fbpx
Wikipedia

Demotic Greek

Demotic Greek or Dimotiki (Greek: Δημοτική Γλώσσα, Dimotikí Glóssa, [ðimotiˈci], lit.'language of the people') is the standard spoken language of Greece in modern times and, since the resolution of the Greek language question in 1976, the official language of Greece.[1]

"Demotic Greek" (with a capital D) contrasts with Katharevousa, which was used in formal settings, during the same period. In that context, Demotic Greek describes the specific non-standardized vernacular forms of Greek used by the vast majority of Greeks during the 19th and 20th centuries.[2]

As is typical of diglossic situations, Katharevousa and Dimotiki complemented and influenced each other. Over time, Dimotiki became standardized. In 1976, it was made the official language of Greece. It continued to evolve and is now called Standard Modern Greek.

The term "demotic Greek" (with a minuscule d) also refers to any variety of the Greek language which has evolved naturally from Ancient Greek and is popularly spoken.

Basic features of Dimotiki

Demotic Greek differs in several ways from Ancient Greek and from subsequent learned forms of Greek. Syntactically, it favors parataxis over subordination. It also heavily employs redundancy, such as μικρό κοριτσάκι (small little-girl) and ξανακοιμήθηκε πάλι (he-went-back-to-sleep again). Somewhat in connection with this, Demotic employs the diminutive with great frequency,[3]: XI  to the point that many Demotic forms are in effect neuter diminutives of ancient words, especially irregular ones, e.g. νησί from νήσιον (island) from ancient νῆσος (island).

Greek noun declensions underwent considerable alteration, with irregular and less productive forms being gradually replaced by more regular forms based on the old one: άντρας (man) for ancient ἀνήρ. Another feature was the merging of classical accusative and nominative forms, distinguishing them only by their definite articles, which continued to be declined as in Ancient Greek. This was especially common with nouns of the third declension, such as πατρίς (hometown, fatherland) which became nominative η πατρίδα, accusative την πατρίδα in Demotic.[3]: X 

A result of this regularization of noun forms in Demotic is that the words of most native vocabulary end in a vowel, s or n (ς, ν), i.e. an even more restricted set of possible word-final sounds than Ancient Greek. Exceptions are foreign loans like μπαρ (bar), and learned forms ύδωρ (from Ancient Greek ὕδωρ, water), and exclamations like αχ! (ach!, oh!) Many dialects even append the vowel -e (ε) to third-person verb forms: γράφουνε instead of γράφουν (they write). Word-final consonant clusters are also rare, again mainly occurring in learned discourse and via foreign loans: άνθραξ (coal – scientific) and μποξ (boxing – sport).[4]: 8–9 

Indirect object is usually expressed by prepending the word σε to the accusative where Ancient Greek had εἰς for accusative of motion toward; bare σε is used without the article to express indefinite duration of time, or contracted with the definite article for definiteness especially with regard to place where or motion toward; or with the genitive, especially with regard to means or instrument.[3]: X  Using one noun with an unmarked accusative article-noun phrase followed by σε contracted with the definite article of a second noun distinguishes between definite direct and indirect objects, whether real or figurative, e.g. «βάζω το χέρι μου στο ευαγγέλιο» or «...στη φωτιά» (lit. I put my hand upon the Gospel or ...in the fire, i.e. I swear it's true, I'm sure of it). By contrast, Katharevousa continued to employ the ancestral form, εἰς, in place of σε.[citation needed]

The verb system inherited from Ancient Greek gradually evolved, with the old future, perfect, and pluperfect tenses gradually disappearing; they were replaced with conjugated forms of the verb έχω (I have) to denote these tenses instead. The future tenses and the subjunctive and optative moods, and eventually the infinitive, were replaced by the modal/tense auxiliaries θα and να used with new simplified and fused future/subjunctive forms.[3]: X  In contrast to this, Katharevousa employed older perfective forms and infinitives that had been for the most part lost in the spoken language[citation needed], but in other cases it employed the same aorist or perfective forms as the spoken language, but preferred an archaizing form of the present indicative, e.g. κρύπτω for Demotic κρύβω (I hide), which both have the same aorist form έκρυψα.[3]: XI 

Demotic Greek also borrowed a significant number of words from other languages such as Italian and Turkish, something which katharevousa avoided.

