fbpx
Wikipedia

Movses Khorenatsi

Movses Khorenatsi (ca. 410–490s AD; Armenian: Մովսէս Խորենացի, pronounced [mɔvˈsɛs χɔɾɛnɑˈtsʰi])[a] was a prominent Armenian historian from late antiquity and the author of the History of the Armenians.

Saint

Movses Khorenatsi
A painting of Movses Khorenatsi by Hovnatan Hovnatanian (1730–1801)
Bornca. 410 AD
Kingdom of Armenia
Died490s AD
Sasanian Armenia
Venerated inArmenian Apostolic Church
FeastFeast of the Holy Translators in October.[1]
PatronageArmenia

Movses's History of the Armenians was the first attempt at a universal history of Armenia and remains the only known general account of early Armenian history. It traces Armenian history from its origins to the fifth century, during which Movses claimed to have lived. His history had an enormous impact on Armenian historiography and was used and quoted extensively by later medieval Armenian authors. He is called the "father of Armenian history" (patmahayr) in Armenian, and is sometimes referred to as the "Armenian Herodotus."[2] Movses's history is also valued for its unique material on the old oral traditions in Armenia before its conversion to Christianity.

Movses identified himself as a young disciple of Mesrop Mashtots, inventor of the Armenian alphabet. Moreover, he claimed to have written his history at the behest of Prince Sahak of the Bagratuni dynasty. He is recognized by the Armenian Apostolic Church as one of the Holy Translators.[3] The exact time period during which Movses lived and wrote has been the subject of some debate among scholars since the nineteenth century, with some scholars dating him to the seventh to ninth centuries rather than the fifth.[4]

Biography edit

Early life and education edit

Little is known about Movses's life. He gives certain biographical details about himself in his History of the Armenians.[5] Later Armenian authors provide additional details about Khorenatsi's life, although according to scholar Stepan Malkhasyants, these are not reliable.[5] Movses's epithet, Khorenatsi, suggests that he was born in a place called Khoren or Khorean.[5] According to one older view, Movses was born in the village of Khorni (also called Khoron or Khoronk) in the Armenian province of Taron or Turuberan.[5] Some sources call Movses Taronatsi ('of Taron').[5] However, Malkhasyants contends that if Movses had been born in Khorni, he would have been known as Movses Khornetsi or Khoronatsi.[5] Malkhasyants instead proposed as Khorenatsi's birthplace the village of Khoreay (Խորեայ) in the Haband district of the province of Syunik, which is mentioned by the 13th-century historian Stepanos Orbelian.[5][b] According to this view, the name Khoreay developed from the earlier unattested form Khorean.[5]

Accepting Khorenatsi's claimed 5th-century dating, Malkhasyants proposes 410 as the approximate year of his birth, arguing that he probably would have been a young man of about 22 or 23 upon journeying to Alexandria, where Movses writes that he was sent after the Council of Ephesus of 431.[5] Malkhasyants postulates that Khorenatsi received his initial education at the school in Syunik founded by Mesrop Mashtots, the creator of the Armenian alphabet, before being sent to Vagharshapat to study directly under Mashtots and Catholicos Sahak Partev.[5] After the Council of Ephesus, when Mashtots and Sahak were correcting the Classical Armenian translation of the Bible according to the Koine Greek original, or translating it into Armenian a second time, they decided to send Movses and several of their other students to Alexandria, Egypt—one of the great centers of learning in the world at the time—to master Hellenic learning and the literary arts.[5]

Journey and return to Armenia edit

The students left Armenia sometime between 432 and 435.[5] First they went to Edessa where they studied at the local libraries. Then they moved towards Jerusalem and Alexandria. After studying in Alexandria for seven years, Movses and his classmates returned to Armenia, only to find that Mesrop and Sahak had died. Movses expressed his grief in a lament at the end of History of the Armenians:

While they [Mesrop and Sahak] awaited our return to celebrate their student’s accomplishments [i.e., Movses’], we hastened from Byzantium, expecting that we would be dancing and singing at a wedding...and instead, I found myself grieving at the foot of our teachers' graves...I did not even arrive in time to see their eyes close nor hear them speak their final words.[5]

To further complicate their problems, the atmosphere in Armenia that Movses and the other students had returned to was one that was extremely hostile and they were viewed with contempt by the native population. While later Armenian historians blamed this on an ignorant populace, Sassanid Persian policy and ideology were also at fault, since its rulers "could not tolerate highly educated young scholars fresh from Greek centers of learning."[6] Given this atmosphere and persecution by the Persians, Movses went into hiding in a village near Vagharshapat and lived in relative seclusion for several decades.

 
Movses depicted in a 14th-century Armenian manuscript.

Gyut, Catholicos of All Armenians (461–471), one day met Movses while traveling through the area and, unaware of his true identity, invited him to supper with several of his students. Movses was initially silent, but after Gyut's students encouraged him to speak, Movses made a marvelous speech at the dinner table. One of the Catholicos' students was able to identify Movses as a person Gyut had been searching for; it was soon understood that Gyut was one of Movses' former classmates and friends.[7] Gyut embraced Movses brought his friend back from seclusion and appointed him to be a bishop in Bagrevan.

