fbpx
Wikipedia

Neoclassical compound

Neoclassical compounds are compound words composed from combining forms (which act as affixes or stems) derived from classical Latin or ancient Greek roots. New Latin comprises many such words and is a substantial component of the technical and scientific lexicon of English and other languages, via international scientific vocabulary (ISV). For example, bio- combines with -graphy to form biography ("life" + "writing/recording").

Source of international technical vocabulary

Neoclassical compounds represent a significant source of Neo-Latin vocabulary. Moreover, since these words are composed from classical languages whose prestige is or was respected throughout the Western European culture, these words typically appear in many different languages. Their widespread use makes technical writing generally accessible to readers who may only have a smattering of the language in which it appears.

Not all European languages have been equally receptive to neoclassical technical compounds. German and Russian, for instance, have historically attempted to create their own technical vocabularies from native elements. Usually, these creations are German and Russian calques on the international vocabulary, such as Wasserstoff and "водород" (vodoród) for hydrogen. Like any exercise in language prescription, this endeavour has been only partially successful, so while official German may still speak of a Fernsprecher, public telephones will be labelled with the internationally recognized Telefon.

Formation, spelling, and pronunciation

These words are compounds formed from Latin and Ancient Greek root words. Ancient Greek words are almost invariably romanized (see transliteration of Ancient Greek into English). In English:

  • Ancient Greek αι becomes e or æ/ae;
  • Ancient Greek groups with γ plus a velar stop consonant such as γγ, γκ or γξ become ng, nc (or nk in more recent borrowings) and nx respectively;
  • Ancient Greek ει often becomes i (occasionally it is retained as ei);
  • Ancient Greek θ becomes th;
  • Ancient Greek κ becomes c (subject to palatalization in English pronunciation) or k;
  • Ancient Greek οι becomes e or sometimes œ/oe in British English;
  • Ancient Greek ου usually becomes u, or occasionally ou;
  • Ancient Greek (rho with spiritus asper) becomes rh;
  • Ancient Greek υ becomes y;
  • Ancient Greek φ becomes ph or, very rarely, f;
  • Ancient Greek χ becomes ch;
  • Ancient Greek ψ becomes ps;
  • Ancient Greek ω becomes o;
  • Ancient Greek rough breathing becomes h-.

Thus, for example, Ancient Greek σφιγξ becomes English (and Latin) sphinx. Exceptions to these romanizing rules occur, such as leukemia (leukaemia); compare leukocyte, also leucocyte. In Latin, and in the target languages, the Greek vowels are given their neoclassical values rather than their contemporary values in demotic Greek.

Ancient Greek words often contain consonant clusters which are foreign to the phonology of contemporary English and other languages that incorporate these words into their lexicon: diphthong; pneumatology, phthisis. The traditional response in English is to treat the unfamiliar cluster as containing one or more silent letters and suppress their pronunciation, more modern speakers tend to try and pronounce the unusual cluster. This adds to the irregularities of English spelling; moreover, since many of these words are encountered in writing more often than they are heard spoken, it introduces uncertainty as to how to pronounce them when encountered.

Neoclassical compounds frequently vary their stressed syllable when suffixes are added: ágriculture, agricúltural. This also gives rise to uncertainty when these words are encountered in print. Once a classical compound has been created and borrowed, it typically becomes the foundation of a whole series of related words: e.g. astrology, astrological, astrologer/astrologist/astrologian, astrologism.

Mainstream medical and ISV pronunciation in English is not the same as Classical Latin pronunciation. Like Ecclesiastical Latin, it has a regularity of its own, and individual sounds can be mapped or compared. Although the Classical Latin pronunciation of venae cavae would be approximately /ˈwɛnˈkɑːw/, the standard English medical pronunciation is /ˈvnˈkv/.

letter or digraph Restored Pronunciation in English of Latin
(default)
Medical/ISV
pronunciation in English (default)
Example term
a /ɑː/ // ramus (/ˈrməs/)
ae // // hyphae (/ˈhfi/)
e // // mesial (/ˈmsiəl/)
i // // sinus (/ˈsnəs/)

History and reception

English began incorporating many of these words in the sixteenth century; geography first appeared in an English text in 1535. Other early adopted words that still survive include mystagogue, from the 1540s, and androgyne, from the 1550s. The use of these technical terms predates the scientific method; the several varieties of divination all take their names from neoclassical compounds, such as alectryomancy, divination by the pecking of chickens.