Dimotiki and "Standard Modern Greek"

Dimotiki is commonly used interchangeably with "Standard Modern Greek" (Νέα Ελληνικά). Nonetheless, these terms are not necessarily synonyms. While today's Standard Modern Greek is fundamentally a continuation of earlier Dimotiki, it also contains—especially in its written form and formal registers—numerous words, grammatical forms, and phonetical features that did not exist in the most "pure" and consistent forms of Dimotiki during the period of diglossia in Greece. Due to these admixtures, it could even be described as a product of a "merger" between earlier Dimotiki and Katharevousa.[1]

Furthermore, in a broader sense, the Greek term Δημοτική (Dimotikí) can also describe any naturally evolved colloquial language of the Greeks, not just that of the period of diglossia.

Examples of Modern Greek features that did not exist in Dimotiki

The following examples are intended to demonstrate Katharevousa features in Modern Greek. They were not present in traditional Demotic and only entered the modern language through Katharevousa (sometimes as neologisms), where they are used mostly in writing (for instance, in newspapers), but also orally, especially words and fixed expressions are both understood and actively used also by non-educated speakers. In some cases, the Demotic form is used for literal or practical meanings, while the Katharevousa is used for figurative or specialized meanings: e.g. φτερό for the wing or feather of a bird, but πτέρυξ for the wing of a building or airplane or arm of an organisation.[3]: 180 : 203 

Words and fixed expressions

  • ενδιαφέρων (interesting)
  • τουλάχιστον (at least)
  • την απήγαγε (he abducted her)
  • είναι γεγονός ότι ... (it is a fact that ...)
  • προς το παρόν (for now)
  • νίπτω τας χείρας μου (figurative, I wash my hands [of him, her, it]); adapted from the Ancient Greek phrase describing Pontius Pilate washing his hands at Matthew 27:24; for actual hand-washing, the Demotic phrase is πλένω τα χέρια μου.[3]: xii 

Special dative forms:

  • δόξα τω Θεώ (thank God)
  • εν ονόματι ... (in the name [of] ...)
  • τοις μετρητοίς (in cash)
  • εν συνεχεία (following)
  • εν τω μεταξύ (meanwhile)
  • εν αγνοία (in ignorance [of])
  • συν τοις άλλοις (moreover)
  • επί τω έργω (working, literally on the deed)
  • τοις εκατό (percent, literally in a hundred)
  • ιδίοις χερσί (with [one's] own hands)

Grammatical (morphological) features

  • Adjectives ending in -ων, -ουσα, -ον (e.g. ενδιαφέρων interesting) or in -ων, -ων, -ον (e.g. σώφρων thoughtful) - mostly in written language.
  • Declinable aorist participle, e.g. παραδώσας (having delivered), γεννηθείς ([having been] born) - mostly in written language.
  • Reduplication in the perfect. E.g. προσκεκλημένος (invited), πεπαλαιωμένος (obsolete)

Phonological features

Modern Greek features many letter combinations that were avoided in traditional Demotic:

  • -πτ- (e.g. πταίσμα "misdemeanor"); Demotic preferred -φτ- (e.g. φταίω "to err; to be guilty")
  • -κτ- (e.g. κτίσμα "building, structure"); Demotic preferred -χτ- [e.g. χτίστης "(stone)mason"]
  • -ευδ- (e.g. ψεύδος "falsity, lie"); Demotic preferred -ευτ- (e.g. ψεύτης "liar")
  • -σθ- (e.g. ηρκέσθην / αρκέσθηκα "I was sufficed / satisfied"); Demotic preferred -στ- (e.g. αρκέστηκα)
  • -χθ- (e.g. (ε)χθές "yesterday"); Demotic preferred -χτ- [e.g. (ε)χτές]
  • etc.

