fbpx
Wikipedia

Amen

Amen (Hebrew: אָמֵן, ʾāmēn; Ancient Greek: ἀμήν, amḗn; Classical Syriac: ܐܡܝܢ, 'amīn;[1] Arabic: آمين, ʾāmīn) is an Abrahamic declaration of affirmation[2] which is first found in the Hebrew Bible, and subsequently found in the New Testament.[3] It is used in Jewish, Christian, and Muslim practices as a concluding word, or as a response to a prayer.[2] Common English translations of the word amen include "verily", "truly", "it is true", and "let it be so".[4][5] It is also used colloquially, to express strong agreement.[2]

Pronunciations

In English, the word amen has two primary pronunciations, ah-MEN (/ɑːˈmɛn/) or ay-MEN (/eɪˈmɛn/),[6] with minor additional variation in emphasis (e.g., the two syllables may be equally stressed instead of placing primary stress on the second). In Anglophone North American usage, the ah-men pronunciation is used in performances of classical music and in churches with more formalized rituals and liturgy.

The ay-men pronunciation is a product of the Great Vowel Shift (i.e., it dates from the 15th century); it is associated with Irish Protestantism and with conservative evangelical denominations generally. It is also the pronunciation typically used in gospel music.[7]

Etymology

Amen is a word of Biblical Hebrew origin.[8] It appears many times in the Hebrew Bible as a confirmatory response, especially following blessings.[9] The basic triconsonantal root א-מ-נ, from which the word is derived, is common to a number of languages in the Semitic branch of the Afroasiatic languages, including biblical Aramaic. Meanings of the root in Hebrew include to be firm or confirmed, to be reliable or dependable, to be faithful, to have faith, to believe. The word was imported into Greek from the Judaism of the early Church.[3][10] From Greek, amen entered other European languages. According to a standard dictionary etymology of the English word, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English.[11]

From Hebrew, the word was later adopted into the Arabic religious vocabulary and leveled to the Arabic root ء م ن, which is of similar meanings to the Hebrew. The interjection occurs in the Christian and Islamic lexicons, most commonly in prayer, as well as secularly, albeit less commonly, so as to signify complete affirmation or deference. In religious texts, it occurs in Arabic translations of the Bible and after reciting the traditionally first chapter of the Quran, which is formally akin to religious supplications.

Popular among some theosophists,[12] proponents of Afrocentric theories of history,[13] and adherents of esoteric Christianity[14] is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word Aum.[15][16][17][18] Such external etymologies are not included in standard etymological reference works. The Hebrew word, as noted above, starts with aleph, while the Egyptian name begins with a yodh.[19]

In French, the Hebrew word amen is sometimes translated as Ainsi soit-il, which means "So be it."[20]

The linguist Ghil'ad Zuckermann argues that, as in the case of Hallelujah, the word amen is usually not replaced by a translation due to the speakers' belief in iconicity, their perception that there is something intrinsic about the relationship between the sound of the signifier (the word) and what it signifies (its meaning).[21]: 62 

Hebrew Bible

The word occurs in the Hebrew Bible 30 times; in Deuteronomy alone 12 times beginning at 27:15. The fixed phrase 'Amen, Amen' is seen five times – Psalm 41:13; 72:19; 89:52; Numbers 5:22; Nehemiah 8:6. It is translated as 'of truth' two times in Isaiah 65:16. Three distinct Biblical usages of amen may be noted:[3]

  1. Initial amen, referring back to words of another speaker and introducing an affirmative sentence, e.g. 1 Kings 1:36.[3]
  2. Detached amen, again referring to the words of another speaker but without a complementary affirmative sentence, e.g. Nehemiah 5:13.[3]
  3. Final amen, with no change of speaker, as in the subscription to the first three divisions of Psalms.[3]

New Testament

 
Ornamented "Amen" from the 1845 illuminated Sermon on the Mount designed by Owen Jones.

