fbpx
Wikipedia

Comparative linguistics

Comparative linguistics is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness.

Genetic relatedness implies a common origin or proto-language and comparative linguistics aims to construct language families, to reconstruct proto-languages and specify the changes that have resulted in the documented languages. To maintain a clear distinction between attested and reconstructed forms, comparative linguists prefix an asterisk to any form that is not found in surviving texts. A number of methods for carrying out language classification have been developed, ranging from simple inspection to computerised hypothesis testing. Such methods have gone through a long process of development.

Methods Edit

The fundamental technique of comparative linguistics is to compare phonological systems, morphological systems, syntax and the lexicon of two or more languages using techniques such as the comparative method. In principle, every difference between two related languages should be explicable to a high degree of plausibility; systematic changes, for example in phonological or morphological systems are expected to be highly regular (consistent). In practice, the comparison may be more restricted, e.g. just to the lexicon. In some methods it may be possible to reconstruct an earlier proto-language. Although the proto-languages reconstructed by the comparative method are hypothetical, a reconstruction may have predictive power. The most notable example of this is Ferdinand de Saussure's proposal that the Indo-European consonant system contained laryngeals, a type of consonant attested in no Indo-European language known at the time. The hypothesis was vindicated with the discovery of Hittite, which proved to have exactly the consonants Saussure had hypothesized in the environments he had predicted.

Where languages are derived from a very distant ancestor, and are thus more distantly related, the comparative method becomes less practicable.[1] In particular, attempting to relate two reconstructed proto-languages by the comparative method has not generally produced results that have met with wide acceptance.[citation needed] The method has also not been very good at unambiguously identifying sub-families; thus, different scholars[who?] have produced conflicting results, for example in Indo-European.[citation needed] A number of methods based on statistical analysis of vocabulary have been developed to try and overcome this limitation, such as lexicostatistics and mass comparison. The former uses lexical cognates like the comparative method, while the latter uses only lexical similarity. The theoretical basis of such methods is that vocabulary items can be matched without a detailed language reconstruction and that comparing enough vocabulary items will negate individual inaccuracies; thus, they can be used to determine relatedness but not to determine the proto-language.

History Edit

The earliest method of this type was the comparative method, which was developed over many years, culminating in the nineteenth century. This uses a long word list and detailed study. However, it has been criticized for example as subjective, informal, and lacking testability.[2] The comparative method uses information from two or more languages and allows reconstruction of the ancestral language. The method of internal reconstruction uses only a single language, with comparison of word variants, to perform the same function. Internal reconstruction is more resistant to interference but usually has a limited available base of utilizable words and is able to reconstruct only certain changes (those that have left traces as morphophonological variations).

In the twentieth century an alternative method, lexicostatistics, was developed, which is mainly associated with Morris Swadesh but is based on earlier work. This uses a short word list of basic vocabulary in the various languages for comparisons. Swadesh used 100 (earlier 200) items that are assumed to be cognate (on the basis of phonetic similarity) in the languages being compared, though other lists have also been used. Distance measures are derived by examination of language pairs but such methods reduce the information. An outgrowth of lexicostatistics is glottochronology, initially developed in the 1950s, which proposed a mathematical formula for establishing the date when two languages separated, based on percentage of a core vocabulary of culturally independent words. In its simplest form a constant rate of change is assumed, though later versions allow variance but still fail to achieve reliability. Glottochronology has met with mounting scepticism, and is seldom applied today. Dating estimates can now be generated by computerised methods that have fewer restrictions, calculating rates from the data. However, no mathematical means of producing proto-language split-times on the basis of lexical retention has been proven reliable.