Native Greek speakers, depending upon their level of education, may often make mistakes in these "educated" aspects of their language; one can often see mistakes like προήχθη instead of προήχθην (I've been promoted), λόγου του ότι/λόγο το ότι instead of λόγω του ότι (due to the fact that), τον ενδιαφέρον άνθρωπο instead of τον ενδιαφέροντα άνθρωπο (the interesting person), οι ενδιαφέροντες γυναίκες instead of οι ενδιαφέρουσες γυναίκες (the interesting women), ο ψήφος instead of η ψήφος (the vote).[citation needed]

Radical demoticism

One of the most radical proponents of a language that was to be cleansed of all "educated" elements was Giannis Psycharis, who lived in France and gained fame through his work My Voyage (Το ταξίδι μου, 1888). Not only did Psycharis propagate the exclusive use of the naturally grown colloquial language, but he actually opted for simplifying the morphology of Katharevousa forms prescription.[citation needed]

For instance, Psycharis proposed changing the form of the neuter noun "light" το φως (gen. του φωτός) into το φώτο (gen. του φώτου). Such radical forms had occasional precedent in Renaissance attempts to write in Demotic, and reflected Psycharis' linguistic training as a Neogrammarian, mistrusting the possibility of exceptions in linguistic evolution. Moreover, Psycharis also advocated spelling reform, which would have meant abolishing most of the six different ways to write the vowel /i/ and all instances of double consonants. Therefore, he wrote his own name as Γιάνης, instead of Γιάννης.[citation needed]

As written and spoken Dimotiki became standardized over the next few decades, many compromises were made with Katharevousa (as is reflected in contemporary standard Greek) despite the loud objections of Psycharis and the radical "psycharist" (ψυχαρικοί) camp within the proponents of Dimotiki's use. Eventually these ideas of radical demoticism were largely marginalized and when a standardized Dimotiki was made the official language of the Greek state in 1976, the legislation stated that Dimotiki would be used "without dialectal and extremist forms"—an explicit rejection of Psycharis' ideals.[5]

References

  1. ^ a b "Demotic Greek language". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2020-04-16.
  2. ^ Babiniotis, Georgios (2002). Lexiko tis neas ellinikis glossas [Dictionary of the new Greek language] (in Greek). Athens. p. 474.
  3. ^ a b c d e f g Pring, J.T. The Pocket Oxford Greek Dictionary. (New York: 1965 & 1982; 2000 ed.)
  4. ^ Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irene (1997). Greek: a Comprehensive Grammar of the Modern Language. New York: Routledge. ISBN 0-41510002-X.
  5. ^ N. 390 Art. 2 (2) Περὶ ὀργανώσεως καὶ διοικήσεως τῆς Γενικῆς Ἐκπαιδεύσεως. [ Concerning the organisation and administration of General Education] of 30 April 1976

    Ὡς Νεοελληνικὴ γλῶσσα νοεῖται ἡ διαμορφωθεῖσα εἰς πανελλήνιον ἐκφραστικὸν ὄργανον ὑπὸ τοῦ Ἑλληνικοῦ Λαοῦ καὶ τῶν δοκίμων συγγραφέων τοῦ Ἔθνους Δημοτική, συντεταγμένη, ἄνευ ἰδιωματισμῶν καὶ ἀκροτήτων.
    "Modern Greek language means the Demotic shaped into a pan-Hellenic instrument of expression by the Greek People and the esteemed writers of the Nation, coherent, without peculiar and extreme forms."