Not all English writers have been friendly to the inflow of classical vocabulary. The Tudor period writer Sir John Cheke wrote:

I am of this opinion that our own tung should be written cleane and pure, unmixt and unmangeled with borrowing of other tunges; wherein if we take not heed by tiim, ever borowing and never paying, she shall be fain to keep her house as bankrupt.

and therefore rejected what he called "inkhorn terms".

Similar sentiments moved the nineteenth century author William Barnes to write "pure English," in which he avoided Greco-Latin words and find Anglo-Saxon equivalents therefor: for Barnes, the newly invented art of the photograph became a sun-print. Unlike this one, some of Barnes's coinages caught on, such as foreword, Barnes's replacement for the preface of a book. Later, Poul Anderson wrote a jocular piece called Uncleftish Beholding in a constructed language based on English which others have called "Ander-Saxon"; this attempted to create a pure English vocabulary for nuclear physics. For more information, see Linguistic purism in English.

More recent developments

Many such words, such as thermometer, dinosaur, rhinoceros, and rhododendron, are thoroughly incorporated into the English lexicon and are the ordinary words for their referents. Some are prone to colloquial shortening; rhinoceros often becomes rhino. The binomial nomenclature of taxonomy and biology is a major source for these items of vocabulary; for many unfamiliar species that lack a common English name, the name of the genus becomes the English word for that life form.

In the metric system, prefixes that indicate multipliers are typically Greek in origin, such as kilogram, while those that indicate divisors are Latin, as in millimeter: the base roots resemble Greek words, but in truth are neologisms. These metric and other suffixes are added to native English roots as well, resulting in creations such as gigabyte. Words of mixed Latin and Greek lineage, or words that combine elements of the classical languages with English – so-called hybrid words – were formerly castigated as "barbarisms" by prescriptionist usage commentators; this disapproval has mostly abated. Indeed, in scientific nomenclature, even more exotic hybrids have appeared, such as for example the dinosaur Yangchuanosaurus. Personal names appear in some scientific names such as Fuchsia.

Neoclassical compounds are sometimes used to lend grandeur or the impression of scientific rigour to humble pursuits: the study of cosmetology will not help anyone become an astronaut. Compounds along these models are also sometimes coined for humorous effect, such as odontopodology, the science of putting your foot into your mouth. These humorous coinages sometimes take on a life of their own, such as garbology, the study of garbage.

Some neoclassical compounds form classical plurals, and are therefore irregular in English. Others do not, while some vacillate between classical and regular plurals.

Translation

There are hundreds of neoclassical compounds in English and other European languages. As traditionally defined, combining forms cannot stand alone as free words, but there are many exceptions to this rule, and in the late 20th century such forms are increasingly used independently: bio as a clipping of biography, telly as a respelt clipping of television. Most neoclassical combining forms translate readily into everyday language, especially nouns: bio- as ‘life’ -graphy as ‘writing, description’. Because of this, the compounds of which they are part (usually classical or learned compounds) can be more or less straightforwardly paraphrased: biography as ‘writing about a life’, neurology as ‘the study of the nervous system’. Many classical combining forms are designed to take initial or final position: autobiography has the two initial or preposed forms auto- and bio-, and one postposed form -graphy. Although most occupy one position or the other, some can occupy both: -graph- as in graphology and monograph; -phil- as in philology and Anglophile. Occasionally, the same base is repeated in one word: logology the study of words, phobophobia the fear of fear.