Another controversial method, developed by Joseph Greenberg, is mass comparison.[3] The method, which disavows any ability to date developments, aims simply to show which languages are more and less close to each other. Greenberg suggested that the method is useful for preliminary grouping of languages known to be related as a first step toward more in-depth comparative analysis.[4] However, since mass comparison eschews the establishment of regular changes, it is flatly rejected by the majority of historical linguists.[5]

Recently, computerised statistical hypothesis testing methods have been developed which are related to both the comparative method and lexicostatistics. Character based methods are similar to the former and distanced based methods are similar to the latter (see Quantitative comparative linguistics). The characters used can be morphological or grammatical as well as lexical.[6] Since the mid-1990s these more sophisticated tree- and network-based phylogenetic methods have been used to investigate the relationships between languages and to determine approximate dates for proto-languages. These are considered by many to show promise but are not wholly accepted by traditionalists.[7] However, they are not intended to replace older methods but to supplement them.[8] Such statistical methods cannot be used to derive the features of a proto-language, apart from the fact of the existence of shared items of the compared vocabulary. These approaches have been challenged for their methodological problems, since without a reconstruction or at least a detailed list of phonological correspondences there can be no demonstration that two words in different languages are cognate.[citation needed]

Related fields Edit

There are other branches of linguistics that involve comparing languages, which are not, however, part of comparative linguistics:

  • Linguistic typology compares languages to classify them by their features. Its ultimate aim is to understand the universals that govern language, and the range of types found in the world's languages in respect of any particular feature (word order or vowel system, for example). Typological similarity does not imply a historical relationship. However, typological arguments can be used in comparative linguistics: one reconstruction may be preferred to another as typologically more plausible.
  • Contact linguistics examines the linguistic results of contact between the speakers of different languages, particularly as evidenced in loan words. An empirical study of loans is by definition historical in focus and therefore forms part of the subject matter of historical linguistics. One of the goals of etymology is to establish which items in a language's vocabulary result from linguistic contact. This is also an important issue both for the comparative method and for the lexical comparison methods, since failure to recognize a loan may distort the findings.
  • Contrastive linguistics compares languages usually with the aim of assisting language learning by identifying important differences between the learner's native and target languages. Contrastive linguistics deals solely with present-day languages.

Pseudolinguistic comparisons Edit

Comparative linguistics includes the study of the historical relationships of languages using the comparative method to search for regular (i.e. recurring) correspondences between the languages' phonology, grammar and core vocabulary, and through hypothesis testing[clarification needed]; some persons with little or no specialization in the field sometimes attempt to establish historical associations between languages by noting similarities between them, in a way that is considered pseudoscientific by specialists (e.g. spurious comparisons between Ancient Egyptian and languages like Wolof, as proposed by Diop in the 1960s[9]).

The most common method applied in pseudoscientific language comparisons is to search two or more languages for words that seem similar in their sound and meaning. While similarities of this kind often seem convincing to laypersons, linguistic scientists consider this kind of comparison to be unreliable for two primary reasons. First, the method applied is not well-defined: the criterion of similarity is subjective and thus not subject to verification or falsification, which is contrary to the principles of the scientific method. Second, the large size of all languages' vocabulary and a relatively limited inventory of articulated sounds used by most languages makes it easy to find coincidentally similar words between languages.

There are sometimes political or religious reasons for associating languages in ways that some linguists would dispute. For example, it has been suggested that the Turanian or Ural–Altaic language group, which relates Sami and other languages to the Mongolian language, was used to justify racism towards the Sami in particular.[10] There are also strong, albeit areal not genetic, similarities between the Uralic and Altaic languages which provided an innocent basis for this theory. In 1930s Turkey, some promoted the Sun Language Theory, one that showed that Turkic languages were close to the original language. Some believers in Abrahamic religions try to derive their native languages from Classical Hebrew, as Herbert W. Armstrong, a proponent of British Israelism, who said that the word British comes from Hebrew brit meaning 'covenant' and ish meaning 'man', supposedly proving that the British people are the 'covenant people' of God. And Lithuanian-American archaeologist Marija Gimbutas argued during the mid-1900s that Basque is clearly related to the extinct Pictish and Etruscan languages, in attempt to show that Basque was a remnant of an "Old European culture".[11] In the Dissertatio de origine gentium Americanarum (1625), the Dutch lawyer Hugo Grotius "proves" that the American Indians (Mohawks) speak a language (lingua Maquaasiorum) derived from Scandinavian languages (Grotius was on Sweden's payroll), supporting Swedish colonial pretensions in America. The Dutch doctor Johannes Goropius Becanus, in his Origines Antverpiana (1580) admits Quis est enim qui non amet patrium sermonem ("Who does not love his fathers' language?"), whilst asserting that Hebrew is derived from Dutch. The Frenchman Éloi Johanneau claimed in 1818 (Mélanges d'origines étymologiques et de questions grammaticales) that the Celtic language is the oldest, and the mother of all others.