In the New Testament, the Greek word ἀμήν is used as an expression of faith or as a part of a liturgical formula.[5] It also may appear as an introductory word, especially in sayings of Jesus. Unlike the initial amen in Hebrew, which refers back to something already said, it is used by Jesus to emphasize what he is about to say (ἀμὴν λέγω, "truly I say to you"),[22] a rhetorical device that has no parallel in contemporary Jewish practice.[23] Raymond Brown says that Jesus's peculiar and authentic reminiscent use of amen in the Fourth Gospel is an affirmation that what he is about to say is an echo from the Father.[24] The word occurs 52 times in the Synoptic Gospels; the Gospel of John has 25.[25]

In the King James Bible, the word amen is seen in a number of contexts. Notable ones include:

  • The catechism of curses of the Law found in Deuteronomy 27.[3]
  • A double amen ("amen and amen") occurs in Psalm 89 (Psalm 41:13; 72:19; 89:52), to confirm the words and invoke the fulfillment of them.[26]
  • Amen occurs in several doxology formulas in Romans 1:25, 9:5, 11:36, 15:33, and several times in Chapter 16.[3] It also appears in doxologies in the Psalms (41:14; 72:19; 89:53; 106:48). This liturgical form from Judaism.[27]
  • It concludes all of Paul's general epistles.
  • In Revelation 3:14, Jesus is referred to as, "the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation." The whole passage reads as "And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God". Notably, the text never specifically says that Jesus is the Amen. Although the letter is attributed to Jesus, the text refers to the Amen as having spoken the information that is being reported by Jesus in the letter. That the Amen is a witness, suggest some scholars, implies that the Amen is a being of some kind whose words are being referenced.
  • Amen concludes the last book of the New Testament, at Rev. 22:21.

Congregational use

Judaism

Although amen, in Judaism, is commonly used as a response to a blessing, it also is often used by Hebrew speakers as an affirmation of other forms of declaration (including outside of religious context).

Jewish rabbinical law requires an individual to say amen in a variety of contexts.[28][29][30] With the rise of the synagogue during the Second Temple period, amen became a common response, especially to benedictions. It is recited communally to affirm a blessing made by the prayer reader. It is also mandated as a response during the kaddish doxology. The congregation is sometimes prompted to answer "amen" by the terms ve-'imru (Hebrew: ואמרו) = "and [now] say (pl.)," or, ve-nomar (ונאמר) = "and we will say." Contemporary usage reflects ancient practice: As early as the 4th century BCE, Jews assembled in the Temple responded "amen" at the close of a doxology or other prayer uttered by a priest. This Jewish liturgical use of amen was adopted by the Christians.[23] But Jewish law also requires individuals to answer amen whenever they hear a blessing recited, even in a non-liturgical setting.

The Talmud teaches homiletically that the word amen is an acronym for אל מלך נאמן (ʾEl melekh neʾeman, "God, trustworthy King"),[31] the phrase recited silently by an individual before reciting the Shma.

Jews usually use Hebrew pronunciations of the word: /ɑːˈmɛn/ ah-MEN (Israeli and Sephardi) or /ɔːˈmn/ a-MAYN (Ashkenazi).[32]

Christianity

The use of "amen" has been generally adopted in Christian worship as a concluding word[33] for prayers and hymns and an expression of strong agreement.[23] The liturgical use of the word in apostolic times is attested by the passage from 1 Corinthians cited above, and Justin Martyr (c. 150) describes the congregation as responding "amen" to the benediction after the celebration of the Eucharist.[3][33] Its introduction into the baptismal formula (in the Eastern Orthodox Church it is pronounced after the name of each person of the Trinity) was probably later.[34][33]

In Isaiah 65:16, the authorized version has "the God of truth" ("the God of amen" in Hebrew). Jesus often used amen to put emphasis to his own words (translated: "verily" or "truly"). In John's Gospel, it is repeated, "Verily, verily" (or "Truly, truly"). Amen is also used in oaths (Numbers 5:22; Deuteronomy 27:15–26; Nehemiah 5:13; 8:6; 1 Chronicles 16:36) and is further found at the end of the prayer of primitive churches (1 Corinthians 14:16).[26]

Amen is also used in standard, international French, but in Cajun French Ainsi soit-il ("so be it") is used instead.

