fbpx
Wikipedia

Aesop

Aesop (/ˈsɒp/ EE-sop or /ˈsɒp/ AY-sop; Greek: Αἴσωπος, Aísōpos; c. 620–564 BCE; formerly rendered as Æsop) was a Greek fabulist and storyteller credited with a number of fables now collectively known as Aesop's Fables. Although his existence remains unclear and no writings by him survive, numerous tales credited to him were gathered across the centuries and in many languages in a storytelling tradition that continues to this day. Many of the tales associated with him are characterized by anthropomorphic animal characters.

Aesop
Αἴσωπος (Aisōpos)
Plaster cast of a Hellenistic statue thought to depict Aesop; original in the Art Collection of the Villa Albani, Rome.
Bornc. 620 BCE
Died564 BCE (aged c. 56)
Delphi, Greece
NationalityGreek
GenreFable
Notable worksNumber of fables now collectively known as Aesop's Fables

Scattered details of Aesop's life can be found in ancient sources, including Aristotle, Herodotus, and Plutarch. An ancient literary work called The Aesop Romance tells an episodic, probably highly fictional version of his life, including the traditional description of him as a strikingly ugly slave (δοῦλος) who by his cleverness acquires freedom and becomes an adviser to kings and city-states. Older spellings of his name have included Esop(e) and Isope. Depictions of Aesop in popular culture over the last 2,500 years have included many works of art and his appearance as a character in numerous books, films, plays, and television programs.

Life

The name of Aesop is as widely known as any that has come down from Graeco-Roman antiquity [yet] it is far from certain whether a historical Aesop ever existed ... in the latter part of the fifth century something like a coherent Aesop legend appears, and Samos seems to be its home.

 
A woodcut of Aesop surrounded by events from his life from La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas (Spain, 1489)

The earliest Greek sources, including Aristotle, indicate that Aesop was born around 620 BCE in the Greek colony of Mesembria. A number of later writers from the Roman imperial period (including Phaedrus, who adapted the fables into Latin) say that he was born in Phrygia.[2] The 3rd-century poet Callimachus called him "Aesop of Sardis,"[3] and the later writer Maximus of Tyre called him "the sage of Lydia."[4]

By Aristotle[5] and Herodotus[6] we are told that Aesop was a slave in Samos; that his slave masters were first a man named Xanthus, and then a man named Iadmon; that he must eventually have been freed, since he argued as an advocate for a wealthy Samian; and that he met his end in the city of Delphi. Plutarch[7] tells us that Aesop came to Delphi on a diplomatic mission from King Croesus of Lydia, that he insulted the Delphians, that he was sentenced to death on a trumped-up charge of temple theft, and that he was thrown from a cliff (after which the Delphians suffered pestilence and famine). Before this fatal episode, Aesop met with Periander of Corinth, where Plutarch has him dining with the Seven Sages of Greece and sitting beside his friend Solon, whom he had met in Sardis. (Leslie Kurke suggests that Aesop was himself “a popular contender for inclusion" in the list of Seven Sages.)[8]

In 1965, Ben Perry, an Aesop scholar and compiler of the Perry Index, concluded that, due to problems of chronological reconciliation dating the death of Aesop and the reign of Croesus, "everything in the ancient testimony about Aesop that pertains to his associations with either Croesus or with any of the so-called Seven Wise Men of Greece must be reckoned as literary fiction." Perry likewise dismissed accounts of Aesop's death in Delphi as mere fictional legends.[9] However, later research has established that a possible diplomatic mission for Croesus and a visit to Periander "are consistent with the year of Aesop's death."[10] Still problematic is the story by Phaedrus, which has Aesop, in Athens, relating the fable of the frogs who asked for a king, because Phaedrus has this happening during the reign of Peisistratos, which occurred decades after the presumed date of Aesop's death.[11]

The Aesop Romance

Along with the scattered references in the ancient sources regarding the life and death of Aesop, there is a highly fictional biography now commonly called The Aesop Romance (also known as the Vita or The Life of Aesop or The Book of Xanthus the Philosopher and Aesop His Slave), "an anonymous work of Greek popular literature composed around the second century of our era ... Like The Alexander Romance, The Aesop Romance became a folkbook, a work that belonged to no one, and the occasional writer felt free to modify as it might suit him."[12] Multiple, sometimes contradictory, versions of this work exist. The earliest known version was probably composed in the 1st century CE, but the story may have circulated in different versions for centuries before it was committed to writing,[13] and certain elements can be shown to originate in the 4th century BCE.[14] Scholars long dismissed any historical or biographical validity in The Aesop Romance; widespread study of the work began only toward the end of the 20th century.

In The Aesop Romance, Aesop is a slave of Phrygian origin on the island of Samos, and extremely ugly. At first he lacks the power of speech, but after showing kindness to a priestess of Isis, is granted by the goddess not only speech but a gift for clever storytelling, which he uses alternately to assist and confound his master, Xanthus, embarrassing the philosopher in front of his students and even sleeping with his wife. After interpreting a portent for the people of Samos, Aesop is given his freedom and acts as an emissary between the Samians and King Croesus. Later he travels to the courts of Lycurgus of Babylon and Nectanabo of Egypt – both imaginary rulers – in a section that appears to borrow heavily from the romance of Ahiqar.[15] The story ends with Aesop's journey to Delphi, where he angers the citizens by telling insulting fables, is sentenced to death and, after cursing the people of Delphi, is forced to jump to his death.

Fabulist

 
Aesop (left) as depicted by Francis Barlow in the 1687 edition of Aesop's Fables with His Life

Aesop may not have written his fables. The Aesop Romance claims that he wrote them down and deposited them in the library of Croesus; Herodotus calls Aesop a "writer of fables" and Aristophanes speaks of "reading" Aesop,[16] but that might simply have been a compilation of fables ascribed to him.[17] Various Classical authors name Aesop as the originator of fables. Sophocles, in a poem addressed to Euripides, made reference to the North Wind and the Sun.[18] Socrates while in prison turned some of the fables into verse,[19] of which Diogenes Laërtius records a small fragment.[20] The early Roman playwright and poet Ennius also rendered at least one of Aesop's fables in Latin verse, of which the last two lines still exist.[21]

Collections of what are claimed to be Aesop's Fables were transmitted by a series of authors writing in both Greek and Latin. Demetrius of Phalerum made what may have been the earliest, probably in prose (Αἰσοπείων α), contained in ten books for the use of orators, although that has since been lost.[22] Next appeared an edition in elegiac verse, cited by the Suda, but the author's name is unknown. Phaedrus, a freedman of Augustus, rendered the fables into Latin in the 1st century CE. At about the same time Babrius turned the fables into Greek choliambics. A 3rd-century author, Titianus, is said to have rendered the fables into prose in a work now lost.[23] Avianus (of uncertain date, perhaps the 4th century) translated 42 of the fables into Latin elegiacs. The 4th-century grammarian Dositheus Magister also made a collection of Aesop's Fables, now lost.

Aesop's Fables continued to be revised and translated through the ensuing centuries, with the addition of material from other cultures, so that the body of fables known today bears little relation to those Aesop originally told. With a surge in scholarly interest beginning toward the end of the 20th century, some attempt has been made to determine the nature and content of the very earliest fables which may be most closely linked to the historic Aesop.[24]

Physical appearance and the question of African origin

The anonymously authored Aesop Romance begins with a vivid description of Aesop's appearance, saying he was "of loathsome aspect ... potbellied, misshapen of head, snub-nosed, swarthy, dwarfish, bandy-legged, short-armed, squint-eyed, liver-lipped—a portentous monstrosity,"[25] or as another translation has it, "a faulty creation of Prometheus when half-asleep."[26] The earliest text by a known author that refers to Aesop's appearance is Himerius in the 4th century, who says that Aesop "was laughed at and made fun of, not because of some of his tales but on account of his looks and the sound of his voice."[27] The evidence from both of these sources is dubious, since Himerius lived some 800 years after Aesop and his image of Aesop may have come from The Aesop Romance, which is essentially fiction; but whether based on fact or not, at some point the idea of an ugly, even deformed Aesop took hold in popular imagination. Scholars have begun to examine why and how this "physiognomic tradition" developed.[28]

 
Example of a coin image from ancient Delphi thought by one antiquarian to represent Aesop

A much later tradition depicts Aesop as a black African from Ethiopia. The first known promulgator of the idea was Planudes, a Byzantine scholar of the 13th century who made a recension of The Aesop Romance in which it is conjectured that Aesop might have been Ethiopian, given his name. But according to Gert-Jan van Dijk, "Planudes' derivation of 'Aesop' from 'Aethiopian' is ... etymologically incorrect,"[29] and Frank Snowden says that Planudes' account is "worthless as to the reliability of Aesop as 'Ethiopian.'"[30]

The tradition of Aesop's African origin was continued in Britain, as attested by the lively figurine of a negro from the Chelsea porcelain factory which appeared in its Aesop series in the mid-18th century.[31] It then carried forward into the 19th century. The frontispiece of William Godwin's Fables Ancient and Modern (1805) has a copperplate illustration of Aesop relating his stories to little children that gives his features a distinctly African appearance.[32]

 
Roberto Fontana, Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus, 1876.

