fbpx
Wikipedia

Vietnamese folk religion

Vietnamese folk religion (Vietnamese: tín ngưỡng dân gian Việt Nam, sometimes just called Đạo Lương, Chữ Hán: 道良) is the ethnic religion of the Vietnamese people. About 86% of the population in Vietnam are associated with this religion.

Five-color flags - a symbol of Vietnamese folk religion
People forgather at the new Trần Nhân Tông Shrine in Huế
Gateway to Bà Thủy Long Thánh Mẫu Shrine, or simply Bà Shrine, in Dương Đông
Altar dedicated to Tây Vương Mẫu (Xi Wangmu) in a shrine in Sóc Trăng

Vietnamese folk religion is not an organized religious system, but a set of local worship traditions devoted to the thần, a term which can be translated as "spirits", "gods" or with the more exhaustive locution "generative powers". These gods can be nature deities or national, community or kinship tutelary deities or ancestral gods and the ancestral gods of a specific family. Ancestral gods are often deified heroic persons. Vietnamese mythology preserves narratives telling of the actions of many of the cosmic gods and cultural heroes.

The Vietnamese indigenous religion is sometimes identified as Confucianism since it carries values that were emphasized by Confucius. Đạo Mẫu is a distinct form of Vietnamese shamanism, giving prominence to some mother goddesses into its pantheon. The government of Vietnam also categorises Cao Đài as a form of Vietnamese indigenous religion, since it brings together the worship of the thần or local spirits with Buddhism, Confucianism and Taoism, as well as elements of Catholicism, Spiritism and Theosophy.[1][2]

History

 
The large Cô Shrine in Long Hải.
 
Bùi Hữu Nghĩa Shrine in Cần Thơ.

The Vietnamese folk religion was suppressed in different times and ways from 1945, the end of the dynastic period, to the 1980s. The destruction, neglect, or dilapidation of temples was particularly extensive in North Vietnam during the land reform (1953–1955), and in reunified Vietnam during the period of collectivisation (1975–1986).[3]

Debate and criticism of cultural destruction and loss began in the 1960s.[4] However, the period between 1975 and 1979 saw the most zealous anti-religion campaign and destruction of temples.[5] On the eve of the Đổi Mới reforms, from 1985 onwards, the state gradually returned to a policy of protection of the religious culture,[6] and the Vietnamese indigenous religion was soon promoted as the backbone of "a progressive culture, imbued with national identity".[7]

In the project of nation-building, the public discourse encourages the worship of ancient heroes of the Vietnamese identity, and gods and spirits with a long-standing presence in folk religion.[8] The relationship between the state and the local communities is flexible and dialogical in the process of religious renewal; both the state and the common people are mutual protagonists in the recent revival of Vietnamese folk religion.[9]

Concept of linh

In Vietnamese folk religion, linh (chữ Hán: ) has a meaning equivalent to holy and numen, that is the power of a deity to affect the world of the living.[10] Compound Sino-Vietnamese words containing the term linh indicate a large semantic field: linh-thiêng 靈聖 "sacred", linh-hiển 靈顯 "prodigious manifestation" (see xian ling), linh-ứng "responsive 靈應 (to prayers, etc.)" (see ganying), linh-nghiệm 靈驗 "efficacious", linh-hồn 靈魂 "spirit of a person", vong-linh 亡靈 "spirit of a dead person before 'going over'", hương-linh "spirit of a dead person that has 'gone over'".[10] These concepts derived from Chinese ling.[10] Thiêng is itself a variation of tinh, meaning "constitutive principle of a being", "essence of a thing", "daemon", "intelligence" or "perspicacity".[10]

Linh is the mediating bivalency, the "medium", between âm and dương, that is "disorder" and "order", with order (dương, yang in Chinese) preferred over disorder (âm, yin in Chinese).[11] As bivalency, linh is also metonymic of the inchoate order of creation.[12] More specifically, the linh power of an entity resides in mediation between the two levels of order and disorder which govern social transformation.[12] The mediating entity itself shifts of status and function between one level and another, and makes meaning in different contexts.[12]

This attribute is often associated with goddesses, animal motifs such as the snake (an amphibian animal), the owl which takes night for day, the bat being half bird and half mammal, the rooster who crows at the crack between night and morning, but also rivers dividing landmasses, and other "liminal" entities.[12] There are âm gods such as Nguyễn Bá Linh, and dương gods such as Trần Hưng Đạo.[13] Linh is a "cultural logic of symbolic relations", that mediates polarity in a dialectic governing reproduction and change.[14]

Linh has also been described as the ability to set up spatial and temporal boundaries, represent and identify metaphors, setting apart and linking together differences.[15] The boundary is crossed by practices such as sacrifice and inspiration (shamanism).[15] Spiritual mediumship makes the individual the center of actualising possibilities, acts and events indicative of the will of the gods.[15] The association of linh with liminality implies the possibility of constructing various kinds of social times and history.[16] In this way, the etho-political (ethnic) dimension is nurtured, regenerated by re-enactment, and constructed at first place, imagined and motivated in the process of forging a model of reality.[16]

Confucianism and Taoism

 
Altars to disciples of Confucius at the Temple of Literature of Hanoi

The Vietnamese folk religion fosters Confucian values, and it is for this reason often identified as "Confucianism". Temples of Literature (Văn Miếu) are temples devoted to the worship of Confucius that in imperial times also functioned as academies.