Amen is used at the end of the Lord's Prayer,[35] which is also called the Our Father or the Pater Noster.

In some Christian churches, the "amen corner" or "amen section" is any subset of the congregation likely to call out "Amen!" in response to points in a preacher's sermon.[36] Metaphorically, the term can refer to any group of heartfelt traditionalists or supporters of an authority figure. The term has also been used as a place name, and as a title for musical and literary works; see Amen Corner.

Islam

 
ʾĀmīn in Arabic.

ʾĀmīn (Arabic: آمين) is the Arabic form of Amen. In Islam, it is used with the same meaning as in Judaism and Christianity; when concluding a prayer, especially after a supplication (du'a) or reciting the first surah Al Fatiha of the Qur'an, as in prayer (salat), and as an assent to the prayers of others.[37][38]

Arabic dictionaries define ʾāmīn as an imperative verbal noun, whose meaning is answer or reply (i.e., imploring God to grant one's prayer). Therefore, it is strictly used as a final amen to conclude supplications or to declare affirmation, and has no initial amen usage with the meaning of truly or certainly.

See also

References

  1. ^ Payne Smith, Robert (1879). Thesaurus Syriacus. Oxford: The Calerndon Press. p. 118.
  2. ^ a b c Harper, Douglas. "amen". Online Etymology Dictionary. Retrieved 20 August 2007.
  3. ^ a b c d e f g h i Thurston, Herbert (1907). "Amen" . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company.
  4. ^ "Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, ἀμήν". perseus.tufts.edu. Retrieved 6 January 2021.
  5. ^ a b Danker, Frederick W.; Bauer, Walter; Arndt, William F. (2000). "ἀμήν". A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (Third ed.). Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-03933-1. OCLC 43615529.
  6. ^ . oxforddictionaries.com. Archived from the original on 13 July 2012. Retrieved 2 September 2015.
  7. ^ "Two Ways of Pronouncing 'Amen'".
  8. ^ Paul Joüon, SJ, A Grammar of Biblical Hebrew, trans. and revised by T. Muraoka, vol. I, Rome: Editrice Pontificio Instituto Biblico, 2000.
  9. ^ Understanding Your Neighbor's Faith, Philip Lazowski, (KTAV), 2004, p. 43
  10. ^ "Amen". Jewish Encyclopedia. from the original on 16 February 2008. Retrieved 19 February 2008.
  11. ^ . American Heritage Dictionary. Archived from the original on 21 April 2008. Retrieved 26 February 2008.
  12. ^ "Collation of Theosophical Glossaries – Amen". from the original on 15 March 2008. Retrieved 12 March 2008.
  13. ^ "Origin of Amen". 14 July 2017. Retrieved 28 June 2019.
  14. ^ . The Assembly of IaHUShUA MaShIaChaH. 15 December 2005. Archived from the original on 6 February 2008. Retrieved 13 March 2008.
  15. ^ Yogananda, Paramahansa. Autobiography of a Yoga, 1946, chapter 26.
  16. ^ Sri H.W.L Poonja, 'The Truth is', Published by Samuel Weiser, 2000, ISBN 1-57863-175-0
  17. ^ Mandala Yoga 22 December 2015 at the Wayback Machine
  18. ^ . hindubooks.org. Archived from the original on 6 September 2015. Retrieved 2 September 2015.
  19. ^ Erman, Adolf & Grapow, Hermann: Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Im Auftrage der Deutschen Akademien, Berlin: Akademie Verlag (1971), p. 85
  20. ^ "Amen: Behind the word and meaning". ASH. 12 August 2018. Retrieved 27 February 2019.
  21. ^ Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1403917232, 978-1403938695 [1] 13 June 2019 at the Wayback Machine
  22. ^ "Strong's Greek: 281. ἀμήν (amén) -- truly". biblehub.com. Retrieved 6 January 2021.
  23. ^ a b c "Amen". Encyclopædia Britannica. 2008. Retrieved 17 March 2008.
  24. ^ Raymond Brown, The Gospel According to John Vol 1, Anchor Bible Dictionary, page 84
  25. ^ "Amen", Encyclopedia Biblica
  26. ^ a b "Bible Dictionary: Amen". eastonsbibledictionary.com. Retrieved 2 September 2015.
  27. ^ cf. John L. McKenzie, SJ, "Dictionary of the Bible", New York: MacMillan Publ. Co., Inc., 1965. Entry: "Amen," (p. 25)
  28. ^ Orach Chaim 56 (amen in kaddish)
  29. ^ O.C. 124 (amen in response to blessings recited by the prayer reader)
  30. ^ O.C. 215 (amen in response to blessings made by any individual outside of the liturgy)
  31. ^ Tractate Shabbat 119b and Tractate Sanhedrin 111a
  32. ^ To Pray as a Jew: A Guide to the Prayer Book and the Synagogue Service, Hayim Halevy Donin
  33. ^ a b c Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Amen" . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 804.
  34. ^ Among certain Gnostic sects, Amen became the name of an angel.
  35. ^ Wycliffe. "Matthew 6:9–15". Wycliffe Bible.
  36. ^ Hovda, Robert W. (1983). "The amen corner". Worship. 57 (2): 150–156.
  37. ^ Hastings, James (2004) [1901]. A Dictionary of Christ and the Gospels: Volume I. The Minerva Group, Inc. p. 52.
  38. ^ Glassé, Cyril (2003). The New Encyclopedia of Islam. Stacey International. p. 48. ISBN 978-0759101906.

