 9) is íss ('ice, icicle') and the determinant is rǫnd ('rim, shield-rim, shield'). The thing, person, place or being to which the kenning refers is known as its referent (in this case a sword). Although kennings are sometimes hyphenated in English translation, Old Norse poetry did not require kennings to be in normal word order, nor do the parts of the kenning need to be side-by-side. The lack of grammatical cases in modern English makes this aspect of kennings difficult to translate.

Etymology

The corresponding modern verb to ken survives in Scots and English dialects and in general English through the derivative existing in the standard language in the set expression beyond one's ken, "beyond the scope of one's knowledge" and in the phonologically altered forms uncanny, "surreal" or "supernatural", and canny, "shrewd", "prudent". Modern Scots retains (with slight differences between dialects) tae ken "to know", kent "knew" or "known", Afrikaans ken "be acquainted with" and "to know" and kennis "knowledge". Old Norse kenna (Modern Icelandic kenna, Swedish känna, Danish kende, Norwegian kjenne or kjenna) is cognate with Old English cennan, Old Frisian kenna, kanna, Old Saxon (ant)kennian (Middle Dutch and Dutch kennen), Old High German (ir-, in-, pi-) chennan (Middle High German and German kennen), Gothic kannjan < Proto-Germanic *kannjanan, originally causative of *kunnanan "to know (how to)", whence Modern English can 'to be able'. The word ultimately derives from *ǵneh₃, the same Proto-Indo-European root that yields Modern English know, Latin-derived terms such as cognition and ignorant, and Greek gnosis.[1]

Structure

Old Norse kennings take the form of a genitive phrase (báru fákr "wave's horse" = "ship" (Þorbjörn Hornklofi: Glymdrápa 3)) or a compound word (gjálfr-marr "sea-steed" = "ship" (Anon.: Hervararkviða 27)). The simplest kennings consist of a base-word (Icelandic stofnorð, German Grundwort) and a determinant (Icelandic kenniorð, German Bestimmung) which qualifies, or modifies, the meaning of the base-word. The determinant may be a noun used uninflected as the first element in a compound word, with the base-word constituting the second element of the compound word. Alternatively the determinant may be a noun in the genitive case placed before or after the base-word, either directly or separated from the base-word by intervening words.[2]

Thus the base-words in these examples are fákr "horse" and marr "steed", the determinants báru "waves" and gjálfr "sea". The unstated noun which the kenning refers to is called its referent, in this case: skip "ship".

In Old Norse poetry, either component of a kenning (base-word, determinant or both) could consist of an ordinary noun or a heiti "poetic synonym". In the above examples, fákr and marr are distinctively poetic lexemes; the normal word for "horse" in Old Norse prose is hestr.

Complex kennings

The skalds also employed complex kennings in which the determinant, or sometimes the base-word, is itself made up of a further kenning: grennir gunn-más "feeder of war-gull" = "feeder of raven" = "warrior" (Þorbjörn Hornklofi: Glymdrápa 6); eyðendr arnar hungrs "destroyers of eagle's hunger" = "feeders of eagle" = "warrior" (Þorbjörn Þakkaskáld: Erlingsdrápa 1) (referring to carrion birds scavenging after a battle). Where one kenning is embedded in another like this, the whole figure is said to be tvíkent "doubly determined, twice modified".[3]

Frequently, where the determinant is itself a kenning, the base-word of the kenning that makes up the determinant is attached uninflected to the front of the base-word of the whole kenning to form a compound word: mög-fellandi mellu "son-slayer of giantess" = "slayer of sons of giantess" = "slayer of giants" = "the god Thor" (Steinunn Refsdóttir: Lausavísa 2).

If the figure comprises more than three elements, it is said to be rekit "extended".[3] Kennings of up to seven elements are recorded in skaldic verse.[4] Snorri himself characterises five-element kennings as an acceptable license but cautions against more extreme constructions: Níunda er þat at reka til hinnar fimtu kenningar, er ór ættum er ef lengra er rekit; en þótt þat finnisk í fornskálda verka, þá látum vér þat nú ónýtt. "The ninth [license] is extending a kenning to the fifth determinant, but it is out of proportion if it is extended further. Even if it can be found in the works of ancient poets, we no longer tolerate it."[5] The longest kenning found in skaldic poetry occurs in Hafgerðingadrápa by Þórðr Sjáreksson and reads nausta blakks hlé-mána gífrs drífu gim-slöngvir "fire-brandisher of blizzard of ogress of protection-moon of steed of boat-shed", which simply means "warrior".

Word order and comprehension

Word order in Old Norse was generally much freer than in Modern English because Old Norse and Old English are synthetic languages, where added prefixes and suffixes to the root word (the core noun, verb, adjective or adverb) carry grammatical meanings, whereas Middle English and Modern English use word order to carry grammatical information, as analytic languages. This freedom is exploited to the full in skaldic verse and taken to extremes far beyond what would be natural in prose. Other words can intervene between a base-word and its genitive determinant, and occasionally between the elements of a compound word (tmesis). Kennings, and even whole clauses, can be interwoven. Ambiguity is usually less than it would be if an English text were subjected to the same contortions, thanks to the more elaborate morphology of Old Norse.

