fbpx
Wikipedia

Yefet ben Ali

Yefet ben Ali (Hebrew: יפת בן עלי הלוי (הבצרי))[1] was perhaps the foremost Karaite commentator on the Bible, during the "Golden Age of Karaism". He lived about 95 years, c. 914-1009.[2] Born in Basra in the Abbasid Caliphate (now in Iraq), he later moved to Jerusalem between 950 and 980, where he died. The Karaites distinguished him by the epithet maskil ha-Golah (teacher of the Exile).[3]

Yefet ben Ali
NationalityKaraites
Era10th century CE
Known forCommentator on the Bible

His commentaries were written in Judeo-Arabic, and covered the entire Hebrew Bible. They were accompanied by a very literal translation of the Hebrew text, which often violated the rules of Arabic grammar. These writings influenced the rabbinical sage Abraham ibn Ezra, who quotes Yefet forty-two times in his commentary of the minor prophets.

Approach edit

Yefet's commentary is largely a compilation of others' views, though he also includes many original interpretations, but in general his Karaite sources are lost.[4] Unlike his Karaite predecessors in the field of Bible exegesis, Yefet realized the importance of grammar and lexicography for the interpretation of Scripture, although he did not excel in either. The interest which his commentaries present lies chiefly in the accumulation of material for the history of the differences between traditional Judaism and the Karaites; for he enters into lengthy disputes with traditional rabbis, especially with Saadia, from whose commentaries on the Bible and polemical works, including some no longer in existence, he gives many extracts. Thus in regard to Ex. xxxv. 3 he discusses with Saadia the kindling of a fire by a non-Jew on Sabbath, a practise which the Karaites considered to be forbidden. Yefet reproaches Saadia with being unfaithful to the principles he himself had laid down for the interpretation of the Law, according to which no deductions by analogy are admissible in definite revealed precepts. On Lev. xxiii. 5 Yefet cites fragments from Saadia's "Kitab al-Tamyiz", a polemical work against Karaism, in which the author states that there are three sects which are divided on the question of the new moon: (1) the Rabbinites, who, except in special cases, determine it by the molad; (2) the sect of the Tiflis, which follow the molad absolutely; and (3) a sect which is guided by the first appearance of the moon.[3]

Exegesis edit

Yefet claims full freedom for the exegete, refusing to admit any authority for the interpretation of the Torah; and, although he sometimes uses the thirteen hermeneutic rules laid down in the Mishnah, he denies their authority: they are to be applied, he claims, only when it is not possible to explain the passage literally. Thus, notwithstanding his veneration for Anan ben David, the founder of Karaism, and for Benjamin Nahawandi, he often rejects their interpretations.[3] He follows the Targum very closely (he is the first known Karaite commentator to do so[5]), though he never acknowledges it as a source, and he quotes Talmudic teachings frequently, likewise without attribution. In his style and idioms also he bears a deep debt to Talmudic writings, and his interpretations are very often borrowed from the exegetical works of Saadia Gaon or the doctrines of Mutazilism.[4]

Yefet was an adversary of the philosophico-allegorical treatment of scripture. He, however, symbolizes several Biblical narrations, as, for instance, that of the burning bush, in which he finds a representation of Jews, whom enemies can not annihilate; and he admits that the Song of Songs is an allegory.[3]

Yefet attacked Islam with the greatest violence. For him the words of Isaiah, "Ha, you ravager" (Book of Isaiah 33:1), refer to Muhammad, who robbed all nations and dealt treacherously with his own people, and Isaiah 47:9 ("Suddenly, in one day: / Loss of children and widowhood / Shall come upon you in full measure") to the downfall of Islam. In the following verse, he sees an allusion to the sufferings inflicted by Muslim rulers on the Jews, who are loaded with heavy taxes, compelled to wear badges, forbidden to ride on horseback, etc.[3]

Yefet was no less bitter in his attacks on Christianity and on rabbinic Judaism, to which he refers many prophecies. Unlike his predecessors, he was not an opponent of secular science. To him the word "da'at" (Proverbs 1:7) denotes "the knowledge" of astronomy, medicine, mathematics, etc., the study of which is to be undertaken before that of theology.[3]