Further reading

External links

amen, this, article, about, interjection, other, uses, disambiguation, this, missing, information, about, occurrence, islamic, texts, please, expand, include, this, information, further, details, exist, talk, page, october, 2020, hebrew, ʾāmēn, ancient, greek,. This article is about the interjection For other uses see Amen disambiguation This is missing information about occurrence in Islamic texts Please expand the to include this information Further details may exist on the talk page October 2020 Amen Hebrew א מ ן ʾamen Ancient Greek ἀmhn amḗn Classical Syriac ܐܡܝܢ amin 1 Arabic آمين ʾamin is an Abrahamic declaration of affirmation 2 which is first found in the Hebrew Bible and subsequently found in the New Testament 3 It is used in Jewish Christian and Muslim practices as a concluding word or as a response to a prayer 2 Common English translations of the word amen include verily truly it is true and let it be so 4 5 It is also used colloquially to express strong agreement 2 Contents 1 Pronunciations 2 Etymology 2 1 Hebrew Bible 2 2 New Testament 3 Congregational use 3 1 Judaism 3 2 Christianity 3 3 Islam 4 See also 5 References 6 Further reading 7 External linksPronunciations EditIn English the word amen has two primary pronunciations ah MEN ɑːˈmɛn or ay MEN eɪˈmɛn 6 with minor additional variation in emphasis e g the two syllables may be equally stressed instead of placing primary stress on the second In Anglophone North American usage the ah men pronunciation is used in performances of classical music and in churches with more formalized rituals and liturgy The ay men pronunciation is a product of the Great Vowel Shift i e it dates from the 15th century it is associated with Irish Protestantism and with conservative evangelical denominations generally It is also the pronunciation typically used in gospel music 7 Etymology EditAmen is a word of Biblical Hebrew origin 8 It appears many times in the Hebrew Bible as a confirmatory response especially following blessings 9 The basic triconsonantal root א מ נ from which the word is derived is common to a number of languages in the Semitic branch of the Afroasiatic languages including biblical Aramaic Meanings of the root in Hebrew include to be firm or confirmed to be reliable or dependable to be faithful to have faith to believe The word was imported into Greek from the Judaism of the early Church 3 10 From Greek amen entered other European languages According to a standard dictionary etymology of the English word amen passed from Greek into Late Latin and thence into English 11 From Hebrew the word was later adopted into the Arabic religious vocabulary and leveled to the Arabic root ء م ن which is of similar meanings to the Hebrew The interjection occurs in the Christian and Islamic lexicons most commonly in prayer as well as secularly albeit less commonly so as to signify complete affirmation or deference In religious texts it occurs in Arabic translations of the Bible and after reciting the traditionally first chapter of the Quran which is formally akin to religious supplications Popular among some theosophists 12 proponents of Afrocentric theories of history 13 and adherents of esoteric Christianity 14 is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun which is sometimes also spelled Amen Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word Aum 15 16 17 18 Such external etymologies are not included in standard etymological reference works The Hebrew word as noted above starts with aleph while the Egyptian name begins with a yodh 19 In French