Preposed and postposed

Prefixes include: aero- air, crypto- hidden, demo- people, geo- earth, odonto- tooth, ornitho- bird, thalasso- sea. Many have both a traditional simple meaning and a modern telescopic meaning: in biology, bio- means ‘life’, but in bio-degradable it telescopes ‘biologically’; although hypno- basically means ‘sleep’ (hypnopaedia learning through sleep), it also stands for ‘hypnosis’ (hypnotherapy cure through hypnosis).

When a form stands alone as a present-day word, it is usually a telescopic abbreviation: bio biography, chemo chemotherapy, hydro hydroelectricity, metro metropolitan. Some telescoped forms are shorter than the original neoclassical combining form: gynie is shorter than gyneco- and stands for both gynecology and gynecologist; anthro is shorter than anthropo- and stands for anthropology.

Suffixes include: -ectomy cutting out, -graphy writing, description, -kinesis motion, -logy study, -mancy divination, -onym name, -phagy eating, -phony sound, -therapy healing, -tomy cutting. They are generally listed in dictionaries without the interfixed vowel, which appears however in such casual phrases as ‘ologies and isms’.

Variants

Some classical combining forms are variants of one base.

Some are also free words, such as mania in dipsomania and phobia in claustrophobia.

Some are composites of other elements, such as encephalo- brain, from en- in, -cephal- head; and -ectomy cutting out, from ec- out, -tom- cut, -y, a noun-forming suffix that means "process of".

Formation

In Greek and Latin grammar, combining bases usually require a thematic or stem-forming vowel. In biography, from Greek, the thematic is -o-; in agriculture, from Latin, it is -i-. In English morphology, this vowel can be considered as an interfix: in biology, the interfix -o-; in miniskirt, the interfix -i-. It is usually regarded as attached to the initial base (bio-, mini-) rather than the final base (-graphy, -skirt), but in forms where it is conventionally stressed, it is sometimes considered as part of the final base (-ography, -ology). If the final element begins with a vowel (for example, -archy as in monarchy), the mediating vowel has traditionally been avoided (not *monoarchy), but in recent coinages it is often kept, sometimes accompanied by a hyphen (auto-analysis, bioenergy, hydroelectricity, not *autanalysis, *bienergy, *hydrelectricity).

Its presence helps to distinguish neoclassical compounds like biography and agriculture from vernacular compounds like teapot and blackbird.

Origin

Generally, English has acquired its neoclassical compounds in three ways: through French from Latin and Greek, directly from Latin and Greek, and by coinage in English on Greek and Latin patterns. An exception is schizophrenia, which came into English through German, and is therefore pronounced ‘skitso’, not ‘skyzo’.

Terminological variation

Most dictionaries follow the Oxford English Dictionary in using combining form (comb. form) to label such classical elements. In appendices to dictionaries and grammar books, classical combining forms are often loosely referred to as roots or affixes: ‘a logo …, properly speaking, is not a word at all but a prefix meaning word and short for logogram, a symbol, much as telly is short for television’ (Montreal Gazette, 13 Apr. 1981). They are often referred to as affixes because some come first and some come last. But if they were affixes proper, a word like biography would have no base whatever. While affixes are grammatical (like prepositions), classical combining forms are lexical (like nouns, adjectives, and verbs): for example, bio- translates as a noun (life), -graphy as a verbal noun (writing). This is why some reference works also call them stems. They are also often loosely called roots because they are ancient and have a basic role in word formation, but functionally and often structurally they are distinct from roots proper: the -graph in autograph is both a root and a classical combining form, while the -graphy in cryptography consists of root -graph- and suffix -y, and is only a classical combining form.

Philology

Conservative philological tradition

From the Renaissance until the mid-20th century, the concept of derivational purity has often regulated the use of classical compounds, with a philological goal of like with like (Greek with Greek, Latin with Latin) and a minimum of hybridization. For example, biography is Greek, agriculture Latin; but this ideal has seen only limited realization in practice, as for example the word television is a hybrid of Greek tele- and Latin -vision (probably so coined because the ‘pure’ form telescope had already been adopted for another purpose).