Taoism is believed to have been introduced into Vietnam during the first Chinese domination of Vietnam. In its pure form it is rarely practiced in Vietnam, but can still be seen in places with Chinese communities such as Saigon, where there is a community of Cantonese/Vietnamese Taoist priest residing in the Khánh Vân Nam Viện Pagoda. Elements of its doctrines have also been absorbed into the Vietnamese folk religion.[17] Taoist influence is also recognisable in the Caodaist and Đạo Mẫu[18] religions.

According to Professor Liam Keelley during the Tang dynasty native spirits were subsumed into Daoism and the Daoist view of these spirits completely replaced the original native tales.[19][unreliable source?] Buddhism and Daoism replaced native narratives surrounding Mount Yên Tử 安子山.[20][unreliable source?]

Indigenous religious movements

Caodaism

 
Altar within a Cao Đài temple in Mỹ Tho

The Cao Đài faith (Vietnamese: Đạo Cao Đài "Way of the Highest Power") is an organised monotheistic Vietnamese folk religion formally established in the city of Tây Ninh in southern Vietnam in 1926.[21][1]The full name of the religion is Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ ("Great Way [of the] Third Time [of] Redemption").[21] Followers also call their religion Đạo Trời ("Way of God"). Cao Đài has common roots and similarities with the Tiên Thiên Đạo doctrines.[22]

Cao Đài (Vietnamese: [kāːw ɗâːj] ( listen), literally the "Highest Lord" or "Highest Power"),[21] is the highest deity, the same as the Ngọc Hoàng, who created the universe.[23][page needed] He is worshipped in the main temple, but Caodaists also worship the Mother Goddess, also known as the Queen Mother of the West (Diêu Trì Kim Mẫu, Tây Vương Mẫu). The symbol of the faith is the Left Eye of God, representing the dương (masculine, ordaining, positive and expansive) activity of the male creator, which is balanced by the yin (âm) activity of the feminine, nurturing and restorative mother of humanity.[1][21]

Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương

Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương ("Way of the Strange Fragrance from the Precious Mountain") is a religious tradition with Buddhist, Taoist, Confusianism, Zen, Yiguandao elements, originally practiced by the mystic Đoàn Minh Huyên (1807–1856) and continued by Huỳnh Phú Sổ, founder of the Hòa Hảo sect. The name itself refers to the Thất Sơn range on the Vietnamese-Cambodian border, where Huyên claimed to be a living Buddha.

During a cholera epidemic in 1849, which killed over a million people, Huyên was reputed to have supernatural abilities to cure the sick and the insane. His followers wore amulets bearing the Chinese characters for Bửu Sơn Kỳ Hương, a phrase that became identified, retrospectively, with the religion practiced by Huyên, and the millenarian movement associated with the latter. The faith has roughly 15,000 adherents mostly concentrated in the provinces of An Giang, Đồng Tháp, Bà Rịa–Vũng Tàu, Long An, Sóc Trăng, Vĩnh Long, Tiền Giang and Bến Tre.

Đạo Mẫu

Đạo Mẫu ("Way of the Mother") refers to the worship of the Mẫu (the Mother Goddess) and the various mother goddesses, constituting a central feature of Vietnamese folk religion.[24] The worship of female goddesses by the Vietnamese dates back to prehistory.[24] It is possible that the concept of a Mother Goddess came to encompass the different spirits of nature as one only spirit manifesting itself in a variety of forms.[24] Along history, various human heroines, emerged as protectors or healers, were deified as other manifestations of the Mother Goddess.[24]

As a distinct movement with its own priesthood (made of shamans capable of merging the material and the spiritual world), temples, and rituals, Đạo Mẫu was revived since the 1970s in North Vietnam and then in the newly unified country.[25] In the pantheon of Đạo Mẫu the Ngọc Hoàng is viewed as the supreme, originating god,[26] but he is regarded as abstract and rarely worshipped.[27] The supreme goddess is Thánh Mẫu Liễu Hạnh.[28] The pantheon of the religion includes many other gods, both male and female.[29]

Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa

 
Tam Bửu Temple, of the Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa, in Ba Chúc, Tri Tôn District

Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa or just Đạo Hiếu Nghĩa is an organised Vietnamese folk religion founded in the late 1800s. It has roughly 80,000 followers scattered throughout southern Vietnam, but especially concentrated in Tri Tôn District.[30]

Minh Đạo

The Minh Đạo or Đạo Minh is a group of five religions that have Tiên Thiên Đạo roots in common with, yet pre-date and have influenced, Caodaism.[31] Minh Đạo means the "Way of Light". They are part of the broad milieu of Chinese-Vietnamese religious sectarianism.[32] After the 17th century, when the Ming dynasty saw its power decline, a large number of Minh sects started to emerge in Cochinchina, especially around Saigon.[32]

The Chinese authorities took little interest in these sects, since, at least until the early 20th century, they limited their activities to their temples.[32] They were autonomous structures, focusing on worship, philanthropy and literature.[32] Yet they had embryonic Vietnamese nationalistic elements, which evolved along the development of their political activity in the early 20th century.[32]