History of the Armenians edit

Serving as a bishop, Movses was approached by Prince Sahak Bagratuni (died in 482 during Charmana battle against Persian army), who, having heard of Movses' reputation, asked him to write a history of Armenia, especially the biographies of Armenian kings and the origins of the Armenian nakharar families.[8] Armenian historian Artashes Matevosyan placed Movses' completion of History to the year 474 CE based on his research on the Chronicle by the sixth century Armenian historian Atanas Taronatsi.[9]

One of his primary reasons for taking up Sahak Bagratuni's request is given in the first part of Patmutyun Hayots, or History of the Armenians: "For even though we are small and very limited in numbers and have been conquered many times by foreign kingdoms, yet too, many acts of bravery have been performed in our land, worthy of being written and remembered, but of which no one has bothered to write down."[10] His work is a first historical record that covered the whole history of Armenia from a very ancient period until the death of the historian. His History served as a textbook to study the history of Armenia until the eighteenth century. Movses's history also gives a rich description of the oral traditions that were popular among the Armenians of the time, such as the romance story of Artashes and Satenik and the birth of the god Vahagn. Movses lived for several more years, and he died sometime in the late 490s CE.

Literary influence edit

Three possible early references to Movses in other sources are usually identified. The first one is in Ghazar Parpetsi’s History of the Armenians (about 495 or 500 A.D.), where the author details the persecution of several notable Armenian individuals, including the “blessed Movses the philosopher,” identified by some scholars as Movses Khorenatsi.[11][12] But there is no indication in Parpetsi that this Movses had "composed any historical works."[13] The second one is the Book of Letters (sixth century), which contains a short theological treatise by "Movses Khorenatsi."[14] However, this treatise, not being an historical work, cannot be convincingly attributed to the historian Movses.[15] The third possible early reference is in a tenth-eleventh centuries manuscript containing a list of dates attributed to Athanasius (Atanas) of Taron (sixth century): under the year 474, the list has "Moses of Chorene, philosopher and writer." This mention is, however, considered as too uncertain.[15]

Today,[when?] Movses Khorenatsi's work is recognized as an important source for the research of Urartian and early Armenian history.[16][17] It was Movses Khorenatsi's account of the ancient city of Van with its cuneiform inscriptions which lead the Société Asiatique of Paris to finance the expedition of Friedrich Eduard Schulz, who there discovered the previously unknown Urartian language.[18]

Dating controversy edit

 
A bust of Khorenatsi at the Matenadaran

Beginning in the nineteenth century, as a part of a general trend in those years to reexamine critically classical sources, Khorenatsi's History was cast into doubt. The conclusions reached by Alfred von Gutschmid ushered in the "hypercritical phase" of the study of Khorenatsi's work.[19][20] Many European and Armenian scholars writing at the turn of the twentieth century downplayed its importance as a historical source and dated the History to sometime in the seventh to ninth centuries.[4] Stepan Malkhasyants, an Armenian philologist and expert of Classical Armenian literature, likened this early critical period from the late nineteenth to early twentieth centuries to a "competition," whereby one scholar attempted to outperform the other in their criticism of Khorenatsi.[21]

In the early decades of the twentieth century, scholars such as F. C. Conybeare, Manuk Abeghian, and Malkhasyants rejected the conclusions of the scholars of the hypercritical school and placed Khorenatsi back in the fifth century.[22] Additionally, several of Khorenatsi's claims and references have been proven by contemporary ethnographic and archaeological research.[22]

During the second half of the twentieth century, the arguments made by the hypercritical school were revived by a number of scholars in Western academia.[23][24][25] Robert W. Thomson, the former holder of the chair in Armenian Studies at Harvard University and the translator of several classical Armenian works, became the most vocal critic of Khorenatsi with the 1978 publication of his English translation of History of the Armenians. Thomson labeled Khorenatsi an "audacious, and mendacious, faker" and "a mystifier of the first order."[26] He wrote that Khorenatsi's account contained various anachronisms and inventions.[27] In 2000, historian Nina Garsoïan wrote that the dispute over Khorenatsi's dating continued and that "no final agreement on this subject has yet been reached" at the time.[28]

Almost immediately, Thomson's arguments were criticized and challenged by a host of scholars both in and outside Armenia.[12][29][30][31][32] Vrej Nersessian, the curator of the Christian Middle East Section at the British Library, took issue with many of Thomson's characterizations, including his later dating of the writing and his contention that Khorenatsi was merely an apologist work for the princely Bagratuni dynasty:

If so, how does one explain then Moses’s complete preoccupation with the events preceding A.D. 440 and his silence regarding the events leading up the Arab incursions and occupation of Armenia between 640–642? Moreover, if the definite purpose of the History was for "boosting the reputation of the Bagratuni family" then these events should have been central theme of his history; the skilful handling of which brought the Bagratid pre-eminence.... The ecclesiastical interests do not point to the eighth century. There is no echo of the Chalcedonian controversy which engaged the Armenians from 451 to 641 when the ecclesiastical unity formulated by the council of Theodosiopolis was renounced.[30]

Gagik Sargsyan, an Armenian scholar of the Classics and a leading biographer of Khorenatsi, also criticized Thomson for his "anachronistic hypercriticism" and for stubbornly rehashing and "even exaggerating the statements once put forward" by the late nineteenth and early twentieth-century scholars, particularly Grigor Khalatiants (1858–1912).[33] Sargsyan noted that Thomson, in condemning Khorenatsi's failure to mention his sources, ignored the fact that "an antique or medieval author may have had his own rules of mentioning the sources distinct from the rules of modern scientific ethics."[34] Thomson's allegation of Khorenatsi's plagiarism and supposed distortion of sources was also countered by scholars who contended that Thomson was "treating a medieval author with the standards" of twentieth-century historiography and pointed out that numerous classical historians, Greek and Roman alike, engaged in the same practice.[30][35] Aram Topchyan, then a research fellow at the Hebrew University of Jerusalem of Armenian Studies, agreed and noted that it was odd that Thomson would fault Khorenatsi for failing to mention his sources because this was an accepted practice among all classical historians.[36] Historian Albert Stepanyan notes that "some skepticism remains regarding the person and work of Khorenatsi," but he affirms Khorenatsi's 5th-century dating and attributes the modern criticism of Khorenatsi to the misinterpretation of interpolations into the work from later times.[37]