Another factor aiding comprehension is that Old Norse kennings tend to be highly conventional. Most refer to the same small set of topics, and do so using a relatively small set of traditional metaphors. Thus a leader or important man will be characterised as generous, according to one common convention, and called an "enemy of gold", "attacker of treasure", "destroyer of arm-rings", etc. and a friend of his people. Nevertheless, there are many instances of ambiguity in the corpus, some of which may be intentional,[6] and some evidence that, rather than merely accepting it from expediency, skalds favoured contorted word order for its own sake.[7]

Semantics

Kennings could be developed into extended, and sometimes vivid, metaphors: tröddusk törgur fyr [...] hjalta harðfótum "shields were trodden under the hard feet of the hilt (sword blades)" (Eyvindr Skáldaspillir: Hákonarmál 6); svarraði sárgymir á sverða nesi "wound-sea (=blood) sprayed on headland of swords (=shield)" (Eyvindr Skáldaspillir: Hákonarmál 7).[8] Snorri calls such examples nýgervingar and exemplifies them in verse 6 of his Háttatal. The effect here seems to depend on an interplay of more or less naturalistic imagery and jarring artifice. But the skalds weren't averse either to arbitrary, purely decorative, use of kennings: "That is, a ruler will be a distributor of gold even when he is fighting a battle and gold will be called the fire of the sea even when it is in the form of a man's arm-ring on his arm. If the man wearing a gold ring is fighting a battle on land the mention of the sea will have no relevance to his situation at all and does not contribute to the picture of the battle being described" (Faulkes (1997), pp. 8–9).

Snorri draws the line at mixed metaphor, which he terms nykrat "made monstrous" (Snorri Sturluson: Háttatal 6), and his nephew called the practice löstr "a fault" (Óláfr hvítaskáld: Third Grammatical Treatise 80).[9] In spite of this, it seems that "many poets did not object to and some must have preferred baroque juxtapositions of unlike kennings and neutral or incongruous verbs in their verses" (Foote & Wilson (1970), p. 332). E.g. heyr jarl Kvasis dreyra "listen, earl, to Kvasir's blood (=poetry)" (Einarr skálaglamm: Vellekla 1).

Sometimes there is a kind of redundancy whereby the referent of the whole kenning, or a kenning for it, is embedded: barmi dólg-svölu "brother of hostility-swallow" = "brother of raven" = "raven" (Oddr breiðfirðingr: Illugadrápa 1); blik-meiðendr bauga láðs "gleam-harmers of the land of rings" = "harmers of gleam of arm" = "harmers of ring" = "leaders, nobles, men of social standing (conceived of as generously destroying gold, i.e. giving it away freely)" (Anon.: Líknarbraut 42).

While some Old Norse kennings are relatively transparent, many depend on a knowledge of specific myths or legends. Thus the sky might be called naturalistically él-ker "squall-vat" (Markús Skeggjason: Eiríksdrápa 3) or described in mythical terms as Ymis haus "Ymir's skull" (Arnórr jarlaskáld: Magnúsdrápa 19), referring to the idea that the sky was made out of the skull of the primeval giant Ymir. Still others name mythical entities according to certain conventions without reference to a specific story: rimmu Yggr "Odin of battle" = "warrior" (Arnórr jarlaskáld: Magnúsdrápa 5).

Poets in medieval Iceland even treated Christian themes using the traditional repertoire of kennings complete with allusions to heathen myths and aristocratic epithets for saints: Þrúðr falda "goddess of headdresses" = "Saint Catherine" (Kálfr Hallsson: Kátrínardrápa 4).[2]

Kennings of the type AB, where B routinely has the characteristic A and thus this AB is tautological, tend to mean "like B in that it has the characteristic A", e.g. "shield-Njörðr", tautological because the god Njörðr by nature has his own shield, means "like Njörðr in that he has a shield", i.e. "warrior". A modern English example is "painted Jezebel" as a disapproving expression for a woman too fond of using cosmetics.

Kennings may include proper names. A modern example of this is an ad hoc usage by a helicopter ambulance pilot: "the Heathrow of hang gliders" for the hills behind Hawes in Yorkshire in England, when he found the air over the emergency site crowded with hang-gliders.[10]

Sometimes a name given to one well-known member of a species, is used to mean any member of that species. For example, Old Norse valr means "falcon", but Old Norse mythology mentions a horse named Valr, and thus in Old Norse poetry valr is sometimes used to mean "horse".

Ellipsis

A term may be omitted from a well-known kenning: val-teigs Hildr "hawk-ground's valkyrie/goddess" (Haraldr Harðráði: Lausavísa 19). The full expression implied here is "goddess of gleam/fire/adornment of ground/land/seat/perch of hawk" = "goddess of gleam of arm" = "goddess of gold" = "lady" (characterised according to convention as wearing golden jewellery, the arm-kenning being a reference to falconry). The poet relies on listeners' familiarity with such conventions to carry the meaning.[11]

Definitions

Some scholars take the term kenning broadly to include any noun-substitute consisting of two or more elements, including merely descriptive epithets (such as Old Norse grand viðar "bane of wood" = "fire" (Snorri Sturluson: Skáldskaparmál 36)),[12] while others would restrict it to metaphorical instances (such as Old Norse sól húsanna "sun of the houses" = "fire" (Snorri Sturluson: Skáldskaparmál 36)),[13] specifically those where "[t]he base-word identifies the referent with something which it is not, except in a specially conceived relation which the poet imagines between it and the sense of the limiting element'" (Brodeur (1959) pp. 248–253). Some even exclude naturalistic metaphors such as Old English forstes bend "bond of frost" = "ice" or winter-ġewǣde "winter-raiment" = "snow": "A metaphor is a kenning only if it contains an incongruity between the referent and the meaning of the base-word; in the kenning the limiting word is essential to the figure because without it the incongruity would make any identification impossible" (Brodeur (1959) pp. 248–253). Descriptive epithets are a common literary device in many parts of the world, whereas kennings in this restricted sense are a distinctive feature of Old Norse and, to a lesser extent, Old English poetry.[14]

