fbpx
Wikipedia

Gusle

The gusle (Serbian Cyrillic: гусле) or lahuta (Albanian: lahutë) is a single-stringed musical instrument (and musical style) traditionally used in the Dinarides region of Southeastern Europe (in the Balkans). The instrument is always accompanied by singing; musical folklore, specifically epic poetry. The gusle player holds the instrument vertically between his knees, with the left hand fingers on the strings. The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.

Gusle
Typical gusle
String instrument
Classification Bowed string instrument
Hornbostel–Sachs classification321.321-71
(Bowl lyre sounded by a bow)
Related instruments

Singing to the accompaniment of the Gusle as a part of Serbia's intangible cultural heritage was inscribed in 2018 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of UNESCO.

Origin

There is no consensus about the origin of the instrument.[1] 7th-century Byzantine Greek historian Theophylact Simocatta (fl. c. 630) wrote about "small lyres" brought by the Slavs who settled the Balkans; some researchers believe that this might have been the gusle.[1] Others, such as F. Sachs, believe that the gusle has an Oriental origin, brought to Europe in the 10th century via the Islamic cultural wave.[1] Arab travellers report evidence that the Slavs used the gusle in the 10th century.[2] Teodosije the Hilandarian (1246–1328) wrote that Stefan Nemanjić (r. 1196–1228) often entertained the Serbian nobility with musicians with drums and "gusle".[3] Reliable written records about the gusle appear only in the 15th century.[1] 16th-century travel memoirs mention the instrument in Bosnia and Serbia.[1] In the 19th- and 20th century the instrument is mentioned in Montenegro, Serbia, Bosnia, Herzegovina, Croatia and Albania where it is called Lahuta.[1]

Etymology

The word Gusle comes from the Old Slavic word "gosl" for fiber.[according to whom?] The Old Slavic root morpheme gǫdsli (Russian gúsli, slovak husle, Czech housle, Slovenian gósli) is associated with guditi/gósti, or gudalo/godalo, related to onomatopoeia for a low resonating sound; cf. gu(n)delj/гу(н)дељ = cockchafer, which makes such sound when flying.

The exact origin of the nominations of the related concepts gusle, gadulka, gudok and gudalo, the latter as the name for the bow of the gusle could also illuminate a more accurate assignment in the history of the Gusle after Walther Wünsch.

In the parlance of the South Slavs, in addition to the feminine plurale tantum "gusle" that has prevailed as a lexeme, even the older "gusli", which is found in the area of the middle Drina River region to Arilje and throughout Montenegro. The use of the phonemes /e/ and /i/ is in the same language as the same speaker, or it can be used in lyrics or everyday speech.

The singular form "gusla" is found only in Eastern Serbia, west of the Timok, around Niš, Ivanjica, as well as in the area of the Zlatibor. On Korčula only "gusla" is in use.

The term "gusle" by Alberto Fortis has been introduced into European literature. "Gusle" is in Serbo-Croatian linguistic usage, however, a feminine plurale tantum (Serbo-Croatian gusla or gusle, Albanian lahuta or lahutë).

Overview

 
Contemporary gusle crafting workshop, Beskids, 2016

The gusle consists of a wooden sound box, the maple being considered as the best material (therefore often the instrument is referred to as "gusle javorove" - maple gusle), covered with an animal skin and a neck with an intricately carved head. A bow is pulled over the string/s (made of horsetail), creating a dramatic and sharp sound, expressive and difficult to master. The string is made of thirty horsehairs.

The instrument is held vertically between the knees, with the left hand fingers on the neck.[4] The strings are never pressed to the neck, giving a harmonic and unique sound.[4] The most common and traditional version is single-stringed, while a much less-common version is the two-stringed found in Bosanska Krajina and in Lika.

The varieties of the guslar music are based on cultural basis; the content of the stories of each ethnic group is different, as different epic poems are used to accompany the instrument. There is minor differing characteristics of vocality in the regions of Southeast Europe. The design of the instrument is identical; only the design of the neck and head varies with ethnic or national motif.