Works edit

The following works are also attributed to Movses:[38]

  • Letter on the Assumption of the Blessed Virgin Mary
  • Homily on Christ's Transfiguration
  • History of Rhipsime and Her Companions
  • Hymns used in Armenian Church Worship
  • Commentaries on the Armenian Grammarians
  • Explanations of Armenian Church Offices

Published editions edit

Armenian edit

  • — (1843). Patmowt'iwn Hayoc' [History of Armenia]. Venice: St. Lazar.
  • Malxaseanc’, Stepan (1913). Movsisi Xorenac'woy Patmowt'iwn Hayoc' [History of Armenia]. Tiflis.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) (Critical edition).
  • — (1984). Patmowt'yown Hayoc' [History of Armenia]. Erevan.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) (A facsimile reproduction in three volumes of the original title as published in Venice in 1784–1786).
  • Sargsyan, A. B. (1991). Patmowt'yown Hayoc' [History of Armenia]. Erevan: Armenian Academy of Sciences.
  • Malxasyanc’, Step’an (1997). Movses Xorenac'i, Hayoc' Patmowt'yown (PDF). Erevan: "Hayastan" hratarakčowt’yown. (Translation into modern Armenian with introduction and notes).

English edit

  • James Bryce, 1st Viscount Bryce. Armenian Legends and Poems Bryce has selections of Khorenatsi's History of Armenia
  • Thomson, Robert W. (1978). Moses Khorenats'i: History of the Armenians. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  •   Movses Khorenatsi. "History of Armenia" . In Roberts, Alexander; Donaldson, James; Coxe, Arthur Cleveland; Schaff, Philip (eds.). Memoirs of Edessa And Other Ancient Syriac Documents. Ante-Nicene Fathers. Vol. VIII. Translated by Pratten, Benjamin Plummer.. A portion of Book II of Khorenatsi's History of Armenia.

Latin edit

  • Whiston, Gulielmus; Whiston, Georgius (1736), Mosis Chorenensis Historiae Armenicae libri III: accedit ejusdem scriptoris epitome Geographiae, London: ex officina Caroli Ackers typographi

French edit

  • P. E. Le Vaillant, De Florival (1841), Moise de Khorene Auteur Du V. siecle. Histoire D'Armenie, vol. 1, Venice: Typogr. Armenienne De Saint-Lazare
  • P. E. Le Vaillant, De Florival (1841), Moise de Khorene Auteur Du V. siecle. Histoire D'Armenie, vol. 2, Venice: Typogr. Armenienne De Saint-Lazare
  • Mahé, Jean-Pierre (1993), Moïse de Khorène, Histoire de l'Arménie, Paris: Gallimard, ISBN 2070729044

Russian edit

  • Ioannesov, Joseph (1809), Арменская история, сочиненная Моисеем Хоренским, Saint Petersburg: Typogr. Medit͡sinskai͡a
  • Ėmin, Nikita O. (1858), История Армении Моисея Хоренского, Moscow: Typogr. Katkova
  • Ėmin, Nikita O. (1893), История Армении Моисея Хоренского, Moscow{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Sargsyan, Gagik (1990), Мовсес Хоренаци. История Армении, Yerevan: Hayastan, ISBN 5540010841

References edit

Notes edit

  1. ^ Also written as Movses Xorenac‘i and Moses of Khoren, Moses of Chorene, and Moses Chorenensis in Latin sources
  2. ^ Malkhasyants notes a number of other facts that support Syunik as the birthplace of Khorenatsi: the author's familiarity with Syunik, the Arax River and the villages on its banks; his praise of the legendary patriarch of Syunik Sisak; and his dislike of the House of Mamikonian, who were enemies of the lords of Syunik in the second half of the 5th century.[5]

