fbpx
Wikipedia

Theotokos

Theotokos (Greek: Θεοτόκος)[a] is a title of Mary, mother of Jesus, used especially in Eastern Christianity. The usual Latin translations are Dei Genitrix or Deipara (approximately "parent (fem.) of God"). Familiar English translations are "Mother of God" or "God-bearer" – but these both have different literal equivalents in Greek, Μήτηρ Θεοῦ and Θεοφόρος ("Who gave birth to one who was God", "Whose child was God", respectively).[4][5]

An 18th-century Russian chart of the various types of Bogoroditsa (birth-giver of God) icons

The title has been in use since the 3rd century, in the Syriac tradition (as Classical Syriac: ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ, romanized: Yoldath Aloho) in the Liturgy of Mari and Addai (3rd century)[6] and the Liturgy of St James (4th century).[7] The Council of Ephesus in AD 431 decreed that Mary is the Theotokos because Her Son Jesus is both God and man: one divine person from two natures (divine and human) intimately and hypostatically united.[8][9]

The title of Mother of God (Greek: Μήτηρ (τοῦ) Θεοῦ) or Mother of Incarnate God; abbreviated ΜΡ ΘΥ (the first and last letter of each word in Greek), is most often used in English, largely due to the lack of a satisfactory equivalent of the Greek τόκος. For the same reason, the title is often left untranslated, as "Theotokos", in Orthodox liturgical usage of other languages.

Theotokos is also used as the term for an Eastern icon, or type of icon, of the Mother with Child (typically called a Madonna in western tradition), as in "the Theotokos of Vladimir" both for the original 12th-century icon and for icons that are copies or imitate its composition.

Terminology

Theotokos is an adjectival compound of two Greek words Θεός "God" and τόκος "childbirth, parturition; offspring". A close paraphrase would be "[she] whose offspring is God" or "[she] who gave birth to one who was God".[10] The usual English translation is simply "Mother of God"; Latin uses Deipara or Dei Genitrix.

The Church Slavonic translation is Bogoroditsa (Russian/Serbian/Bulgarian Богородица). The full title of Mary in Slavic Orthodox tradition is Прест҃а́ѧ влⷣчица на́ша бцⷣа и҆ прⷭ҇нод҃ва мр҃і́а (Russian Пресвятая Владычица наша Богородица и Приснодева Мария), from Greek Ὑπεραγία δέσποινα ἡμῶν Θεοτόκος καὶ ἀειπάρθενος Μαρία "Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary". German has the translation Gottesgebärerin (lit. "bearer of God").

"Mother of God" is the literal translation of a distinct title in Greek, Μήτηρ τοῦ Θεοῦ (translit. Mētēr tou Theou), a term which has an established usage of its own in traditional Orthodox and Catholic theological writing, hymnography, and iconography.[11] In an abbreviated form, ΜΡ ΘΥ (М҃Р Ѳ҃Ѵ), it often is found on Eastern icons, where it is used to identify Mary. The Russian term is Матерь Божия (also Богома́терь).[12]

Variant forms are the compounds Θεομήτωρ (translit. Theomētōr; also spelled Θεομήτηρ, translit. Theomētēr) and Μητρόθεος (translit. Mētrotheos), which are found in patristic and liturgical texts.[13][14]

 
Byzantine mosaic of the enthroned Theotokos, Basilica of Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna, ca. AD 560

The theological dispute over the term concerned the term Θεός "God" vs. Χριστός "Christ", and not τόκος (genitrix, "bearer") vs. μήτηρ (mater, "mother"), and the two terms have been used as synonyms throughout Christian tradition. Both terms are known to have existed alongside one another since the early church, but it has been argued, even in modern times, that the term "Mother of God" is unduly suggestive of Godhead having its origin in Mary, imparting to Mary the role of a Mother Goddess. But this is an exact reiteration of the objection by Nestorius, resolved in the 5th century, to the effect that the term "Mother" expresses exactly the relation of Mary to the incarnate Son ascribed to Mary in Christian theology.[b][c][d][15]

Theology

Theologically, the terms "Mother of God", "Mother of Incarnate God" (and its variants) should not be taken to imply that Mary is the source of the divine nature of Jesus, who Christians believe existed with the Father from all eternity.[16][17]

Within the Orthodox and Catholic tradition, Mother of God has not been understood, nor been intended to be understood, as referring to Mary as Mother of God from eternity — that is, as Mother of God the Father — but only with reference to the birth of Jesus, that is, the Incarnation. To make it explicit, it is sometimes translated Mother of God Incarnate.[18] (cf. the topic of Christology, and the titles of God the Son and Son of man).