Epic poetry

The gusle instrumentally accompanies heroic songs (epic poetry) in the Balkans.[4]

Per countries

Serbia

Singing to the accompaniment of the Gusle
 
Filip Višnjić (1767–1834), a blind Serbian guslar
CountrySerbia
DomainsPerforming arts (music)
Reference1377
RegionENL
Inscription history
Inscription2018 (13th session)
ListRepresentative
 
A Herzegovinian sings to the gusle (drawing from 1823). Herzegovinian epic poems were often sung to the accompaniment of this traditional bowed string instrument.

The Serbian Gusle is a one-stringed instrument that is usually made of maple wood. A guslar is an individual capable of reproducing and composing poems about heroes and historical events to the accompaniment of this instrument, usually in the decasyllable meter. There are records of an instrument named gusle (гоусли) being played at the court of the 13th-century Serbian King Stefan Nemanjić, but it is not certain whether the term was used in its present-day meaning or it denoted some other kind of string instrument. Polish poets of the 17th century mentioned the gusle in their works. In a poem published in 1612, Kasper Miaskowski wrote that "the Serbian gusle and gaidas will overwhelm Shrove Tuesday" (Serbskie skrzypki i dudy ostatek zagluszą).[5] In the idyll named Śpiewacy, published in 1663, Józef Bartłomiej Zimorowic used the phrase "to sing to the Serbian gusle" (przy Serbskich gęślach śpiewać).[5][6] In some older Serbian books on literature it was stated that a Serbian guslar performed at the court of Władysław II Jagiełło in 1415.[5] The earliest known Serbian guslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody, saying, "There are many gusle players here in Hungary, but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman". In addition Sebastian describes the performance, explaining that the guslar would hold the gusle between his knees and goes into a highly emotional artistic performance with a sad and dedicated expression on his face.[7]

The gusle has played a significant role in the history of Serbian epic poetry because of its association with the centuries-old patriotic oral legacy. Most of the epics are about the era of the Ottoman occupation and the struggle for the liberation from it. With the efforts of ethnographer Vuk Stefanović Karadžić, many of these epics have been collected and published in books in the first half of the 19th century. Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. This poetry, which appeared in Karadžić's anthological collections, met the "expectations" of the sophisticated European audience, becoming a living confirmation of Herder's and Grimm's ideas about the oral tradition. Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. He wrote minute analyses of each new volume of Serbian folk songs. He ranked them as being equal to the Song of Songs, as did Goethe somewhat later. Thanks to Grimm, moreover to the initiatives of the well-educated and wise Slovene Jernej Kopitar (the censor for Slavic books, Karadžić's counselor and protector), Serbian folk literature found its place in the literature of the world.[8]

Singing to the accompaniment of the gusle as a part of Serbia's tradition was inscribed in 2018 on the Intangible Cultural Heritage Lists of UNESCO.[9]

Bosniaks

 
Ivana Kobilca - Bošnjak z Goslimi "Bosniak with the Gusle" 1900

There are few active Bosniak Guslari today, but there were many examples in history. Guslari were always guests at the Bosniak beg's courtyards, and it was with Gusle they performed Bosniak heroic songs about prominent figures or events. In these songs were Đerzelez Alija, Mujo Hrnjica, Mustaj Beg of Lika[10] The Battle of Banja Luka or the Battle at Očakov.

Avdo Međedović, who was a Slavic-speaking Muslim of Albanian origin,[11] was the most versatile and skillful guslar encountered by Milman Parry and Albert Lord during their research in the oral epic tradition of Bosnia, Herzegovina and Montenegro in the 1930s.[12] At Parry's request, Avdo sang songs he already knew and some songs he heard in front of Parry, convincing him that someone Homer-like could produce a poem so long. Avdo dictated, over five days, a version of the well-known theme The Wedding of Meho Smailagić that was 12,323 lines long, saying on the fifth day to Nikola (Parry's assistant on the journey) that he knew even longer songs. On another occasion, he sang over several days an epic of 13,331 lines. He said he had several others of similar length in his repertoire. In Parry's first tour, over 80,000 lines were transcribed.[13]

Montenegro

 
Gusle in Ethnographic Museum of Montenegro in Cetinje.
 
Gusle with the top part carved as a goat.

Gusle are a national instrument in Montenegro and fundamental to national music, folklore and tradition.[citation needed] In carving the instrument, special attention is given to the head, so on Montenegrin gusle, one can find a large number of carved shapes; most often it is a double-headed eagle, like the one from the state heraldry, the shape of the mountain Lovcen, or the characters from the Montenegrin history, such as Petar II Petrović Njegoš.