Citations edit

  1. ^ See The Armenian Church. Holy Translators 2009-04-06 at the Wayback Machine.
  2. ^ Chahin, Mack. The Kingdom of Armenia: A History (London: RoutledgeCurzon, 2001), p. 181. ISBN 0-7007-1452-9.
  3. ^ (in Armenian) Traina, Giusto. "Movses Xorenac’ii «dasakan» avandowt’yownë Hayoc’ patmowt’yan A grk’i 5-rd glowxin meǰ" [The 'Classical' Tradition of Movses Khorenatsi in Chapter 5 of Book I in the History of Armenians] Patma-Banasirakan Handes 134 (1992): pp. 28–32.
  4. ^ a b Topchyan, Aram. The Problem of the Greek Sources of Movsēs Xorenacʻi's History of Armenia. Leuven: Peeters Publishers, 2006, pp. 5–14, notes 21–22, 31–33.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n Malxasyanc’, St․ (1997). "Naxaban" [Introduction]. In Sargsyan, Gagik (ed.). Hayoc' Patmowt'yown, E dar [History of the Armenians, 5th Century] (PDF) (in Armenian). Erewan: Hayastan. pp. 5–8. ISBN 5-540-01192-9.
  6. ^ Hacikyan, Agop Jack, Gabriel Basmajian, Edward S. Franchuk, and Nourhan Ouzounian. The Heritage of Armenian Literature: From the Oral Tradition to the Golden Age, Vol. I. Detroit: Wayne State University, 2000, p. 307.
  7. ^ Malxasyanc’. "Naxaban," p. 15.
  8. ^ Malxasyanc’. "Naxaban," p. 16.
  9. ^ (in Armenian) Mat’ewosyan, Artašes S․ "Movses Xorenac’in ew At’anas Taronac’ow žamanakagrut’yunë" [Movses Khorenatsi and Atanas Taronatsi's Chronicle] Patma-Banasirakan Handes 124 (1989): p. 226.
  10. ^ Movses Khorenatsi. History of the Armenians, 1.4, pp. 70–71.
  11. ^ (in Armenian) Hasrat’yan, M. “Orn ē Movses Xorenac’ow çnndavayrë” [Where was Movses Khorenatsi’s birthplace?] Lraber Hasarakakan Gitutyunneri 12 (1969): pp. 81–90.
  12. ^ a b (in Armenian) Hovhannisyan, P. "Movses Xorenac’ow «Patmowt’iwn Hayoc’i» angleren t’argmanowt’yan masin." Banber Yerevani Hamalsarani 45 (1981), pp. 237–239.
  13. ^ Thomson, Robert W. "Introduction" in Moses Khorenats'i. History of the Armenians. Cambridge, MA: Harvard University Press, p. 3.
  14. ^ Brock, S. P. "Review of The Incarnation: A Study of the Doctrine of the Incarnation in the Armenian Church in the 5th and 6th centuries according to the Book of Letters," Bulletin of the School of Oriental and African Studies 46 (1983): pp. 159–160.
  15. ^ a b (in French) See Annie and Jean-Pierre Mahé's introduction to their translation of Moïse de Khorène Histoire de l'Arménie (Paris: Gallimard, 1993), p. 13.
  16. ^ Cotterell, Arthur. The Encyclopedia of Ancient Civilizations. 1980, p. 117. "It is interesting that Moses Khorenatsi, writing in the eighth century and regarded as the father of Armenian history, indicates his awareness of elements of continuity between Urartian and Armenian history."
  17. ^ Piotrovskiĭ, Boris B. The Ancient Civilization of Urartu. New York: Cowles Book Co., 1969, p. 13; Hovhannisyan, Konstantine. Erebuni (Yerevan: Hayastan, 1973), p. 65.
  18. ^ Lang, D. M. (1979). Review of “Moses Khorenats’i”: History of the Armenians, by R. W. Thomson & Moses Khorenats’i. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, 42(3), 574–575. http://www.jstor.org/stable/615590
  19. ^ (in French) Jean-Pierre Mahé's review of Aram Topchyan's The Problem of the Greek Sources of Movsēs Xorenac‘i's History of Armenia, in Revue des Études Arméniennes 30 (2005–2007), p. 505.
  20. ^ (in French) Traina, Giusto. "Moïse de Khorène et l'Empire sassanide," in Rika Gyselen, ed., Des Indo-Grecs aux Sassanides: Données pour l'histoire et la géographie historique. Peeters Publishers, 2007, p. 158. ISBN 978-2-9521376-1-4.
  21. ^ Malxasyanc’. "Naxaban," pp. 2–5.
  22. ^ a b Hacikyan et al. Heritage of Armenian Literature, pp. 305–306.
  23. ^ Toumanoff, Cyril. "On the Date of Pseudo-Moses of Chorene," Handes Amsorya 75 (1961): pp. 467–471.
  24. ^ Malxasyanc’. "Naxaban," pp. 3–5, 47–50.
  25. ^ (in French) Aram Toptchyan. "Moïse de Khorène" in Claude Mutafian (ed.), Arménie, la magie de l'écrit. Somogy, 2007, p. 143. ISBN 978-2-7572-0057-5.
  26. ^ Thomson, "Introduction," pp. 56, 58.
  27. ^ Thomson, Robert W. "Armenian Literary Culture through the 11th Century." in Richard G. Hovannisian (ed.) The Armenian People from Ancient to Modern Times: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century. St. Martin's Press, 1997. ISBN 0-312-10168-6.
  28. ^ Garsoïan, Nina (2000). "Movsēs Xorenac'i". In Yarshater, Ehsan (ed.). Encyclopædia Iranica, Online Edition. Encyclopædia Iranica Foundation. Retrieved 29 October 2023.
  29. ^ Ter-Petrosyan, L. H. (1980). "Movses Xorenac'i, Patmuwt'yun Hayoc', angleren t'argmanowt'yun ew çanot'agrut'yunner Ṙobert T'omsoni, Harvardi hamalsarani hratarakčut'yun, 1978" [Moses Khorenats'i, History of the Armenians. Translation and Commentary on the Literary Sources by Robert W. Thomson. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1978]. Patma-Banasirakan Handes (in Armenian) (1): 268–270.
  30. ^ a b c Nersessian, Vrej. "Review of History of the Armenians," Journal of Ecclesiastical History 30 (October 1979): pp. 479–480.
  31. ^ (in Armenian) Mušeġyan, A. “Orteġ ē gtnvel Movses Xorenac’ow hišatakvaç Byutanian” [Where was the Bithynia Mentioned by Movses Khorenatsi?] Patma-Banasirakan Handes 1 (1990).
  32. ^ (in Armenian) Mušeġyan, A. “Vaspurakan termini nšanakut’yunë Hay dasakan matenagrut’yan meǰ” [The Meaning of the Term ‘Vaspurakan’ in Classical Armenian Literature] Iran Nameh 2–3 (1996).
  33. ^ Sarkissian, Gaguik [Gagik Kh. Sargsyan]. The "History of Armenia" by Movses Khorenatzi, trans. by Gourgen A. Gevorkian. Yerevan: Yerevan University Press, 1991, pp. 58–59.
  34. ^ Sarkissian. "History of Armenia" by Movses Khorenatzi, p. 76.
  35. ^ Sarkissian. "History of Armenia" by Movses Khorenatzi, p. 80.
  36. ^ Topchyan. Problem of the Greek Sources, pp. 33–35.
  37. ^ Stepanyan, Albert A. (2021). Khorenica: Studies in Movses Khorenatsi (PDF). Yerevan: YSU Press. pp. 18, 37. ISBN 978-5-8084-2514-9.
  38. ^ (in Armenian) Sargsyan, Gagik Kh. s.v. "Movses Khorenatsi," Armenian Soviet Encyclopedia, vol. 8, pp. 40–41.