Five Minh Đạo movements appeared in southern Vietnam in the 19th and 20th centuries: Minh Sư Đạo ("Way of the Enlightened Master"), Minh Lý Đạo ("Way of the Enlightened Reason"), Minh Đường Đạo ("Way of the Temple of Light"), Minh Thiện Đạo ("Way of the Foreseeable Kindness") and Minh Tân Đạo ("Way of the New Light").[32]

The founder of Minh Lý Đạo was Âu Kiệt Lâm (1896–1941), an intellectual of half Chinese and half Vietnamese blood, and a shaman, capable of transcending the cultural barriers of the two peoples.[33] The primary deities of the pantheon of the sects are the Jade Emperor (Ngọc Hoàng Thượng Đế) and the Queen Mother of the West (Tây Vương Mẫu).[33]

Symbolic, liturgical and theological features of the Minh Đạo sects were shared with the Caodaist religion.[34] From 1975 onwards, the activities and temples of some of the Minh Đạo religions have been absorbed into sects of Caodaism, while others, especially Minh Đường Đạo and Minh Lý Đạo, have remained distinct.[35]

Minh Đường Trung Tân

The Minh Đường Trung Tân ("School of Teaching Goodness") emerged in the 1990s in the Vĩnh Bảo District, a rural area of the city of Hải Phòng. A local carpenter known simply as "Master Thu" claimed to have been visited at night by the spirit of 16th-century sage Nguyễn Bỉnh Khiêm, who ordered him to build a shrine in his honor. Thu owned some land, where he built and inaugurated in 1996 a shrine to Khiêm. By 2016, it had attracted more than 10,000 visitors, and Thu had organized around the channeled messages of Khiêm a new religious movement with thousands of followers.[36]

Features

Deities

 
The largest Cá Ông in Vietnam at Vạn Thủy Tú temple

A rough typological identification of Vietnamese Gods categorises them into four categories:[37]

  • Heavenly Deities (thiên thần) and nature gods (nhiên thần) of grottoes, rocks and trees, rivers and oceans, rain and lightning, generative or regenerative powers of the cosmos or a locality, with geo-physical or anthropomorphic representations (sometimes using iconographic styles of Buddhist derivation).
  • Tutelary Deities or deified ancestors or progenitors (nhân thần), originally either consecrated by villagers or installed by the Vietnamese or Chinese rulers. They include heroes, founding patriarchs, able men and founders of arts and crafts. This category can include impure spirits (dâm thần).
    • Thành hoàng (城隍) means the tutelary deity that is enshrined in each village's communal temple in Vietnam. The deity is believed to guard the village against disasters and bring it fortune.
  • Various hierarchical or court-like pantheons inherited from the Taoist patterns, headed by the Ngọc Hoàng, the immortals (tiên), the holy sages (thánh), including the local "divine ensembles" (chư vị). They are mostly Vietnamese formations, but often with sinicised motifs.
  • Deities of Cham, Khmer, and other Southeast Asian ethnic origin, such as Po Yan Inu Nagar (Thiên Y A Na), Cá Ông the Whale God, and the rocks Neak Ta (Ông Tà).

Some of the most popular Deities are: Kinh Dương Vương and his son Lạc Long Quân (who, with his wife Âu Cơ, gave rise to the Vietnamese race), The Four Immortals (Tản Viên Sơn Thánh, Thánh Gióng, Chử Đồng Tử, and Liễu Hạnh), the Four Palaces' Goddesses (Mẫu Thượng Thiên, Mẫu Thượng Ngàn, Mẫu Thoải, and Mẫu Địa), Đức Thánh Trần, Sơn Tinh and Thủy Tinh, Bà Chúa Kho, Bà Chúa Xứ, Thần Nông, Ngọc Hoàng, Bà Đen, Quán Thế Âm, Táo Quân, the Bà mụ, Kim Quy and others. The Vietnamese mythology is the body of holy narrative telling the actions of many of these Deities.

Forms of worship and practices

 
A lên đồng ritual being performed.

The linh of the gods, as it is appropriated for social construction, is also appropriated in self-cultivation.[16] It provides a locus for dialectical relations, between the individual and his or her social others, and between the self and the spirits, to intersect and overlap.[38] This is especially true of the experiences provided through shamanic practices such as lên đồng.[16]

Within the field of self-cultivation, action of self-empowering is expressed in a cluster of Vietnamese terms: tu "to correct", "to improve", as in tu thân "self-perfecting with meditation", tu hiền "to cultivate gentleness/wisdom", or tu sứa "to correct", "to repair"; the word chữa "to repair", "to correct", as in sứa chữa "correction", "repair", or chữa trị "to cure an illness"; the word cứu "to rescue", as in cứu chữa "to cure", "to heal", in cứu rỗi "to save souls", and cứu nước "to save the country".[38]

The practice of self-cultivation knits together the individual and the social in an orientation of discourse and action.[38] The individual project gives rise to a matrix of potentials, with which the individual deals with personal crises by constructing new meanings, seen as modalities of perfectibility.[39]

Places of worship

 
Altar inside Liễu Hạnh Công Chúa Shrine in Hanoi.

Vietnamese temples are generically called miếu (meaning "temple") in Vietnamese language. In the northern regions, the miếu are temples hosting the "main worship" of a deity and usually located at secluded places,[40] while đình, đền, điện, đài or tịnh are temples for "emissary" or "secondary worship" located nearer or within habitation places.[40] In southern regions the two categories tend to blur.[40] Nhà thờ họ are family shrines of northern and middle Vietnam, equivalent to the Chinese ancestral shrines.