Among the most famous Montenegrin contemporary guslar poets is Đorđije Koprivica, who started playing gusle at the age of five. He played around the world including Canada, United States, Australia and Europe.

Albania

 
 
Gheg Albanians playing the lahuta while singing epic songs.

The lahuta is used by Gheg Albanians of northernmost Albania (Malësia[14]) for the singing of epic songs or Albanian Songs of the Frontier Warriors. The instrument was very common in Kosovo and Albania, specially in the mountain regions such as Malsia. In Albanian types, the lutes head is often carved after a goats head or a hawk, the latter representing the Albanian flag.

It is played by a lahutar, a rapsode. The Albanian songs are octosyllable, in relation to the decasyllable Serbian, and a more primitive type of rhyming is regular.[citation needed]

The use of lahuta is traditionally mastered in the Highlands and Malësi e Madhe District. Gjergj Fishta, the Albanian national poet and priest, wrote the book Lahuta e Malcis which is often played with a lahuta. The famous Albanian song about Gjergj Elez Alia, the Albanian mythological hero who slays a beast that rises from the sea, is also played with a lahuta.

Croatia

 
A gusle instrument from Dalmatia

The gusle has been used by the Croats in Herzegovina, Dalmatia, Lika, as well as in Bosnia and Western Bosnia as an accompaniment for epic poetry for hundreds of years. Often they were constructed by the singers and players themselves, shepherds or even by specialized gusle builders from urban areas. Most lyrics center around historical figures who played an important role in Croatian history (often folk heroes who died tragic deaths, such as hajduks) or significant historical events (mostly battles against invaders or occupying powers).

Perhaps the most famous Croatian guslar poets was Andrija Kačić Miošić, an 18th-century monk who created and collected many gusle lyrics and songs throughout the regions, which are still sung today. Croatia's most famous contemporary guslar is Mile Krajina.[citation needed]

Although gusle are not a part of mainstream popular music, the instrument has been included into songs by some musicians such as Marko Perković Thompson, Mate Bulić and Dario Plevnik. Gusle recordings can be heard on a number of CD compilations published by Croatian ethnologists, which are in most cases distributed locally by the artists themselves.

See also

References

  1. ^ a b c d e f Bjeladinović-Jergić 2001, p. 489.
  2. ^ Svetozar Koljević (1980). The Epic in the Making. Clarendon Press. p. 11. ISBN 978-0-19-815759-5.
  3. ^ Vlahović 2004, p. 340.
  4. ^ a b c Ling 1997, p. 87.
  5. ^ a b c Krešimir Georgijević (2003). Српскохрватска народна песма у пољској књижевности (in Serbian). Project Rastko.
  6. ^ Józef Bartłomiej Zimorowic (1857). "Śpiewacy" (in Polish). Kazimierz Józef Turowski, ed. Sielanki Józefa Bartłomieja i Syzmona Zimorowiczów. The Internet Archive. p.39
  7. ^ Else Mundal (2008). Oral Art Forms and Their Passage into Writing.
  8. ^ Nada Milošević-Đorđević, "The history of Serbian Culture", Porthill Publishers, Edgware, Middiesex, 1995.
  9. ^ "Singing to the accompaniment of the Gusle". UNESCO.
  10. ^ "The Many Deaths of Mustaj Beg of Lika – Classics@ Journal". Retrieved 2022-10-23.
  11. ^ Plewa, Resic, Barbara T, Sanimir (2002). The Balkans in Focus Cultural Boundaries in Europe. University of Michigan: Nordic Academic Press. p. 72.
  12. ^ "4. Avdo Međedović, Guslar". The Center for Hellenic Studies. Retrieved 2022-10-23.
  13. ^ FILM AVDO MEDJEDOVIC BALKANSKI HOMER (in Swedish), retrieved 2022-10-23
  14. ^ Songs of the frontier warriors By Robert Elsie, Janice Mathie-Heck, p. 371

Sources

  • Bjeladinović-Jergić, Jasna (2001). Зборник Етнографског музеја у Београду: 1901-2001. Етнографски музеј. p. 489. ISBN 9788678910081.
  • Ling, Jan (1997). "Narrative Song in the Balkans". A History of European Folk Music. University Rochester Press. pp. 86–90. ISBN 978-1-878822-77-2.
  • Vlahović, Petar (2004). Serbia: the country, people, life, customs. Ethnographic Museum. ISBN 978-86-7891-031-9.