External links edit

  • Movses Khorenatsi, "The History of Armenia" (in Armenian)
  • "The History of Armenia" (in English - free)
  • Movses Khorenatsi, "The History of Armenia" (in English - payment required)

movses, khorenatsi, 490s, armenian, Մովսէս, Խորենացի, pronounced, mɔvˈsɛs, χɔɾɛnɑˈtsʰi, prominent, armenian, historian, from, late, antiquity, author, history, armenians, sainta, painting, hovnatan, hovnatanian, 1730, 1801, bornca, adkingdom, armeniadied490s, . Movses Khorenatsi ca 410 490s AD Armenian Մովսէս Խորենացի pronounced mɔvˈsɛs xɔɾɛnɑˈtsʰi a was a prominent Armenian historian from late antiquity and the author of the History of the Armenians SaintMovses KhorenatsiA painting of Movses Khorenatsi by Hovnatan Hovnatanian 1730 1801 Bornca 410 ADKingdom of ArmeniaDied490s ADSasanian ArmeniaVenerated inArmenian Apostolic ChurchFeastFeast of the Holy Translators in October 1 PatronageArmeniaWikibooks has a book on the topic of The History of the Armenians Movses Khorenatsi Movses s History of the Armenians was the first attempt at a universal history of Armenia and remains the only known general account of early Armenian history It traces Armenian history from its origins to the fifth century during which Movses claimed to have lived His history had an enormous impact on Armenian historiography and was used and quoted extensively by later medieval Armenian authors He is called the father of Armenian history patmahayr in Armenian and is sometimes referred to as the Armenian Herodotus 2 Movses s history is also valued for its unique material on the old oral traditions in Armenia before its conversion to Christianity Movses identified himself as a young disciple of Mesrop Mashtots inventor of the Armenian alphabet Moreover he claimed to have written his history at the behest of Prince Sahak of the Bagratuni dynasty He is recognized by the Armenian Apostolic Church as one of the Holy Translators 3 The exact time period during which Movses lived and wrote has been the subject of some debate among scholars since the nineteenth century with some scholars dating him to the seventh to ninth centuries rather than the fifth 4 Contents 1 Biography 1 1 Early life and education 1 2 Journey and return to Armenia 1 3 History of the Armenians 2 Literary influence 2 1 Dating controversy 3 Works 3 1 Published editions 3 1 1 Armenian 3 1 2 English 3 1 3 Latin 3 1 4 French 3 1 5 Russian 4 References 4 1 Notes 4 2 Citations 5 External linksBiography editEarly life and education edit Little is known about Movses s life He gives certain biographical details about himself in his History of the Armenians 5 Later Armenian authors provide additional details about Khorenatsi s life although according to scholar Stepan Malkhasyants these are not reliable 5 Movses s epithet Khorenatsi suggests that he was born in a place called Khoren or Khorean 5 According to one older view Movses was born in the village of Khorni also called Khoron or Khoronk in the Armenian province of Taron or Turuberan 5 Some sources call Movses Taronatsi of Taron 5 However Malkhasyants contends that if Movses had been born in Khorni he would have been known as Movses Khornetsi or Khoronatsi 5 Malkhasyants instead proposed as Khorenatsi s birthplace the village of Khoreay Խորեայ in the Haband district of the province of Syunik which is mentioned by the 13th century historian Stepanos Orbelian 5 b According to this view the name Khoreay developed from the earlier unattested form Khorean 5 Accepting Khorenatsi s claimed 5th century dating Malkhasyants proposes 410 as the approximate year of his birth arguing that he probably would have been a young man of about 22 or 23 upon journeying to Alexandria where Movses writes that he was sent after the Council of Ephesus of 431 5 Malkhasyants postulates that Khorenatsi received his initial education at the school in Syunik founded by Mesrop Mashtots the creator of the Armenian alphabet before being sent to Vagharshapat to study directly under Mashtots and Catholicos Sahak Partev 5 After the Council of Ephesus when Mashtots and Sahak were correcting the Classical Armenian translation of the Bible according to the Koine Greek original or translating it into Armenian a second time they decided to send Movses and several of their other students to Alexandria Egypt one of the great centers of learning in the world at the time to master Hellenic learning and the literary arts 5 Journey and return to Armenia edit The students left Armenia sometime between 432 and 435 5 First they went to Edessa where they studied at the local libraries Then they moved towards Jerusalem and Alexandria After studying in Alexandria for seven years Movses and his classmates returned to Armenia only to find that Mesrop and Sahak had died Movses expressed his grief in a lament at the end of History of the Armenians While they Mesrop and Sahak awaited our return to celebrate their student s accomplishments i e Movses we hastened from Byzantium expecting that we would be dancing and singing at a wedding and instead I found myself grieving at the foot of our teachers graves I did not even arrive in time to see their eyes close nor hear them speak their final words 5 To further complicate their problems the atmosphere in Armenia that Movses and the other students had returned to was one that was extremely hostile and they were viewed with contempt by the native population While later Armenian historians blamed this on an ignorant populace Sassanid Persian policy and ideology were also at fault since its rulers could not tolerate highly educated young scholars fresh from Greek centers of learning 