Another categorisation proposed by observing the vernacular usage is that miếu are temples enshrining nature gods (earth gods, water gods, fire gods), or family chapels (gia miếu); đình are shrines of tutelary Deities of a place; and đền are shrines of deified heroes, kings, and other virtuous historical persons.[40] Actually, other terms, often of local usage, exist.[40] For example, in middle Vietnam one of the terms used is cảnh, and in Quảng Nam province and Quảng Ngãi province a native term is khom.

Phủ ("palace") refers to a templar complex of multiple buildings, while one single building is a đền.[24] In English, in order to avoid confusion with Vietnamese Buddhist temples, đền and other words for of the Vietnamese folk religion's temples are commonly translated as "shrine".

See also

References

  1. ^ a b c Hoskins 2015.
  2. ^ Hoskins (a) 2012.
  3. ^ Roszko 2012, p. 28.
  4. ^ Roszko 2012, pp. 28–30.
  5. ^ Roszko 2012, p. 30.
  6. ^ Roszko 2012, p. 31.
  7. ^ Roszko 2012, p. 33.
  8. ^ Roszko 2012, p. 35.
  9. ^ Roszko 2012, pp. 35–36.
  10. ^ a b c d Đõ̂ 2003, p. 9.
  11. ^ Đõ̂ 2003, pp. 10–11.
  12. ^ a b c d Đõ̂ 2003, p. 11.
  13. ^ Đõ̂ 2003, pp. 12–13.
  14. ^ Đõ̂ 2003, p. 13.
  15. ^ a b c Đõ̂ 2003, p. 14.
  16. ^ a b c d Đõ̂ 2003, p. 15.
  17. ^ Bryan S. Turner; Oscar Salemink (25 September 2014). Routledge Handbook of Religions in Asia. Routledge. pp. 240ff. ISBN 978-1-317-63646-5.
  18. ^ Vu 2006, p. 30.
  19. ^ "The Daoist Appropriation/Subordination of Bấch Hấc Spirits". Le Minh Khai's SEAsian History Blog. 2015-11-26. Retrieved 2016-10-15.
  20. ^ "Elephant Mountain and the Erasure of Việt Indigeneity". Le Minh Khai's SEAsian History Blog. 2015-11-21. Retrieved 2016-10-15.
  21. ^ a b c d Hoskins (b) 2012, p. 3.
  22. ^ Goossaert & Palmer 2011, pp. 100–102.
  23. ^ Oliver 1976.
  24. ^ a b c d e Vu 2006, p. 27.
  25. ^ Vu 2006, pp. 28–30.
  26. ^ Vu 2006, p. 31.
  27. ^ Vu 2006, p. 33.
  28. ^ Vu 2006, p. 32.
  29. ^ Vu 2006, pp. 33–34.
  30. ^ Đôi nét về đạo tứ ân hiếu nghĩa. gov.vn
  31. ^ Jammes 2010, p. 357.
  32. ^ a b c d e f Jammes 2010, p. 358.
  33. ^ a b Jammes 2010, p. 359.
  34. ^ Jammes 2010, p. 360.
  35. ^ Jammes 2010, pp. 364–365.
  36. ^ Hoang 2017, pp. 59–85.
  37. ^ Đõ̂ 2003, p. 3.
  38. ^ a b c Đõ̂ 2003, p. 16.
  39. ^ Đõ̂ 2003, p. 18.
  40. ^ a b c d e Đõ̂ 2003, p. 21.

Sources

  • Roszko, Edyta (2012), "From Spiritual Homes to National Shrines: Religious Traditions and Nation-Building in Vietnam" (PDF), East Asia, 29: 25–41, CiteSeerX 10.1.1.467.6835, doi:10.1007/s12140-011-9156-x, S2CID 52084986
  • Hoskins (b), Janet Alison (2012), "God's Chosen People": Race, Religion and Anti-Colonial Struggle in French Indochina, Asia Research Institute of the National University of Singapore
  • Hoskins (a), Janet Alison (2012), What Are Vietnam's Indigenous Religions? (PDF), Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University
  • Hoskins, Janet Alison (2015), The Divine Eye and the Diaspora: Vietnamese Syncretism Becomes Transpacific Caodaism, Honolulu: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-824-85140-8
  • Jammes, Jerémy (2010), "Divination and Politics in Southern Vietnam: Roots of Caodaism" (PDF), Social Compass, 57 (3): 357–371, doi:10.1177/0037768610375520, S2CID 144754326
  • Pew Research Center (2012), Pew Forum: The Global Religious Landscape 2010 - Indigenous religions, retrieved March 18, 2015
  • Đõ̂, Thiện (2003), Vietnamese Supernaturalism: Views from the southern region, Psychology Press, ISBN 9780415307994
  • Vu, Tu Anh T (2006), "Worshipping the Mother Goddess. The Dao Mao movement in Northern Vietnam" (PDF), Explorations in Southeast Asian Studies, 6 (1): 27–44
  • Goossaert, Vincent; Palmer, David A. (2011), The Religious Question in Modern China, University of Chicago Press, ISBN 9780226304168
  • Oliver, Victor L. (1976), Caodai Spiritism: A Study of Religion in Vietnamese Society, BRILL, ISBN 9789004045477
  • Hoang, Chung Van (2017), New Religions and State's Response to Religious Diversification in Contemporary Vietnam: Tensions from the Reinvention of the Sacred, Springer, ISBN 9783319584997
  • Mai, Cuong T. (2021). "The Karma of Love: Buddhist Karmic Discourses in Confucian and Daoist Voices in Vietnamese Tales of the Marvelous and Uncanny". Journal of Vietnamese Studies. 16 (3): 1–76. doi:10.1525/vs.2021.16.3.1.
  • Dror, Olga, ed. (2002). Opusculum de Sectis apud Sinenses et Tunkinenses: A Small Treatise on the Sects among the Chinese and Tonkinese. Cornell University Press. ISBN 9780877277323.