demotic, greek, confused, with, demotic, egyptian, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers,. Not to be confused with Demotic Egyptian This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Demotic Greek news newspapers books scholar JSTOR January 2012 Learn how and when to remove this template message Demotic Greek or Dimotiki Greek Dhmotikh Glwssa Dimotiki Glossa dimotiˈci lit language of the people is the standard spoken language of Greece in modern times and since the resolution of the Greek language question in 1976 the official language of Greece 1 Demotic Greek with a capital D contrasts with Katharevousa which was used in formal settings during the same period In that context Demotic Greek describes the specific non standardized vernacular forms of Greek used by the vast majority of Greeks during the 19th and 20th centuries 2 As is typical of diglossic situations Katharevousa and Dimotiki complemented and influenced each other Over time Dimotiki became standardized In 1976 it was made the official language of Greece It continued to evolve and is now called Standard Modern Greek The term demotic Greek with a minuscule d also refers to any variety of the Greek language which has evolved naturally from Ancient Greek and is popularly spoken Contents 1 Basic features of Dimotiki 2 Dimotiki and Standard Modern Greek 3 Examples of Modern Greek features that did not exist in Dimotiki 3 1 Words and fixed expressions 3 2 Grammatical morphological features 3 3 Phonological features 4 Radical demoticism 5 ReferencesBasic features of Dimotiki EditDemotic Greek differs in several ways from Ancient Greek and from subsequent learned forms of Greek Syntactically it favors parataxis over subordination It also heavily employs redundancy such as mikro koritsaki small little girl and 3anakoimh8hke pali he went back to sleep again Somewhat in connection with this Demotic employs the diminutive with great frequency 3 XI to the point that many Demotic forms are in effect neuter diminutives of ancient words especially irregular ones e g nhsi from nhsion island from ancient nῆsos island Greek noun declensions underwent considerable alteration with irregular and less productive forms being gradually replaced by more regular forms based on the old one antras man for ancient ἀnhr Another feature was the merging of classical accusative and nominative forms distinguishing them only by their definite articles which continued to be declined as in Ancient Greek This was especially common with nouns of the third declension such as patris hometown fatherland which became nominative h patrida accusative thn patrida in Demotic 3 X A result of this regularization of noun forms in Demotic is that the words of most native vocabulary end in a vowel s or n s n i e an even more restricted set of possible word final sounds than Ancient Greek Exceptions are foreign loans like mpar bar and learned forms ydwr from Ancient Greek ὕdwr water and exclamations like ax ach oh Many dialects even append the vowel e e to third person verb forms grafoyne instead of grafoyn they write Word final consonant clusters are also rare again mainly occurring in learned discourse and via foreign loans an8ra3 coal scientific and mpo3 boxing sport 4 8 9 Indirect object is usually expressed by prepending the word se to the accusative where Ancient Greek had eἰs for accusative of motion toward bare se is used without the article to express indefinite duration of time or contracted with the definite article for definiteness especially with regard to place where or motion toward or with the genitive especially with regard to means or instrument 3 X Using one noun with an unmarked accusative article noun phrase followed by se contracted with the definite article of a second noun distinguishes between definite direct and indirect objects whether real or figurative e g bazw to xeri moy sto eyaggelio or sth fwtia lit I put my hand upon the Gospel or in the fire i e I swear it s true I m sure of it By contrast Katharevousa continued to employ the ancestral form eἰs in place of se citation needed The verb system inherited from Ancient Greek gradually evolved with the old future perfect and pluperfect tenses gradually disappearing they were replaced with conjugated forms of the verb exw I have to denote these tenses instead The future tenses and the subjunctive and optative moods and eventually the infinitive were replaced by the modal tense auxiliaries 8a and na used with new simplified and fused future subjunctive forms 3 X In contrast to this Katharevousa employed older perfective forms and infinitives that had been for the most part lost in the spoken language citation needed but in other cases it employed the same aorist or perfective forms as the spoken language but preferred an archaizing form of the present indicative e g kryptw for Demotic krybw I hide which both have the same aorist form ekrypsa 3 XI Demotic Greek also borrowed a significant number of words from other languages such as Italian and Turkish something which katharevousa avoided Dimotiki and Standard Modern Greek EditDimotiki is commonly used interchangeably with Standard Modern Greek Nea Ellhnika Nonetheless these terms are not necessarily synonyms While today s Standard Modern Greek is fundamentally a continuation of earlier Dimotiki it also contains especially in its written form and formal registers numerous words grammatical forms and phonetical features that did not exist in the most pure and consistent forms of Dimotiki during the period of diglossia in Greece Due to these admixtures it could even be described as a product of a merger between earlier Dimotiki and Katharevousa 