Further reading

  • Stojisavljevic, M (2013). "The gusle - the sound of Serbian epic poetry: an examination of contemporary gusle performance practices and gusle instrument-making in Serbia and the Serbian-Australian diaspora community". Doctor of Philosophy (PHD), Education, RMIT University.
  • Milošević-Đorđević, Nada, The History of Serbian Culture. Porthill Publishers, Edgware, Middiesex, 1995.
  • Kos, Koraljka, Das Volksinstrument “gusle” in der bildenden Kunst des 19. Jahrhundert. Zum Wandel eines ikonographischen Motivs, Glazba, ideje i društvo / Music, Ideas, and Society. Svečani zbornik za Ivana Supičića / Essays in Honour of Ivan Supičić, ur. S. Tuksar, HMD, Zagreb 1993, 113–124.
  • Kos, Koraljka, Representations of the Gusle in Nineteenth-Century Visual Arts, RidIM/RCMI Newsletter XX/2 (New York 1995) 13–18.
  • Milne Holton and Vasa D. Mihailovich. Serbian Poetry from the Beginnings to the Present. New Haven: Yale Center for International and Area Studies, 1988.
  • Beatrice L. Stevenson, The Gusle Singer and His Songs. (with "Heroic Ballads of Serbia"), American Anthropologist 1915 Vol.17:58-68.

External links

  • The History of Serbian Culture, translated by Randall A. Major
  • , repository of gusle song texts (in Serbian)
  • Peter Boro performing Croatian music on the gusle and misnice, 1939, US Library of Congress