The collection includes the fable of "Washing the Blackamoor White", although updating it and making the Ethiopian 'a black footman'. In 1856 William Martin Leake repeated the false etymological linkage of "Aesop" with "Aethiop" when he suggested that the "head of a negro" found on several coins from ancient Delphi (with specimens dated as early as 520 BCE)[33] might depict Aesop, presumably to commemorate (and atone for) his execution at Delphi,[34] but Theodor Panofka supposed the head to be a portrait of Delphos, founder of Delphi,[35] a view which was repeated later by Frank Snowden, who nevertheless notes that the arguments which have been advanced are not sufficient to establish such an identification.[36]

In 1876 the Italian painter Roberto Fontana portrayed the fabulist as black in Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus. When the painting was shown at the Exposition Universelle in Paris in 1878, a French critic was dubious: "Why is M. Fontana's Aesop ... black as an Ethiopian? Perhaps M. Fontana knows more about Aesop than we do, which would not be difficult."[37]

The idea that Aesop was Ethiopian seems supported by the presence of camels, elephants and apes in the fables, even though these African elements are more likely to have come from Egypt and Libya than from Ethiopia, and the fables featuring African animals may have entered the body of Aesopic fables long after Aesop actually lived.[38] Nevertheless, in 1932 the anthropologist J. H. Driberg, repeating the Aesop/Aethiop linkage, asserted that, while "some say he [Aesop] was a Phrygian ... the more general view ... is that he was an African", and "if Aesop was not an African, he ought to have been;"[39] and in 2002 Richard A. Lobban cited the number of African animals and "artifacts" in the Aesopic fables as "circumstantial evidence" that Aesop was a Nubian folkteller.[40]

 
Aesop shown in Japanese dress in a 1659 edition of the fables from Kyoto

Popular perception of Aesop as black was to be encouraged by comparison between his fables and the stories of the trickster Br'er Rabbit told by African-American slaves. In Ian Colvin's introduction to Aesop in Politics (1914), for example, the fabulist is bracketed with Uncle Remus, "For both were slaves, and both were black."[41] The traditional role of the slave Aesop as "a kind of culture hero of the oppressed" is further promoted by the fictional Life, emerging "as a how-to handbook for the successful manipulation of superiors."[42] Such a perception was reinforced at the popular level by the 1971 TV production Aesop's Fables in which Bill Cosby played Aesop. In that mixture of live action and animation, Aesop tells fables that differentiate between realistic and unrealistic ambition and his version there of "The Tortoise and the Hare" illustrates how to take advantage of an opponent's over-confidence.[43]

On other continents Aesop has occasionally undergone a degree of acculturation. This is evident in Isango Portobello's 2010 production of the play Aesop's Fables at the Fugard Theatre in Cape Town, South Africa. Based on a script by British playwright Peter Terson (1983),[44] it was radically adapted by the director Mark Dornford-May as a musical using native African instrumentation, dance and stage conventions.[45] Although Aesop is portrayed as Greek, and dressed in the short Greek tunic, the all-black production contextualises the story in the recent history of South Africa. The former slave, we are told "learns that liberty comes with responsibility as he journeys to his own freedom, joined by the animal characters of his parable-like fables."[46] One might compare with this Brian Seward's Aesop's Fabulous Fables (2009),[47] which first played in Singapore with a cast of mixed ethnicities. In it Chinese theatrical routines are merged with those of a standard musical.[48]

There had already been an example of Asian acculturation in 17th-century Japan. There Portuguese missionaries had introduced a translation of the fables (Esopo no Fabulas, 1593) that included the biography of Aesop. This was then taken up by Japanese printers and taken through several editions under the title Isopo Monogatari. Even when Europeans were expelled from Japan and Christianity proscribed, this text survived, in part because the figure of Aesop had been assimilated into the culture and depicted in woodcuts as dressed in Japanese costume.[49][50]

Depictions

Art and literature

Ancient sources mention two statues of Aesop, one by Aristodemus and another by Lysippus,[51] and Philostratus describes a painting of Aesop surrounded by the animals of his fables.[52] None of these images have survived. According to Philostratus,

The Fables are gathering about Aesop, being fond of him because he devotes himself to them. For ... he checks greed and rebukes insolence and deceit, and in all this some animal is his mouthpiece—a lion or a fox or a horse ... and not even the tortoise is dumb—that through them children may learn the business of life. So the Fables, honoured because of Aesop, gather at the doors of the wise man to bind fillets about his head and to crown him with a victor's crown of wild olive. And Aesop, methinks, is weaving some fable; at any rate his smile and his eyes fixed on the ground indicate this. The painter knows that for the composition of fables relaxation of the spirit is needed. And the painting is clever in representing the persons of the Fables. For it combines animals with men to make a chorus about Aesop, composed of the actors in his fables; and the fox is painted as leader of the chorus.[53]

With the advent of printing in Europe, various illustrators tried to recreate this scene. One of the earliest was in Spain's La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas (1489, see above). In France there was I. Baudoin's Fables d'Ésope Phrygien (1631) and Matthieu Guillemot's Les images ou tableaux de platte peinture des deux Philostrates (1637).[54] In England there was Francis Cleyn's frontispiece to John Ogilby's The Fables of Aesop[55] and the much later frontispiece to Godwin's Fables Ancient and Modern mentioned above in which the swarthy fabulist points out three of his characters to the children seated about him.

 
Image presumed to depict Aesop and fox, Greek red-figure cup c. 450 BCE

Early on, the representation of Aesop as an ugly slave emerged. The later tradition which makes Aesop a black African resulted in depictions ranging from 17th-century engravings to a television portrayal by a black comedian. In general, beginning in the 20th century, plays have shown Aesop as a slave, but not ugly, while movies and television shows (such as The Bullwinkle Show[56]) have depicted him as neither ugly nor a slave.

Perhaps the most elaborate celebration of Aesop and his fables was the Labyrinth of Versailles, a hedge maze constructed for Louis XIV with 39 fountains with lead sculptures depicting Aesop's fables. A statue of Aesop by Pierre Le Gros the Elder, depicted as a hunchback, stood on a pedestal at the entrance. Finished in 1677, the labyrinth was demolished in 1778, but the statue of Aesop survives and can be seen in the vestibule of the Queen's Staircase at Versailles.[57]

In 1843, the archaeologist Otto Jahn suggested that Aesop was the person depicted on a Greek red-figure cup,[58] c. 450 BCE, in the Vatican Museums.[59] Paul Zanker describes the figure as a man with "emaciated body and oversized head ... furrowed brow and open mouth", who "listens carefully to the teachings of the fox sitting before him. He has pulled his mantle tightly around his meager body, as if he were shivering ... he is ugly, with long hair, bald head, and unkempt, scraggly beard, and is clearly uncaring of his appearance."[60] Some archaeologists have suggested that the Hellenistic statue of a bearded hunchback with an intellectual appearance, discovered in the 18th century and pictured at the head of this article, also depicts Aesop, although alternative identifications have since been put forward.[61]

 
Portrait of Aesop by Velázquez in the Prado.

Aesop began to appear equally early in literary works. The 4th century BCE Athenian playwright Alexis put Aesop on the stage in his comedy "Aesop", of which a few lines survive (Athenaeus 10.432);[62] conversing with Solon, Aesop praises the Athenian practice of adding water to wine.[63] Leslie Kurke suggests that Aesop may have been "a staple of the comic stage" of this era.[64]

The 3rd-century-BCE poet Poseidippus of Pella wrote a narrative poem entitled "Aesopia" (now lost), in which Aesop's fellow slave Rhodopis (under her original name Doricha) was frequently mentioned, according to Athenaeus 13.596.[65] Pliny would later identify Rhodopis as Aesop's lover,[66] a romantic motif that would be repeated in subsequent popular depictions of Aesop.

Aesop plays a fairly prominent part in Plutarch's conversation piece "The Banquet of the Seven Sages" in the 1st century CE.[67] The fabulist then makes a cameo appearance in the novel A True Story by the 2nd-century satirist Lucian; when the narrator arrives at the Island of the Blessed, he finds that "Aesop the Phrygian was there, too; he acts as their jester."[68]

Beginning with the Heinrich Steinhowel edition of 1476, many translations of the fables into European languages, which also incorporated Planudes' Life of Aesop, featured illustrations depicting him as a hunchback. The 1687 edition of Aesop's Fables with His Life: in English, French and Latin[69] included 31 engravings by Francis Barlow that show him as a dwarfish hunchback, and his facial features appear to accord with his statement in the text (p. 7), "I am a Negro."

The Spaniard Diego Velázquez painted a portrait of Aesop, dated 1639–40 and now in the collection of the Museo del Prado. The presentation is anachronistic and Aesop, while arguably not handsome, displays no physical deformities. It was partnered by another portrait of Menippus, a satirical philosopher equally of slave-origin. A similar philosophers series was painted by fellow Spaniard Jusepe de Ribera,[70] who is credited with two portraits of Aesop. "Aesop, poet of the fables" is in the El Escorial gallery and pictures him as an author leaning on a staff by a table which holds copies of his work, one of them a book with the name Hissopo on the cover.[71] The other is in the Museo de Prado, dated 1640–50 and titled "Aesop in beggar's rags." There he is also shown at a table, holding a sheet of paper in his left hand and writing with the other.[72] While the former hints at his lameness and deformed back, the latter only emphasises his poverty.

In 1690, French playwright Edmé Boursault's Les fables d'Esope (later known as Esope à la ville) premiered in Paris. A sequel, Esope à la cour[73] (Aesop at Court), was first performed in 1701; drawing on a mention in Herodotus 2.134-5[74] that Aesop had once been owned by the same master as Rhodopis, and the statement in Pliny 36.17[75] that she was Aesop's concubine as well, the play introduced Rodope as Aesop's mistress, a romantic motif that would be repeated in later popular depictions of Aesop.

Sir John Vanbrugh's comedy "Aesop"[76] was premièred at the Theatre Royal in Drury Lane, London, in 1697 and was frequently performed there for the next twenty years. A translation and adaptation of Boursault's Les fables d'Esope, Vanbrugh's play depicted a physically ugly Aesop acting as adviser to Learchus, governor of Cyzicus under King Croesus, and using his fables to solve romantic problems and quiet political unrest.[77]

 
The Beautiful Rhodope in Love with Aesop, engraving by Bartolozzi, 1782, after a painting by Angelica Kauffman

In 1780, the anonymously authored novelette The History and Amours of Rhodope was published in London. The story casts the two slaves Rhodope and Aesop as unlikely lovers, one ugly and the other beautiful; ultimately Rhodope is parted from Aesop and marries the Pharaoh of Egypt. Some editions of the volume were illustrated with an engraving of a work by the painter Angelica Kauffman.[78] The Beautiful Rhodope in Love with Aesop pictures Rhodope leaning on an urn; she holds out her hand to Aesop, who is seated under a tree and turns his head to look at her. His right arm rests on a cage of doves, as he points to the captive state of both of them. Otherwise, the picture illustrates how different the couple are. Rhodope and Aesop lean on opposite elbows, gesture with opposite hands, and while Rhodope's hand is held palm upwards, Aesop's is held palm downwards. She stands while he sits; he is dressed in dark clothes, she in lighter shades. When the theme of their relationship was taken up again by Walter Savage Landor, in the two dialogues between the pair in his series of Imaginary Conversations, it is the difference in their ages that is most emphasised.[79] Théodore de Banville's 1893 comedy Ésope later dealt with Aesop and Rhodopis at the court of King Croesus in Sardis.[80]

 
Johann Michael Wittmer, Aesop Tells His Fables, 1879.