External links

  Media related to Vietnamese folk religion at Wikimedia Commons

vietnamese, folk, religion, this, article, section, should, specify, language, english, content, using, lang, transliteration, transliterated, languages, phonetic, transcriptions, with, appropriate, code, wikipedia, multilingual, support, templates, also, used. This article or section should specify the language of its non English content using lang transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why November 2021 Vietnamese folk religion Vietnamese tin ngưỡng dan gian Việt Nam sometimes just called Đạo Lương Chữ Han 道良 is the ethnic religion of the Vietnamese people About 86 of the population in Vietnam are associated with this religion Five color flags a symbol of Vietnamese folk religion People forgather at the new Trần Nhan Tong Shrine in Huế Gateway to Ba Thủy Long Thanh Mẫu Shrine or simply Ba Shrine in Dương Đong Altar dedicated to Tay Vương Mẫu Xi Wangmu in a shrine in Soc Trăng Vietnamese folk religion is not an organized religious system but a set of local worship traditions devoted to the thần a term which can be translated as spirits gods or with the more exhaustive locution generative powers These gods can be nature deities or national community or kinship tutelary deities or ancestral gods and the ancestral gods of a specific family Ancestral gods are often deified heroic persons Vietnamese mythology preserves narratives telling of the actions of many of the cosmic gods and cultural heroes The Vietnamese indigenous religion is sometimes identified as Confucianism since it carries values that were emphasized by Confucius Đạo Mẫu is a distinct form of Vietnamese shamanism giving prominence to some mother goddesses into its pantheon The government of Vietnam also categorises Cao Đai as a form of Vietnamese indigenous religion since it brings together the worship of the thần or local spirits with Buddhism Confucianism and Taoism as well as elements of Catholicism Spiritism and Theosophy 1 2 Contents 1 History 2 Concept of linh 3 Confucianism and Taoism 4 Indigenous religious movements 4 1 Caodaism 4 2 Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương 4 3 Đạo Mẫu 4 4 Đạo Tứ An Hiếu Nghĩa 4 5 Minh Đạo 4 6 Minh Đường Trung Tan 5 Features 5 1 Deities 5 2 Forms of worship and practices 5 3 Places of worship 6 See also 7 References 8 Sources 9 External linksHistory Edit The large Co Shrine in Long Hải Bui Hữu Nghĩa Shrine in Cần Thơ The Vietnamese folk religion was suppressed in different times and ways from 1945 the end of the dynastic period to the 1980s The destruction neglect or dilapidation of temples was particularly extensive in North Vietnam during the land reform 1953 1955 and in reunified Vietnam during the period of collectivisation 1975 1986 3 Debate and criticism of cultural destruction and loss began in the 1960s 4 However the period between 1975 and 1979 saw the most zealous anti religion campaign and destruction of temples 5 On the eve of the Đổi Mới reforms from 1985 onwards the state gradually returned to a policy of protection of the religious culture 6 and the Vietnamese indigenous religion was soon promoted as the backbone of a progressive culture imbued with national identity 7 In the project of nation building the public discourse encourages the worship of ancient heroes of the Vietnamese identity and gods and spirits with a long standing presence in folk religion 8 The relationship between the state and the local communities is flexible and dialogical in the process of religious renewal both the state and the common people are mutual protagonists in the recent revival of Vietnamese folk religion 9 Concept of linh EditIn Vietnamese folk religion linh chữ Han 靈 has a meaning equivalent to holy and numen that is the power of a deity to affect the world of the living 10 Compound Sino Vietnamese words containing the term linh indicate a large semantic field linh thieng 靈聖 sacred linh hiển 靈顯 prodigious manifestation see xian ling linh ứng responsive 靈應 to prayers etc see ganying linh nghiệm 靈驗 efficacious linh hồn 靈魂 spirit of a person vong linh 亡靈 spirit of a dead person before going over hương linh spirit of a dead person that has gone over 10 These concepts derived from Chinese ling 10 Thieng 聖 is itself a variation of tinh meaning constitutive principle of a being essence of a thing daemon intelligence or perspicacity 10 Linh is the mediating bivalency the medium between am and dương that is disorder and order with order dương yang in Chinese preferred over disorder am yin in Chinese 11 As bivalency linh is also metonymic of the inchoate order of creation 12 More specifically the linh power of an entity resides in mediation between the two levels of order and disorder which govern social transformation 12 The mediating entity itself shifts of status and function between one level and another and makes meaning in different contexts 12 This attribute is often associated with goddesses animal motifs such as the snake an amphibian animal the owl which takes night for day the bat being half bird and half mammal the rooster who crows at the crack between night and morning but also rivers dividing landmasses and other liminal entities 12 There are am gods such as