gusle, multi, string, instrument, gusli, this, article, expanded, with, text, translated, from, corresponding, article, german, april, 2015, click, show, important, translation, instructions, view, machine, translated, version, german, article, machine, transl. For the multi string instrument see Gusli This article may be expanded with text translated from the corresponding article in German April 2015 Click show for important translation instructions View a machine translated version of the German article Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate rather than simply copy pasting machine translated text into the English Wikipedia Consider adding a topic to this template there are already 9 773 articles in the main category and specifying topic will aid in categorization Do not translate text that appears unreliable or low quality If possible verify the text with references provided in the foreign language article You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at de Lahuta see its history for attribution You should also add the template Translated de Lahuta to the talk page For more guidance see Wikipedia Translation The gusle Serbian Cyrillic gusle or lahuta Albanian lahute is a single stringed musical instrument and musical style traditionally used in the Dinarides region of Southeastern Europe in the Balkans The instrument is always accompanied by singing musical folklore specifically epic poetry The gusle player holds the instrument vertically between his knees with the left hand fingers on the strings The strings are never pressed to the neck giving a harmonic and unique sound GusleTypical gusleString instrumentClassificationBowed string instrumentHornbostel Sachs classification321 321 71 Bowl lyre sounded by a bow Related instrumentsByzantine lyra and its derivatives Igil Tuvan Masenqo Horn of Africa Other fiddles Singing to the accompaniment of the Gusle as a part of Serbia s intangible cultural heritage was inscribed in 2018 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of UNESCO Contents 1 Origin 2 Etymology 3 Overview 4 Epic poetry 5 Per countries 5 1 Serbia 5 2 Bosniaks 5 3 Montenegro 5 4 Albania 5 5 Croatia 6 See also 7 References 8 Sources 9 Further reading 10 External linksOrigin EditThere is no consensus about the origin of the instrument 1 7th century Byzantine Greek historian Theophylact Simocatta fl c 630 wrote about small lyres brought by the Slavs who settled the Balkans some researchers believe that this might have been the gusle 1 Others such as F Sachs believe that the gusle has an Oriental origin brought to Europe in the 10th century via the Islamic cultural wave 1 Arab travellers report evidence that the Slavs used the gusle in the 10th century 2 Teodosije the Hilandarian 1246 1328 wrote that Stefan Nemanjic r 1196 1228 often entertained the Serbian nobility with musicians with drums and gusle 3 Reliable written records about the gusle appear only in the 15th century 1 16th century travel memoirs mention the instrument in Bosnia and Serbia 1 In the 19th and 20th century the instrument is mentioned in Montenegro Serbia Bosnia Herzegovina Croatia and Albania where it is called Lahuta 1 Etymology EditThe word Gusle comes from the Old Slavic word gosl for fiber according to whom The Old Slavic root morpheme gǫdsli Russian gusli slovak husle Czech housle Slovenian gosli is associated with guditi gosti or gudalo godalo related to onomatopoeia for a low resonating sound cf gu n delj gu n deљ cockchafer which makes such sound when flying The exact origin of the nominations of the related concepts gusle gadulka gudok and gudalo the latter as the name for the bow of the gusle could also illuminate a more accurate assignment in the history of the Gusle after Walther Wunsch In the parlance of the South Slavs in addition to the feminine plurale tantum gusle that has prevailed as a lexeme even the older gusli which is found in the area of the middle Drina River region to Arilje and throughout Montenegro The use of the phonemes e and i is in the same language as the same speaker or it can be used in lyrics or everyday speech The singular form gusla is found only in Eastern Serbia west of the Timok around Nis Ivanjica as well as in the area of the Zlatibor On Korcula only gusla is in use The term gusle by Alberto Fortis has been introduced into European literature Gusle is in Serbo Croatian linguistic usage however a feminine plurale tantum Serbo Croatian gusla or gusle Albanian lahuta or lahute Overview Edit Contemporary gusle crafting workshop Beskids 2016 The gusle consists of a wooden sound box the maple being considered as the best material therefore often the instrument is referred to as gusle javorove maple gusle covered with an animal skin and a neck with an intricately carved head A bow is pulled over the string s made of horsetail creating a dramatic and sharp sound expressive and difficult to master The string is made of thirty horsehairs The instrument is held vertically between the knees with the left hand fingers on the neck 4 The strings are never pressed to the neck giving a harmonic and unique sound 4 The most common and traditional version is single stringed while a much less common version is the two stringed found in Bosanska Krajina and in Lika The varieties of the guslar music are based on cultural basis the content of the stories of each ethnic group is different as different epic poems are used to accompany the instrument There is minor differing characteristics of vocality in the regions of Southeast Europe The design of the