Along with Fontana's Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus, two other 19th-century paintings show Aesop surrounded by listeners. Johann Michael Wittmer's Aesop Tells His Fables (1879) depicts the diminutive fabulist seated on a high pedestal, surrounded by an enraptured crowd. When Julian Russell Story's Aesop's Fables was exhibited in 1884, Henry James wrote to a correspondent: "Julian Story has a very clever & big Subject—Aesop telling fables ... He has a real talent but ... carries even further (with less ability) Sargent's danger—that of seeing the ugliness of things."[81][82] Conversely, Aesop Composing His Fables by Charles Landseer (1799–1879) depicts a writer in a household setting, handsome and wearing an earring.[83]

20th century genres

The 20th century saw the publication of three novels about Aesop. A. D. Wintle's Aesop (London: Gollancz, 1943) was a plodding fictional biography described in a review of the time as so boring that it makes the fables embedded in it seem "complacent and exasperating."[84] The two others, preferring the fictional Life to any approach to veracity, are genre works. In John Vornholt's The Fabulist (New York: Avon, 1993), "an ugly, mute slave is delivered from wretchedness by the gods and blessed with a wondrous voice. [It is] the tale of a most unlikely adventurer, dispatched to far and perilous realms to battle impossible beasts and terrible magicks."[85]

The other novel was George S. Hellman's Peacock's Feather (Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1931).[86] Its unlikely plot made it the perfect vehicle for the 1946 Hollywood spectacular, Night in Paradise. A dashing (not ugly) Turhan Bey was cast as Aesop. In a plot containing "some of the most nonsensical screen doings of the year," he becomes entangled with the intended bride of King Croesus, a Persian princess played by Merle Oberon, and makes such a hash of it that he has to be rescued by the gods.[87] The 1953 teleplay Aesop and Rhodope takes up another theme of his fictional history.[88] Written by Helene Hanff, it was broadcast on Hallmark Hall of Fame with Lamont Johnson playing Aesop.

The three-act A raposa e as uvas ("The Fox and the Grapes" 1953), marked Aesop's entry into Brazilian theatre. The three-act play was by Guilherme Figueiredo and has been performed in many countries, including a videotaped production in China in 2000 under the title Hu li yu pu tao or 狐狸与葡萄.[89] The play is described as an allegory about freedom with Aesop as the main character.[90]

Occasions on which Aesop was played as black include Richard Durham's[91] Destination Freedom radio show broadcast (1949), where the drama "The Death of Aesop"[92] portrayed him as an Ethiopian. In 1971, Bill Cosby starred as Aesop in the TV production Aesop's Fables – The Tortoise and the Hare.[93][94] He was also played by Mhlekahi Mosiea in the 2010 South Africa adaptation of British playwright Peter Terson's musical Aesop's Fables.[95]

See also

Notes

  1. ^ West, pp. 106 and 119.
  2. ^ Brill's New Pauly: Encyclopaedia of the Ancient World (hereafter BNP) 1:256.
  3. ^ Callimachus. Iambus 2 (Loeb fragment 192)
  4. ^ Maximus of Tyre, Oration 36.1
  5. ^ Aristotle. Rhetoric 2.20 2011-05-24 at the Wayback Machine.
  6. ^ Herodotus. Histories 2.134 2012-05-21 at the Wayback Machine.
  7. ^ Plutarch. On the Delays of Divine Vengeance; Banquet of the Seven Sages; Life of Solon.
  8. ^ Kurke 2010, p. 135.
  9. ^ Perry, Ben Edwin. Introduction to Babrius and Phaedrus, pp. xxxviii–xlv.
  10. ^ BNP 1:256.
  11. ^ Phaedrus 1.2
  12. ^ William Hansen, review of Vita Aesopi: Ueberlieferung, Sprach und Edition einer fruehbyzantinischen Fassung des Aesopromans by Grammatiki A. Karla in Bryn Mawr Classical Review 2004.09.39 2010-05-05 at the Wayback Machine.
  13. ^ Leslie Kurke, "Aesop and the Contestation of Delphic Authority", in The Cultures Within Ancient Greek Culture: Contact, Conflict, Collaboration, ed. Carol Dougherty and Leslie Kurke, p. 77.
  14. ^ François Lissarrague, "Aesop, Between Man and Beast: Ancient Portraits and Illustrations", in Not the Classical Ideal: Athens and the Construction of the Other in Greek Art, ed. Beth Cohen (hereafter, Lissarrague), p. 133.
  15. ^ Lissarrague, p. 113.
  16. ^ BNP 1:257; West, p. 121; Hägg, p. 47.
  17. ^ Aesop's Fables, ed. D.L. Ashliman, New York 2005, pp. xiii–xv, xxv–xxvi
  18. ^ Athenaeus 13.82 2010-12-12 at the Wayback Machine.
  19. ^ Plato, Phaedo 61b 2010-01-23 at the Wayback Machine.
  20. ^ Diogenes Laërtius, Lives and Opinions of Eminent Philosophers 2.5.42 2010-03-02 at the Wayback Machine: "He also composed a fable, in the style of Aesop, not very artistically, and it begins—Aesop one day did this sage counsel give / To the Corinthian magistrates: not to trust / The cause of virtue to the people's judgment."
  21. ^ Aulus Gellius, Attic Nights 2.29.
  22. ^ Perry, Ben E. "Demetrius of Phalerum and the Aesopic Fables", Transactions and Proceedings of the American Philological Association, Vol. 93, 1962, pp. 287–346.
  23. ^ Ausonius, Epistles 12 2014-02-02 at the Wayback Machine.
  24. ^ BNP 1:258–9; West; Niklas Holzberg, The Ancient Fable: An Introduction, pp. 12–13; see also Ainoi, Logoi, Mythoi: Fables in Archaic, Classical, and Hellenistic Greek by Gert-Jan van Dijk and History of the Graeco-Latin Fable by Francisco Rodríguez Adrados.
  25. ^ The Aesop Romance, translated by Lloyd W. Daly, in Anthology of Ancient Greek Popular Literature, ed. William Hansen, p. 111.
  26. ^ Papademetriou, pp. 14–15.
  27. ^ Himerius, Orations 46.4, translated by Robert J. Penella in Man and the Word: The Orations of Himerius, p. 250.
  28. ^ See Lissarrage; Papademetriou; Compton, Victim of the Muses; Lefkowitz, "Ugliness and Value in the Life of Aesop" in Kakos: Badness and Anti-value in Classical Antiquity ed. Sluiter and Rosen.
  29. ^ Gert-Jan van Dijk, "Aesop" entry in The Encyclopedia of Ancient Greece, ed. Nigel Wilson, p. 18.
  30. ^ Frank M. Snowden, Jr., Blacks in Antiquity: Ethiopians in the Greco-Roman Experience (hereafter Snowden), p. 264.
  31. ^ . cam.ac.uk. Archived from the original on 2015-04-11. Retrieved 2015-04-05.
  32. ^ Godwin then used the nom de plume of Edward Baldwin. The cover can be viewed online 2012-10-14 at the Wayback Machine
  33. ^ Ancient Coins of Phocis 2010-08-28 at the Wayback Machine web page, accessed 11-12-2010.
  34. ^ William Martin Leake, Numismata Hellenica: A Catalogue of Greek Coins, p. 45. 2014-02-02 at the Wayback Machine
  35. ^ Theodor Panofka, Antikenkranz zum fünften Berliner Winckelmannsfest: Delphi und Melaine, p. 7 2016-12-29 at the Wayback Machine; an illustration of the coin in question follows p. 16.
  36. ^ Snowden, pp. 150–51 and 307-8.
  37. ^ Proth, Mario. Voyage au pays des peintres, Paris: Baschet, 1878, p. 240.
  38. ^ Robert Temple, Introduction to Aesop: The Complete Fables, pp. xx–xxi.
  39. ^ Driberg, 1932.
  40. ^ Lobban, 2002.
  41. ^ Colvin, Ian Duncan (2018-11-24). Aesop in politics / by Ian D. Colvin. HathiTrust. Edinburgh.
  42. ^ Kurke 2010, pp. 11–12.
  43. ^ Complete film at Black Junction
  44. ^ "Playwrights and Their Stage Works: Peter Terson". 4-wall.com. 1932-02-24. Retrieved 2012-03-22.
  45. ^ ""Backstage with 'Aesop's Fables' Director Mark Dornford-May", Sunday Times (Cape Town), June 7, 2010". Timeslive.co.za. Retrieved 2012-03-22.
  46. ^ Cape Argus, 31 May 2010
  47. ^ "Doollee.com". Doollee.com. 2002-11-15. from the original on 2012-01-30. Retrieved 2012-03-22.
  48. ^ There are short excerpts on YouTube here 2016-12-01 at the Wayback Machine.
  49. ^ Elisonas, J.S.A. "Fables and Imitations: Kirishitan literature in the forest of simple letters", Bulletin of Portuguese Japanese Studies, Lisbon, 2002, pp. 13–17.
  50. ^ Marceau, Lawrence. From Aesop to Esopo to Isopo: Adapting the Fables in Late Medieval Japan, 2009. See abstract at p. 277 2012-03-22 at the Wayback Machine.
  51. ^ van Dijk, Geert. "Aesop" in Encyclopedia of Ancient Greece, New York, 2006, p. 18. 2016-12-29 at the Wayback Machine
  52. ^ BNP 1:257.
  53. ^ "'Imagines' 1.3". Theoi.com. from the original on 2012-08-23. Retrieved 2012-07-15.
  54. ^ Antonio Bernat Vistarini, Tamás Sajó: Imago Veritatis. La circulación de la imagen simbólica entre fábula y emblema, Universitat de les Illes Balears, Studia Aurea 5 (2007), figures 2 and 1 2011-02-22 at the Wayback Machine
  55. ^ "British Museum site". from the original on 2013-05-11. Retrieved 2012-07-15.
  56. ^ The Bullwinkle Show at IMDb
  57. ^ Photos taken in 2014 by Volker Schröder. "Versailles on Paper–Past and Present: The Labyrinth". princeton.edu/. Retrieved July 5, 2022.
  58. ^ "Kids.britannica.com". Kids.britannica.com. from the original on 2012-03-14. Retrieved 2012-03-22.
  59. ^ Lissarrague, p.137.
  60. ^ Paul Zanker, The Mask of Socrates, pp. 33–34.
  61. ^ The question is discussed by Lisa Trentin in "What's in a hump? Re-examining the hunchback in the Villa-Albani-Torlonia" in The Cambridge Classical Journal (New Series) December 2009 55 : pp 130–156; available as an academic reprint online
  62. ^ "Digicoll.library.wisc.edu". Digicoll.library.wisc.edu. from the original on 2012-10-05. Retrieved 2012-03-22.
  63. ^ Attribution of these lines to Aesop is conjectural; see the reference and footnote in Kurke 2010, p 356.
  64. ^ Kurke 2010, p. 356.
  65. ^ "Digicoll.library.wisc.edu". Digicoll.library.wisc.edu. from the original on 2012-10-05. Retrieved 2012-03-22.
  66. ^ "Pliny 36.17". Perseus.tufts.edu. from the original on 2012-10-04. Retrieved 2012-03-22.
  67. ^ "Plutarch • The Dinner of the Seven Wise Men". penelope.uchicago.edu.
  68. ^ Lucian, Verae Historiae (A True Story) 2.18 (Reardon translation).
  69. ^ Magic.lib.msu.edu. Magic.lib.msu.edu. 1687. Retrieved 2012-03-22.
  70. ^ There is a note on another from this series on the Christies site 2012-10-26 at the Wayback Machine
  71. ^ "Lessing-photo.com". from the original on 2012-03-18. Retrieved 2012-03-22.
  72. ^ "Fineart-china.com". from the original on 2012-03-18. Retrieved 2012-03-22.
  73. ^ Boursault, Edme (1788). Books.google.co.uk. from the original on 2016-12-29. Retrieved 2012-03-22.
  74. ^ "Old.perseus.tufts.edu". Old.perseus.tufts.edu. Archived from the original on 2012-07-12. Retrieved 2012-03-22.
  75. ^ "Perseus.tufts.edu". Perseus.tufts.edu. from the original on 2012-10-04. Retrieved 2012-03-22.
  76. ^ Archive.org. London : Printed for J. Rivington ... [& 8 others]. 1776. from the original on 2012-11-07. Retrieved 2012-03-22.
  77. ^ Mark Loveridge, A History of Augustan Fable (hereafter Loveridge), pp. 166–68.
  78. ^ Louise Fagan, A catalogue raisonné of the engraved works of William Woollett, The Fine Art Society (London 1885), pp.48-9
  79. ^ Landor, Walter Savage. Imaginary Conversations, volume 1, London: J. M. Dent & Co., 1891, "Aesop and Rhodopè" pp.7-28.
  80. ^ Banville, Théodore de. Ésope; comédie en trois actes, Paris: Charpentier et Fasquelle, 1893.
  81. ^ The Complete Letters of Henry James: Volume 2, University of Nebraska Press, 2019, p. 137 and note p. 140.
  82. ^ Aesop's Fables, Blouin art sales. 2018-01-07 at the Wayback Machine
  83. ^ "Aesop Composing His Fables". artuk.org. Retrieved July 6, 2022.
  84. ^ "Fiction". The Spectator Archive. from the original on 2014-08-17.
  85. ^ "The Fabulist by John Vornholt – FictionDB". fictiondb.com. from the original on 2014-07-27.
  86. ^ Aesop also appears as a character in Hellnan's 1935 novel Persian Conqueror, about Cyrus the Great.
  87. ^ Universal Horrors, McFarland, 2007, pp. 531–5 2016-12-30 at the Wayback Machine
  88. ^ Aesop and Rhodope 2012-04-04 at the Wayback Machine at the Internet Movie Database
  89. ^ Figueiredo, Guilherme. "Hu li yu pu tao". youku.com. from the original on 2012-02-29. Retrieved 2012-03-22.
  90. ^ Encyclopedia of Latin American Theater, Greenwood 2003, p.72 2016-12-30 at the Wayback Machine
  91. ^ "Destination Freedom". RichardDurham.com. from the original on 2010-03-09. Retrieved 2012-03-22.
  92. ^ "The Death of Aesop". RichardDurham.com. 1949-02-13. from the original on 2011-07-15. Retrieved 2012-03-22.
  93. ^ WorldCat
  94. ^ Available on YouTube
  95. ^ . portobellopictures.com. Archived from the original on 2014-09-08. Retrieved 2014-09-08.