the Hebrew word amen is sometimes translated as Ainsi soit il which means So be it 20 The linguist Ghil ad Zuckermann argues that as in the case of Hallelujah the word amen is usually not replaced by a translation due to the speakers belief in iconicity their perception that there is something intrinsic about the relationship between the sound of the signifier the word and what it signifies its meaning 21 62 Hebrew Bible Edit The word occurs in the Hebrew Bible 30 times in Deuteronomy alone 12 times beginning at 27 15 The fixed phrase Amen Amen is seen five times Psalm 41 13 72 19 89 52 Numbers 5 22 Nehemiah 8 6 It is translated as of truth two times in Isaiah 65 16 Three distinct Biblical usages of amen may be noted 3 Initial amen referring back to words of another speaker and introducing an affirmative sentence e g 1 Kings 1 36 3 Detached amen again referring to the words of another speaker but without a complementary affirmative sentence e g Nehemiah 5 13 3 Final amen with no change of speaker as in the subscription to the first three divisions of Psalms 3 New Testament Edit Ornamented Amen from the 1845 illuminated Sermon on the Mount designed by Owen Jones In the New Testament the Greek word ἀmhn is used as an expression of faith or as a part of a liturgical formula 5 It also may appear as an introductory word especially in sayings of Jesus Unlike the initial amen in Hebrew which refers back to something already said it is used by Jesus to emphasize what he is about to say ἀmὴn legw truly I say to you 22 a rhetorical device that has no parallel in contemporary Jewish practice 23 Raymond Brown says that Jesus s peculiar and authentic reminiscent use of amen in the Fourth Gospel is an affirmation that what he is about to say is an echo from the Father 24 The word occurs 52 times in the Synoptic Gospels the Gospel of John has 25 25 In the King James Bible the word amen is seen in a number of contexts Notable ones include The catechism of curses of the Law found in Deuteronomy 27 3 A double amen amen and amen occurs in Psalm 89 Psalm 41 13 72 19 89 52 to confirm the words and invoke the fulfillment of them 26 Amen occurs in several doxology formulas in Romans 1 25 9 5 11 36 15 33 and several times in Chapter 16 3 It also appears in doxologies in the Psalms 41 14 72 19 89 53 106 48 This liturgical form from Judaism 27 It concludes all of Paul s general epistles In Revelation 3 14 Jesus is referred to as the Amen the faithful and true witness the beginning of God s creation The whole passage reads as And unto the angel of the church of the Laodiceans write These things saith the Amen the faithful and true witness the beginning of the creation of God Notably the text never specifically says that Jesus is the Amen Although the letter is attributed to Jesus the text refers to the Amen as having spoken the information that is being reported by Jesus in the letter That the Amen is a witness suggest some scholars implies that the Amen is a being of some kind whose words are being referenced Amen concludes the last book of the New Testament at Rev 22 21 Congregational use EditJudaism Edit See also Berakhah Reciting amen Although amen in Judaism is commonly used as a response to a blessing it also is often used by Hebrew speakers as an affirmation of other forms of declaration including outside of religious context Jewish rabbinical law requires an individual to say amen in a variety of contexts 28 29 30 With the rise of the synagogue during the Second Temple period amen became a common response especially to benedictions It is recited communally