instrument is identical only the design of the neck and head varies with ethnic or national motif Epic poetry EditThe gusle instrumentally accompanies heroic songs epic poetry in the Balkans 4 Per countries EditSerbia Edit See also Serbian epic poetry Singing to the accompaniment of the GusleUNESCO Intangible Cultural Heritage Filip Visnjic 1767 1834 a blind Serbian guslarCountrySerbiaDomainsPerforming arts music Reference1377RegionENLInscription historyInscription2018 13th session ListRepresentative A Herzegovinian sings to the gusle drawing from 1823 Herzegovinian epic poems were often sung to the accompaniment of this traditional bowed string instrument Serbian gusle source source The sound of the Serbian gusle Problems playing this file See media help The Serbian Gusle is a one stringed instrument that is usually made of maple wood A guslar is an individual capable of reproducing and composing poems about heroes and historical events to the accompaniment of this instrument usually in the decasyllable meter There are records of an instrument named gusle gousli being played at the court of the 13th century Serbian King Stefan Nemanjic but it is not certain whether the term was used in its present day meaning or it denoted some other kind of string instrument Polish poets of the 17th century mentioned the gusle in their works In a poem published in 1612 Kasper Miaskowski wrote that the Serbian gusle and gaidas will overwhelm Shrove Tuesday Serbskie skrzypki i dudy ostatek zaglusza 5 In the idyll named Spiewacy published in 1663 Jozef Bartlomiej Zimorowic used the phrase to sing to the Serbian gusle przy Serbskich geslach spiewac 5 6 In some older Serbian books on literature it was stated that a Serbian guslar performed at the court of Wladyslaw II Jagiello in 1415 5 The earliest known Serbian guslar is referred to in 1551 by Hungarian historian Sebastian Tinody saying There are many gusle players here in Hungary but none is better at the Serbian style than Dimitrije Karaman In addition Sebastian describes the performance explaining that the guslar would hold the gusle between his knees and goes into a highly emotional artistic performance with a sad and dedicated expression on his face 7 The gusle has played a significant role in the history of Serbian epic poetry because of its association with the centuries old patriotic oral legacy Most of the epics are about the era of the Ottoman occupation and the struggle for the liberation from it With the efforts of ethnographer Vuk Stefanovic Karadzic many of these epics have been collected and published in books in the first half of the 19th century Serbian folk poetry was given a marvelous reception as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom This poetry which appeared in Karadzic s anthological collections met the expectations of the sophisticated European audience becoming a living confirmation of Herder s and Grimm s ideas about the oral tradition Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original He wrote minute analyses of each new volume of Serbian folk songs He ranked them as being equal to the Song of Songs as did Goethe somewhat later Thanks to Grimm moreover to the initiatives of the well educated and wise Slovene Jernej Kopitar the censor for Slavic books Karadzic s counselor and protector Serbian folk literature found its place in the literature of the world 8 Singing to the accompaniment of the gusle as a part of Serbia s tradition was inscribed in 2018 on the Intangible Cultural Heritage Lists of UNESCO 9 Bosniaks Edit See also Bosniak epic poetry Ivana Kobilca Bosnjak z Goslimi Bosniak with the Gusle 1900 There are few active Bosniak Guslari today but there were many examples in history Guslari were always guests at the Bosniak beg s courtyards and it was with Gusle they performed Bosniak heroic songs about prominent figures or events In these songs were Đerzelez Alija Mujo Hrnjica Mustaj Beg of Lika 10 The Battle of Banja Luka or the Battle at Ocakov Avdo Međedovic who was a Slavic speaking Muslim of Albanian origin 11 was the most versatile and skillful guslar encountered by Milman Parry and Albert Lord during their research in the oral epic tradition of Bosnia Herzegovina and Montenegro in the 1930s 12 At Parry s request Avdo sang songs he already knew and some songs he heard in front of Parry convincing him that someone Homer like could produce a poem so long Avdo dictated over five days a version of the well known theme The Wedding of Meho Smailagic that was 12 323 lines long saying on the fifth day to Nikola Parry s assistant on the journey that he knew even longer songs On another occasion he sang over several days an epic of 13 331 lines He said he had several others of similar length in his repertoire In Parry s first tour over 80 000 lines were transcribed 13 Montenegro Edit Gusle in Ethnographic Museum of Montenegro in Cetinje Gusle with the top part carved as a goat Gusle are a national instrument in Montenegro and fundamental to national music folklore and tradition citation needed In carving the instrument special attention is given to the head so on Montenegrin gusle one can find a large number of carved shapes most often it is a double headed eagle like the one from the state heraldry the shape of the mountain Lovcen or the characters from the Montenegrin history such as Petar II Petrovic Njegos Among the most famous Montenegrin contemporary guslar poets is Đorđije Koprivica who started playing gusle at the age of five He played around the world including Canada United States Australia and