In 1759, Joseph de Guignes theorized (Mémoire dans lequel on prouve que les Chinois sont une colonie égyptienne) that the Chinese and Egyptians were related, the former being a colony of the latter. In 1885, Edward Tregear (The Aryan Maori) compared the Maori and "Aryan" languages. Jean Prat [fr], in his 1941 Les langues nitales, claimed that the Bantu languages of Africa are descended from Latin, coining the French linguistic term nitale in doing so. Just as Egyptian is related to Brabantic, following Becanus in his Hieroglyphica, still using comparative methods.

The first practitioners of comparative linguistics were not universally acclaimed: upon reading Becanus' book, Scaliger wrote, "never did I read greater nonsense", and Leibniz coined the term goropism (from Goropius) to designate a far-sought, ridiculous etymology.

There have also been claims that humans are descended from other, non-primate animals, with use of the voice referred to as the main point of comparison. Jean-Pierre Brisset (La Grande Nouvelle, around 1900) believed and asserted that humans descended from the frog, by linguistic means, in that the croaking of frogs sounds similar to spoken French; he held that the French word logement, 'dwelling', derived from the word l'eau, 'water'.

See also Edit

References Edit

  1. ^ Ringe, D. A. (1995). "'Nostratic' and the factor of chance". Diachronica. 12 (1): 55–74. doi:10.1075/dia.12.1.04rin.
  2. ^ See for example Language Classification by Numbers by April McMahon and Robert McMahon
  3. ^ Campbell, Lyle (2004). Historical Linguistics: An Introduction (2nd ed.). Cambridge: The MIT Press
  4. ^ Greenberg, J. H. (2001). "The methods and purposes of linguistic genetic classification". Language and Linguistics 2: 111–135.
  5. ^ Ringe, Don. (1993). "A reply to Professor Greenberg". Proceedings of the American Philosophical Society 137, 1:91–109. doi:10.1007/s101209900033. JSTOR 986947
  6. ^ e.g. Greenhill, S. J., Q. D. Atkinson, A. Meade, and R. D. Gray. (2010). "The shape and tempo of language evolution 28 January 2018 at the Wayback Machine". Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences 277, no. 1693: 2443–50. doi:10.1098/rspb.2010.0051. JSTOR 25706475.
  7. ^ See for example the criticisms of Gray and Atkinson's work in Poser, Bill (10 December 2003). "Dating Indo-European". Language Log. from the original on 19 June 2017. Retrieved 1 June 2017.
  8. ^ Greenhill, S. J., and R. D. Gray. 2009. "Austronesian language phylogenies: Myths and misconceptions about Bayesian computational methods 28 January 2018 at the Wayback Machine". In Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Robert Blust, ed. K. A. Adelaar and A. Pawley, 375–397. Canberra: Pacific Linguistics.
  9. ^ Russell G. Schuh (1997) "The Use and Misuse of language in the study of African history", Ufahamu 25(1):36–81
  10. ^ (in Swedish) Niclas Wahlgren. Något om rastänkandet i Sverige. 15 June 2011 at the Wayback Machine
  11. ^ See Gimbutas, Marija, The Living Goddesses pp. 122 and 171–175 ISBN 0-520-22915-0