Nguyễn Ba Linh and dương gods such as Trần Hưng Đạo 13 Linh is a cultural logic of symbolic relations that mediates polarity in a dialectic governing reproduction and change 14 Linh has also been described as the ability to set up spatial and temporal boundaries represent and identify metaphors setting apart and linking together differences 15 The boundary is crossed by practices such as sacrifice and inspiration shamanism 15 Spiritual mediumship makes the individual the center of actualising possibilities acts and events indicative of the will of the gods 15 The association of linh with liminality implies the possibility of constructing various kinds of social times and history 16 In this way the etho political ethnic dimension is nurtured regenerated by re enactment and constructed at first place imagined and motivated in the process of forging a model of reality 16 Confucianism and Taoism EditFurther information Taoism in Vietnam Altars to disciples of Confucius at the Temple of Literature of Hanoi The Vietnamese folk religion fosters Confucian values and it is for this reason often identified as Confucianism Temples of Literature Văn Miếu are temples devoted to the worship of Confucius that in imperial times also functioned as academies Taoism is believed to have been introduced into Vietnam during the first Chinese domination of Vietnam In its pure form it is rarely practiced in Vietnam but can still be seen in places with Chinese communities such as Saigon where there is a community of Cantonese Vietnamese Taoist priest residing in the Khanh Van Nam Viện Pagoda Elements of its doctrines have also been absorbed into the Vietnamese folk religion 17 Taoist influence is also recognisable in the Caodaist and Đạo Mẫu 18 religions According to Professor Liam Keelley during the Tang dynasty native spirits were subsumed into Daoism and the Daoist view of these spirits completely replaced the original native tales 19 unreliable source Buddhism and Daoism replaced native narratives surrounding Mount Yen Tử 安子山 20 unreliable source Indigenous religious movements EditCaodaism Edit Altar within a Cao Đai temple in Mỹ Tho The Cao Đai faith Vietnamese Đạo Cao Đai Way of the Highest Power is an organised monotheistic Vietnamese folk religion formally established in the city of Tay Ninh in southern Vietnam in 1926 21 1 The full name of the religion is Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ Great Way of the Third Time of Redemption 21 Followers also call their religion Đạo Trời Way of God Cao Đai has common roots and similarities with the Tien Thien Đạo doctrines 22 Cao Đai Vietnamese kaːw ɗaːj listen literally the Highest Lord or Highest Power 21 is the highest deity the same as the Ngọc Hoang who created the universe 23 page needed He is worshipped in the main temple but Caodaists also worship the Mother Goddess also known as the Queen Mother of the West Dieu Tri Kim Mẫu Tay Vương Mẫu The symbol of the faith is the Left Eye of God representing the dương masculine ordaining positive and expansive activity of the male creator which is balanced by the yin am activity of the feminine nurturing and restorative mother of humanity 1 21 Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương Edit Main article Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương Way of the Strange Fragrance from the Precious Mountain is a religious tradition with Buddhist Taoist Confusianism Zen Yiguandao elements originally practiced by the mystic Đoan Minh Huyen 1807 1856 and continued by Huỳnh Phu Sổ founder of the Hoa Hảo sect The name itself refers to the Thất Sơn range on the Vietnamese Cambodian border where Huyen claimed to be a living Buddha During a cholera epidemic in 1849 which killed over a million people Huyen was reputed to have supernatural abilities to cure the sick and the insane His followers wore amulets bearing the Chinese characters for Bửu Sơn Kỳ Hương a phrase that became identified retrospectively with the religion practiced by Huyen and the millenarian movement associated with the latter The faith has roughly 15 000 adherents mostly concentrated in the provinces of An Giang Đồng Thap Ba Rịa Vũng Tau Long An Soc Trăng Vĩnh Long Tiền Giang and Bến Tre Đạo Mẫu Edit Main article Đạo Mẫu Đạo Mẫu Way of the Mother refers to the worship of the Mẫu the Mother Goddess and the various mother goddesses constituting a central feature of Vietnamese folk religion 24 The worship of female goddesses by the Vietnamese dates back to prehistory 24 It is possible that the concept of a Mother Goddess came to encompass the different spirits of nature as one only spirit manifesting itself in a variety of forms 24 Along history various human heroines emerged as protectors or healers were deified as other manifestations of the Mother Goddess 24 As a distinct movement with its own priesthood made of shamans capable of merging the material and the spiritual world temples and rituals Đạo Mẫu was revived since the 1970s in North Vietnam and then in the newly unified country 25 In the pantheon of Đạo Mẫu the Ngọc Hoang is viewed as the supreme originating god 26 but he is regarded as abstract and rarely worshipped 27 The supreme goddess is Thanh Mẫu Liễu Hạnh 28 The pantheon of the religion includes many