The Niceno-Constantinopolitan Creed of 381 affirmed the Christian faith on "one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds (æons)", that "came down from heaven, and was incarnate by the Holy Ghost and of the Virgin Mary, and was made man". Since that time, the expression "Mother of God" referred to the Dyophysite doctrine of the hypostatic union, about the uniqueness with the twofold nature of Jesus Christ God, which is both human and divine (nature distincted, but not separable nor mixed). Since that time, Jesus was affirmed as true Man and true God from all eternity.[citation needed]

The status of Mary as Theotokos was a topic of theological dispute in the 4th and 5th centuries and was the subject of the decree of the Council of Ephesus of 431 to the effect that, in opposition to those who denied Mary the title Theotokos ("the one who gives birth to God") but called her Christotokos ("the one who gives birth to Christ"), Mary is Theotokos because her son Jesus is one person who is both God and man, divine and human.[8][9] This decree created the Nestorian Schism. Cyril of Alexandria wrote, "I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not. For if our Lord Jesus Christ is God, how is the holy Virgin who gave [Him] birth, not [Theotokos]?" (Epistle 1, to the monks of Egypt; PG 77:13B). But the argument of Nestorius was that divine and human natures of Christ were distinct, and while Mary is evidently the Christotokos (bearer of Christ), it could be misleading to describe her as the "bearer of God". At issue is the interpretation of the Incarnation, and the nature of the hypostatic union of Christ's human and divine natures between Christ's conception and birth.[citation needed]

Within the Orthodox doctrinal teaching on the economy of salvation, Mary's identity, role, and status as Theotokos is acknowledged as indispensable. For this reason, it is formally defined as official dogma. The only other Mariological teaching so defined is that of her virginity. Both of these teachings have a bearing on the identity of Jesus Christ. By contrast, certain other Marian beliefs which do not bear directly on the doctrine concerning the person of Jesus (for example, her sinlessness, the circumstances surrounding her conception and birth, her Presentation in the Temple, her continuing virginity following the birth of Jesus, and her death), which are taught and believed by the Orthodox Church (being expressed in the Church's liturgy and patristic writings), are not formally defined by the Church.[citation needed]

History of use

Early Church

The term was certainly in use by the 4th century. Athanasius of Alexandria in 330, Gregory the Theologian in 370, John Chrysostom in 400, and Augustine all used theotokos.[19]

Origen (d. 254) is often cited as the earliest author to use theotokos for Mary (Socrates, Ecclesiastical History 7.32 (PG 67, 812 B) citing Origen's Commentary on Romans). Although this testimony is uncertain, the term was used c. 250 by Dionysius of Alexandria, in an epistle to Paul of Samosata.[20]

The oldest preserved extant hymn dedicated to the Virgin Mary, Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν (English: "Beneath thy Compassion," Latin: Sub tuum praesidium,) has been continually prayed and sung for at least sixteen centuries, in the original Koine Greek vocative, as ΘΕΟΤΟΚΕ.[21] The oldest record of this hymn is a papyrus found in Egypt, mostly dated to after 450,[22] but according to a suggestion by de Villiers (2011) possibly older, dating to the mid-3rd century.[20]

Third Ecumenical Council

The use of Theotokos was formally affirmed at the Third Ecumenical Council held at Ephesus in 431. It proclaimed that Mary truly became the Mother of God by the human conception of the Son of God in her womb:

Mother of God, not that the nature of the Word or his divinity received the beginning of its existence from the holy Virgin, but that, since the holy body, animated by a rational soul, which the Word of God united to himself according to the hypostasis, was born from her, the Word is said to be born according to the flesh.[23]

The competing view, advocated by Patriarch Nestorius of Constantinople, was that Mary should be called Christotokos, meaning "Birth-giver of Christ," to restrict her role to the mother of Christ's humanity only and not his divine nature.

Nestorius' opponents, led by Cyril of Alexandria, viewed this as dividing Jesus into two distinct persons, the human who was Son of Mary, and the divine who was not. To them, this was unacceptable since by destroying the perfect union of the divine and human natures in Christ, it sabotaged the fullness of the Incarnation and, by extension, the salvation of humanity. The council accepted Cyril's reasoning, affirmed the title Theotokos for Mary, and anathematized Nestorius' view as heresy. (See Nestorianism)

In letters to Nestorius which were afterwards included among the council documents, Cyril explained his doctrine. He noted that "the holy fathers... have ventured to call the holy Virgin Theotokos, not as though the nature of the Word or his divinity received the beginning of their existence from the holy Virgin, but because from her was born his holy body, rationally endowed with a soul, with which the Word was united according to the hypostasis, and is said to have been begotten according to the flesh" (Cyril's second letter to Nestorius).