Bibliography Edit

comparative, linguistics, comparative, construction, language, comparative, confused, with, contrastive, linguistics, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourc. For the comparative construction in language see comparative Not to be confused with contrastive linguistics This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Comparative linguistics news newspapers books scholar JSTOR September 2020 Learn how and when to remove this template message Comparative linguistics is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness Genetic relatedness implies a common origin or proto language and comparative linguistics aims to construct language families to reconstruct proto languages and specify the changes that have resulted in the documented languages To maintain a clear distinction between attested and reconstructed forms comparative linguists prefix an asterisk to any form that is not found in surviving texts A number of methods for carrying out language classification have been developed ranging from simple inspection to computerised hypothesis testing Such methods have gone through a long process of development Contents 1 Methods 2 History 3 Related fields 4 Pseudolinguistic comparisons 5 See also 6 References 7 BibliographyMethods EditThe fundamental technique of comparative linguistics is to compare phonological systems morphological systems syntax and the lexicon of two or more languages using techniques such as the comparative method In principle every difference between two related languages should be explicable to a high degree of plausibility systematic changes for example in phonological or morphological systems are expected to be highly regular consistent In practice the comparison may be more restricted e g just to the lexicon In some methods it may be possible to reconstruct an earlier proto language Although the proto languages reconstructed by the comparative method are hypothetical a reconstruction may have predictive power The most notable example of this is Ferdinand de Saussure s proposal that the Indo European consonant system contained laryngeals a type of consonant attested in no Indo European language known at the time The hypothesis was vindicated with the discovery of Hittite which proved to have exactly the consonants Saussure had hypothesized in the environments he had predicted Where languages are derived from a very distant ancestor and are thus more distantly related the comparative method becomes less practicable 1 In particular attempting to relate two reconstructed proto languages by the comparative method has not generally produced results that have met with wide acceptance citation needed The method has also not been very good at unambiguously identifying sub families thus different scholars who have produced conflicting results for example in Indo European citation needed A number of methods based on statistical analysis of vocabulary have been developed to try and overcome this limitation such as lexicostatistics and mass comparison The former uses lexical cognates like the comparative method while the latter uses only lexical similarity The theoretical basis of such methods is that vocabulary items can be matched without a detailed language reconstruction and that comparing enough vocabulary items will negate individual inaccuracies thus they can be used to determine relatedness but not to determine the proto language History EditSee also Comparative method Origin and development The earliest method of this type was the comparative method which was developed over many years culminating in the nineteenth century This uses a long word list and detailed study However it has been criticized for example as subjective informal and lacking testability 2 The comparative method uses information from two or more languages and allows reconstruction of the ancestral language The method of internal reconstruction uses only a single language with comparison of word variants to perform the same function Internal reconstruction is more resistant to interference but usually has a limited available base of utilizable words and is able to reconstruct only certain changes those that have left traces as morphophonological variations In the twentieth century an alternative method lexicostatistics was developed which is mainly associated with Morris Swadesh but is based on earlier work This uses a short word list of basic vocabulary in the various languages for comparisons Swadesh used 100 earlier 200 items that are assumed to be cognate on the basis of phonetic similarity in the languages being compared though other lists have also been used Distance measures are derived by examination of language pairs but such methods reduce the information An outgrowth of lexicostatistics is glottochronology initially developed in the 1950s which proposed a mathematical formula for establishing the date when two languages separated based on percentage of a core vocabulary of culturally independent words In its simplest form a constant rate of change is assumed though later versions allow variance but still fail to achieve reliability Glottochronology has met with mounting scepticism and is seldom applied today Dating estimates can now be generated by computerised methods that have fewer restrictions calculating rates from the data However no mathematical means of producing proto language split times on the basis of