other gods both male and female 29 Đạo Tứ An Hiếu Nghĩa Edit Tam Bửu Temple of the Đạo Tứ An Hiếu Nghĩa in Ba Chuc Tri Ton District Đạo Tứ An Hiếu Nghĩa or just Đạo Hiếu Nghĩa is an organised Vietnamese folk religion founded in the late 1800s It has roughly 80 000 followers scattered throughout southern Vietnam but especially concentrated in Tri Ton District 30 Minh Đạo Edit The Minh Đạo or Đạo Minh is a group of five religions that have Tien Thien Đạo roots in common with yet pre date and have influenced Caodaism 31 Minh Đạo means the Way of Light They are part of the broad milieu of Chinese Vietnamese religious sectarianism 32 After the 17th century when the Ming dynasty saw its power decline a large number of Minh sects started to emerge in Cochinchina especially around Saigon 32 The Chinese authorities took little interest in these sects since at least until the early 20th century they limited their activities to their temples 32 They were autonomous structures focusing on worship philanthropy and literature 32 Yet they had embryonic Vietnamese nationalistic elements which evolved along the development of their political activity in the early 20th century 32 Five Minh Đạo movements appeared in southern Vietnam in the 19th and 20th centuries Minh Sư Đạo Way of the Enlightened Master Minh Ly Đạo Way of the Enlightened Reason Minh Đường Đạo Way of the Temple of Light Minh Thiện Đạo Way of the Foreseeable Kindness and Minh Tan Đạo Way of the New Light 32 The founder of Minh Ly Đạo was Au Kiệt Lam 1896 1941 an intellectual of half Chinese and half Vietnamese blood and a shaman capable of transcending the cultural barriers of the two peoples 33 The primary deities of the pantheon of the sects are the Jade Emperor Ngọc Hoang Thượng Đế and the Queen Mother of the West Tay Vương Mẫu 33 Symbolic liturgical and theological features of the Minh Đạo sects were shared with the Caodaist religion 34 From 1975 onwards the activities and temples of some of the Minh Đạo religions have been absorbed into sects of Caodaism while others especially Minh Đường Đạo and Minh Ly Đạo have remained distinct 35 Minh Đường Trung Tan Edit The Minh Đường Trung Tan School of Teaching Goodness emerged in the 1990s in the Vĩnh Bảo District a rural area of the city of Hải Phong A local carpenter known simply as Master Thu claimed to have been visited at night by the spirit of 16th century sage Nguyễn Bỉnh Khiem who ordered him to build a shrine in his honor Thu owned some land where he built and inaugurated in 1996 a shrine to Khiem By 2016 it had attracted more than 10 000 visitors and Thu had organized around the channeled messages of Khiem a new religious movement with thousands of followers 36 Features EditDeities Edit Lạc Long Quan Shrine in Phu Thọ The largest Ca Ong in Vietnam at Vạn Thủy Tu temple A rough typological identification of Vietnamese Gods categorises them into four categories 37 Heavenly Deities thien thần and nature gods nhien thần of grottoes rocks and trees rivers and oceans rain and lightning generative or regenerative powers of the cosmos or a locality with geo physical or anthropomorphic representations sometimes using iconographic styles of Buddhist derivation Tutelary Deities or deified ancestors or progenitors nhan thần originally either consecrated by villagers or installed by the Vietnamese or Chinese rulers They include heroes founding patriarchs able men and founders of arts and crafts This category can include impure spirits dam thần Thanh hoang 城隍 means the tutelary deity that is enshrined in each village s communal temple in Vietnam The deity is believed to guard the village against disasters and bring it fortune Various hierarchical or court like pantheons inherited from the Taoist patterns headed by the Ngọc Hoang the immortals tien the holy sages thanh including the local divine ensembles chư vị They are mostly Vietnamese formations but often with sinicised motifs Deities of Cham Khmer and other Southeast Asian ethnic origin such as Po Yan Inu Nagar Thien Y A Na Ca Ong the Whale God and the rocks Neak Ta Ong Ta Some of the most popular Deities are Kinh Dương Vương and his son Lạc Long Quan who with his wife Au Cơ gave rise to the Vietnamese race The Four Immortals Tản Vien Sơn Thanh Thanh Giong Chử Đồng Tử and Liễu Hạnh the Four Palaces Goddesses Mẫu Thượng Thien Mẫu Thượng Ngan Mẫu Thoải and Mẫu Địa Đức Thanh Trần Sơn Tinh and Thủy Tinh Ba Chua Kho Ba Chua Xứ Thần Nong Ngọc Hoang Ba Đen Quan Thế Am Tao Quan the Ba mụ Kim Quy and others The Vietnamese mythology is the body of holy narrative telling the actions of many of these Deities Forms of worship and practices Edit A len đồng ritual being performed The linh of the gods as it is appropriated for social construction is also appropriated in self cultivation 16 It provides a locus for dialectical relations between the individual and his or her social others and between the self and the spirits to intersect and overlap 38 This is especially true of the experiences provided through shamanic practices such as len đồng 16 Within the field of self cultivation action of self empowering is expressed in a cluster of Vietnamese terms tu to correct to improve as in tu than self perfecting with meditation tu hiền to cultivate gentleness