Snorri's own usage, however, seems to fit the looser sense: "Snorri uses the term 'kenning' to refer to a structural device, whereby a person or object is indicated by a periphrastic description containing two or more terms (which can be a noun with one or more dependent genitives or a compound noun or a combination of these two structures)" (Faulkes (1998 a), p. xxxiv). The term is certainly applied to non-metaphorical phrases in Skáldskaparmál: En sú kenning er áðr var ritat, at kalla Krist konung manna, þá kenning má eiga hverr konungr. "And that kenning which was written before, calling Christ the king of men, any king can have that kenning.[15] Likewise in Háttatal: Þat er kenning at kalla fleinbrak orrostu [...] "It is a kenning to call battle 'spear-crash' [...]".[3]

Snorri's expression kend heiti "qualified terms" appears to be synonymous with kenningar,[16][17] although Brodeur applies this more specifically to those periphrastic epithets which do not come under his strict definition of kenning.[18]

Sverdlov approaches the question from a morphological standpoint. Noting that the modifying component in Germanic compound words can take the form of a genitive or a bare root, he points to behavioural similarities between genitive determinants and the modifying element in regular Old Norse compound words, such as the fact that neither can be modified by a free-standing (declined) adjective.[19] According to this view, all kennings are formally compounds, notwithstanding widespread tmesis.

Old Norse kennings in context

In the following dróttkvætt stanza, the Norwegian skald Eyvindr skáldaspillir (d. ca 990) compares the greed of King Harald Greycloak (Old Norse: Haraldr) to the generosity of his predecessor, Haakon the Good (Hákon):

Bárum, Ullr, of alla,
ímunlauks, á hauka
fjöllum Fýrisvalla
fræ Hákonar ævi;

nú hefr fólkstríðir Fróða
fáglýjaðra þýja
meldr í móður holdi
mellu dolgs of folginn
—Eyvindr skáldaspillir, Lausavísa

A literal translation reveals several kennings: "Ullr of the war-leek! We carried the seed of Fýrisvellir on our hawk-mountains during all of Haakon's life; now the enemy of the people has hidden the flour of Fróði's hapless slaves in the flesh of the mother of the enemy of the giantess."

This could be paraphrased as "O warrior, we carried gold on our arms during all of King Haakon's life; now the enemy of the people has hidden gold in the earth." The kennings are:

Ullr ... ímunlauks, "warrior", from Ullr, the name of a god, and ímun-laukr, "sword" (literally "war-leek"). By convention, the name of any god can be associated with another word to produce a kenning for a certain type of man; here "Ullr of the sword" means "warrior." "War-leek" is a kenning for "sword" that likens the shape of the sword to that of a leek. The warrior referred to may be King Harald.

Hauka fjöllum, "arms", from hauka "hawk" and fjöll mountain. This is a reference to the sport of falconry, where a bird of prey is perched on the arm of the falconer. By convention, "hawk" combined with a term for a geographic feature forms a kenning for "arm."

Fýrisvalla fræ, "gold", from "Fýrisvellir", the plains of the river Fýri, and fræ, "seed." This is an allusion to a legend retold in Skáldskaparmál and Hrólfs saga kraka in which King Hrolf and his men scattered gold on the plains (vellir) of the river Fýri south of Gamla Uppsala to delay their pursuers.

Fróða fáglýjaðra þýja meldr, "flour of Fróði's hapless slaves", is another kenning for "gold." It alludes to the Grottasöngr legend.

Móður hold mellu dolgs, "flesh of the mother of the enemy of the giantess." "earth." Here the earth is personified as the goddess Jörð, mother of Thor, enemy of the jǫtnar.

Old English and other kennings

The practice of forming kennings has traditionally been seen as a common Germanic inheritance, but this has been disputed since, among the early Germanic languages, their use is largely restricted to Old Norse and Old English poetry.[13][20] A possible early kenning for "gold" (walha-kurna "Roman/Gallic grain") is attested in the Proto-Norse runic inscription on the Tjurkö (I)-C bracteate.[21][22] Kennings are virtually absent from the surviving corpus of continental West Germanic verse; the Old Saxon Heliand contains only one example: lîk-hamo "body-raiment" = "body" (Heliand 3453 b),[23] a compound which, in any case, is normal in West Germanic and North Germanic prose (Old English līchama, Old High German lîchamo, lîchinamo, Dutch lichaam, Old Icelandic líkamr, líkami, Old Swedish līkhamber, Swedish lekamen, Danish and Norwegian Bokmål legeme, Norwegian Nynorsk lekam).

Old English kennings are all of the simple type, possessing just two elements. Examples for "sea": seġl-rād "sail-road" (Beowulf 1429 b), swan-rād "swan-road" (Beowulf 200 a), bæð-weġ "bath-way" (Andreas 513 a), hron-rād "whale-road" (Beowulf 10), hwæl-weġ "whale-way" (The Seafarer 63 a). Most Old English examples take the form of compound words in which the first element is uninflected: "heofon-candel" "sky-candle" = "the sun" (Exodus 115 b). Kennings consisting of a genitive phrase occur too, but rarely: heofones ġim "heaven's gem" = "the sun" (The Phoenix 183).