lexical retention has been proven reliable Another controversial method developed by Joseph Greenberg is mass comparison 3 The method which disavows any ability to date developments aims simply to show which languages are more and less close to each other Greenberg suggested that the method is useful for preliminary grouping of languages known to be related as a first step toward more in depth comparative analysis 4 However since mass comparison eschews the establishment of regular changes it is flatly rejected by the majority of historical linguists 5 Recently computerised statistical hypothesis testing methods have been developed which are related to both the comparative method and lexicostatistics Character based methods are similar to the former and distanced based methods are similar to the latter see Quantitative comparative linguistics The characters used can be morphological or grammatical as well as lexical 6 Since the mid 1990s these more sophisticated tree and network based phylogenetic methods have been used to investigate the relationships between languages and to determine approximate dates for proto languages These are considered by many to show promise but are not wholly accepted by traditionalists 7 However they are not intended to replace older methods but to supplement them 8 Such statistical methods cannot be used to derive the features of a proto language apart from the fact of the existence of shared items of the compared vocabulary These approaches have been challenged for their methodological problems since without a reconstruction or at least a detailed list of phonological correspondences there can be no demonstration that two words in different languages are cognate citation needed Related fields EditThere are other branches of linguistics that involve comparing languages which are not however part of comparative linguistics Linguistic typology compares languages to classify them by their features Its ultimate aim is to understand the universals that govern language and the range of types found in the world s languages in respect of any particular feature word order or vowel system for example Typological similarity does not imply a historical relationship However typological arguments can be used in comparative linguistics one reconstruction may be preferred to another as typologically more plausible Contact linguistics examines the linguistic results of contact between the speakers of different languages particularly as evidenced in loan words An empirical study of loans is by definition historical in focus and therefore forms part of the subject matter of historical linguistics One of the goals of etymology is to establish which items in a language s vocabulary result from linguistic contact This is also an important issue both for the comparative method and for the lexical comparison methods since failure to recognize a loan may distort the findings Contrastive linguistics compares languages usually with the aim of assisting language learning by identifying important differences between the learner s native and target languages Contrastive linguistics deals solely with present day languages Pseudolinguistic comparisons EditMain article Pseudoscientific language comparison Comparative linguistics includes the study of the historical relationships of languages using the comparative method to search for regular i e recurring correspondences between the languages phonology grammar and core vocabulary and through hypothesis testing clarification needed some persons with little or no specialization in the field sometimes attempt to establish historical associations between languages by noting similarities between them in a way that is considered pseudoscientific by specialists e g spurious comparisons between Ancient Egyptian and languages like Wolof as proposed by Diop in the 1960s 9 The most common method applied in pseudoscientific language comparisons is to search two or more languages for words that seem similar in their sound and meaning While similarities of this kind often seem convincing to laypersons linguistic scientists consider this kind of comparison to be unreliable for two primary reasons First the method applied is not well defined the criterion of similarity is subjective and thus not subject to verification or falsification which is contrary to the principles of the scientific method Second the large size of all languages vocabulary and a relatively limited inventory of articulated sounds used by most languages makes it easy to find coincidentally similar words between languages There are sometimes political or religious reasons for associating languages in ways that some linguists would dispute For example it has been suggested that the Turanian or Ural Altaic language group which relates Sami and other languages to the Mongolian language was used to justify racism towards the Sami in particular 10 There are also strong albeit areal not genetic similarities between the Uralic and Altaic languages which provided an innocent basis for this theory In 1930s Turkey some promoted the Sun Language Theory one that showed that Turkic languages were close to the original language Some believers in Abrahamic religions try to derive their native languages from Classical Hebrew as Herbert W Armstrong a proponent of British Israelism who said that the word British comes from Hebrew brit meaning covenant and ish meaning man