Contemporary developments

Generally, classical compounds were a closed system from the 16th century to the earlier 20th century: the people who used them were classically educated, their teachers and exemplars generally took a purist's view on their use, contexts of use were mainly technical, and there was relatively little seepage into the language at large. However, with the decline of classical education and the spread of technical and quasitechnical jargon in the media, a continuum has evolved, with at least five stages:

Pure classical usage

In the older sciences, classical combining forms are generally used to form such strictly classical and usually Greek compounds as anthocyanin, astrobleme, chemotherapy, chronobiology, cytokinesis, glossolalia, lalophobia, narcolepsy, osteoporosis, Pliohippus, sympathomimetic.

Hybrid classical usage

In technical, semitechnical, and quasitechnical usage at large, coiners of compounds increasingly treat Latin and Greek as one resource to produce such forms as accelerometer, aero-generator, bioprospector, communicology, electroconductive, futurology, mammography, micro-gravity, neoliberal, Scientology, servomechanism.

Hybrid classical/vernacular usage

In the later 20th century, many forms have cut loose from ancient moorings: crypto- as in preposed Crypto-Fascist and pseudo- as in pseudoradical; postposed -meter in speedometer, clapometer. Processes of analogy have created coinages like petrodollar, psycho-warfare, microwave on such models as petrochemical, psychology, microscope. Such stunt usages as eco-doom, eco-fears, eco-freaks, common in journalism, often employ classical combining forms telescopically: eco- standing for ecology and ecological and not as used in economics. In such matters, precision of meaning is secondary to compactness and vividness of expression.

Combining forms as separate words

In recent years, the orthography of many word forms has changed, usually without affecting pronunciation and stress. The same spoken usage may be written micro-missile, micro missile, micromissile, reflecting the same uncertainty or flexibility as in businessman, business-man, business man. When used in such ways, classical compounds are often telescopic: Hydro substation Hydro-Electricity Board substation, Metro highways Metropolitan highways, porno cult pornography cult.

New classical compounds

The mix of late 20th century techno-commercial coinages includes three groups of post- and non-classical forms: (1) Established forms: econo- from ‘economic’, as in econometric, Econo-Car; mini- from ‘miniature’, as in miniskirt, mini-boom; -matic from ‘automatic’, as in Adjustamatic, Instamatic, Stackomatic. (2) Less established forms, often created by blending: accu- from ‘accurate’, as in Accuvision; compu- from ‘computer’, as in Compucorp; docu- from ‘documentary’, as in docudrama; perma- from ‘permanent’, as in permafrost and permaban; dura- from ‘durable’, as in Duramark. (3) Informal vernacular material in pseudo-classical form: Easibird, Healthitone, Redi-pak, Relax-A-Cizor (relax, exerciser).

Similar systems

In East Asia, a similar role to Latin and Greek has been played by Chinese, with non-Chinese languages both borrowing a significant number of words from Chinese and using morphemes borrowed from Chinese to coin new words, particularly in formal or technical language. See Sino-Japanese vocabulary, Sino-Korean vocabulary, and Sino-Vietnamese vocabulary for discussion.

The coinage of new native terms on Chinese roots is most notable in Japanese, where it is referred to as wasei kango (和製漢語, Japanese-made Chinese-words). Many of these have been subsequently borrowed into Chinese, Korean, and Vietnamese, with the same (or corresponding) characters being pronounced differently according to language, just as happens in European languages – compare English biology and French biologie.

For example, 自動車 (Japanese jidōsha, Korean jadongcha, Mandarin zìdòngchē) is a Japanese-coined word meaning “automobile”, literally self-move-car; compare to auto (self) + mobile (moving).