Europe Albania Edit See also Albanian epic poetry Gheg Albanians playing the lahuta while singing epic songs The lahuta is used by Gheg Albanians of northernmost Albania Malesia 14 for the singing of epic songs or Albanian Songs of the Frontier Warriors The instrument was very common in Kosovo and Albania specially in the mountain regions such as Malsia In Albanian types the lutes head is often carved after a goats head or a hawk the latter representing the Albanian flag It is played by a lahutar a rapsode The Albanian songs are octosyllable in relation to the decasyllable Serbian and a more primitive type of rhyming is regular citation needed The use of lahuta is traditionally mastered in the Highlands and Malesi e Madhe District Gjergj Fishta the Albanian national poet and priest wrote the book Lahuta e Malcis which is often played with a lahuta The famous Albanian song about Gjergj Elez Alia the Albanian mythological hero who slays a beast that rises from the sea is also played with a lahuta Croatia Edit This section has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed February 2013 Learn how and when to remove this template message This section s factual accuracy is disputed Relevant discussion may be found on Talk Gusle Please help to ensure that disputed statements are reliably sourced February 2013 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message A gusle instrument from Dalmatia The gusle has been used by the Croats in Herzegovina Dalmatia Lika as well as in Bosnia and Western Bosnia as an accompaniment for epic poetry for hundreds of years Often they were constructed by the singers and players themselves shepherds or even by specialized gusle builders from urban areas Most lyrics center around historical figures who played an important role in Croatian history often folk heroes who died tragic deaths such as hajduks or significant historical events mostly battles against invaders or occupying powers Perhaps the most famous Croatian guslar poets was Andrija Kacic Miosic an 18th century monk who created and collected many gusle lyrics and songs throughout the regions which are still sung today Croatia s most famous contemporary guslar is Mile Krajina citation needed Although gusle are not a part of mainstream popular music the instrument has been included into songs by some musicians such as Marko Perkovic Thompson Mate Bulic and Dario Plevnik Gusle recordings can be heard on a number of CD compilations published by Croatian ethnologists which are in most cases distributed locally by the artists themselves See also EditBerimbauReferences Edit a b c d e f Bjeladinovic Jergic 2001 p 489 Svetozar Koljevic 1980 The Epic in the Making Clarendon Press p 11 ISBN 978 0 19 815759 5 Vlahovic 2004 p 340 a b c Ling 1997 p 87 a b c Kresimir Georgijevic 2003 Srpskohrvatska narodna pesma u poљskoј kњizhevnosti in Serbian Project Rastko Jozef Bartlomiej Zimorowic 1857 Spiewacy in Polish Kazimierz Jozef Turowski ed Sielanki Jozefa Bartlomieja i Syzmona Zimorowiczow The Internet Archive p 39 Else Mundal 2008 Oral Art Forms and Their Passage into Writing Nada Milosevic Đorđevic The history of Serbian Culture Porthill Publishers Edgware Middiesex 1995 Singing to the accompaniment of the Gusle UNESCO The Many Deaths of Mustaj Beg of Lika Classics Journal Retrieved 2022 10 23 Plewa Resic Barbara T Sanimir 2002 The Balkans in Focus Cultural Boundaries in Europe University of Michigan Nordic Academic Press p 72 4 Avdo Međedovic Guslar The Center for Hellenic Studies Retrieved 2022 10 23 FILM AVDO MEDJEDOVIC BALKANSKI HOMER in Swedish retrieved 2022 10 23 Songs of the frontier warriors By Robert Elsie Janice Mathie Heck p 371Sources EditBjeladinovic Jergic Jasna 2001 Zbornik Etnografskog muzeјa u Beogradu 1901 2001 Etnografski muzeј p 489 ISBN 9788678910081 Ling Jan 1997 Narrative Song in the Balkans A History of European Folk Music University Rochester Press pp 86 90 ISBN 978 1 878822 77 2 Vlahovic Petar 2004 Serbia the country people life customs Ethnographic Museum ISBN 978 86 7891 031 9 Further reading EditStojisavljevic M 2013 The gusle the sound of Serbian epic poetry an examination of contemporary gusle performance practices and gusle instrument making in Serbia and the Serbian Australian diaspora community Doctor of Philosophy PHD Education RMIT University Milosevic Đorđevic Nada The History of Serbian Culture Porthill Publishers Edgware Middiesex 1995 Kos Koraljka Das Volksinstrument gusle in der bildenden Kunst des 19 Jahrhundert Zum Wandel eines ikonographischen Motivs Glazba ideje i drustvo Music Ideas and Society Svecani zbornik za Ivana Supicica Essays in Honour of Ivan Supicic ur S Tuksar HMD Zagreb 1993 113 124 Kos Koraljka Representations of the Gusle in Nineteenth Century Visual Arts RidIM RCMI Newsletter XX 2 New York 1995 13 18 Milne Holton and Vasa D Mihailovich Serbian Poetry from the Beginnings to the Present New Haven Yale Center for International and Area Studies 1988 Beatrice L Stevenson The Gusle Singer and His Songs with Heroic Ballads of Serbia American Anthropologist 1915 Vol 17 58 68 External links Edit Wikimedia Commons has media related to Gusle Wikisource has the text of the 1911 Encyclopaedia Britannica article Gusla The History of Serbian Culture translated by Randall A Major Guslarskepesme com repository of gusle song texts in Serbian Peter Boro performing Croatian music on the gusle and misnice 1939 US Library of Congress Retrieved from https en wikipedia org w index php title Gusle amp oldid 1142485700, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.