Old English poets often place a series of synonyms in apposition, and these may include kennings (loosely or strictly defined) as well as the literal referent: Hrōðgar maþelode, helm Scyldinga ... "Hrothgar, helm (=protector, lord) of the Scyldings, said ..." (Beowulf 456).

Although the word "kenning" is not often used for non-Germanic languages, a similar form can be found in Biblical poetry in its use of parallelism. Some examples include Genesis 49:11, in which "blood of grapes" is used as a kenning for "wine",[24] and Job 15:14, where "born of woman" is a parallel for "man".[25][26]

Modern usage

Figures of speech similar to kennings occur in Modern English (both in literature and in regular speech), and are often found in combination with other poetic devices. For example, the Madness song "The Sun and the Rain" contains the line "standing up in the falling-down", where "the falling-down" refers to rain and is used in juxtaposition to "standing up". Some recent English writers have attempted to use approximations of kennings in their work. John Steinbeck used kenning-like figures of speech in his 1950 novella Burning Bright, which was adapted into a Broadway play that same year.[27] According to Steinbeck biographer Jay Parini, "The experiment is well-intentioned, but it remains idiosyncratic to the point of absurdity. Steinbeck invented compound phrases (similar to the Old English use of kennings), such as 'wife-loss' and 'friend-right' and 'laughter-starving,' that simply seem eccentric."[28]

Kennings remain somewhat common in German (Drahtesel "wire-donkey" for bicycle, Feuerstuhl "fire-chair" for motorcycle, Stubentiger "parlour-tiger" for cat, and so on). Kennings are also found in Mandarin Chinese (火鸡 "fire-chicken" for turkey, 猫头鹰 "cat-headed eagle" for owl).

The poet Seamus Heaney regularly employed kennings in his work; for example, 'bone-house' for "skeleton".

See also

Notes

  1. ^ "Help", Oxford English Dictionary, retrieved May 6, 2020
  2. ^ a b Ross, Margaret Clunies (2007). "Verse-forms and Diction of Christian Skaldic Verse". Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols. 7.
  3. ^ a b c Faulkes (1999), p. 5/12.
  4. ^ , web.archive.org, Apr 14, 2001, archived from the original on 2001-04-14, retrieved May 6, 2020
  5. ^ Faulkes 1991, 8:29–31; Faulkes 1987, 172.
  6. ^ Faulkes (1997), pp. 11–17,
  7. ^ Faulkes (1997), p. 15.
  8. ^ Faulkes (1997), p. 24.
  9. ^ Faulkes (1997), pp. 24–25.
  10. ^ the Really (TV channel) television program Helicopter Heroes
  11. ^ Gordon (1956), p. 250.
  12. ^ Meissner (1921), p. 2.
  13. ^ a b Heusler (1941), p. 137.
  14. ^ Gardner (1969), pp. 109–110.
  15. ^ Faulkes (1998 a), p. 78/17, 22.
  16. ^ Faulkes (1998 a), p. xxxiv.
  17. ^ Faulkes (1999), p. 5/9.
  18. ^ Brodeur (1959) pp. 248–253.
  19. ^ Sverdlov (2006).
  20. ^ Gardner (1969), pp. 109–117.
  21. ^ Krause (1971), p. 63. Cited by Hultin (1974), p. 864.
  22. ^ Looijenga (1997), pp. 24, 60, 205; Looijenga (2003), p. 42, 109, 218.
  23. ^ Gardner (1969), pp. 110–111.
  24. ^ Genesis 49:11
  25. ^ Job 15:14
  26. ^ Alter, Robert (2011), The Art of Biblical Poetry (New and revised ed.), New York: Basic Books, p. 16, ISBN 978-0-465-02256-4, retrieved 12 October 2016
  27. ^ Burning Bright – Broadway Play – Original | IBDB, retrieved May 6, 2020
  28. ^ Parini, Jay (1995), John Steinbeck: A Biography, New York: Henry Holt & Co., p. 343, ISBN 0805016732

References

  • Brodeur, Arthur Gilchrist (1952), The Meaning of Snorri's Categories, United States: University of California Press
  • Brodeur, Arthur Gilchrist (1959), The Art of Beowulf, University of California Press
  • Faulkes, Anthony (1997), "Poetic Inspiration in Old Norse and Old English Poetry." Dorothea Coke Memorial Lecture in Northern Studies delivered at University College London 28 November 1997, Viking Society for Northern Research
  • Faulkes, Anthony (1998 a), Viking Society for Northern Research
  • Faulkes, Anthony (1998 b), Viking Society for Northern Research
  • Foote, Peter & Wilson, D, M. (1970), The Viking Achievement, Book Club Associates, London
  • Gardner, Thomas (1969), "The Old English Kenning: A Characteristic Feature of Germanic Poetical Diction?", Modern Philology, 67 (2): 109–117, doi:10.1086/390147, ISSN 0026-8232, S2CID 162218658
  • Heusler, Andreas (1941), Die altgermanische Dichtung. (2nd ed.), Potsdam, OCLC 560148330
  • Hultin, Neil C. (1974), "Some Homonyms in the Old Norse Atlakvida", MLN, 89 (5): 862–866, doi:10.2307/2907091, JSTOR 2907091
  • Krause, Wolfgang (1971), Die Sprache der urnordischen Runeninschriften, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg
  • Kuhn, Hans (1893), , Saga-Book 23:6
  • Looijenga, Jantina Helena (1997), "Runes around the North Sea and on the Continent AD150-700: Texts and Contexts." University of Groningen dissertation.
  • Looijenga, Tineke (2003), (PDF), Leiden: Koninklijke Brill NV, ISBN 90-04-12396-2, archived from the original (PDF) on 2022-05-08, retrieved 2019-09-23
  • Meissner, Rudolf (1984), Die Kenningar der Skalden ein Beitrag zur skaldischen Poetik, Leipzig: Olms, ISBN 3-487-07534-2, OCLC 1069966201
  • Sverdlov, Ilya V, (2006), "Kenning Morphology: Towards a Formal Definition of the Skaldic Kenning, or Kennings and Adjectives." 13th International Saga Conference: Durham and York