Influence edit

Yefet's commentaries were much used by succeeding Karaite exegetes and were often quoted by Abraham Ibn Ezra. Written in Arabic, some of them were rendered into Hebrew either in full or abridged.[3]

Editions edit

Nearly the whole Arabic text on all the Biblical books is extant in manuscripts in European libraries (Leiden, Oxford, British Museum, London, Paris, Berlin, etc.). The parts which have been published are:

  • Genesis 1:1-5 (Stroumsa 2000) 11:10-25:18 (Zawanowska 2012) Joseph Narratives (Polliack, announced[6]) Babel and Binding of Isaac (Zawanowska 2022)
  • Numbers Balaam poetry (Avni 2003)
  • Deuteronomy 32 (Sokolow 1974, dissertation)
  • Joshua (Robinson 2015)
  • Judges (Wechsler, announced[6])
  • Jeremiah (P. D. Wendkos 1969, dissertation; Joshua A. Sabih 2009, 2013)
  • Hosea (Schroeter 1867;[a] Tottermann 1880; Birnbaum 1942, dissertation; Polliack and Schlossberg 2009)
  • Joel (Schroeter 1871;[b] Klein 1897; Lehrman 1927, dissertation; Marwick 2003)
  • Amos (Tomal 2000, dissertation; Marwick 2003; Nadler-Akirav 2009, dissertation, 2021)
  • Obadiah (Friedmann 1901;[c] Polliack and Schlossberg 2002)
  • Jonah (Marwick 2003; Schlossberg 2004; Andruss 2007, M.A. thesis)
  • Micah (Szadzunski 1937, dissertation;[d] Marwick 2003)
  • Nahum (Hirschfeld 1911)
  • Habakkuk (Livne-Kafri 1993)
  • Zephaniah (Heisz 1902;[e] Polliack and Schlossberg, 2020)
  • Haggai (Nadler-Akirav 2021)
  • Zechariah (de Vreugd, announced[6])
  • Malachi (Nadler-Akirav 2021)
  • Psalms (Bargès 1846, 1861; ben-Shammai 1976)
  • Proverbs (Z. Auerbach 1866; E. Günzig 1898; Sasson 2015)
  • Job (ben-Shammai 1969, M.A. thesis; Hussain 1987, dissertation; Sadan 2020)
  • Song of Songs (Jung 1867; Bargès 1884; Alobaidi 2010)
  • Ruth (N. Schorstein 1903, dissertation; Markon 1927;[f] Nemoy 1952; Butbul 2003)
  • Ecclesiastes (Bland 1966; Vajda 1971; ben-Shammai 1976)
  • Esther (Wechsler 2006, dissertation, 2008)
  • Daniel (Margoliouth 1889)

Other works edit

He was also known for his expertise of Hebrew grammar, and for his polemics against Rabbinic Judaism, Islam, and Christianity. One of his comments about the Rabbanites, writing on his Arabic commentary on Isaiah, Yefet ben Ali digresses as follows: "This section refers to the people of the Diaspora and to the best among them as well. They are at present divided into four classes :[citation needed]

  1. The Exilarchs who pretend to be the possessors of knowledge;
  2. The common people who neither desire wisdom nor think about it; they know no more about religion than to go to the Synagogue from Sabbath to Sabbath and to say "Amen" and "Shema Yisrael";
  3. The studious among the common people, whom the Exilarchs teach them the nonsense of the Talmud, and sorcery, instead of what might profit them;
  4. The "Maskilim" (Karaite teachers) who, endowed with the knowledge of the Torah, are generous with the dissemination of their wisdom, in return for which they accept no recompense).