See also

Topics
Lists

Bibliography

  • McArthur, Tom (ed.): The Oxford Companion to the English Language, (Oxford University Press, 1992). ISBN 0-19-214183-X
  • Plag, Ingo "Word-Formation in English", Cambridge University Press, 2003, ISBN à0521525632, 9780521525633

External links

  • Concise Oxford Companion to the English Language 1998 entries on classical compound and combining form

neoclassical, compound, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article,. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Neoclassical compound news newspapers books scholar JSTOR August 2019 Learn how and when to remove this template message This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations October 2015 Learn how and when to remove this template message This article possibly contains original research Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations Statements consisting only of original research should be removed October 2015 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message Neoclassical compounds are compound words composed from combining forms which act as affixes or stems derived from classical Latin or ancient Greek roots New Latin comprises many such words and is a substantial component of the technical and scientific lexicon of English and other languages via international scientific vocabulary ISV For example bio combines with graphy to form biography life writing recording Contents 1 Source of international technical vocabulary 2 Formation spelling and pronunciation 3 History and reception 4 More recent developments 5 Translation 5 1 Preposed and postposed 5 2 Variants 5 3 Formation 5 4 Origin 6 Terminological variation 7 Philology 7 1 Conservative philological tradition 7 2 Contemporary developments 7 2 1 Pure classical usage 7 2 2 Hybrid classical usage 7 2 3 Hybrid classical vernacular usage 7 2 4 Combining forms as separate words 7 2 5 New classical compounds 8 Similar systems 9 See also 10 Bibliography 11 External linksSource of international technical vocabulary EditMain article International scientific vocabulary Neoclassical compounds represent a significant source of Neo Latin vocabulary Moreover since these words are composed from classical languages whose prestige is or was respected throughout the Western European culture these words typically appear in many different languages Their widespread use makes technical writing generally accessible to readers who may only have a smattering of the language in which it appears Not all European languages have been equally receptive to neoclassical technical compounds German and Russian for instance have historically attempted to create their own technical vocabularies from native elements Usually these creations are German and Russian calques on the international vocabulary such as Wasserstoff and vodorod vodorod for hydrogen Like any exercise in language prescription this endeavour has been only partially successful so while official German may still speak of a Fernsprecher public telephones will be labelled with the internationally recognized Telefon Formation spelling and pronunciation EditMain article Traditional English pronunciation of Latin These words are compounds formed from Latin and Ancient Greek root words Ancient Greek words are almost invariably romanized see transliteration of Ancient Greek into English In English Ancient Greek ai becomes e or ae ae Ancient Greek groups with g plus a velar stop consonant such as gg gk or g3 become ng nc or nk in more recent borrowings and nx respectively Ancient Greek ei often becomes i occasionally it is retained as ei Ancient Greek 8 becomes th Ancient Greek k becomes c subject to palatalization in English pronunciation or k Ancient Greek oi becomes e or sometimes œ oe in British English Ancient Greek oy usually becomes u or occasionally ou Ancient Greek ῥ rho with spiritus asper becomes rh Ancient Greek y becomes y Ancient Greek f becomes ph or very rarely f Ancient Greek x becomes ch Ancient Greek ps becomes ps Ancient Greek w becomes o Ancient Greek rough breathing becomes h Thus for example Ancient Greek sfig3 becomes English and Latin sphinx Exceptions to these romanizing rules occur such as leukemia leukaemia compare leukocyte also leucocyte In Latin and in the target languages the Greek vowels are given their neoclassical values rather than their contemporary values in demotic Greek Ancient Greek words often contain consonant clusters which are foreign to the phonology of contemporary English and other languages that incorporate these words into their lexicon diphthong pneumatology phthisis The traditional response in English is to treat the unfamiliar cluster as containing one or more silent letters and suppress their pronunciation more modern speakers tend to try and pronounce the unusual cluster This adds to the irregularities of English spelling moreover since many of these words are encountered in writing more often than they are heard spoken it