External links

  • Skaldic Project – Index of Kennings
  • Septentrionalia: The Medieval North (Lexica poetica) 2021-12-03 at the Wayback Machine

kenning, confused, with, kerning, other, uses, disambiguation, kenning, icelandic, cʰɛnːiŋk, figure, speech, type, circumlocution, compound, that, employs, figurative, language, place, more, concrete, single, word, noun, strongly, associated, with, norse, icel. Not to be confused with kerning For other uses see Kenning disambiguation A kenning Icelandic cʰɛnːiŋk is a figure of speech in the type of circumlocution a compound that employs figurative language in place of a more concrete single word noun Kennings are strongly associated with Old Norse Icelandic and Old English poetry They continued to be a feature of Icelandic poetry including rimur for centuries together with the closely related heiti A kenning has two parts a base word also known as a head word and a determinant For example the base word of the kenning iss raudra randa icicle of red shields SWORD Einarr Skulason Oxarflokkr 9 is iss ice icicle and the determinant is rǫnd rim shield rim shield The thing person place or being to which the kenning refers is known as its referent in this case a sword Although kennings are sometimes hyphenated in English translation Old Norse poetry did not require kennings to be in normal word order nor do the parts of the kenning need to be side by side The lack of grammatical cases in modern English makes this aspect of kennings difficult to translate Contents 1 Etymology 2 Structure 2 1 Complex kennings 2 2 Word order and comprehension 2 3 Semantics 2 4 Ellipsis 3 Definitions 4 Old Norse kennings in context 5 Old English and other kennings 6 Modern usage 7 See also 8 Notes 9 References 10 External linksEtymology EditThe corresponding modern verb to ken survives in Scots and English dialects and in general English through the derivative existing in the standard language in the set expression beyond one s ken beyond the scope of one s knowledge and in the phonologically altered forms uncanny surreal or supernatural and canny shrewd prudent Modern Scots retains with slight differences between dialects tae ken to know kent knew or known Afrikaans ken be acquainted with and to know and kennis knowledge Old Norse kenna Modern Icelandic kenna Swedish kanna Danish kende Norwegian kjenne or kjenna is cognate with Old English cennan Old Frisian kenna kanna Old Saxon ant kennian Middle Dutch and Dutch kennen Old High German ir in pi chennan Middle High German and German kennen Gothic kannjan lt Proto Germanic kannjanan originally causative of kunnanan to know how to whence Modern English can to be able The word ultimately derives from ǵneh the same Proto Indo European root that yields Modern English know Latin derived terms such as cognition and ignorant and Greek gnosis 1 Structure EditOld Norse kennings take the form of a genitive phrase baru fakr wave s horse ship THorbjorn Hornklofi Glymdrapa 3 or a compound word gjalfr marr sea steed ship Anon Hervararkvida 27 The simplest kennings consist of a base word Icelandic stofnord German Grundwort and a determinant Icelandic kenniord German Bestimmung which qualifies or modifies the meaning of the base word The determinant may be a noun used uninflected as the first element in a compound word with the base word constituting the second element of the compound word Alternatively the determinant may be a noun in the genitive case placed before or after the base word either directly or separated from the base word by intervening words 2 Thus the base words in these examples are fakr horse and marr steed the determinants baru waves and gjalfr sea The unstated noun which the kenning refers to is called its referent in this case skip ship In Old Norse poetry either component of a kenning base word determinant or both could consist of an ordinary noun or a heiti poetic synonym In the above examples fakr and marr are distinctively poetic lexemes the normal word for horse in Old Norse prose is hestr Complex kennings Edit The skalds also employed complex kennings in which the determinant or sometimes the base word is itself made up of a further kenning grennir gunn mas feeder of war gull feeder of raven warrior THorbjorn Hornklofi Glymdrapa 6 eydendr arnar hungrs destroyers of eagle s hunger feeders of eagle warrior THorbjorn THakkaskald Erlingsdrapa 1 referring to carrion birds scavenging after a battle Where one kenning is embedded in another like this the whole figure is said to be tvikent doubly determined twice modified 3 Frequently where the determinant is itself a kenning the base word of the kenning that makes up the determinant is attached uninflected to the front of the base word of the whole kenning to form a compound word mog fellandi mellu son slayer of giantess slayer of sons of giantess slayer of giants the god Thor Steinunn Refsdottir Lausavisa 2 If the figure comprises more than three elements it is said to be rekit extended 3 Kennings of up to seven elements are recorded in skaldic verse 4 Snorri himself characterises five element kennings as an acceptable license but cautions against more extreme constructions Niunda er that at reka til hinnar fimtu kenningar er or aettum er ef lengra er rekit en thott that finnisk i fornskalda verka tha latum ver that nu onytt The ninth license is extending a kenning to the fifth determinant but it is out of proportion if it is extended further Even if it can be found in the works of ancient poets we no longer tolerate it 5 The longest kenning found in skaldic poetry occurs in Hafgerdingadrapa by THordr Sjareksson and reads nausta blakks hle mana gifrs drifu gim slongvir fire brandisher of blizzard of ogress of protection moon of steed of boat shed which simply means warrior Word order and