1 Furthermore in a broader sense the Greek term Dhmotikh Dimotiki can also describe any naturally evolved colloquial language of the Greeks not just that of the period of diglossia Examples of Modern Greek features that did not exist in Dimotiki EditThe following examples are intended to demonstrate Katharevousa features in Modern Greek They were not present in traditional Demotic and only entered the modern language through Katharevousa sometimes as neologisms where they are used mostly in writing for instance in newspapers but also orally especially words and fixed expressions are both understood and actively used also by non educated speakers In some cases the Demotic form is used for literal or practical meanings while the Katharevousa is used for figurative or specialized meanings e g ftero for the wing or feather of a bird but ptery3 for the wing of a building or airplane or arm of an organisation 3 180 203 Words and fixed expressions Edit endiaferwn interesting toylaxiston at least thn aphgage he abducted her einai gegonos oti it is a fact that pros to paron for now niptw tas xeiras moy figurative I wash my hands of him her it adapted from the Ancient Greek phrase describing Pontius Pilate washing his hands at Matthew 27 24 for actual hand washing the Demotic phrase is plenw ta xeria moy 3 xii Special dative forms do3a tw 8ew thank God en onomati in the name of tois metrhtois in cash en synexeia following en tw meta3y meanwhile en agnoia in ignorance of syn tois allois moreover epi tw ergw working literally on the deed tois ekato percent literally in a hundred idiois xersi with one s own hands Grammatical morphological features Edit Adjectives ending in wn oysa on e g endiaferwn interesting or in wn wn on e g swfrwn thoughtful mostly in written language Declinable aorist participle e g paradwsas having delivered gennh8eis having been born mostly in written language Reduplication in the perfect E g proskeklhmenos invited pepalaiwmenos obsolete Phonological features Edit Modern Greek features many letter combinations that were avoided in traditional Demotic pt e g ptaisma misdemeanor Demotic preferred ft e g ftaiw to err to be guilty kt e g ktisma building structure Demotic preferred xt e g xtisths stone mason eyd e g pseydos falsity lie Demotic preferred eyt e g pseyths liar s8 e g hrkes8hn arkes8hka I was sufficed satisfied Demotic preferred st e g arkesthka x8 e g e x8es yesterday Demotic preferred xt e g e xtes etc Native Greek speakers depending upon their level of education may often make mistakes in these educated aspects of their language one can often see mistakes like prohx8h instead of prohx8hn I ve been promoted logoy toy oti logo to oti instead of logw toy oti due to the fact that ton endiaferon an8rwpo instead of ton endiaferonta an8rwpo the interesting person oi endiaferontes gynaikes instead of oi endiaferoyses gynaikes the interesting women o pshfos instead of h pshfos the vote citation needed Radical demoticism EditOne of the most radical proponents of a language that was to be cleansed of all educated elements was Giannis Psycharis who lived in France and gained fame through his work My Voyage To ta3idi moy 1888 Not only did Psycharis propagate the exclusive use of the naturally grown colloquial language but he actually opted for simplifying the morphology of Katharevousa forms prescription citation needed For instance Psycharis proposed changing the form of the neuter noun light to fws gen toy fwtos into to fwto gen toy fwtoy Such radical forms had occasional precedent in Renaissance attempts to write in Demotic and reflected Psycharis linguistic training as a Neogrammarian mistrusting the possibility of exceptions in linguistic evolution Moreover Psycharis also advocated spelling reform which would have meant abolishing most of the six different ways to write the vowel i and all instances of double consonants Therefore he wrote his own name as Gianhs instead of Giannhs citation needed As written and spoken Dimotiki became standardized over the next few decades many compromises were made with Katharevousa as is reflected in contemporary standard Greek despite the loud objections of Psycharis and the radical psycharist psyxarikoi camp within the proponents of Dimotiki s use Eventually these ideas of radical demoticism were largely marginalized and when a standardized Dimotiki was made the official language of the Greek state in 1976 the legislation stated that Dimotiki would be used without dialectal and extremist forms an explicit rejection of Psycharis ideals 5 References Edit a b Demotic Greek language Encyclopedia Britannica Retrieved 2020 04 16 Babiniotis Georgios 2002 Lexiko tis neas ellinikis glossas Dictionary of the new Greek language in Greek Athens p 474 a b c d e f g Pring J T The Pocket Oxford Greek Dictionary New York 1965 amp 1982 2000 ed Mackridge Peter Philippaki Warburton Irene 1997 Greek a Comprehensive Grammar of the Modern Language New York Routledge ISBN 0 41510002 X N 390 Art 2 2 Perὶ ὀrganwsews kaὶ dioikhsews tῆs Genikῆs Ἐkpaideysews Concerning the organisation and administration of General Education of 30 April 1976 Ὡs Neoellhnikὴ glῶssa noeῖtai ἡ diamorfw8eῖsa eἰs panellhnion ἐkfrastikὸn ὄrganon ὑpὸ toῦ Ἑllhnikoῦ Laoῦ kaὶ tῶn dokimwn syggrafewn toῦ Ἔ8noys Dhmotikh syntetagmenh ἄney ἰdiwmatismῶn kaὶ ἀkrothtwn Modern Greek language means the Demotic shaped into a pan Hellenic instrument of expression by the Greek People and the esteemed writers of the Nation coherent without peculiar and extreme forms Retrieved from https en wikipedia org w index php title Demotic Greek amp oldid 1108315859, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.