Before devoting himself to Biblical exegesis Yefet wrote several other works of lesser importance. Among these were:[3]

  • an epistle in rimed prose refuting the criticism on Karaism by Jacob ben Samuel, surnamed by the Karaites "ha-'Iḳḳesh" (= "the intriguer"), published by Pinsker in his "Liḳḳuṭe Ḳadmoniyyot", p. 19. Yefet endeavors in this epistle to demonstrate that there is no trace of oral tradition in Scripture, and consequently the Mishnah, Talmud, and other rabbinical writings fall under the prohibition "Ye shall not add unto the word which I command you" (Deut. iv. 2).
  • "Sefer ha-Miẓwot", treating of the precepts, and containing many controversies with the Rabbinites; mentioned by Yefet in the commentaries to I Sam. xx. 27; Dan. x. 3. Some fragments of this work were found in the Library of St. Petersburg and published by A. Harkavy.
  • "'Iyyun Tefillah", in ten chapters, treating of all that pertains to prayer; extant in manuscript (Paris MS. No. 670).
  • "Kalam", perhaps a liturgical work, extant in manuscript. Levi, Yefet's son, mentions in his "Muḳaddimah" to Deuteronomy another work by his father, entitled "Safah Berurah", the contents of which are unknown (the supposition of Fürst that it was a grammatical treatise is considered to be erroneous).[3]

Further reading edit

  • D. S. Margoliouth (ed.), Jephet Ibn Ali the Karaite, A Commentary of the Book of Daniel, Oxford: Clarendon Press, 1889.
  • M. Polliack and E. Schlossberg, Yefet Ben `Eli`s Commentary on Hosea, Bar-Ilan University Press, 2009. ISBN 978-965-226-343-8
  • Joshua A. Sabih, Japheth ben Ali´s Book of Jeremiah, Equinox Publishing Ltd, 2009. ISBN 978-1-84553-664-0
  • Michael G. Wechsler, The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther, Leiden: Brill, 2008. ISBN 978-9-00416-388-1

Notes edit

  1. ^ Also Japheth ben Ali, Japheth ha-Levi; Judeo-Arabic: Abu 'Ali Ḥasan b. 'Ali al-Lawi al-Baṣri (אבו עלי חסן בן עלי אלללוי אלבצרי). The name Ḥasan ("handsome") was seen as an Arabic equivalent of Yefet, based on the contemporary derivation of Yefet from י-פ-ה.
  2. ^ Pinsker, Simḥah (1860). לקוטי קדמוניות: לקורות דת בני מקרא והליטעראטור שלהם : ע״פ כתבי יד עבריים וערביים (in Hebrew). דרוק פאן א. דעללא טאררע.
  3. ^ a b c d e f g h i   One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domainK.; I. Br. (1901–1906). "Japheth ha-Levi". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls. Retrieved Jul 26, 2017. Jewish Encyclopedia bibliography:
    • Pinsker, Liḳḳuṭe Ḳadmoniyyot, passim;
    • Salomon Munk, in Jost's Annalen, 1841, pp. 76 et seq.;
    • Jost, Gesch. des Judenthums und Seiner Sekten, ii. 348;
    • Julius Fürst, Gesch. des Karäert. ii. 124 et seq.;
    • Heinrich Grätz, Gesch. v. 28;
    • Poznanski, in J. Q. R. viii. 691, x. 246;
    • Bacher, in R. E. J. xxviii. 151 et seq.;
    • Moritz Steinschneider, in J. Q. R. x. 533, xi. 327;
      • idem, Hebr. Uebers. p. 941;
      • idem, Die Arabische Literatur der Juden, § 44.
  4. ^ a b Birnbaum, Philip (1941). "Yefet ben 'Ali and His Influence on Biblical Exegesis". The Jewish Quarterly Review. 32 (1): 51–70. doi:10.2307/1452331. ISSN 0021-6682. JSTOR 1452331.
  5. ^ Nemoy, Leon (1943). Birnbaum, Philip (ed.). "The Arabic Commentary of Yefet ben 'Ali on Hosea". The Jewish Quarterly Review. 33 (4): 501–506. doi:10.2307/1452006. ISSN 0021-6682. JSTOR 1452006.
  6. ^ a b c Ali (ha-Levi), Japheth ben; Wechsler, Michael G. (2008). שרח מגלת אחשורוש: ל[ל]שיך אלפאצל אלמעלם אבו עלי ... BRILL. pp. XVI. ISBN 978-90-04-16388-1.
  1. ^ Then anonymous.
  2. ^ Then anonymous.
  3. ^ Then anonymous.
  4. ^ Eleazar Iser Szadzunski is the E. Lawrence Marwick whose preliminary edition of the commentary to the Minor Prophets was published posthumously in 2003. His dissertation is possibly lost.
  5. ^ Then anonymous.
  6. ^ Byzantine translation of, misattributed to Salmon ben Yeruham.