introduces uncertainty as to how to pronounce them when encountered Neoclassical compounds frequently vary their stressed syllable when suffixes are added agriculture agricultural This also gives rise to uncertainty when these words are encountered in print Once a classical compound has been created and borrowed it typically becomes the foundation of a whole series of related words e g astrology astrological astrologer astrologist astrologian astrologism Mainstream medical and ISV pronunciation in English is not the same as Classical Latin pronunciation Like Ecclesiastical Latin it has a regularity of its own and individual sounds can be mapped or compared Although the Classical Latin pronunciation of venae cavae would be approximately ˈ w ɛ n aɪ ˈ k ɑː w aɪ the standard English medical pronunciation is ˈ v iː n iː ˈ k eɪ v iː letter or digraph Restored Pronunciation in English of Latin default Medical ISV pronunciation in English default Example terma ɑː eɪ ramus ˈ r eɪ m e s ae aɪ iː hyphae ˈ h aɪ f i e eɪ iː mesial ˈ m iː s i el i iː aɪ sinus ˈ s aɪ n e s History and reception EditEnglish began incorporating many of these words in the sixteenth century geography first appeared in an English text in 1535 Other early adopted words that still survive include mystagogue from the 1540s and androgyne from the 1550s The use of these technical terms predates the scientific method the several varieties of divination all take their names from neoclassical compounds such as alectryomancy divination by the pecking of chickens Not all English writers have been friendly to the inflow of classical vocabulary The Tudor period writer Sir John Cheke wrote I am of this opinion that our own tung should be written cleane and pure unmixt and unmangeled with borrowing of other tunges wherein if we take not heed by tiim ever borowing and never paying she shall be fain to keep her house as bankrupt and therefore rejected what he called inkhorn terms Similar sentiments moved the nineteenth century author William Barnes to write pure English in which he avoided Greco Latin words and find Anglo Saxon equivalents therefor for Barnes the newly invented art of the photograph became a sun print Unlike this one some of Barnes s coinages caught on such as foreword Barnes s replacement for the preface of a book Later Poul Anderson wrote a jocular piece called Uncleftish Beholding in a constructed language based on English which others have called Ander Saxon this attempted to create a pure English vocabulary for nuclear physics For more information see Linguistic purism in English More recent developments EditMany such words such as thermometer dinosaur rhinoceros and rhododendron are thoroughly incorporated into the English lexicon and are the ordinary words for their referents Some are prone to colloquial shortening rhinoceros often becomes rhino The binomial nomenclature of taxonomy and biology is a major source for these items of vocabulary for many unfamiliar species that lack a common English name the name of the genus becomes the English word for that life form In the metric system prefixes that indicate multipliers are typically Greek in origin such as kilogram while those that indicate divisors are Latin as in millimeter the base roots resemble Greek words but in truth are neologisms These metric and other suffixes are added to native English roots as well resulting in creations such as gigabyte Words of mixed Latin and Greek lineage or words that combine elements of the classical languages with English so called hybrid words were formerly castigated as barbarisms by prescriptionist usage commentators this disapproval has mostly abated Indeed in scientific nomenclature even more exotic hybrids have appeared such as for example the dinosaur Yangchuanosaurus Personal names appear in some scientific names such as Fuchsia Neoclassical compounds are sometimes used to lend grandeur or the impression of scientific rigour to humble pursuits the study of cosmetology will not help anyone become an astronaut Compounds along these models are also sometimes coined for humorous effect such as odontopodology the science of putting your foot into your mouth These humorous coinages sometimes take on a life of their own such as garbology the study of garbage Some neoclassical compounds form classical plurals and are therefore irregular in English Others do not while some vacillate between classical and regular plurals Translation EditThere are hundreds of neoclassical compounds in English and other European languages As traditionally defined combining forms cannot stand alone as free words but there are many exceptions to this rule and in the late 20th century such forms are increasingly used independently bio as a clipping of biography telly as a respelt clipping of television Most neoclassical combining forms translate readily into everyday language especially nouns bio as life graphy as writing description Because of this the compounds of which