6 Given this atmosphere and persecution by the Persians Movses went into hiding in a village near Vagharshapat and lived in relative seclusion for several decades nbsp Movses depicted in a 14th century Armenian manuscript Gyut Catholicos of All Armenians 461 471 one day met Movses while traveling through the area and unaware of his true identity invited him to supper with several of his students Movses was initially silent but after Gyut s students encouraged him to speak Movses made a marvelous speech at the dinner table One of the Catholicos students was able to identify Movses as a person Gyut had been searching for it was soon understood that Gyut was one of Movses former classmates and friends 7 Gyut embraced Movses brought his friend back from seclusion and appointed him to be a bishop in Bagrevan History of the Armenians edit Main article History of Armenia book Serving as a bishop Movses was approached by Prince Sahak Bagratuni died in 482 during Charmana battle against Persian army who having heard of Movses reputation asked him to write a history of Armenia especially the biographies of Armenian kings and the origins of the Armenian nakharar families 8 Armenian historian Artashes Matevosyan placed Movses completion of History to the year 474 CE based on his research on the Chronicle by the sixth century Armenian historian Atanas Taronatsi 9 One of his primary reasons for taking up Sahak Bagratuni s request is given in the first part of Patmutyun Hayots or History of the Armenians For even though we are small and very limited in numbers and have been conquered many times by foreign kingdoms yet too many acts of bravery have been performed in our land worthy of being written and remembered but of which no one has bothered to write down 10 His work is a first historical record that covered the whole history of Armenia from a very ancient period until the death of the historian His History served as a textbook to study the history of Armenia until the eighteenth century Movses s history also gives a rich description of the oral traditions that were popular among the Armenians of the time such as the romance story of Artashes and Satenik and the birth of the god Vahagn Movses lived for several more years and he died sometime in the late 490s CE Literary influence editThree possible early references to Movses in other sources are usually identified The first one is in Ghazar Parpetsi s History of the Armenians about 495 or 500 A D where the author details the persecution of several notable Armenian individuals including the blessed Movses the philosopher identified by some scholars as Movses Khorenatsi 11 12 But there is no indication in Parpetsi that this Movses had composed any historical works 13 The second one is the Book of Letters sixth century which contains a short theological treatise by Movses Khorenatsi 14 However this treatise not being an historical work cannot be convincingly attributed to the historian Movses 15 The third possible early reference is in a tenth eleventh centuries manuscript containing a list of dates attributed to Athanasius Atanas of Taron sixth century under the year 474 the list has Moses of Chorene philosopher and writer This mention is however considered as too uncertain 15 Today when Movses Khorenatsi s work is recognized as an important source for the research of Urartian and early Armenian history 16 17 It was Movses Khorenatsi s account of the ancient city of Van with its cuneiform inscriptions which lead the Societe Asiatique of Paris to finance the expedition of Friedrich Eduard Schulz who there discovered the previously unknown Urartian language 18 Dating controversy edit nbsp A bust of Khorenatsi at the MatenadaranBeginning in the nineteenth century as a part of a general trend in those years to reexamine critically classical sources Khorenatsi s History was cast into doubt The conclusions reached by Alfred von Gutschmid ushered in the hypercritical phase of the study of Khorenatsi s work 19 20 Many European and Armenian scholars writing at the turn of the twentieth century downplayed its importance as a historical source and dated the History to sometime in the seventh to ninth centuries 4 Stepan Malkhasyants an Armenian philologist and expert of Classical Armenian literature likened this early critical period from the late nineteenth to early twentieth centuries to a competition whereby one scholar attempted to outperform the other in their criticism of Khorenatsi 21 In the early decades of the twentieth century scholars such as F C Conybeare Manuk Abeghian and Malkhasyants rejected the conclusions of the scholars of the hypercritical school and placed Khorenatsi back in the fifth century 22 Additionally several of Khorenatsi s claims and references have been proven by contemporary ethnographic and archaeological research 22 During the second half of the twentieth century the arguments made by the hypercritical school were revived by a number of scholars in Western academia 23 24 25 Robert W Thomson the former holder of the chair in Armenian Studies at Harvard University and the translator of several classical Armenian works became the most vocal critic of Khorenatsi with the 1978 publication of his English translation of History of the Armenians Thomson labeled Khorenatsi an audacious and mendacious faker and a mystifier of the first order 26 He wrote that Khorenatsi s account contained various anachronisms and inventions 27 In 2000 historian Nina Garsoian wrote that the dispute over Khorenatsi s dating continued and that no final agreement on this subject has yet been reached at the time 28 Almost