References

  • Adrado, Francisco Rodriguez, 1999–2003. History of the Graeco-Latin Fable (three volumes). Leiden/Boston: Brill Academic Publishers.
  • Anthony, Mayvis, 2006. The Legendary Life and Fables of Aesop.
  • Cancik, Hubert, et al., 2002. Brill's New Pauly: Encyclopaedia of the Ancient World. Leiden/Boston: Brill Academic Publishers.
  • Cohen, Beth (editor), 2000. Not the Classical Ideal: Athens and the Construction of the Other in Greek Art. Leiden/Boston: Brill Academic Publishers. Includes "Aesop, Between Man and Beast: Ancient Portraits and Illustrations" by François Lissarrague.
  • Dougherty, Carol and Leslie Kurke (editors), 2003. The Cultures Within Ancient Greek Culture: Contact, Conflict, Collaboration. Cambridge University Press. Includes "Aesop and the Contestation of Delphic Authority" by Leslie Kurke.
  • Driberg, J. H., 1932. "Aesop", The Spectator, vol. 148 #5425, June 18, 1932, pp. 857–8.
  • Hansen, William (editor), 1998. Anthology of Ancient Greek Popular Literature. Bloomington: Indiana University Press. Includes The Aesop Romance (The Book of Xanthus the Philosopher and Aesop His Slave or The Career of Aesop), translated by Lloyd W. Daly.
  • Hägg, Tomas, 2004. Parthenope: Selected Studies in Ancient Greek Fiction (1969–2004). Copenhagen: Museum Tusculanum Press. Includes Hägg's "A Professor and his Slave: Conventions and Values in The Life of Aesop", first published in 1997.
  • Hansen, William, 2004. Review of Vita Aesopi: Ueberlieferung, Sprach und Edition einer fruehbyzantinischen Fassung des Aesopromans by Grammatiki A. Karla. Bryn Mawr Classical Review 2004.09.39.
  • Holzberg, Niklas, 2002. The Ancient Fable: An Introduction, translated by Christine Jackson-Holzberg. Bloomington & Indianapolis: Indiana University press.
  • Keller, John E., and Keating, L. Clark, 1993. Aesop's Fables, with a Life of Aesop. Lexington: University of Kentucky Press. English translation of the first Spanish edition of Aesop from 1489, La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas including original woodcut illustrations; the Life of Aesop is a version from Planudes.
  • Kurke, Leslie, 2010. Aesopic Conversations: Popular Tradition, Cultural Dialogue, and the Invention of Greek Prose. Princeton University Press.
  • Leake, William Martin, 1856. Numismata Hellenica: A Catalogue of Greek Coins. London: John Murray.
  • Loveridge, Mark, 1998. A History of Augustan Fable. Cambridge University Press.
  • Lobban, Richard A., Jr., 2002. "Was Aesop a Nubian Kummaji (Folkteller)?", Northeast African Studies, 9:1 (2002), pp. 11–31.
  • Lobban, Richard A., Jr., 2004. Historical Dictionary of Ancient and Medieval Nubia. Lanham, Maryland: Scarecrow Press.
  • Panofka, Theodor, 1849. Antikenkranz zum fünften Berliner Winckelmannsfest: Delphi und Melaine. Berlin: J. Guttentag.
  • Papademetriou, J. Th., 1997. Aesop as an Archetypal Hero. Studies and Research 39. Athens: Hellenic Society for Humanistic Studies.
  • Penella, Robert J., 2007. Man and the Word: The Orations of Himerius." Berkeley: University of California Press.
  • Perry, Ben Edwin (translator), 1965. Babrius and Phaedrus. Cambridge: Harvard University Press.
  • Philipott, Tho. (translator), 1687. Aesop's Fables with His Life: in English, French and Latin. London: printed for H. Hills jun. for Francis Barlow. Includes Philipott's English translation of Planudes' Life of Aesop with illustrations by Francis Barlow.
  • Reardon, B. P. (editor), 1989. Collected Ancient Greek Novels. Berkeley: University of California Press. Includes An Ethiopian Story by Heliodorus, translated by J.R. Morgan, and A True Story by Lucian, translated by B.P. Reardon.
  • Snowden, Jr., Frank M., 1970. Blacks in Antiquity: Ethiopians in the Greco-Roman Experience. Cambridge: Harvard University Press.
  • Temple, Robert and Olivia (translators), 1998. Aesop: The Complete Fables. New York: Penguin Books.
  • van Dijk, Gert-Jan, 1997. Ainoi, Logoi, Mythoi: Fables in Archaic, Classical, and Hellenistic Greek. Leiden/Boston: Brill Academic Publishers.
  • West, M. L., 1984. "The Ascription of Fables to Aesop in Archaic and Classical Greece", La Fable (Vandœuvres–Genève: Fondation Hardt, Entretiens XXX), pp. 105–36.
  • Wilson, Nigel, 2006. Encyclopedia of Ancient Greece. New York: Routledge.
  • Zanker, Paul, 1995. The Mask of Socrates: The Image of the Intellectual in Antiquity. Berkeley: University of California Press.