supposedly proving that the British people are the covenant people of God And Lithuanian American archaeologist Marija Gimbutas argued during the mid 1900s that Basque is clearly related to the extinct Pictish and Etruscan languages in attempt to show that Basque was a remnant of an Old European culture 11 In the Dissertatio de origine gentium Americanarum 1625 the Dutch lawyer Hugo Grotius proves that the American Indians Mohawks speak a language lingua Maquaasiorum derived from Scandinavian languages Grotius was on Sweden s payroll supporting Swedish colonial pretensions in America The Dutch doctor Johannes Goropius Becanus in his Origines Antverpiana 1580 admits Quis est enim qui non amet patrium sermonem Who does not love his fathers language whilst asserting that Hebrew is derived from Dutch The Frenchman Eloi Johanneau claimed in 1818 Melanges d origines etymologiques et de questions grammaticales that the Celtic language is the oldest and the mother of all others In 1759 Joseph de Guignes theorized Memoire dans lequel on prouve que les Chinois sont une colonie egyptienne that the Chinese and Egyptians were related the former being a colony of the latter In 1885 Edward Tregear The Aryan Maori compared the Maori and Aryan languages Jean Prat fr in his 1941 Les langues nitales claimed that the Bantu languages of Africa are descended from Latin coining the French linguistic term nitale in doing so Just as Egyptian is related to Brabantic following Becanus in his Hieroglyphica still using comparative methods The first practitioners of comparative linguistics were not universally acclaimed upon reading Becanus book Scaliger wrote never did I read greater nonsense and Leibniz coined the term goropism from Goropius to designate a far sought ridiculous etymology There have also been claims that humans are descended from other non primate animals with use of the voice referred to as the main point of comparison Jean Pierre Brisset La Grande Nouvelle around 1900 believed and asserted that humans descended from the frog by linguistic means in that the croaking of frogs sounds similar to spoken French he held that the French word logement dwelling derived from the word l eau water See also EditComparative method Comparative literature Contrastive analysis Contrastive linguistics Glottochronology Historical linguistics Intercontinental Dictionary Series Lexicostatistics Mass comparison Moscow School of Comparative Linguistics Pseudoscientific language comparison Quantitative comparative linguistics Sound lawReferences Edit Ringe D A 1995 Nostratic and the factor of chance Diachronica 12 1 55 74 doi 10 1075 dia 12 1 04rin See for example Language Classification by Numbers by April McMahon and Robert McMahon Campbell Lyle 2004 Historical Linguistics An Introduction 2nd ed Cambridge The MIT Press Greenberg J H 2001 The methods and purposes of linguistic genetic classification Language and Linguistics 2 111 135 Ringe Don 1993 A reply to Professor Greenberg Proceedings of the American Philosophical Society 137 1 91 109 doi 10 1007 s101209900033 JSTOR 986947 e g Greenhill S J Q D Atkinson A Meade and R D Gray 2010 The shape and tempo of language evolution Archived 28 January 2018 at the Wayback Machine Proceedings of the Royal Society B Biological Sciences 277 no 1693 2443 50 doi 10 1098 rspb 2010 0051 JSTOR 25706475 See for example the criticisms of Gray and Atkinson s work in Poser Bill 10 December 2003 Dating Indo European Language Log Archived from the original on 19 June 2017 Retrieved 1 June 2017 Greenhill S J and R D Gray 2009 Austronesian language phylogenies Myths and misconceptions about Bayesian computational methods Archived 28 January 2018 at the Wayback Machine In Austronesian historical linguistics and culture history a festschrift for Robert Blust ed K A Adelaar and A Pawley 375 397 Canberra Pacific Linguistics Russell G Schuh 1997 The Use and Misuse of language in the study of African history Ufahamu 25 1 36 81 in Swedish Niclas Wahlgren Nagot om rastankandet i Sverige Archived 15 June 2011 at the Wayback Machine See Gimbutas Marija The Living Goddesses pp 122 and 171 175 ISBN 0 520 22915 0Bibliography EditAugust Schleicher Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen Kurzer Abriss der indogermanischen Ursprache des Altindischen Altiranischen Altgriechischen Altitalischen Altkeltischen Altslawischen Litauischen und Altdeutschen 2 vols Weimar H Boehlau 1861 62 reprinted by Minerva GmbH Wissenschaftlicher Verlag ISBN 3 8102 1071 4 Karl Brugmann Berthold Delbruck Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen 1886 1916 Raimo Anttila Historical and Comparative Linguistics Benjamins 1989 ISBN 90 272 3557 0 Theodora Bynon Historical Linguistics Cambridge University Press 1977 ISBN 0 521 29188 7 Richard D Janda and Brian D Joseph Eds The Handbook of Historical Linguistics Blackwell 2004 ISBN 1 4051 2747 3 Roger Lass Historical linguistics and language change Cambridge University Press 1997 ISBN 0 521 45924 9 Winfred P Lehmann Historical Linguistics An Introduction Holt 1962 ISBN 0 03 011430 6 Joseph Salmons Bibliography of historical comparative linguistics Oxford Bibliographies Online R L Trask ed Dictionary of Historical and Comparative Linguistics Fitzroy Dearborn 2001 ISBN 1 57958 218 4 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Comparative linguistics amp oldid 1173040435, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.