immediately Thomson s arguments were criticized and challenged by a host of scholars both in and outside Armenia 12 29 30 31 32 Vrej Nersessian the curator of the Christian Middle East Section at the British Library took issue with many of Thomson s characterizations including his later dating of the writing and his contention that Khorenatsi was merely an apologist work for the princely Bagratuni dynasty If so how does one explain then Moses s complete preoccupation with the events preceding A D 440 and his silence regarding the events leading up the Arab incursions and occupation of Armenia between 640 642 Moreover if the definite purpose of the History was for boosting the reputation of the Bagratuni family then these events should have been central theme of his history the skilful handling of which brought the Bagratid pre eminence The ecclesiastical interests do not point to the eighth century There is no echo of the Chalcedonian controversy which engaged the Armenians from 451 to 641 when the ecclesiastical unity formulated by the council of Theodosiopolis was renounced 30 Gagik Sargsyan an Armenian scholar of the Classics and a leading biographer of Khorenatsi also criticized Thomson for his anachronistic hypercriticism and for stubbornly rehashing and even exaggerating the statements once put forward by the late nineteenth and early twentieth century scholars particularly Grigor Khalatiants 1858 1912 33 Sargsyan noted that Thomson in condemning Khorenatsi s failure to mention his sources ignored the fact that an antique or medieval author may have had his own rules of mentioning the sources distinct from the rules of modern scientific ethics 34 Thomson s allegation of Khorenatsi s plagiarism and supposed distortion of sources was also countered by scholars who contended that Thomson was treating a medieval author with the standards of twentieth century historiography and pointed out that numerous classical historians Greek and Roman alike engaged in the same practice 30 35 Aram Topchyan then a research fellow at the Hebrew University of Jerusalem of Armenian Studies agreed and noted that it was odd that Thomson would fault Khorenatsi for failing to mention his sources because this was an accepted practice among all classical historians 36 Historian Albert Stepanyan notes that some skepticism remains regarding the person and work of Khorenatsi but he affirms Khorenatsi s 5th century dating and attributes the modern criticism of Khorenatsi to the misinterpretation of interpolations into the work from later times 37 Works editThe following works are also attributed to Movses 38 Letter on the Assumption of the Blessed Virgin Mary Homily on Christ s Transfiguration History of Rhipsime and Her Companions Hymns used in Armenian Church Worship Commentaries on the Armenian Grammarians Explanations of Armenian Church OfficesPublished editions edit This list is incomplete you can help by adding missing items December 2022 Armenian edit 1843 Patmowt iwn Hayoc History of Armenia Venice St Lazar Malxaseanc Stepan 1913 Movsisi Xorenac woy Patmowt iwn Hayoc History of Armenia Tiflis a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Critical edition 1984 Patmowt yown Hayoc History of Armenia Erevan a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link A facsimile reproduction in three volumes of the original title as published in Venice in 1784 1786 Sargsyan A B 1991 Patmowt yown Hayoc History of Armenia Erevan Armenian Academy of Sciences Malxasyanc Step an 1997 Movses Xorenac i Hayoc Patmowt yown PDF Erevan Hayastan hratarakcowt yown Translation into modern Armenian with introduction and notes English edit James Bryce 1st Viscount Bryce Armenian Legends and Poems Bryce has selections of Khorenatsi s History of Armenia Thomson Robert W 1978 Moses Khorenats i History of the Armenians Cambridge MA Harvard University Press nbsp Movses Khorenatsi History of Armenia In Roberts Alexander Donaldson James Coxe Arthur Cleveland Schaff Philip eds Memoirs of Edessa And Other Ancient Syriac Documents Ante Nicene Fathers Vol VIII Translated by Pratten Benjamin Plummer A portion of Book II of Khorenatsi s History of Armenia Latin edit Whiston Gulielmus Whiston Georgius 1736 Mosis Chorenensis Historiae Armenicae libri III accedit ejusdem scriptoris epitome Geographiae London ex officina Caroli Ackers typographiFrench edit P E Le Vaillant De Florival 1841 Moise de Khorene Auteur Du V siecle Histoire D Armenie vol 1 Venice Typogr Armenienne De Saint Lazare P E Le Vaillant De Florival 1841 Moise de Khorene Auteur Du V siecle Histoire D Armenie vol 2 Venice Typogr Armenienne De Saint Lazare Mahe Jean Pierre 1993 Moise de Khorene Histoire de l Armenie Paris Gallimard ISBN 2070729044Russian edit Ioannesov Joseph 1809 Armenskaya istoriya sochinennaya Moiseem Horenskim Saint Petersburg Typogr Medit sinskai a Ėmin Nikita O 1858 Istoriya Armenii Moiseya Horenskogo Moscow Typogr Katkova Ėmin Nikita O 1893 Istoriya Armenii Moiseya Horenskogo Moscow a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint location missing publisher link Sargsyan Gagik 1990 Movses Horenaci Istoriya Armenii Yerevan Hayastan ISBN 5540010841References editNotes edit Also written as Movses Xorenac i and Moses of Khoren Moses of Chorene and Moses Chorenensis in Latin sources Malkhasyants notes a number of other facts that support Syunik as the birthplace of Khorenatsi the author s familiarity with Syunik the Arax River and the villages on its banks his praise of the legendary patriarch of Syunik Sisak and his dislike of the House of Mamikonian who were enemies of the lords of Syunik in the second half