Further reading

  • Anonymous, 1780. The History and Amours of Rhodope. London: Printed for E.M Diemer.
  • Caxton, William, 1484. The history and fables of Aesop, Westminster. Modern reprint edited by Robert T. Lenaghan (Harvard University Press: Cambridge, 1967). Includes Caxton's Epilogue to the Fables, dated March 26, 1484.
  • Compton, Todd, 1990. "The Trial of the Satirist: Poetic Vitae (Aesop, Archilochus, Homer) as Background for Plato's Apology", The American Journal of Philology, Vol. 111, No. 3 (Autumn 1990), pp. 330–347. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
  • Daly, Lloyd W., 1961. Aesop without Morals: The Famous Fables, and a Life of Aesop, Newly Translated and Edited. New York and London: Thomas Yoseloff. Includes Daly's translation of The Aesop Romance.
  • Gibbs, Laura. "Life of Aesop: The Wise Fool and the Philosopher", Journey to the Sea (online journal), issue 9, March 1, 2009.
  • Sluiter, Ineke and Rosen, Ralph M. (editors), 2008. Kakos: Badness and Anti-value in Classical Antiquity. Mnemosyne: Supplements. History and Archaeology of Classical Antiquity; 307. Leiden/Boston: Brill Academic Publishers. Includes "Ugliness and Value in the Life of Aesop" by Jeremy B. Lefkowitz.

External links

  • Works by Aesop in eBook form at Standard Ebooks
  • Works by Aesop at Project Gutenberg
  • Works by or about Aesop at Internet Archive
  • Works by Aesop at LibriVox (public domain audiobooks)  
  • Aesop at Curlie
  • Vita Aesopi Online resources for the Life of Aesop
  • Aesopica.net Over 600 fables in English, with Latin and Greek texts also; searchable
  • Works by Aesop at Open Library  
  • Reprint of a German Fables edition of 1479 in letter press, with woodcuts on a reconstructed Gutenberg press and limp binding in leather or parchment
  • Carlson Fable Collection at Creighton University includes 10,000 books and thousands of fable-related images and objects under the heading "Aesop's Artifacts"
  • Esopus leben und Fabeln, German edition with many woodcuts from 1531.