External links edit

  • Haggai Ben-Shammai (2006), Japheth ben Eli ha-Levi, from Encyclopaedia Judaica (2nd ed.). via Jewish Virtual Library.

yefet, hebrew, יפת, בן, עלי, הלוי, הבצרי, perhaps, foremost, karaite, commentator, bible, during, golden, karaism, lived, about, years, 1009, born, basra, abbasid, caliphate, iraq, later, moved, jerusalem, between, where, died, karaites, distinguished, epithet. Yefet ben Ali Hebrew יפת בן עלי הלוי הבצרי 1 was perhaps the foremost Karaite commentator on the Bible during the Golden Age of Karaism He lived about 95 years c 914 1009 2 Born in Basra in the Abbasid Caliphate now in Iraq he later moved to Jerusalem between 950 and 980 where he died The Karaites distinguished him by the epithet maskil ha Golah teacher of the Exile 3 Yefet ben AliNationalityKaraitesEra10th century CEKnown forCommentator on the BibleHis commentaries were written in Judeo Arabic and covered the entire Hebrew Bible They were accompanied by a very literal translation of the Hebrew text which often violated the rules of Arabic grammar These writings influenced the rabbinical sage Abraham ibn Ezra who quotes Yefet forty two times in his commentary of the minor prophets Contents 1 Approach 2 Exegesis 3 Influence 4 Editions 5 Other works 6 Further reading 7 Notes 8 External linksApproach editYefet s commentary is largely a compilation of others views though he also includes many original interpretations but in general his Karaite sources are lost 4 Unlike his Karaite predecessors in the field of Bible exegesis Yefet realized the importance of grammar and lexicography for the interpretation of Scripture although he did not excel in either The interest which his commentaries present lies chiefly in the accumulation of material for the history of the differences between traditional Judaism and the Karaites for he enters into lengthy disputes with traditional rabbis especially with Saadia from whose commentaries on the Bible and polemical works including some no longer in existence he gives many extracts Thus in regard to Ex xxxv 3 he discusses with Saadia the kindling of a fire by a non Jew on Sabbath a practise which the Karaites considered to be forbidden Yefet reproaches Saadia with being unfaithful to the principles he himself had laid down for the interpretation of the Law according to which no deductions by analogy are admissible in definite revealed precepts On Lev xxiii 5 Yefet cites fragments from Saadia s Kitab al Tamyiz a polemical work against Karaism in which the author states that there are three sects which are divided on the question of the new moon 1 the Rabbinites who except in special cases determine it by the molad 2 the sect of the Tiflis which follow the molad absolutely and 3 a sect which is guided by the first appearance of the moon 3 Exegesis editYefet claims full freedom for the exegete refusing to admit any authority for the interpretation of the Torah and although he sometimes uses the thirteen hermeneutic rules laid down in the Mishnah he denies their authority they are to be applied he claims only when it is not possible to explain the passage literally Thus notwithstanding his veneration for Anan ben David the founder of Karaism and for Benjamin Nahawandi he often rejects their interpretations 3 He follows the Targum very closely he is the first known Karaite commentator to do so 5 though he never acknowledges it as a source and he quotes Talmudic teachings frequently likewise without attribution In his style and idioms also he bears a deep debt to Talmudic writings and his interpretations are very often borrowed from the exegetical works of Saadia Gaon or the doctrines of Mutazilism 4 Yefet was an adversary of the philosophico allegorical treatment of scripture He however