to affirm a blessing made by the prayer reader It is also mandated as a response during the kaddish doxology The congregation is sometimes prompted to answer amen by the terms ve imru Hebrew ואמרו and now say pl or ve nomar ונאמר and we will say Contemporary usage reflects ancient practice As early as the 4th century BCE Jews assembled in the Temple responded amen at the close of a doxology or other prayer uttered by a priest This Jewish liturgical use of amen was adopted by the Christians 23 But Jewish law also requires individuals to answer amen whenever they hear a blessing recited even in a non liturgical setting The Talmud teaches homiletically that the word amen is an acronym for אל מלך נאמן ʾEl melekh neʾeman God trustworthy King 31 the phrase recited silently by an individual before reciting the Shma Jews usually use Hebrew pronunciations of the word ɑː ˈ m ɛ n ah MEN Israeli and Sephardi or ɔː ˈ m eɪ n a MAYN Ashkenazi 32 Christianity Edit The use of amen has been generally adopted in Christian worship as a concluding word 33 for prayers and hymns and an expression of strong agreement 23 The liturgical use of the word in apostolic times is attested by the passage from 1 Corinthians cited above and Justin Martyr c 150 describes the congregation as responding amen to the benediction after the celebration of the Eucharist 3 33 Its introduction into the baptismal formula in the Eastern Orthodox Church it is pronounced after the name of each person of the Trinity was probably later 34 33 In Isaiah 65 16 the authorized version has the God of truth the God of amen in Hebrew Jesus often used amen to put emphasis to his own words translated verily or truly In John s Gospel it is repeated Verily verily or Truly truly Amen is also used in oaths Numbers 5 22 Deuteronomy 27 15 26 Nehemiah 5 13 8 6 1 Chronicles 16 36 and is further found at the end of the prayer of primitive churches 1 Corinthians 14 16 26 Amen is also used in standard international French but in Cajun French Ainsi soit il so be it is used instead Amen is used at the end of the Lord s Prayer 35 which is also called the Our Father or the Pater Noster In some Christian churches the amen corner or amen section is any subset of the congregation likely to call out Amen in response to points in a preacher s sermon 36 Metaphorically the term can refer to any group of heartfelt traditionalists or supporters of an authority figure The term has also been used as a place name and as a title for musical and literary works see Amen Corner Islam Edit ʾAmin in Arabic ʾAmin Arabic آمين is the Arabic form of Amen In Islam it is used with the same meaning as in Judaism and Christianity when concluding a prayer especially after a supplication du a or reciting the first surah Al Fatiha of the Qur an as in prayer salat and as an assent to the prayers of others 37 38 Arabic dictionaries define ʾamin as an imperative verbal noun whose meaning is answer or reply i e imploring God to grant one s prayer Therefore it is strictly used as a final amen to conclude supplications or to declare affirmation and has no initial amen usage with the meaning of truly or certainly See also EditSelah Svaha So mote it beReferences Edit Payne Smith Robert 1879 Thesaurus Syriacus Oxford The Calerndon Press p 118 a b c Harper Douglas amen Online Etymology Dictionary Retrieved 20 August 2007 a b c d e f g h i Thurston Herbert 1907 Amen In Herbermann Charles ed Catholic Encyclopedia Vol 1 New York Robert Appleton Company Henry George Liddell Robert Scott An Intermediate Greek English Lexicon ἀmhn perseus tufts edu Retrieved 