aesop, esop, redirects, here, other, uses, esop, disambiguation, disambiguation, greek, Αἴσωπος, aísōpos, formerly, rendered, Æsop, greek, fabulist, storyteller, credited, with, number, fables, collectively, known, fables, although, existence, remains, unclear. Esop redirects here For other uses see ESOP disambiguation and Aesop disambiguation Aesop ˈ iː s ɒ p EE sop or ˈ eɪ s ɒ p AY sop Greek Aἴswpos Aisōpos c 620 564 BCE formerly rendered as AEsop was a Greek fabulist and storyteller credited with a number of fables now collectively known as Aesop s Fables Although his existence remains unclear and no writings by him survive numerous tales credited to him were gathered across the centuries and in many languages in a storytelling tradition that continues to this day Many of the tales associated with him are characterized by anthropomorphic animal characters AesopAἴswpos Aisōpos Plaster cast of a Hellenistic statue thought to depict Aesop original in the Art Collection of the Villa Albani Rome Bornc 620 BCEDied564 BCE aged c 56 Delphi GreeceNationalityGreekGenreFableNotable worksNumber of fables now collectively known as Aesop s FablesScattered details of Aesop s life can be found in ancient sources including Aristotle Herodotus and Plutarch An ancient literary work called The Aesop Romance tells an episodic probably highly fictional version of his life including the traditional description of him as a strikingly ugly slave doῦlos who by his cleverness acquires freedom and becomes an adviser to kings and city states Older spellings of his name have included Esop e and Isope Depictions of Aesop in popular culture over the last 2 500 years have included many works of art and his appearance as a character in numerous books films plays and television programs Contents 1 Life 2 The Aesop Romance 3 Fabulist 4 Physical appearance and the question of African origin 5 Depictions 5 1 Art and literature 5 2 20th century genres 6 See also 7 Notes 8 References 9 Further reading 10 External linksLifeThe name of Aesop is as widely known as any that has come down from Graeco Roman antiquity yet it is far from certain whether a historical Aesop ever existed in the latter part of the fifth century something like a coherent Aesop legend appears and Samos seems to be its home Martin Litchfield West 1 A woodcut of Aesop surrounded by events from his life from La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas Spain 1489 The earliest Greek sources including Aristotle indicate that Aesop was born around 620 BCE in the Greek colony of Mesembria A number of later writers from the Roman imperial period including Phaedrus who adapted the fables into Latin say that he was born in Phrygia 2 The 3rd century poet Callimachus called him Aesop of Sardis 3 and the later writer Maximus of Tyre called him the sage of Lydia 4 By Aristotle 5 and Herodotus 6 we are told that Aesop was a slave in Samos that his slave masters were first a man named Xanthus and then a man named Iadmon that he must eventually have been freed since he argued as an advocate for a wealthy Samian and that he met his end in the city of Delphi Plutarch 7 tells us that Aesop came to Delphi on a diplomatic mission from King Croesus of Lydia that he insulted the Delphians that he was sentenced to death on a trumped up charge of temple theft and that he was thrown from a cliff after which the Delphians suffered pestilence and famine Before this fatal episode Aesop met with Periander of Corinth where Plutarch has him dining with the Seven Sages of Greece and sitting beside his friend Solon whom he had met in Sardis Leslie Kurke suggests that Aesop was himself a popular contender for inclusion in the list of Seven Sages 8 In 1965 Ben Perry an Aesop scholar and compiler of the Perry Index concluded that due to problems of chronological reconciliation dating the death of Aesop and the reign of Croesus everything in the ancient testimony about Aesop that pertains to his associations with either Croesus or with any of the so called Seven Wise Men of Greece must be reckoned as literary fiction Perry likewise dismissed accounts of Aesop s death in Delphi as mere fictional legends 9 However later research has established that a possible diplomatic mission for Croesus and a visit to Periander are consistent with the year of Aesop s death 10 Still problematic is the story by Phaedrus which has Aesop in Athens relating the fable of the frogs who asked for a king because Phaedrus has this happening during the reign of Peisistratos which occurred decades after the presumed date of Aesop s death 11 The Aesop RomanceAlong with the scattered references in the ancient sources regarding the life and death of Aesop there is a highly fictional biography now commonly called The Aesop Romance also known as the Vita or The Life of Aesop or The Book of Xanthus the Philosopher and Aesop His Slave an anonymous work of Greek popular literature composed around the second century of our era Like The Alexander Romance The Aesop Romance became a folkbook a work that belonged to no one and the occasional writer felt free to modify as it might suit him 12 Multiple sometimes contradictory versions of this work exist The earliest known version was probably composed in the 1st century CE but the story may have circulated in different versions for centuries before it was committed to writing 13 and certain elements can be shown to originate in the 4th century BCE 14 Scholars long dismissed any historical or biographical validity in The Aesop Romance widespread study of the work began only toward the end of the 20th century In The Aesop Romance Aesop is a slave of Phrygian origin on the island of Samos and extremely ugly At first he lacks the power of speech but after showing kindness to a priestess of Isis is granted by the goddess not only speech but a gift for clever storytelling which he uses alternately to assist and confound his master Xanthus embarrassing the philosopher in front of his students and even sleeping with his wife After interpreting a portent for the people of Samos Aesop is given his freedom and acts as an emissary between the Samians and King Croesus Later he travels to the courts of Lycurgus of Babylon and Nectanabo of Egypt both imaginary rulers in a section that appears to borrow heavily from the romance of Ahiqar 15 The story ends with Aesop s journey to Delphi where he angers the citizens by telling insulting fables is sentenced to death and after cursing the people of Delphi is forced to jump to his death FabulistMain article Aesop s Fables Aesop left as depicted by Francis Barlow in the 1687 edition of Aesop s Fables with His Life Aesop may not have written his fables The Aesop Romance claims that he wrote them down and deposited them in the library of Croesus Herodotus calls Aesop a writer of fables and Aristophanes speaks of reading Aesop 16 but that might simply have been a compilation of fables ascribed to him 17 Various Classical authors name Aesop as the originator of fables Sophocles in a poem addressed to Euripides made reference to the North Wind and the Sun 18 Socrates while in prison turned some of the fables into verse 19 of which Diogenes Laertius records a small fragment 20 The early Roman playwright and poet Ennius also rendered at least one of Aesop s fables in Latin verse of which the last two lines still exist 21 Collections of what are claimed to be Aesop s Fables were transmitted by a series of authors writing in both Greek and Latin Demetrius of Phalerum made what may have been the earliest probably in prose Aἰsopeiwn a contained in ten books for the use of orators although that has since been lost 22 Next appeared an edition in elegiac verse cited by the Suda but the author s name is unknown Phaedrus a freedman of Augustus rendered the fables into Latin in the 1st century CE At about the same time Babrius turned the fables into Greek choliambics A 3rd century author Titianus is said to have rendered the fables into prose in a work now lost 23 Avianus of uncertain date perhaps the 4th century translated 42 of the fables into Latin elegiacs The 4th century grammarian Dositheus Magister also made a collection of Aesop s Fables now lost Aesop s Fables continued to be revised and translated through the ensuing centuries with the addition of material from other cultures so that the body of fables known today bears little relation to those Aesop originally told With a surge in scholarly interest beginning toward the end of the 20th century some attempt has been made to determine the nature and content of the very earliest fables which may be most closely linked to the historic Aesop 24 Physical appearance and the question of African originThe anonymously authored Aesop Romance begins with a vivid description of Aesop s appearance saying he was of loathsome aspect potbellied misshapen of head snub nosed swarthy dwarfish bandy legged short armed squint eyed liver lipped a portentous monstrosity 25 or as another translation has it a faulty creation of Prometheus when half asleep 26 The earliest text by a known author that refers to Aesop s appearance is Himerius in the 4th century who says that Aesop was laughed at and made fun of not because of some of his tales but on account of his looks and the sound of his voice 27 The evidence from both of these sources is dubious since Himerius lived some 800 years after Aesop and his image of Aesop may have come from The Aesop Romance which is essentially fiction but whether based on fact or not at some point the idea of an ugly even deformed Aesop took hold in popular imagination Scholars have begun to examine why and how this physiognomic tradition developed 28 Example of a coin image from ancient Delphi thought by one antiquarian to represent Aesop A much later tradition depicts Aesop as a black African from Ethiopia The first known promulgator of the idea was Planudes a Byzantine scholar of the 13th century who made a recension of The Aesop Romance in which it is conjectured that Aesop might have been Ethiopian given his name But according to Gert Jan van Dijk Planudes derivation of Aesop from Aethiopian is etymologically incorrect 29 and Frank Snowden says that Planudes account is worthless as to the reliability of Aesop as Ethiopian 30 The tradition of Aesop s African origin was continued in Britain as attested by the lively figurine of a negro from the Chelsea porcelain factory which appeared in its Aesop series in the mid 18th century 31 It then carried forward into the 19th century The frontispiece of William Godwin s Fables Ancient and Modern 1805 has a copperplate illustration of Aesop relating his stories to little children that gives his features a distinctly African appearance 32 Roberto Fontana Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus 1876 The collection includes the fable of Washing the Blackamoor White although updating it and making the Ethiopian a black footman In 1856 William Martin Leake repeated the false etymological linkage of Aesop with Aethiop when he suggested that the head of a negro found on several coins from ancient Delphi with specimens dated as early as 520 BCE 33 might depict Aesop presumably to commemorate and atone for his execution at Delphi 34 but Theodor Panofka supposed the head to be a portrait of Delphos founder of Delphi 35 a view which was repeated later by Frank Snowden who nevertheless notes that the arguments which have been advanced are not sufficient to establish such an identification 36 In 1876 the Italian painter Roberto Fontana portrayed the fabulist as black in Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus When the painting was shown at the Exposition Universelle in Paris in 1878 a French critic was dubious Why is M Fontana s Aesop black as an Ethiopian Perhaps M Fontana knows more about Aesop than we do which would not be difficult 37 The idea that Aesop was Ethiopian seems supported by the presence of camels elephants and apes in the fables even though these African elements are more likely to have come from Egypt and Libya than from Ethiopia and the fables featuring African animals may have entered the body of Aesopic fables long after Aesop actually lived 38 Nevertheless in 1932 the anthropologist J H Driberg repeating the Aesop Aethiop linkage asserted that while some say he Aesop was a Phrygian the more general view is that he was an African and if Aesop was not an African he ought to have been 39 and in 2002 Richard A Lobban cited the number of African animals and artifacts in the Aesopic fables as circumstantial evidence that Aesop was a Nubian folkteller 40 Aesop shown in Japanese dress in a 1659 edition of the fables from Kyoto Popular perception of Aesop as black was to be encouraged by comparison between his fables and the stories of the trickster Br er Rabbit told by African American slaves In Ian Colvin s introduction to Aesop in Politics 1914 for example the fabulist is bracketed with Uncle Remus For both were slaves and both were black 41 The traditional role of the slave Aesop as a kind of culture hero of the oppressed is further promoted by the fictional Life emerging as a how to handbook for the successful manipulation of superiors 42 Such a perception was reinforced at the popular level by the 1971 TV production Aesop s Fables in which Bill Cosby played Aesop In that mixture of live action and animation Aesop tells fables that differentiate between realistic and unrealistic ambition and his version there of The Tortoise and the Hare illustrates how to take advantage of an opponent s over confidence 43 On other continents Aesop has occasionally undergone a degree of