Explaining his rejection of Nestorius' preferred title for Mary (Christotokos), Cyril wrote:

Confessing the Word to be united with the flesh according to the hypostasis, we worship one Son and Lord, Jesus Christ. We do not divide him into parts and separate man and God as though they were united with each other [only] through a unity of dignity and authority... nor do we name separately Christ the Word from God, and in similar fashion, separately, another Christ from the woman, but we know only one Christ, the Word from God the Father with his own flesh... But we do not say that the Word from God dwelt as in an ordinary human born of the holy virgin... we understand that, when he became flesh, not in the same way as he is said to dwell among the saints do we distinguish the manner of the indwelling; but he was united by nature and not turned into flesh... There is, then, one Christ and Son and Lord, not with the sort of conjunction that a human being might have with God as in a unity of dignity or authority; for equality of honor does not unite natures. For Peter and John were equal to each other in honor, both of them being apostles and holy disciples, but the two were not one. Nor do we understand the manner of conjunction to be one of juxtaposition, for this is insufficient in regard to natural union.... Rather we reject the term 'conjunction' as being inadequate to express the union... [T]he holy virgin gave birth in the flesh to God united with the flesh according to hypostasis, for that reason we call her Theotokos... If anyone does not confess that Emmanuel is, in truth, God, and therefore that the holy virgin is Theotokos (for she bore in a fleshly manner the Word from God become flesh), let him be anathema. (Cyril's third letter to Nestorius)

Nestorian schism

The Nestorian Church, known as the Church of the East within the Syrian tradition, rejected the decision of the Council of Ephesus and its confirmation at the Council of Chalcedon in 451. This was the church of the Sasanian Empire during the late 5th and early 6th centuries. The schism ended in 544, when patriarch Aba I ratified the decision of Chalcedon. After this, there was no longer technically any "Nestorian Church", i.e. a church following the doctrine of Nestorianism, although legends persisted that still further to the east such a church was still in existence (associated in particular with the figure of Prester John), and the label of "Nestorian" continued to be applied even though it was technically no longer correct. Modern research suggests that also the Church of the East in China did not teach a doctrine of two distinct natures of Christ."[24]

Reformation

Lutheran tradition retained the title of "Mother of God" (German Mutter Gottes, Gottesmutter), a term already embraced by Martin Luther;[25] and officially confessed in the Formula of Concord (1577),[26] accepted by the Lutheran World Federation.[27]

Calvin rejected calling Mary the "Mother of God", saying, "I cannot think such language either right, or becoming, or suitable. ... To call the Virgin Mary the mother of God can only serve to confirm the ignorant in their superstitions."[28]

20th century

In 1994, Pope John Paul II and Patriarch of the Assyrian Church of the East Mar Dinkha IV signed an ecumenical declaration, mutually recognizing the legitimacy of the titles "Mother of God" and "Mother of Christ." The declaration reiterates the Christological formulations of the Council of Chalcedon as a theological expression of the faith shared by both Churches, at the same time respecting the preference of each Church in using these titles in their liturgical life and piety.[29]

Liturgy

Theotokos is often used in hymns to Mary in the Eastern Orthodox, Eastern Catholic and Oriental Orthodox churches. The most common is Axion Estin (It is truly meet), which is used in nearly every service.

Other examples include Sub tuum praesidium, the Hail Mary in its Eastern form, and All creation rejoices, which replaces Axion Estin at the Divine Liturgy on the Sundays of Great Lent. Bogurodzica is a medieval Polish hymn, possibly composed by Adalbert of Prague (d. 997).