they are part usually classical or learned compounds can be more or less straightforwardly paraphrased biography as writing about a life neurology as the study of the nervous system Many classical combining forms are designed to take initial or final position autobiography has the two initial or preposed forms auto and bio and one postposed form graphy Although most occupy one position or the other some can occupy both graph as in graphology and monograph phil as in philology and Anglophile Occasionally the same base is repeated in one word logology the study of words phobophobia the fear of fear Preposed and postposed Edit Prefixes include aero air crypto hidden demo people geo earth odonto tooth ornitho bird thalasso sea Many have both a traditional simple meaning and a modern telescopic meaning in biology bio means life but in bio degradable it telescopes biologically although hypno basically means sleep hypnopaedia learning through sleep it also stands for hypnosis hypnotherapy cure through hypnosis When a form stands alone as a present day word it is usually a telescopic abbreviation bio biography chemo chemotherapy hydro hydroelectricity metro metropolitan Some telescoped forms are shorter than the original neoclassical combining form gynie is shorter than gyneco and stands for both gynecology and gynecologist anthro is shorter than anthropo and stands for anthropology Suffixes include ectomy cutting out graphy writing description kinesis motion logy study mancy divination onym name phagy eating phony sound therapy healing tomy cutting They are generally listed in dictionaries without the interfixed vowel which appears however in such casual phrases as ologies and isms Variants Edit Some classical combining forms are variants of one base Some are also free words such as mania in dipsomania and phobia in claustrophobia Some are composites of other elements such as encephalo brain from en in cephal head and ectomy cutting out from ec out tom cut y a noun forming suffix that means process of Formation Edit In Greek and Latin grammar combining bases usually require a thematic or stem forming vowel In biography from Greek the thematic is o in agriculture from Latin it is i In English morphology this vowel can be considered as an interfix in biology the interfix o in miniskirt the interfix i It is usually regarded as attached to the initial base bio mini rather than the final base graphy skirt but in forms where it is conventionally stressed it is sometimes considered as part of the final base ography ology If the final element begins with a vowel for example archy as in monarchy the mediating vowel has traditionally been avoided not monoarchy but in recent coinages it is often kept sometimes accompanied by a hyphen auto analysis bioenergy hydroelectricity not autanalysis bienergy hydrelectricity Its presence helps to distinguish neoclassical compounds like biography and agriculture from vernacular compounds like teapot and blackbird Origin Edit Generally English has acquired its neoclassical compounds in three ways through French from Latin and Greek directly from Latin and Greek and by coinage in English on Greek and Latin patterns An exception is schizophrenia which came into English through German and is therefore pronounced skitso not skyzo Terminological variation EditMost dictionaries follow the Oxford English Dictionary in using combining form comb form to label such classical elements In appendices to dictionaries and grammar books classical combining forms are often loosely referred to as roots or affixes a logo properly speaking is not a word at all but a prefix meaning word and short for logogram a symbol much as telly is short for television Montreal Gazette 13 Apr 1981 They are often referred to as affixes because some come first and some come last But if they were affixes proper a word like biography would have no base whatever While affixes are grammatical like prepositions classical combining forms are lexical like nouns adjectives and verbs for example bio translates as a noun life graphy as a verbal noun writing This is why some reference works also call them stems They are also often loosely called roots because they are ancient and have a basic role in word formation but functionally and often structurally they are distinct from roots proper the graph in autograph is both a root and a classical combining form while the graphy in cryptography consists of root graph and suffix y and is only a classical combining form Philology EditConservative philological tradition Edit From the Renaissance until the mid 20th century the concept of derivational purity has often regulated the use of classical compounds with a philological goal of like with like Greek with Greek Latin with Latin and a minimum of hybridization For example biography is Greek agriculture Latin but this ideal has seen only limited realization in practice as for example the word television is a hybrid of Greek tele and Latin vision