acculturation This is evident in Isango Portobello s 2010 production of the play Aesop s Fables at the Fugard Theatre in Cape Town South Africa Based on a script by British playwright Peter Terson 1983 44 it was radically adapted by the director Mark Dornford May as a musical using native African instrumentation dance and stage conventions 45 Although Aesop is portrayed as Greek and dressed in the short Greek tunic the all black production contextualises the story in the recent history of South Africa The former slave we are told learns that liberty comes with responsibility as he journeys to his own freedom joined by the animal characters of his parable like fables 46 One might compare with this Brian Seward s Aesop s Fabulous Fables 2009 47 which first played in Singapore with a cast of mixed ethnicities In it Chinese theatrical routines are merged with those of a standard musical 48 There had already been an example of Asian acculturation in 17th century Japan There Portuguese missionaries had introduced a translation of the fables Esopo no Fabulas 1593 that included the biography of Aesop This was then taken up by Japanese printers and taken through several editions under the title Isopo Monogatari Even when Europeans were expelled from Japan and Christianity proscribed this text survived in part because the figure of Aesop had been assimilated into the culture and depicted in woodcuts as dressed in Japanese costume 49 50 DepictionsArt and literature Ancient sources mention two statues of Aesop one by Aristodemus and another by Lysippus 51 and Philostratus describes a painting of Aesop surrounded by the animals of his fables 52 None of these images have survived According to Philostratus The Fables are gathering about Aesop being fond of him because he devotes himself to them For he checks greed and rebukes insolence and deceit and in all this some animal is his mouthpiece a lion or a fox or a horse and not even the tortoise is dumb that through them children may learn the business of life So the Fables honoured because of Aesop gather at the doors of the wise man to bind fillets about his head and to crown him with a victor s crown of wild olive And Aesop methinks is weaving some fable at any rate his smile and his eyes fixed on the ground indicate this The painter knows that for the composition of fables relaxation of the spirit is needed And the painting is clever in representing the persons of the Fables For it combines animals with men to make a chorus about Aesop composed of the actors in his fables and the fox is painted as leader of the chorus 53 With the advent of printing in Europe various illustrators tried to recreate this scene One of the earliest was in Spain s La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas 1489 see above In France there was I Baudoin s Fables d Esope Phrygien 1631 and Matthieu Guillemot s Les images ou tableaux de platte peinture des deux Philostrates 1637 54 In England there was Francis Cleyn s frontispiece to John Ogilby s The Fables of Aesop 55 and the much later frontispiece to Godwin s Fables Ancient and Modern mentioned above in which the swarthy fabulist points out three of his characters to the children seated about him Image presumed to depict Aesop and fox Greek red figure cup c 450 BCEEarly on the representation of Aesop as an ugly slave emerged The later tradition which makes Aesop a black African resulted in depictions ranging from 17th century engravings to a television portrayal by a black comedian In general beginning in the 20th century plays have shown Aesop as a slave but not ugly while movies and television shows such as The Bullwinkle Show 56 have depicted him as neither ugly nor a slave Perhaps the most elaborate celebration of Aesop and his fables was the Labyrinth of Versailles a hedge maze constructed for Louis XIV with 39 fountains with lead sculptures depicting Aesop s fables A statue of Aesop by Pierre Le Gros the Elder depicted as a hunchback stood on a pedestal at the entrance Finished in 1677 the labyrinth was demolished in 1778 but the statue of Aesop survives and can be seen in the vestibule of the Queen s Staircase at Versailles 57 In 1843 the archaeologist Otto Jahn suggested that Aesop was the person depicted on a Greek red figure cup 58 c 450 BCE in the Vatican Museums 59 Paul Zanker describes the figure as a man with emaciated body and oversized head furrowed brow and open mouth who listens carefully to the teachings of the fox sitting before him He has pulled his mantle tightly around his meager body as if he were shivering he is ugly with long hair bald head and unkempt scraggly beard and is clearly uncaring of his appearance 60 Some archaeologists have suggested that the Hellenistic statue of a bearded hunchback with an intellectual appearance discovered in the 18th century and pictured at the head of this article also depicts Aesop although alternative identifications have since been put forward 61 Portrait of Aesop by Velazquez in the Prado Aesop began to appear equally early in literary works The 4th century BCE Athenian playwright Alexis put Aesop on the stage in his comedy Aesop of which a few lines survive Athenaeus 10 432 62 conversing with Solon Aesop praises the Athenian practice of adding water to wine 63 Leslie Kurke suggests that Aesop may have been a staple of the comic stage of this era 64 The 3rd century BCE poet Poseidippus of Pella wrote a narrative poem entitled Aesopia now lost in which Aesop s fellow slave Rhodopis under her original name Doricha was frequently mentioned according to Athenaeus 13 596 65 Pliny would later identify Rhodopis as Aesop s lover 66 a romantic motif that would be repeated in subsequent popular depictions of Aesop Aesop plays a fairly prominent part in Plutarch s conversation piece The Banquet of the Seven Sages in the 1st century CE 67 The fabulist then makes a cameo appearance in the novel A True Story by the 2nd century satirist Lucian when the narrator arrives at the Island of the Blessed he finds that Aesop the Phrygian was there too he acts as their jester 68 Beginning with the Heinrich Steinhowel edition of 1476 many translations of the fables into European languages which also incorporated Planudes Life of Aesop featured illustrations depicting him as a hunchback The 1687 edition of Aesop s Fables with His Life in English French and Latin 69 included 31 engravings by Francis Barlow that show him as a dwarfish hunchback and his facial features appear to accord with his statement in the text p 7 I am a Negro The Spaniard Diego Velazquez painted a portrait of Aesop dated 1639 40 and now in the collection of the Museo del Prado The presentation is anachronistic and Aesop while arguably not handsome displays no physical deformities It was partnered by another portrait of Menippus a satirical philosopher equally of slave origin A similar philosophers series was painted by fellow Spaniard Jusepe de Ribera 70 who is credited with two portraits of Aesop Aesop poet of the fables is in the El Escorial gallery and pictures him as an author leaning on a staff by a table which holds copies of his work one of them a book with the name Hissopo on the cover 71 The other is in the Museo de Prado dated 1640 50 and titled Aesop in beggar s rags There he is also shown at a table holding a sheet of paper in his left hand and writing with the other 72 While the former hints at his lameness and deformed back the latter only emphasises his poverty In 1690 French playwright Edme Boursault s Les fables d Esope later known as Esope a la ville premiered in Paris A sequel Esope a la cour 73 Aesop at Court was first performed in 1701 drawing on a mention in Herodotus 2 134 5 74 that Aesop had once been owned by the same master as Rhodopis and the statement in Pliny 36 17 75 that she was Aesop s concubine as well the play introduced Rodope as Aesop s mistress a romantic motif that would be repeated in later popular depictions of Aesop Sir John Vanbrugh s comedy Aesop 76 was premiered at the Theatre Royal in Drury Lane London in 1697 and was frequently performed there for the next twenty years A translation and adaptation of Boursault s Les fables d Esope Vanbrugh s play depicted a physically ugly Aesop acting as adviser to Learchus governor of Cyzicus under King Croesus and using his fables to solve romantic problems and quiet political unrest 77 The Beautiful Rhodope in Love with Aesop engraving by Bartolozzi 1782 after a painting by Angelica Kauffman In 1780 the anonymously authored novelette The History and Amours of Rhodope was published in London The story casts the two slaves Rhodope and Aesop as unlikely lovers one ugly and the other beautiful ultimately Rhodope is parted from Aesop and marries the Pharaoh of Egypt Some editions of the volume were illustrated with an engraving of a work by the painter Angelica Kauffman 78 The Beautiful Rhodope in Love with Aesop pictures Rhodope leaning on an urn she holds out her hand to Aesop who is seated under a tree and turns his head to look at her His right arm rests on a cage of doves as he points to the captive state of both of them Otherwise the picture illustrates how different the couple are Rhodope and Aesop lean on opposite elbows gesture with opposite hands and while Rhodope s hand is held palm upwards Aesop s is held palm downwards She stands while he sits he is dressed in dark clothes she in lighter shades When the theme of their relationship was taken up again by Walter Savage Landor in the two dialogues between the pair in his series of Imaginary Conversations it is the difference in their ages that is most emphasised 79 Theodore de Banville s 1893 comedy Esope later dealt with Aesop and Rhodopis at the court of King Croesus in Sardis 80 Johann Michael Wittmer Aesop Tells His Fables 1879 Along with Fontana s Aesop Narrates His Fables to the Handmaids of Xanthus two other 19th century paintings show Aesop surrounded by listeners Johann Michael Wittmer s Aesop Tells His Fables 1879 depicts the diminutive fabulist seated on a high pedestal surrounded by an enraptured crowd When Julian Russell Story s Aesop s Fables was exhibited in 1884 Henry James wrote to a correspondent Julian Story has a very clever amp big Subject Aesop telling fables He has a real talent but carries even further with less ability Sargent s danger that of seeing the ugliness of things 81 82 Conversely Aesop Composing His Fables by Charles Landseer 1799 1879 depicts a writer in a household setting handsome and wearing an earring 83 20th century genres The 20th century saw the publication of three novels about Aesop A D Wintle s Aesop London Gollancz 1943 was a plodding fictional biography described in a review of the time as so boring that it makes the fables embedded in it seem complacent and exasperating 84 The two others preferring the fictional Life to any approach to veracity are genre works In John Vornholt s The Fabulist New York Avon 1993 an ugly mute slave is delivered from wretchedness by the gods and blessed with a wondrous voice It is the tale of a most unlikely adventurer dispatched to far and perilous realms to battle impossible beasts and terrible magicks 85 The other novel was George S Hellman s Peacock s Feather Indianapolis Bobbs Merrill 1931 86 Its unlikely plot made it the perfect vehicle for the 1946 Hollywood spectacular Night in Paradise A dashing not ugly Turhan Bey was cast as Aesop In a plot containing some of the most nonsensical screen doings of the year he becomes entangled with the intended bride of King Croesus a Persian princess played by Merle Oberon and makes such a hash of it that he has to be rescued by the gods 87 The 1953 teleplay Aesop and Rhodope takes up another theme of his fictional history 88 Written by Helene Hanff it was broadcast on Hallmark Hall of Fame with Lamont Johnson playing Aesop The three act A raposa e as uvas The Fox and the Grapes 1953 marked Aesop s entry into Brazilian theatre The three act play was by Guilherme Figueiredo and has been performed in many countries including a videotaped production in China in 2000 under the title Hu li yu pu tao or 狐狸与葡萄 89 The play is described as an allegory about freedom with Aesop as the main character 90 Occasions on which Aesop was played as black include Richard Durham s 91 Destination Freedom radio show broadcast 1949 where the drama The Death of Aesop 92 portrayed him as an Ethiopian In 1971 Bill Cosby starred as Aesop in the TV production Aesop s Fables The Tortoise and the Hare 93 94 He was also played by Mhlekahi Mosiea in the 2010 South Africa adaptation of British playwright Peter Terson s musical Aesop s Fables 95 See alsoList of Aesop s FablesNotes West pp 106 and 119 Brill s New Pauly Encyclopaedia of the Ancient World hereafter BNP 1 256 Callimachus Iambus 2 Loeb fragment 192 Maximus of Tyre Oration 36 1 Aristotle Rhetoric 2 20 Archived 2011 05 24 at the Wayback Machine Herodotus Histories 2 134 Archived 2012 05 21 at the Wayback Machine Plutarch On the Delays of Divine Vengeance Banquet of the Seven Sages Life of Solon Kurke 2010 p 135 Perry Ben Edwin Introduction to Babrius and Phaedrus pp xxxviii xlv BNP 1 256 Phaedrus 1 2 William Hansen review of Vita Aesopi Ueberlieferung Sprach und Edition einer fruehbyzantinischen Fassung des Aesopromans by Grammatiki A Karla in Bryn Mawr Classical Review 2004 09 39 Archived 2010 05 05 at the Wayback Machine Leslie Kurke Aesop and the Contestation of Delphic Authority in The Cultures Within Ancient Greek Culture Contact Conflict Collaboration ed Carol Dougherty and Leslie Kurke p 77 Francois Lissarrague Aesop Between Man and Beast Ancient Portraits and Illustrations