symbolizes several Biblical narrations as for instance that of the burning bush in which he finds a representation of Jews whom enemies can not annihilate and he admits that the Song of Songs is an allegory 3 Yefet attacked Islam with the greatest violence For him the words of Isaiah Ha you ravager Book of Isaiah 33 1 refer to Muhammad who robbed all nations and dealt treacherously with his own people and Isaiah 47 9 Suddenly in one day Loss of children and widowhood Shall come upon you in full measure to the downfall of Islam In the following verse he sees an allusion to the sufferings inflicted by Muslim rulers on the Jews who are loaded with heavy taxes compelled to wear badges forbidden to ride on horseback etc 3 Yefet was no less bitter in his attacks on Christianity and on rabbinic Judaism to which he refers many prophecies Unlike his predecessors he was not an opponent of secular science To him the word da at Proverbs 1 7 denotes the knowledge of astronomy medicine mathematics etc the study of which is to be undertaken before that of theology 3 Influence editYefet s commentaries were much used by succeeding Karaite exegetes and were often quoted by Abraham Ibn Ezra Written in Arabic some of them were rendered into Hebrew either in full or abridged 3 Editions editNearly the whole Arabic text on all the Biblical books is extant in manuscripts in European libraries Leiden Oxford British Museum London Paris Berlin etc The parts which have been published are Genesis 1 1 5 Stroumsa 2000 11 10 25 18 Zawanowska 2012 Joseph Narratives Polliack announced 6 Babel and Binding of Isaac Zawanowska 2022 Numbers Balaam poetry Avni 2003 Deuteronomy 32 Sokolow 1974 dissertation Joshua Robinson 2015 Judges Wechsler announced 6 Jeremiah P D Wendkos 1969 dissertation Joshua A Sabih 2009 2013 Hosea Schroeter 1867 a Tottermann 1880 Birnbaum 1942 dissertation Polliack and Schlossberg 2009 Joel Schroeter 1871 b Klein 1897 Lehrman 1927 dissertation Marwick 2003 Amos Tomal 2000 dissertation Marwick 2003 Nadler Akirav 2009 dissertation 2021 Obadiah Friedmann 1901 c Polliack and Schlossberg 2002 Jonah Marwick 2003 Schlossberg 2004 Andruss 2007 M A thesis Micah Szadzunski 1937 dissertation d Marwick 2003 Nahum Hirschfeld 1911 Habakkuk Livne Kafri 1993 Zephaniah Heisz 1902 e Polliack and Schlossberg 2020 Haggai Nadler Akirav 2021 Zechariah de Vreugd announced 6 Malachi Nadler Akirav 2021 Psalms Barges 1846 1861 ben Shammai 1976 Proverbs Z Auerbach 1866 E Gunzig 1898 Sasson 2015 Job ben Shammai 1969 M A thesis Hussain 1987 dissertation Sadan 2020 Song of Songs Jung 1867 Barges 1884 Alobaidi 2010 Ruth N Schorstein 1903 dissertation Markon 1927 f Nemoy 1952 Butbul 2003 Ecclesiastes Bland 1966 Vajda 1971 ben Shammai 1976 Esther Wechsler 2006 dissertation 2008 Daniel Margoliouth 1889 Other works editHe was also known for his expertise of Hebrew grammar and for his polemics against Rabbinic Judaism Islam and Christianity One of his comments about the Rabbanites writing on his Arabic commentary on Isaiah Yefet ben Ali digresses as follows This section refers to the people of the Diaspora and to the best among them as well They are at present divided into four classes citation needed The Exilarchs who pretend to be the possessors of knowledge The common people who neither desire wisdom nor think about it they know no more about religion than to go to the Synagogue from Sabbath to Sabbath and to say Amen and Shema Yisrael The studious among the common people whom the Exilarchs teach them the nonsense of the Talmud and sorcery instead of what might profit them The Maskilim Karaite teachers who endowed with the knowledge of the Torah are generous with the dissemination of their wisdom in return for which they accept no recompense Before