The Solemnity of Mary, Mother of God is a Roman Catholic feast day introduced in 1969, based on older traditions associating 1 January with the motherhood of Mary.[e][30][f][31]

Iconography

One of the two earliest known depictions of the Virgin Mary is found in the Catacomb of Priscilla (3rd century) showing the adoration of the Magi. Recent conservation work at the Catacombs of Priscilla revealed that what had been identified for decades as the earliest image of the Virgin and Child was actually a traditional funerary image of a Roman matron; the pointing figure with her, formerly identified as a prophet, was shown to have had its arm position adjusted and the star he was supposedly pointing to was painted in at a later date.[32] The putative Annunciation scene at Priscilla is also now recognized as yet another Roman matron with accompanying figure and not the Virgin Mary.[citation needed] Recently another third-century image of the Virgin Mary was identified at the eastern Syrian site of Dura Europos in the baptistry room of the earliest known Christian Church. The scene shows the Annunciation to the Virgin.[33]

The tradition of Marian veneration was greatly expanded only with the affirmation of her status as Theotokos in 431. The mosaics in Santa Maria Maggiore in Rome, dating from 432 to 40, just after the council, does not yet show her with a halo. The iconographic tradition of the Theotokos or Madonna (Our Lady), showing the Virgin enthroned carrying the infant Christ, is established by the following century, as attested by a very small number of surviving icons, including one at Saint Catherine's Monastery in Sinai, and Salus Populi Romani, a 5th or 6th-century Byzantine icon preserved in Rome. This type of depiction, with subtly changing differences of emphasis, has remained the mainstay of depictions of Mary to the present day. The roughly half-dozen varied icons of the Virgin and Child in Rome from the 6th to 8th centuries form the majority of the representations surviving from this period, as most early Byzantine icons were destroyed in the Byzantine Iconoclasm of the 8th and 9th century,[34] notable exceptions being the 7th-century Blachernitissa and Agiosoritissa.

The iconographic tradition is well developed by the early medieval period. The tradition of Luke the Evangelist being the first to have painted Mary is established by the 8th century.[35]

An early icon of the Virgin as queen is in the church of Santa Maria in Trastevere in Rome, datable to 705-707 by the kneeling figure of Pope John VII, a notable promoter of the cult of the Virgin, to whom the infant Christ reaches his hand.

The earliest surviving image in a Western illuminated manuscript of the Madonna and Child comes from the Book of Kells of about 800 (there is a similar carved image on the lid of St Cuthbert's coffin of 698). The oldest Russian icons were imports from Byzantium, beginning in the 11th century.

Gallery

Russian icons

See also

Notes

  1. ^ English pronunciation: /θˈɒtəˌkɒs/,[1] /ˌθəˈtks, ˌθə-, -ˈtɒ-, -kəs/[2][3];
    Greek pronunciation: [θeoˈtokos]
  2. ^ "Pearson is mistaken in supposing that the resolution of the compound Theotocos into μήτηρ τοῦ Θεοῦ was unknown to the early Greek writers. It is not an open question whether Mater Dei, Dei Genitrix, Deipara, μήτηρ τοῦ Θεοῦ are proper equivalents for Θεοτόκος. This point has been settled by the unvarying use of the whole Church of God throughout all the ages from that day to this, but there is, or at least some persons have thought that there was, some question as to how Theotocos should be translated into English. Throughout this volume I have translated it 'Mother of God,' and I propose giving my reasons for considering this the only accurate translation of the word, both from a lexico-graphical and from a theological point of view."
  3. ^ "It is evident that the word is a composite formed of Θεός God, and τίκτειν to be the mother of a child. Now I have translated the verbal part 'to be the mother of a child' because 'to bear' in English does not necessarily carry the full meaning of the Greek word, which (as Bp. Pearson has well remarked in the passage cited above) includes 'conception, nutrition, and parturition.' It has been suggested that 'God-bearer' is an exact translation. To this I object, that in the first place it is not English; and in the second that it would be an equally and, to my mind, more accurate translation of Θεοφόρος than of Θεοτόκος. Another suggestion is that it be rendered 'the bringer forth of God.' Again I object that, from a rhetorical standpoint, the expression is very open to criticism; and from a lexicographical point of view it is entirely inadequate, for while indeed the parturition does necessarily involve in the course of nature the previous conception and nutrition, it certainly does not express it. Now the word Mother does necessarily express all three of these when used in relation to her child. The reader will remember that the question I am discussing is not whether Mary can properly be called the Mother of God; this Nestorius denied and many in ancient and modern times have been found to agree with him."
  4. ^ "It only remains to consider whether there is from a theological point of view any objection to the translation, 'Mother of God.' It is true that some persons have thought that such a rendering implied that the Godhead has its origin in Mary, but this was the very objection which Nestorius and his followers urged against the word Theotocos, and this being the case, it constitutes a strong argument in favour of the accuracy of the rendering. Of course the answer to the objection in each case is the same, it is not of the Godhead that Mary is the Mother, but of the Incarnate Son, who is God. 'Mother' expresses exactly the relation to the incarnate Son which St. Cyril, the Council of Ephesus, and all succeeding, not to say also preceding, ages of Catholics, rightly or wrongly, ascribe to Mary."
  5. ^ The 1969 revision of the liturgical year and the calendar states: "1 January, the Octave Day of the Nativity of the Lord, is the Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, and also the commemoration of the conferral of the Most Holy Name of Jesus."
  6. ^ In his Apostolic Letter, Marialis Cultus, Pope Paul VI explained: "This celebration, placed on January 1 ...is meant to commemorate the part played by Mary in this mystery of salvation. It is meant also to exalt the singular dignity which this mystery brings to the 'holy Mother...through whom we were found worthy to receive the Author of life.'"