comprehension Edit Word order in Old Norse was generally much freer than in Modern English because Old Norse and Old English are synthetic languages where added prefixes and suffixes to the root word the core noun verb adjective or adverb carry grammatical meanings whereas Middle English and Modern English use word order to carry grammatical information as analytic languages This freedom is exploited to the full in skaldic verse and taken to extremes far beyond what would be natural in prose Other words can intervene between a base word and its genitive determinant and occasionally between the elements of a compound word tmesis Kennings and even whole clauses can be interwoven Ambiguity is usually less than it would be if an English text were subjected to the same contortions thanks to the more elaborate morphology of Old Norse Another factor aiding comprehension is that Old Norse kennings tend to be highly conventional Most refer to the same small set of topics and do so using a relatively small set of traditional metaphors Thus a leader or important man will be characterised as generous according to one common convention and called an enemy of gold attacker of treasure destroyer of arm rings etc and a friend of his people Nevertheless there are many instances of ambiguity in the corpus some of which may be intentional 6 and some evidence that rather than merely accepting it from expediency skalds favoured contorted word order for its own sake 7 Semantics Edit Kennings could be developed into extended and sometimes vivid metaphors troddusk torgur fyr hjalta hardfotum shields were trodden under the hard feet of the hilt sword blades Eyvindr Skaldaspillir Hakonarmal 6 svarradi sargymir a sverda nesi wound sea blood sprayed on headland of swords shield Eyvindr Skaldaspillir Hakonarmal 7 8 Snorri calls such examples nygervingar and exemplifies them in verse 6 of his Hattatal The effect here seems to depend on an interplay of more or less naturalistic imagery and jarring artifice But the skalds weren t averse either to arbitrary purely decorative use of kennings That is a ruler will be a distributor of gold even when he is fighting a battle and gold will be called the fire of the sea even when it is in the form of a man s arm ring on his arm If the man wearing a gold ring is fighting a battle on land the mention of the sea will have no relevance to his situation at all and does not contribute to the picture of the battle being described Faulkes 1997 pp 8 9 Snorri draws the line at mixed metaphor which he terms nykrat made monstrous Snorri Sturluson Hattatal 6 and his nephew called the practice lostr a fault olafr hvitaskald Third Grammatical Treatise 80 9 In spite of this it seems that many poets did not object to and some must have preferred baroque juxtapositions of unlike kennings and neutral or incongruous verbs in their verses Foote amp Wilson 1970 p 332 E g heyr jarl Kvasis dreyra listen earl to Kvasir s blood poetry Einarr skalaglamm Vellekla 1 Sometimes there is a kind of redundancy whereby the referent of the whole kenning or a kenning for it is embedded barmi dolg svolu brother of hostility swallow brother of raven raven Oddr breidfirdingr Illugadrapa 1 blik meidendr bauga lads gleam harmers of the land of rings harmers of gleam of arm harmers of ring leaders nobles men of social standing conceived of as generously destroying gold i e giving it away freely Anon Liknarbraut 42 While some Old Norse kennings are relatively transparent many depend on a knowledge of specific myths or legends Thus the sky might be called naturalistically el ker squall vat Markus Skeggjason Eiriksdrapa 3 or described in mythical terms as Ymis haus Ymir s skull Arnorr jarlaskald Magnusdrapa 19 referring to the idea that the sky was made out of the skull of the primeval giant Ymir Still others name mythical entities according to certain conventions without reference to a specific story rimmu Yggr Odin of battle warrior Arnorr jarlaskald Magnusdrapa 5 Poets in medieval Iceland even treated Christian themes using the traditional repertoire of kennings complete with allusions to heathen myths and aristocratic epithets for saints THrudr falda goddess of headdresses Saint Catherine Kalfr Hallsson Katrinardrapa 4 2 Kennings of the type AB where B routinely has the characteristic A and thus this AB is tautological tend to mean like B in that it has the characteristic A e g shield Njordr tautological because the god Njordr by nature has his own shield means like Njordr in that he has a shield i e warrior A modern English example is painted Jezebel as a disapproving expression for a woman too fond of using cosmetics Kennings may include proper names A modern example of this is an ad hoc usage by a helicopter ambulance pilot the Heathrow of hang gliders for the hills behind Hawes in Yorkshire in England when he found the air over the emergency site crowded with hang gliders 10 Sometimes a name given to one well known member of a species is used to mean any member of that species For example Old Norse valr means falcon but Old Norse mythology mentions a horse named Valr and thus in Old Norse poetry valr is sometimes used to mean horse Ellipsis Edit A term may be omitted from a well known kenning val teigs Hildr hawk ground s valkyrie goddess Haraldr Hardradi Lausavisa 19 The full expression implied here is goddess of gleam fire adornment of ground land seat perch of hawk goddess of gleam of arm goddess of gold lady characterised according to convention as wearing golden jewellery the arm kenning being a reference to falconry The poet relies on listeners familiarity with such conventions to carry the meaning 11 Definitions EditSome scholars take the term kenning broadly to include any noun substitute consisting of two or more elements