of the 5th century 5 Citations edit See The Armenian Church Holy Translators Archived 2009 04 06 at the Wayback Machine Chahin Mack The Kingdom of Armenia A History London RoutledgeCurzon 2001 p 181 ISBN 0 7007 1452 9 in Armenian Traina Giusto Movses Xorenac ii dasakan avandowt yowne Hayoc patmowt yan A grk i 5 rd glowxin meǰ The Classical Tradition of Movses Khorenatsi in Chapter 5 of Book I in the History of Armenians Patma Banasirakan Handes 134 1992 pp 28 32 a b Topchyan Aram The Problem of the Greek Sources of Movses Xorenacʻi s History of Armenia Leuven Peeters Publishers 2006 pp 5 14 notes 21 22 31 33 a b c d e f g h i j k l m n Malxasyanc St 1997 Naxaban Introduction In Sargsyan Gagik ed Hayoc Patmowt yown E dar History of the Armenians 5th Century PDF in Armenian Erewan Hayastan pp 5 8 ISBN 5 540 01192 9 Hacikyan Agop Jack Gabriel Basmajian Edward S Franchuk and Nourhan Ouzounian The Heritage of Armenian Literature From the Oral Tradition to the Golden Age Vol I Detroit Wayne State University 2000 p 307 Malxasyanc Naxaban p 15 Malxasyanc Naxaban p 16 in Armenian Mat ewosyan Artases S Movses Xorenac in ew At anas Taronac ow zamanakagrut yune Movses Khorenatsi and Atanas Taronatsi s Chronicle Patma Banasirakan Handes 124 1989 p 226 Movses Khorenatsi History of the Armenians 1 4 pp 70 71 in Armenian Hasrat yan M Orn e Movses Xorenac ow cnndavayre Where was Movses Khorenatsi s birthplace Lraber Hasarakakan Gitutyunneri 12 1969 pp 81 90 a b in Armenian Hovhannisyan P Movses Xorenac ow Patmowt iwn Hayoc i angleren t argmanowt yan masin Banber Yerevani Hamalsarani 45 1981 pp 237 239 Thomson Robert W Introduction in Moses Khorenats i History of the Armenians Cambridge MA Harvard University Press p 3 Brock S P Review of The Incarnation A Study of the Doctrine of the Incarnation in the Armenian Church in the 5th and 6th centuries according to the Book of Letters Bulletin of the School of Oriental and African Studies 46 1983 pp 159 160 a b in French See Annie and Jean Pierre Mahe s introduction to their translation of Moise de Khorene Histoire de l Armenie Paris Gallimard 1993 p 13 Cotterell Arthur The Encyclopedia of Ancient Civilizations 1980 p 117 It is interesting that Moses Khorenatsi writing in the eighth century and regarded as the father of Armenian history indicates his awareness of elements of continuity between Urartian and Armenian history Piotrovskiĭ Boris B The Ancient Civilization of Urartu New York Cowles Book Co 1969 p 13 Hovhannisyan Konstantine Erebuni Yerevan Hayastan 1973 p 65 Lang D M 1979 Review of Moses Khorenats i History of the Armenians by R W Thomson amp Moses Khorenats i Bulletin of the School of Oriental and African Studies University of London 42 3 574 575 http www jstor org stable 615590 in French Jean Pierre Mahe s review of Aram Topchyan s The Problem of the Greek Sources of Movses Xorenac i s History of Armenia in Revue des Etudes Armeniennes 30 2005 2007 p 505 in French Traina Giusto Moise de Khorene et l Empire sassanide in Rika Gyselen ed Des Indo Grecs aux Sassanides Donnees pour l histoire et la geographie historique Peeters Publishers 2007 p 158 ISBN 978 2 9521376 1 4 Malxasyanc Naxaban pp 2 5 a b Hacikyan et al Heritage of Armenian Literature pp 305 306 Toumanoff Cyril On the Date of Pseudo Moses of Chorene Handes Amsorya 75 1961 pp 467 471 Malxasyanc Naxaban pp 3 5 47 50 in French Aram Toptchyan Moise de Khorene in Claude Mutafian ed Armenie la magie de l ecrit Somogy 2007 p 143 ISBN 978 2 7572 0057 5 Thomson Introduction pp 56 58 Thomson Robert W Armenian Literary Culture through the 11th Century in Richard G Hovannisian ed The Armenian People from Ancient to Modern Times The Dynastic Periods From Antiquity to the Fourteenth Century St Martin s Press 1997 ISBN 0 312 10168 6 Garsoian Nina 2000 Movses Xorenac i In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Online Edition Encyclopaedia Iranica Foundation Retrieved 29 October 2023 Ter Petrosyan L H 1980 Movses Xorenac i Patmuwt yun Hayoc angleren t argmanowt yun ew canot agrut yunner Ṙobert T omsoni Harvardi hamalsarani hratarakcut yun 1978 Moses Khorenats i History of the Armenians Translation and Commentary on the Literary Sources by Robert W Thomson Harvard University Press Cambridge Massachusetts London England 1978 Patma Banasirakan Handes in Armenian 1 268 270 a b c Nersessian Vrej Review of History of the Armenians Journal of Ecclesiastical History 30 October 1979 pp 479 480 in Armenian Museġyan A Orteġ e gtnvel Movses Xorenac ow hisatakvac Byutanian Where was the Bithynia Mentioned by Movses Khorenatsi Patma Banasirakan Handes 1 1990 in Armenian Museġyan A Vaspurakan termini nsanakut yune Hay dasakan matenagrut yan meǰ The Meaning of the Term Vaspurakan in Classical Armenian Literature Iran Nameh 2 3 1996 Sarkissian Gaguik Gagik Kh Sargsyan The History of Armenia by Movses Khorenatzi trans by Gourgen A Gevorkian Yerevan Yerevan University Press 1991 pp 58 59 Sarkissian History of Armenia by Movses Khorenatzi p 76 Sarkissian History of Armenia by Movses Khorenatzi p 80 Topchyan Problem of the Greek Sources pp 33 35 Stepanyan Albert A 2021 Khorenica Studies in Movses Khorenatsi PDF Yerevan YSU Press pp 18 37 ISBN 978 5 8084 2514 9 in Armenian Sargsyan Gagik Kh s v Movses Khorenatsi Armenian Soviet Encyclopedia vol 8 pp 40 41 External links editMovses Khorenatsi The History of Armenia in Armenian The History of Armenia in English free Movses Khorenatsi The History of Armenia in English payment required Retrieved from https en wikipedia org w index php title Movses Khorenatsi amp oldid 1186055791, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.