References

  1. ^ "Theotokos". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  2. ^ "Theotokos". Merriam-Webster Dictionary.
  3. ^ "Theotokos". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  4. ^ Ph. Schaff, H Wace Nicene and Ante-Nicene Fathers, II.XIV ()
  5. ^ J.F. Bethune-Baker, Nestorius and His Teachings: A Fresh Examination of the Evidence (1998), p. 58
  6. ^ Addai and Mari, Liturgy of. Cross, F. L., ed. The Oxford Dictionary of the Christian Church. Oxford University Press. 2005. . Kaldu.org. Archived from the original on 2013-11-06. Retrieved 2013-11-03.
  7. ^ John Witvliet, "The Anaphora of St. James" in ed. F. Bradshaw Essays on Early Eastern Eucharistic Prayers, 1997. "CHURCH FATHERS: Divine Liturgy of St. James". Newadvent.org. Retrieved 2013-11-03.
  8. ^ a b Braaten, Carl E.; Jenson, Robert W. (2004). Mary, Mother of God. William B. Eerdmans Publishing Company. p. 84. ISBN 0-8028-2266-5.
  9. ^ a b "NPNF2-14. The Seven Ecumenical Councils - Christian Classics Ethereal Library". Ccel.org. 2005-06-01. Retrieved 2012-10-04.
  10. ^ J.F. Bethune-Baker, Nestorius and His Teachings: A Fresh Examination of the Evidence (1998), p. 58 ("who gave birth to one who was God", "whose child was God"). Pelikan, Jaroslav (1998). Mary Through the Centuries. Yale University Press. p. 55. ISBN 978-0-300-07661-5.
  11. ^ The Second Vatican Council stated: "Clearly from earliest times the Blessed Virgin is honoured under the title of Mother of God." Pope Paul VI, Lumen gentium, 66
  12. ^ Богоматерь-Богородица Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  13. ^ On Martyrs: Speech on Simeon, Anne, at the day of the Presentation, and the Holy Theotokos. Saint Methodius of Patara (1865). Jahnius, Albert (ed.). S. Methodii Opera Et S. Methodius Platonizans (in Greek and Latin). Vol. Pars I. Halis Saxonum, C.E.M. Pfeffer. pp. 109, 110. (... [80] περιφανῶς ἡ ἱερὰ θεομήτωρ ἐξετέλει ... [109] ἐκφαντικώτατά σε τὴν θεοτόκον προσημαίνουσαν ...)
  14. ^ Pyrros, Dionysios (1852). Panthektē: hiera ekklēsiastikē periechousa to Pentēkostarion (in Greek). Vol. 2. p. 904. (... πῶς δῆ ἡ μητρόθεος ...)
  15. ^ Ph. Schaff, H Wace (eds.), Early Church Fathers, Nicene and Ante-Nicene Fathers, Ser. II, Vol. XIV,
  16. ^ Father William Saunders (December 22, 1994), Mary, Mother of God, The Arlington Catholic Herald (retrieved from EWTN)
  17. ^ , Nihil obstat by Bernadeane Carr, STL; Imprimatur by Robert H. Brom, Bishop of San Diego, Catholic Answers, August 10, 2004, archived from the original on December 13, 2016{{citation}}: CS1 maint: others (link)
  18. ^ "We recognize the Blessed Virgin Mary as the Theotókos, the mother of God incarnate, and so observe her festivals and accord her honour among the saints." Mary: Grace and Hope in Christ by the Anglican-Roman Catholic International Commission (ARCIC II)
  19. ^ . Egolpion.com. 2012-06-24. Archived from the original on 2012-10-08. Retrieved 2012-10-04.
  20. ^ a b de Villiers, Henri (2011-02-03). "The Sub Tuum Praesidium". New Liturgical Movement. Retrieved 2012-10-04..
  21. ^ "The Oldest Hymn To the Theotokos". johnsanidopoulos.com. Retrieved 25 July 2022.
  22. ^ G. Vannucci, Marianum, 1941 (3), pp. 97-101, "La piu antica preghiera alla Madre de Dio". P. Ryl. Gr. 3 470 (Roberts, Colin Henderson) = Le Muséon 52 (1939), p. 229-233 (Mercenier, P. F. ) = Zeitschrift für katholische Theologie 74 (1952), p. 76-82 (Stegmüller, Otto). "Date: AD 450 - 799".
  23. ^ Catechism of the Catholic Church - Paragraph # 466. Retrieved 3 November 2021.
  24. ^ Hofrichter, Peter L. (2006). "Preface". In Malek, Roman; Hofrichter, Peter (eds.). Jingjiao: the Church of the East in China and Central Asia. Steyler Verlagsbuchhandlung GmbH. ISBN 978-3-8050-0534-0.
  25. ^ Basely, Joel R. (2005). Festival Sermons of Martin Luther. Dearborn, Michigan: Mark V Publiscations. p. 167. ISBN 0-9652403-1-2.
  26. ^ Tappert, Theodore G., "Solid Declaration, article VIII.24", The Book of Concord: The Confessions of the Evangelical Lutheran Church (1959 ed.), Philadelphia: Fortress Press, p. 595
  27. ^ "The Ecumenical Councils and Authority in and of the Church" (PDF), 7th Plenary in Sandbjerg, Denmark, The Lutheran World Federation, 10 July 1993, archived (PDF) from the original on 2022-10-09
  28. ^ Calvin, John (February 1, 2007). Letters of John Calvin. Wipf and Stock Publishers. ISBN 9781556352461 – via Google Books.
  29. ^ "Common Christological Declaration between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East". Retrieved 8 February 2020.
  30. ^ Universal Norms on the Liturgical Year and the Calendar, 35 f.
  31. ^ "Marialis Cultus (February 2, 1974) | Paul VI". www.vatican.va.
  32. ^ Geri Parlby, "The Origins of Marian Art in the Catacombs and the Problems of Identification," in Chris Maunder, ed., Origins of the Cult of the Virgin Mary (London: Bloomsbury Academic, 2008) 41-56.
  33. ^ Michael Peppard, The World’s Oldest Church: Bible, Art and Ritual at Dura Europos, Syria (New Haven: Yale, 2015)
  34. ^ Nees, Lawrence (2002). Early medieval art. Oxford University Press. pp. 143–145, quote 144. ISBN 0-19-284243-9.
  35. ^ Michele Bacci, Il pennello dell'Evangelista. Storia delle immagini sacre attribuite a san Luca (Pisa: Gisem, 1998).