in Not the Classical Ideal Athens and the Construction of the Other in Greek Art ed Beth Cohen hereafter Lissarrague p 133 Lissarrague p 113 BNP 1 257 West p 121 Hagg p 47 Aesop s Fables ed D L Ashliman New York 2005 pp xiii xv xxv xxvi Athenaeus 13 82 Archived 2010 12 12 at the Wayback Machine Plato Phaedo 61b Archived 2010 01 23 at the Wayback Machine Diogenes Laertius Lives and Opinions of Eminent Philosophers 2 5 42 Archived 2010 03 02 at the Wayback Machine He also composed a fable in the style of Aesop not very artistically and it begins Aesop one day did this sage counsel give To the Corinthian magistrates not to trust The cause of virtue to the people s judgment Aulus Gellius Attic Nights 2 29 Perry Ben E Demetrius of Phalerum and the Aesopic Fables Transactions and Proceedings of the American Philological Association Vol 93 1962 pp 287 346 Ausonius Epistles 12 Archived 2014 02 02 at the Wayback Machine BNP 1 258 9 West Niklas Holzberg The Ancient Fable An Introduction pp 12 13 see also Ainoi Logoi Mythoi Fables in Archaic Classical and Hellenistic Greek by Gert Jan van Dijk and History of the Graeco Latin Fable by Francisco Rodriguez Adrados The Aesop Romance translated by Lloyd W Daly in Anthology of Ancient Greek Popular Literature ed William Hansen p 111 Papademetriou pp 14 15 Himerius Orations 46 4 translated by Robert J Penella in Man and the Word The Orations of Himerius p 250 See Lissarrage Papademetriou Compton Victim of the Muses Lefkowitz Ugliness and Value in the Life of Aesop in Kakos Badness and Anti value in Classical Antiquity ed Sluiter and Rosen Gert Jan van Dijk Aesop entry in The Encyclopedia of Ancient Greece ed Nigel Wilson p 18 Frank M Snowden Jr Blacks in Antiquity Ethiopians in the Greco Roman Experience hereafter Snowden p 264 The Fitzwilliam Museum The Art Fund cam ac uk Archived from the original on 2015 04 11 Retrieved 2015 04 05 Godwin then used the nom de plume of Edward Baldwin The cover can be viewed online Archived 2012 10 14 at the Wayback Machine Ancient Coins of Phocis Archived 2010 08 28 at the Wayback Machine web page accessed 11 12 2010 William Martin Leake Numismata Hellenica A Catalogue of Greek Coins p 45 Archived 2014 02 02 at the Wayback Machine Theodor Panofka Antikenkranz zum funften Berliner Winckelmannsfest Delphi und Melaine p 7 Archived 2016 12 29 at the Wayback Machine an illustration of the coin in question follows p 16 Snowden pp 150 51 and 307 8 Proth Mario Voyage au pays des peintres Paris Baschet 1878 p 240 Robert Temple Introduction to Aesop The Complete Fables pp xx xxi Driberg 1932 Lobban 2002 Colvin Ian Duncan 2018 11 24 Aesop in politics by Ian D Colvin HathiTrust Edinburgh Kurke 2010 pp 11 12 Complete film at Black Junction Playwrights and Their Stage Works Peter Terson 4 wall com 1932 02 24 Retrieved 2012 03 22 Backstage with Aesop s Fables Director Mark Dornford May Sunday Times Cape Town June 7 2010 Timeslive co za Retrieved 2012 03 22 Cape Argus 31 May 2010 Doollee com Doollee com 2002 11 15 Archived from the original on 2012 01 30 Retrieved 2012 03 22 There are short excerpts on YouTube here Archived 2016 12 01 at the Wayback Machine Elisonas J S A Fables and Imitations Kirishitan literature in the forest of simple letters Bulletin of Portuguese Japanese Studies Lisbon 2002 pp 13 17 Marceau Lawrence From Aesop to Esopo to Isopo Adapting the Fables in Late Medieval Japan 2009 See abstract at p 277 Archived 2012 03 22 at the Wayback Machine van Dijk Geert Aesop in Encyclopedia of Ancient Greece New York 2006 p 18 Archived 2016 12 29 at the Wayback Machine BNP 1 257 Imagines 1 3 Theoi com Archived from the original on 2012 08 23 Retrieved 2012 07 15 Antonio Bernat Vistarini Tamas Sajo Imago Veritatis La circulacion de la imagen simbolica entre fabula y emblema Universitat de les Illes Balears Studia Aurea 5 2007 figures 2 and 1 Archived 2011 02 22 at the Wayback Machine British Museum site Archived from the original on 2013 05 11 Retrieved 2012 07 15 The Bullwinkle Show at IMDb Photos taken in 2014 by Volker Schroder Versailles on Paper Past and Present The Labyrinth princeton edu Retrieved July 5 2022 Kids britannica com Kids britannica com Archived from the original on 2012 03 14 Retrieved 2012 03 22 Lissarrague p 137 Paul Zanker The Mask of Socrates pp 33 34 The question is discussed by Lisa Trentin in What s in a hump Re examining the hunchback in the Villa Albani Torlonia in The Cambridge Classical Journal New Series December 2009 55 pp 130 156 available as an academic reprint online Digicoll library wisc edu Digicoll library wisc edu Archived from the original on 2012 10 05 Retrieved 2012 03 22 Attribution of these lines to Aesop is conjectural see the reference and footnote in Kurke 2010 p 356 Kurke 2010 p 356 Digicoll library wisc edu Digicoll library wisc edu Archived from the original on 2012 10 05 Retrieved 2012 03 22 Pliny 36 17 Perseus tufts edu Archived from the original on 2012 10 04 Retrieved 2012 03 22 Plutarch The Dinner of the Seven Wise Men penelope uchicago edu Lucian Verae Historiae A True Story 2 18 Reardon translation Magic lib msu edu Magic lib msu edu 1687 Retrieved 2012 03 22 There is a note on another from this series on the Christies site Archived 2012 10 26 at the Wayback Machine Lessing photo com Archived from the original on 2012 03 18 Retrieved 2012 03 22 Fineart china com Archived from the original on 2012 03 18 Retrieved 2012 03 22 Boursault Edme 1788 Books google co uk Archived from the original on 2016 12 29 Retrieved 2012 03 22 Old perseus tufts edu Old perseus tufts edu Archived from the original on 2012 07 12 Retrieved 2012 03 22 Perseus tufts edu Perseus tufts edu Archived from the original on 2012 10 04 Retrieved 2012 03 22 Archive org London Printed for J Rivington amp 8 others 1776 Archived from the original on 2012 11 07 Retrieved 2012 03 22 Mark Loveridge A History of Augustan Fable hereafter Loveridge pp 166 68 Louise Fagan A catalogue raisonne of the engraved works of William Woollett The Fine Art Society London 1885 pp 48 9 Landor Walter Savage Imaginary Conversations volume 1 London J M Dent amp Co 1891 Aesop and Rhodope pp 7 28 Banville Theodore de Esope comedie en trois actes Paris Charpentier et Fasquelle 1893 The Complete Letters of Henry James Volume 2 University of Nebraska Press 2019 p 137 and note p 140 Aesop s Fables Blouin art sales Archived 2018 01 07 at the Wayback Machine Aesop Composing His Fables artuk org Retrieved July 6 2022 Fiction The Spectator Archive Archived from the original on 2014 08 17 The Fabulist by John Vornholt FictionDB fictiondb com Archived from the original on 2014 07 27 Aesop also appears as a character in Hellnan s 1935 novel Persian Conqueror about Cyrus the Great Universal Horrors McFarland 2007 pp 531 5 Archived 2016 12 30 at the Wayback Machine Aesop and Rhodope Archived 2012 04 04 at the Wayback Machine at the Internet Movie Database Figueiredo Guilherme Hu li yu pu tao youku com Archived from the original on 2012 02 29 Retrieved 2012 03 22 Encyclopedia of Latin American Theater Greenwood 2003 p 72 Archived 2016 12 30 at the Wayback Machine Destination Freedom RichardDurham com Archived from the original on 2010 03 09 Retrieved 2012 03 22 The Death of Aesop RichardDurham com 1949 02 13 Archived from the original on 2011 07 15 Retrieved 2012 03 22 WorldCat Available on YouTube AESOP S FABLES opens at the Fugard Theatre portobellopictures com Archived from the original on 2014 09 08 Retrieved 2014 09 08 ReferencesAdrado Francisco Rodriguez 1999 2003 History of the Graeco Latin Fable three volumes Leiden Boston Brill Academic Publishers Anthony Mayvis 2006 The Legendary Life and Fables of Aesop Cancik Hubert et al 2002 Brill s New Pauly Encyclopaedia of the Ancient World Leiden Boston Brill Academic Publishers Cohen Beth editor 2000 Not the Classical Ideal Athens and the Construction of the Other in Greek Art Leiden Boston Brill Academic Publishers Includes Aesop Between Man and Beast Ancient Portraits and Illustrations by Francois Lissarrague Dougherty Carol and Leslie Kurke editors 2003 The Cultures Within Ancient Greek Culture Contact Conflict Collaboration Cambridge University Press Includes Aesop and the Contestation of Delphic Authority by Leslie Kurke Driberg J H 1932 Aesop The Spectator vol 148 5425 June 18 1932 pp 857 8 Hansen William editor 1998 Anthology of Ancient Greek Popular Literature Bloomington Indiana University Press Includes The Aesop Romance The Book of Xanthus the Philosopher and Aesop His Slave or The Career of Aesop translated by Lloyd W Daly Hagg Tomas 2004 Parthenope Selected Studies in Ancient Greek Fiction 1969 2004 Copenhagen Museum Tusculanum Press Includes Hagg s A Professor and his Slave Conventions and Values in The Life of Aesop first published in 1997 Hansen William 2004 Review of Vita Aesopi Ueberlieferung Sprach und Edition einer fruehbyzantinischen Fassung des Aesopromans by Grammatiki A Karla Bryn Mawr Classical Review 2004 09 39 Holzberg Niklas 2002 The Ancient Fable An Introduction translated by Christine Jackson Holzberg Bloomington amp Indianapolis Indiana University press Keller John E and Keating L Clark 1993 Aesop s Fables with a Life of Aesop Lexington University of Kentucky Press English translation of the first Spanish edition of Aesop from 1489 La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas including original woodcut illustrations the Life of Aesop is a version from Planudes Kurke Leslie 2010 Aesopic Conversations Popular Tradition Cultural Dialogue and the Invention of Greek Prose Princeton University Press Leake William Martin 1856 Numismata Hellenica A Catalogue of Greek Coins London John Murray Loveridge Mark 1998 A History of Augustan Fable Cambridge University Press Lobban Richard A Jr 2002 Was Aesop a Nubian Kummaji Folkteller Northeast African Studies 9 1 2002 pp 11 31 Lobban Richard A Jr 2004 Historical Dictionary of Ancient and Medieval Nubia Lanham Maryland Scarecrow Press Panofka Theodor 1849 Antikenkranz zum funften Berliner Winckelmannsfest Delphi und Melaine Berlin J Guttentag Papademetriou J Th 1997 Aesop as an Archetypal Hero Studies and Research 39 Athens Hellenic Society for Humanistic Studies Penella Robert J 2007 Man and the Word The Orations of Himerius Berkeley University of California Press Perry Ben Edwin translator 1965 Babrius and Phaedrus Cambridge Harvard University Press Philipott Tho translator 1687 Aesop s Fables with His Life in English French and Latin London printed for H Hills jun for Francis Barlow Includes Philipott s English translation of Planudes Life of Aesop with illustrations by Francis Barlow Reardon B P editor 1989 Collected Ancient Greek Novels Berkeley University of California Press Includes An Ethiopian Story by Heliodorus translated by J R Morgan and A True Story by Lucian translated by B P Reardon Snowden Jr Frank M 1970 Blacks in Antiquity Ethiopians in the Greco Roman Experience Cambridge Harvard University Press Temple Robert and Olivia translators 1998 Aesop The Complete Fables New York Penguin Books van Dijk Gert Jan 1997 Ainoi Logoi Mythoi Fables in Archaic Classical and Hellenistic Greek Leiden Boston Brill Academic Publishers West M L 1984 The Ascription of Fables to Aesop in Archaic and Classical Greece La Fable Vandœuvres Geneve Fondation Hardt Entretiens XXX pp 105 36 Wilson Nigel 2006 Encyclopedia of Ancient Greece New York Routledge Zanker Paul 1995 The Mask of Socrates The Image of the Intellectual in Antiquity Berkeley University of California Press Further readingAnonymous 1780 The History and Amours of Rhodope London Printed for E M Diemer Caxton William 1484 The history and fables of Aesop Westminster Modern reprint edited by Robert T Lenaghan Harvard University Press Cambridge 1967 Includes Caxton s Epilogue to the Fables dated March 26 1484 Compton Todd 1990 The Trial of the Satirist Poetic Vitae Aesop Archilochus Homer as Background for Plato s Apology The American Journal of Philology Vol 111 No 3 Autumn 1990 pp 330 347 Baltimore The Johns Hopkins University Press Daly Lloyd W 1961 Aesop without Morals The Famous Fables and a Life of Aesop Newly Translated and Edited New York and London Thomas Yoseloff Includes Daly s translation of The Aesop Romance Gibbs Laura Life of Aesop The Wise Fool and the Philosopher Journey to the Sea online journal issue 9 March 1 2009 Sluiter Ineke and Rosen Ralph M editors 2008 Kakos Badness and Anti value in Classical Antiquity Mnemosyne Supplements History and Archaeology of Classical Antiquity 307 Leiden Boston Brill Academic Publishers Includes Ugliness and Value in the Life of Aesop by Jeremy B Lefkowitz External linksAesop at Wikipedia s sister projects Definitions from Wiktionary Media from Commons Quotations from Wikiquote Texts from Wikisource Data from Wikidata Works by Aesop in eBook form at Standard Ebooks Works by Aesop at Project Gutenberg Works by or about Aesop at Internet Archive Works by Aesop at LibriVox public domain audiobooks Aesop at Curlie Vita Aesopi Online resources for the Life of Aesop Aesopica net Over 600 fables in English with Latin and Greek texts also searchable Works by Aesop at Open Library Reprint of a German Fables edition of 1479 in letter press with woodcuts on a reconstructed Gutenberg press and limp binding in leather or parchment Carlson Fable Collection at Creighton University includes 10 000 books and thousands of fable related images and objects under the heading Aesop s Artifacts Esopus leben und Fabeln German edition with many woodcuts from 1531 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Aesop amp oldid 1145803100, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.