including merely descriptive epithets such as Old Norse grand vidar bane of wood fire Snorri Sturluson Skaldskaparmal 36 12 while others would restrict it to metaphorical instances such as Old Norse sol husanna sun of the houses fire Snorri Sturluson Skaldskaparmal 36 13 specifically those where t he base word identifies the referent with something which it is not except in a specially conceived relation which the poet imagines between it and the sense of the limiting element Brodeur 1959 pp 248 253 Some even exclude naturalistic metaphors such as Old English forstes bend bond of frost ice or winter ġewǣde winter raiment snow A metaphor is a kenning only if it contains an incongruity between the referent and the meaning of the base word in the kenning the limiting word is essential to the figure because without it the incongruity would make any identification impossible Brodeur 1959 pp 248 253 Descriptive epithets are a common literary device in many parts of the world whereas kennings in this restricted sense are a distinctive feature of Old Norse and to a lesser extent Old English poetry 14 Snorri s own usage however seems to fit the looser sense Snorri uses the term kenning to refer to a structural device whereby a person or object is indicated by a periphrastic description containing two or more terms which can be a noun with one or more dependent genitives or a compound noun or a combination of these two structures Faulkes 1998 a p xxxiv The term is certainly applied to non metaphorical phrases in Skaldskaparmal En su kenning er adr var ritat at kalla Krist konung manna tha kenning ma eiga hverr konungr And that kenning which was written before calling Christ the king of men any king can have that kenning 15 Likewise in Hattatal THat er kenning at kalla fleinbrak orrostu It is a kenning to call battle spear crash 3 Snorri s expression kend heiti qualified terms appears to be synonymous with kenningar 16 17 although Brodeur applies this more specifically to those periphrastic epithets which do not come under his strict definition of kenning 18 Sverdlov approaches the question from a morphological standpoint Noting that the modifying component in Germanic compound words can take the form of a genitive or a bare root he points to behavioural similarities between genitive determinants and the modifying element in regular Old Norse compound words such as the fact that neither can be modified by a free standing declined adjective 19 According to this view all kennings are formally compounds notwithstanding widespread tmesis Old Norse kennings in context EditIn the following drottkvaett stanza the Norwegian skald Eyvindr skaldaspillir d ca 990 compares the greed of King Harald Greycloak Old Norse Haraldr to the generosity of his predecessor Haakon the Good Hakon Barum Ullr of alla imunlauks a hauka fjollum Fyrisvalla frae Hakonar aevi nu hefr folkstridir Froda faglyjadra thyja meldr i modur holdi mellu dolgs of folginn Eyvindr skaldaspillir Lausavisa A literal translation reveals several kennings Ullr of the war leek We carried the seed of Fyrisvellir on our hawk mountains during all of Haakon s life now the enemy of the people has hidden the flour of Frodi s hapless slaves in the flesh of the mother of the enemy of the giantess This could be paraphrased as O warrior we carried gold on our arms during all of King Haakon s life now the enemy of the people has hidden gold in the earth The kennings are Ullr imunlauks warrior from Ullr the name of a god and imun laukr sword literally war leek By convention the name of any god can be associated with another word to produce a kenning for a certain type of man here Ullr of the sword means warrior War leek is a kenning for sword that likens the shape of the sword to that of a leek The warrior referred to may be King Harald Hauka fjollum arms from hauka hawk and fjoll mountain This is a reference to the sport of falconry where a bird of prey is perched on the arm of the falconer By convention hawk combined with a term for a geographic feature forms a kenning for arm Fyrisvalla frae gold from Fyrisvellir the plains of the river Fyri and frae seed This is an allusion to a legend retold in Skaldskaparmal and Hrolfs saga kraka in which King Hrolf and his men scattered gold on the plains vellir of the river Fyri south of Gamla Uppsala to delay their pursuers Froda faglyjadra thyja meldr flour of Frodi s hapless slaves is another kenning for gold It alludes to the Grottasongr legend Modur hold mellu dolgs flesh of the mother of the enemy of the giantess earth Here the earth is personified as the goddess Jord mother of Thor enemy of the jǫtnar Old English and other kennings EditThis article has an unclear citation style The references used may be made clearer with a different or consistent style of citation and footnoting May 2018 Learn how and when to remove this template message The practice of forming kennings has traditionally been seen as a common Germanic inheritance but this has been disputed since among the early Germanic languages their use is largely restricted to Old Norse and Old English poetry 13 20 A possible early kenning for gold walha kurna Roman Gallic grain is attested in the Proto Norse runic inscription on the Tjurko I C bracteate 21 22 Kennings are virtually absent from the surviving corpus of continental West Germanic verse the Old Saxon Heliand contains only one example lik hamo body raiment body Heliand 3453 b 23 a compound which in any case is normal in West Germanic and North Germanic prose Old English lichama Old High German lichamo lichinamo Dutch lichaam Old Icelandic likamr likami Old Swedish likhamber Swedish lekamen Danish and Norwegian Bokmal legeme Norwegian Nynorsk lekam Old English kennings are all of the simple type possessing just two elements