probably so coined because the pure form telescope had already been adopted for another purpose Contemporary developments Edit Generally classical compounds were a closed system from the 16th century to the earlier 20th century the people who used them were classically educated their teachers and exemplars generally took a purist s view on their use contexts of use were mainly technical and there was relatively little seepage into the language at large However with the decline of classical education and the spread of technical and quasitechnical jargon in the media a continuum has evolved with at least five stages Pure classical usage Edit In the older sciences classical combining forms are generally used to form such strictly classical and usually Greek compounds as anthocyanin astrobleme chemotherapy chronobiology cytokinesis glossolalia lalophobia narcolepsy osteoporosis Pliohippus sympathomimetic Hybrid classical usage Edit In technical semitechnical and quasitechnical usage at large coiners of compounds increasingly treat Latin and Greek as one resource to produce such forms as accelerometer aero generator bioprospector communicology electroconductive futurology mammography micro gravity neoliberal Scientology servomechanism Hybrid classical vernacular usage Edit In the later 20th century many forms have cut loose from ancient moorings crypto as in preposed Crypto Fascist and pseudo as in pseudoradical postposed meter in speedometer clapometer Processes of analogy have created coinages like petrodollar psycho warfare microwave on such models as petrochemical psychology microscope Such stunt usages as eco doom eco fears eco freaks common in journalism often employ classical combining forms telescopically eco standing for ecology and ecological and not as used in economics In such matters precision of meaning is secondary to compactness and vividness of expression Combining forms as separate words Edit In recent years the orthography of many word forms has changed usually without affecting pronunciation and stress The same spoken usage may be written micro missile micro missile micromissile reflecting the same uncertainty or flexibility as in businessman business man business man When used in such ways classical compounds are often telescopic Hydro substation Hydro Electricity Board substation Metro highways Metropolitan highways porno cult pornography cult New classical compounds Edit The mix of late 20th century techno commercial coinages includes three groups of post and non classical forms 1 Established forms econo from economic as in econometric Econo Car mini from miniature as in miniskirt mini boom matic from automatic as in Adjustamatic Instamatic Stackomatic 2 Less established forms often created by blending accu from accurate as in Accuvision compu from computer as in Compucorp docu from documentary as in docudrama perma from permanent as in permafrost and permaban dura from durable as in Duramark 3 Informal vernacular material in pseudo classical form Easibird Healthitone Redi pak Relax A Cizor relax exerciser Similar systems EditIn East Asia a similar role to Latin and Greek has been played by Chinese with non Chinese languages both borrowing a significant number of words from Chinese and using morphemes borrowed from Chinese to coin new words particularly in formal or technical language See Sino Japanese vocabulary Sino Korean vocabulary and Sino Vietnamese vocabulary for discussion The coinage of new native terms on Chinese roots is most notable in Japanese where it is referred to as wasei kango 和製漢語 Japanese made Chinese words Many of these have been subsequently borrowed into Chinese Korean and Vietnamese with the same or corresponding characters being pronounced differently according to language just as happens in European languages compare English biology and French biologie For example 自動車 Japanese jidōsha Korean jadongcha Mandarin zidongche is a Japanese coined word meaning automobile literally self move car compare to auto self mobile moving See also EditTopicsEnglish words of Greek origin Hybrid word Interlingua International scientific vocabulary Internationalism linguistics ism Latin influence in English ology Sino xenic vocabularies for similar constructs in Korean Japanese Vietnamese etc ListsList of Germanic and Latinate equivalents in English List of Greek and Latin roots in English List of Latin and Greek words commonly used in systematic names List of Latin words with English derivativesBibliography EditMcArthur Tom ed The Oxford Companion to the English Language Oxford University Press 1992 ISBN 0 19 214183 X Plag Ingo Word Formation in English Cambridge University Press 2003 ISBN a0521525632 9780521525633External links EditConcise Oxford Companion to the English Language 1998 entries on classical compound and combining form Retrieved from https en wikipedia org w index php title Neoclassical compound amp oldid 1125546252, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.