6 January 2021 a b Danker Frederick W Bauer Walter Arndt William F 2000 ἀmhn A Greek English lexicon of the New Testament and other early Christian literature Third ed Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 03933 1 OCLC 43615529 amen definition of amen in English by Oxford Dictionaries oxforddictionaries com Archived from the original on 13 July 2012 Retrieved 2 September 2015 Two Ways of Pronouncing Amen Paul Jouon SJ A Grammar of Biblical Hebrew trans and revised by T Muraoka vol I Rome Editrice Pontificio Instituto Biblico 2000 Understanding Your Neighbor s Faith Philip Lazowski KTAV 2004 p 43 Amen Jewish Encyclopedia Archived from the original on 16 February 2008 Retrieved 19 February 2008 Amen American Heritage Dictionary Archived from the original on 21 April 2008 Retrieved 26 February 2008 Collation of Theosophical Glossaries Amen Archived from the original on 15 March 2008 Retrieved 12 March 2008 Origin of Amen 14 July 2017 Retrieved 28 June 2019 Amen The Assembly of IaHUShUA MaShIaChaH 15 December 2005 Archived from the original on 6 February 2008 Retrieved 13 March 2008 Yogananda Paramahansa Autobiography of a Yoga 1946 chapter 26 Sri H W L Poonja The Truth is Published by Samuel Weiser 2000 ISBN 1 57863 175 0 Mandala Yoga Archived 22 December 2015 at the Wayback Machine Hindu Culture Omkar and Swastika hindubooks org Archived from the original on 6 September 2015 Retrieved 2 September 2015 Erman Adolf amp Grapow Hermann Worterbuch der agyptischen Sprache Im Auftrage der Deutschen Akademien Berlin Akademie Verlag 1971 p 85 Amen Behind the word and meaning ASH 12 August 2018 Retrieved 27 February 2019 Zuckermann Ghil ad 2003 Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew Palgrave Macmillan ISBN 978 1403917232 978 1403938695 1 Archived 13 June 2019 at the Wayback Machine Strong s Greek 281 ἀmhn amen truly biblehub com Retrieved 6 January 2021 a b c Amen Encyclopaedia Britannica 2008 Retrieved 17 March 2008 Raymond Brown The Gospel According to John Vol 1 Anchor Bible Dictionary page 84 Amen Encyclopedia Biblica a b Bible Dictionary Amen eastonsbibledictionary com Retrieved 2 September 2015 cf John L McKenzie SJ Dictionary of the Bible New York MacMillan Publ Co Inc 1965 Entry Amen p 25 Orach Chaim 56 amen in kaddish O C 124 amen in response to blessings recited by the prayer reader O C 215 amen in response to blessings made by any individual outside of the liturgy Tractate Shabbat 119b and Tractate Sanhedrin 111a To Pray as a Jew A Guide to the Prayer Book and the Synagogue Service Hayim Halevy Donin a b c Chisholm Hugh ed 1911 Amen Encyclopaedia Britannica Vol 1 11th ed Cambridge University Press p 804 Among certain Gnostic sects Amen became the name of an angel Wycliffe Matthew 6 9 15 Wycliffe Bible Hovda Robert W 1983 The amen corner Worship 57 2 150 156 Hastings James 2004 1901 A Dictionary of Christ and the Gospels Volume I The Minerva Group Inc p 52 Glasse Cyril 2003 The New Encyclopedia of Islam Stacey International p 48 ISBN 978 0759101906 Further reading EditSchnitker Thaddeus A Amen In The Encyclopedia of Christianity edited by Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley 43 44 Vol 1 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1999 ISBN 0802824137External links Edit Look up amen in Wiktionary the free dictionary Wikiquote has quotations related to Amen Amen from the Catechism of the Catholic Church Strong s Concordance H543 Strong s Concordance G281 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Amen amp oldid 1148520923, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.