Examples for sea seġl rad sail road Beowulf 1429 b swan rad swan road Beowulf 200 a baed weġ bath way Andreas 513 a hron rad whale road Beowulf 10 hwael weġ whale way The Seafarer 63 a Most Old English examples take the form of compound words in which the first element is uninflected heofon candel sky candle the sun Exodus 115 b Kennings consisting of a genitive phrase occur too but rarely heofones ġim heaven s gem the sun The Phoenix 183 Old English poets often place a series of synonyms in apposition and these may include kennings loosely or strictly defined as well as the literal referent Hrōdgar mathelode helm Scyldinga Hrothgar helm protector lord of the Scyldings said Beowulf 456 Although the word kenning is not often used for non Germanic languages a similar form can be found in Biblical poetry in its use of parallelism Some examples include Genesis 49 11 in which blood of grapes is used as a kenning for wine 24 and Job 15 14 where born of woman is a parallel for man 25 26 Modern usage EditFigures of speech similar to kennings occur in Modern English both in literature and in regular speech and are often found in combination with other poetic devices For example the Madness song The Sun and the Rain contains the line standing up in the falling down where the falling down refers to rain and is used in juxtaposition to standing up Some recent English writers have attempted to use approximations of kennings in their work John Steinbeck used kenning like figures of speech in his 1950 novella Burning Bright which was adapted into a Broadway play that same year 27 According to Steinbeck biographer Jay Parini The experiment is well intentioned but it remains idiosyncratic to the point of absurdity Steinbeck invented compound phrases similar to the Old English use of kennings such as wife loss and friend right and laughter starving that simply seem eccentric 28 Kennings remain somewhat common in German Drahtesel wire donkey for bicycle Feuerstuhl fire chair for motorcycle Stubentiger parlour tiger for cat and so on Kennings are also found in Mandarin Chinese 火鸡 fire chicken for turkey 猫头鹰 cat headed eagle for owl The poet Seamus Heaney regularly employed kennings in his work for example bone house for skeleton See also EditBahuvrihi Difrasismo Elegant variation Heiti List of kennings Makurakotoba Metalepsis Metonymy SynecdocheNotes Edit Help Oxford English Dictionary retrieved May 6 2020 a b Ross Margaret Clunies 2007 Verse forms and Diction of Christian Skaldic Verse Poetry on Christian Subjects Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7 Turnhout Brepols 7 a b c Faulkes 1999 p 5 12 FJERKENNT web archive org Apr 14 2001 archived from the original on 2001 04 14 retrieved May 6 2020 Faulkes 1991 8 29 31 Faulkes 1987 172 Faulkes 1997 pp 11 17 Faulkes 1997 p 15 Faulkes 1997 p 24 Faulkes 1997 pp 24 25 the Really TV channel television program Helicopter Heroes Gordon 1956 p 250 Meissner 1921 p 2 a b Heusler 1941 p 137 Gardner 1969 pp 109 110 Faulkes 1998 a p 78 17 22 Faulkes 1998 a p xxxiv Faulkes 1999 p 5 9 Brodeur 1959 pp 248 253 Sverdlov 2006 Gardner 1969 pp 109 117 Krause 1971 p 63 Cited by Hultin 1974 p 864 Looijenga 1997 pp 24 60 205 Looijenga 2003 p 42 109 218 Gardner 1969 pp 110 111 Genesis 49 11 Job 15 14 Alter Robert 2011 The Art of Biblical Poetry New and revised ed New York Basic Books p 16 ISBN 978 0 465 02256 4 retrieved 12 October 2016 Burning Bright Broadway Play Original IBDB retrieved May 6 2020 Parini Jay 1995 John Steinbeck A Biography New York Henry Holt amp Co p 343 ISBN 0805016732References EditBrodeur Arthur Gilchrist 1952 The Meaning of Snorri s Categories United States University of California Press Brodeur Arthur Gilchrist 1959 The Art of Beowulf University of California Press Faulkes Anthony 1997 Poetic Inspiration in Old Norse and Old English Poetry Dorothea Coke Memorial Lecture in Northern Studies delivered at University College London 28 November 1997 Viking Society for Northern Research Faulkes Anthony 1998 a Edda Skaldskaparmal 1 Introduction Text and Notes Viking Society for Northern Research Faulkes Anthony 1998 b Edda Skaldskaparmal 2 Glossary and Index of Names Viking Society for Northern Research Foote Peter amp Wilson D M 1970 The Viking Achievement Book Club Associates London Gardner Thomas 1969 The Old English Kenning A Characteristic Feature of Germanic Poetical Diction Modern Philology 67 2 109 117 doi 10 1086 390147 ISSN 0026 8232 S2CID 162218658 Heusler Andreas 1941 Die altgermanische Dichtung 2nd ed Potsdam OCLC 560148330 Hultin Neil C 1974 Some Homonyms in the Old Norse Atlakvida MLN 89 5 862 866 doi 10 2307 2907091 JSTOR 2907091 Krause Wolfgang 1971 Die Sprache der urnordischen Runeninschriften Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg Kuhn Hans 1893 The rimur poet and his audience Saga Book 23 6 Looijenga Jantina Helena 1997 Runes around the North Sea and on the Continent AD150 700 Texts and Contexts University of Groningen dissertation Looijenga Tineke 2003 Texts amp Contexts of the Oldest Runic Inscriptions PDF Leiden Koninklijke Brill NV ISBN 90 04 12396 2 archived from the original PDF on 2022 05 08 retrieved 2019 09 23 Meissner Rudolf 1984 Die Kenningar der Skalden ein Beitrag zur skaldischen Poetik Leipzig Olms ISBN 3 487 07534 2 OCLC 1069966201 Sverdlov Ilya V 2006 Kenning Morphology Towards a Formal Definition of the Skaldic Kenning or Kennings and Adjectives 13th International Saga Conference Durham and YorkExternal links EditSkaldic Project Index of Kennings Jormungrund Lexicon of Kennings The Domain of Battle Septentrionalia The Medieval North Lexica poetica Archived 2021 12 03 at the Wayback Machine Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kenning amp oldid 1154700269, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.