wisdom or tu sứa to correct to repair the word chữa to repair to correct as in sứa chữa correction repair or chữa trị to cure an illness the word cứu to rescue as in cứu chữa to cure to heal in cứu rỗi to save souls and cứu nước to save the country 38 The practice of self cultivation knits together the individual and the social in an orientation of discourse and action 38 The individual project gives rise to a matrix of potentials with which the individual deals with personal crises by constructing new meanings seen as modalities of perfectibility 39 Places of worship Edit Altar inside Liễu Hạnh Cong Chua Shrine in Hanoi Vietnamese temples are generically called miếu meaning temple in Vietnamese language In the northern regions the miếu are temples hosting the main worship of a deity and usually located at secluded places 40 while đinh đền điện đai or tịnh are temples for emissary or secondary worship located nearer or within habitation places 40 In southern regions the two categories tend to blur 40 Nha thờ họ are family shrines of northern and middle Vietnam equivalent to the Chinese ancestral shrines Another categorisation proposed by observing the vernacular usage is that miếu are temples enshrining nature gods earth gods water gods fire gods or family chapels gia miếu đinh are shrines of tutelary Deities of a place and đền are shrines of deified heroes kings and other virtuous historical persons 40 Actually other terms often of local usage exist 40 For example in middle Vietnam one of the terms used is cảnh and in Quảng Nam province and Quảng Ngai province a native term is khom Phủ palace refers to a templar complex of multiple buildings while one single building is a đền 24 In English in order to avoid confusion with Vietnamese Buddhist temples đền and other words for of the Vietnamese folk religion s temples are commonly translated as shrine See also EditIndigenous religion Vietnamese mythologyReferences Edit a b c Hoskins 2015 Hoskins a 2012 Roszko 2012 p 28 Roszko 2012 pp 28 30 Roszko 2012 p 30 Roszko 2012 p 31 Roszko 2012 p 33 Roszko 2012 p 35 Roszko 2012 pp 35 36 a b c d Đo 2003 p 9 Đo 2003 pp 10 11 a b c d Đo 2003 p 11 Đo 2003 pp 12 13 Đo 2003 p 13 a b c Đo 2003 p 14 a b c d Đo 2003 p 15 Bryan S Turner Oscar Salemink 25 September 2014 Routledge Handbook of Religions in Asia Routledge pp 240ff ISBN 978 1 317 63646 5 Vu 2006 p 30 The Daoist Appropriation Subordination of BasAch HasAc Spirits Le Minh Khai s SEAsian History Blog 2015 11 26 Retrieved 2016 10 15 Elephant Mountain and the Erasure of Việt Indigeneity Le Minh Khai s SEAsian History Blog 2015 11 21 Retrieved 2016 10 15 a b c d Hoskins b 2012 p 3 Goossaert amp Palmer 2011 pp 100 102 Oliver 1976 a b c d e Vu 2006 p 27 Vu 2006 pp 28 30 Vu 2006 p 31 Vu 2006 p 33 Vu 2006 p 32 Vu 2006 pp 33 34 Đoi net về đạo tứ an hiếu nghĩa gov vn Jammes 2010 p 357 a b c d e f Jammes 2010 p 358 a b Jammes 2010 p 359 Jammes 2010 p 360 Jammes 2010 pp 364 365 Hoang 2017 pp 59 85 Đo 2003 p 3 a b c Đo 2003 p 16 Đo 2003 p 18 a b c d e Đo 2003 p 21 Sources EditRoszko Edyta 2012 From Spiritual Homes to National Shrines Religious Traditions and Nation Building in Vietnam PDF East Asia 29 25 41 CiteSeerX 10 1 1 467 6835 doi 10 1007 s12140 011 9156 x S2CID 52084986 Hoskins b Janet Alison 2012 God s Chosen People Race Religion and Anti Colonial Struggle in French Indochina Asia Research Institute of the National University of Singapore Hoskins a Janet Alison 2012 What Are Vietnam s Indigenous Religions PDF Center for Southeast Asian Studies Kyoto University Hoskins Janet Alison 2015 The Divine Eye and the Diaspora Vietnamese Syncretism Becomes Transpacific Caodaism Honolulu University of Hawaii Press ISBN 978 0 824 85140 8 Jammes Jeremy 2010 Divination and Politics in Southern Vietnam Roots of Caodaism PDF Social Compass 57 3 357 371 doi 10 1177 0037768610375520 S2CID 144754326 Pew Research Center 2012 Pew Forum The Global Religious Landscape 2010 Indigenous religions retrieved March 18 2015 Đo Thiện 2003 Vietnamese Supernaturalism Views from the southern region Psychology Press ISBN 9780415307994 Vu Tu Anh T 2006 Worshipping the Mother Goddess The Dao Mao movement in Northern Vietnam PDF Explorations in Southeast Asian Studies 6 1 27 44 Goossaert Vincent Palmer David A 2011 The Religious Question in Modern China University of Chicago Press ISBN 9780226304168 Oliver Victor L 1976 Caodai Spiritism A Study of Religion in Vietnamese Society BRILL ISBN 9789004045477 Hoang Chung Van 2017 New Religions and State s Response to Religious Diversification in Contemporary Vietnam Tensions from the Reinvention of the Sacred Springer ISBN 9783319584997 Mai Cuong T 2021 The Karma of Love Buddhist Karmic Discourses in Confucian and Daoist Voices in Vietnamese Tales of the Marvelous and Uncanny Journal of Vietnamese Studies 16 3 1 76 doi 10 1525 vs 2021 16 3 1 Dror Olga ed 2002 Opusculum de Sectis apud Sinenses et Tunkinenses A Small Treatise on the Sects among the Chinese and Tonkinese Cornell University Press ISBN 9780877277323 External links Edit Media related to Vietnamese folk religion at Wikimedia Commons Retrieved from https en wikipedia org w index php title Vietnamese folk religion amp oldid 1127785252, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.