devoting himself to Biblical exegesis Yefet wrote several other works of lesser importance Among these were 3 an epistle in rimed prose refuting the criticism on Karaism by Jacob ben Samuel surnamed by the Karaites ha Iḳḳesh the intriguer published by Pinsker in his Liḳḳuṭe Ḳadmoniyyot p 19 Yefet endeavors in this epistle to demonstrate that there is no trace of oral tradition in Scripture and consequently the Mishnah Talmud and other rabbinical writings fall under the prohibition Ye shall not add unto the word which I command you Deut iv 2 Sefer ha Miẓwot treating of the precepts and containing many controversies with the Rabbinites mentioned by Yefet in the commentaries to I Sam xx 27 Dan x 3 Some fragments of this work were found in the Library of St Petersburg and published by A Harkavy Iyyun Tefillah in ten chapters treating of all that pertains to prayer extant in manuscript Paris MS No 670 Kalam perhaps a liturgical work extant in manuscript Levi Yefet s son mentions in his Muḳaddimah to Deuteronomy another work by his father entitled Safah Berurah the contents of which are unknown the supposition of Furst that it was a grammatical treatise is considered to be erroneous 3 Further reading editD S Margoliouth ed Jephet Ibn Ali the Karaite A Commentary of the Book of Daniel Oxford Clarendon Press 1889 M Polliack and E Schlossberg Yefet Ben Eli s Commentary on Hosea Bar Ilan University Press 2009 ISBN 978 965 226 343 8 Joshua A Sabih Japheth ben Ali s Book of Jeremiah Equinox Publishing Ltd 2009 ISBN 978 1 84553 664 0 Michael G Wechsler The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben Eli the Karaite on the Book of Esther Leiden Brill 2008 ISBN 978 9 00416 388 1Notes edit Also Japheth ben Ali Japheth ha Levi Judeo Arabic Abu Ali Ḥasan b Ali al Lawi al Baṣri אבו עלי חסן בן עלי אלללוי אלבצרי The name Ḥasan handsome was seen as an Arabic equivalent of Yefet based on the contemporary derivation of Yefet from י פ ה Pinsker Simḥah 1860 לקוטי קדמוניות לקורות דת בני מקרא והליטעראטור שלהם ע פ כתבי יד עבריים וערביים in Hebrew דרוק פאן א דעללא טאררע a b c d e f g h i nbsp One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain K I Br 1901 1906 Japheth ha Levi In Singer Isidore et al eds The Jewish Encyclopedia New York Funk amp Wagnalls Retrieved Jul 26 2017 Jewish Encyclopedia bibliography Pinsker Liḳḳuṭe Ḳadmoniyyot passim Salomon Munk in Jost s Annalen 1841 pp 76 et seq Jost Gesch des Judenthums und Seiner Sekten ii 348 Julius Furst Gesch des Karaert ii 124 et seq Heinrich Gratz Gesch v 28 Poznanski in J Q R viii 691 x 246 Bacher in R E J xxviii 151 et seq Moritz Steinschneider in J Q R x 533 xi 327 idem Hebr Uebers p 941 idem Die Arabische Literatur der Juden 44 a b Birnbaum Philip 1941 Yefet ben Ali and His Influence on Biblical Exegesis The Jewish Quarterly Review 32 1 51 70 doi 10 2307 1452331 ISSN 0021 6682 JSTOR 1452331 Nemoy Leon 1943 Birnbaum Philip ed The Arabic Commentary of Yefet ben Ali on Hosea The Jewish Quarterly Review 33 4 501 506 doi 10 2307 1452006 ISSN 0021 6682 JSTOR 1452006 a b c Ali ha Levi Japheth ben Wechsler Michael G 2008 שרח מגלת אחשורוש ל ל שיך אלפאצל אלמעלם אבו עלי BRILL pp XVI ISBN 978 90 04 16388 1 Then anonymous Then anonymous Then anonymous Eleazar Iser Szadzunski is the E Lawrence Marwick whose preliminary edition of the commentary to the Minor Prophets was published posthumously in 2003 His dissertation is possibly lost Then anonymous Byzantine translation of misattributed to Salmon ben Yeruham External links editHaggai Ben Shammai 2006 Japheth ben Eli ha Levi from Encyclopaedia Judaica 2nd ed via Jewish Virtual Library Retrieved from https en wikipedia org w index php title Yefet ben Ali amp oldid 1188217772, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.