Further reading

  • Maunder, Chris (ed.), The Origins of the Cult of the Virgin Mary , (2008, burns & oates/continuumbooks). ISBN 978-0-86012-456-6
  • Artemi, Eirini, "The mystery of the incarnation into dialogues "de incarnatione Unigenitii" and "Quod unus sit Christus" of St. Cyril of Alexandria", Ecclesiastic Faros of Alexandria, ΟΕ (2004), 145–277.
  • Cyril of Alexandria, On the Unity of Christ, John Anthony McGuckin, trans. ISBN 0-88141-133-7
  • Cyril of Alexandria, Against Those Who Are Unwilling to Confess That the Holy Virgin Is Theotokos, George Dion Dragas, edit. & trans. ISBN 978-0974561875
  • McGuckin, John Anthony, St. Cyril of Alexandria: The Christological Controversy (1994, and reprinted 2004) ISBN 0-88141-259-7 A full description of the events of Third Ecumenical Council and the people and issues involved.
  • Saint John of Shanghai and San Francisco,""The Orthodox Veneration of Mary, The Birth Giver of God"(2004, Sixth Printing, Third Edition). ISBN 0-938635-68-9
  • Ware, Bishop Kallistos, "The Orthodox Way" (1979, Revised Edition, 1995, and reprinted 1999). ISBN 0-913836-58-3

External links

  • Theotokos article on the
  • by St. Nectarios (in Greek)
  • , Eirini Artemi, Oxford, August 2011
  • The rejection of the term Theotokos by Nestorius Constantinople by Eirini Artemi

theotokos, mother, redirects, here, other, uses, mother, disambiguation, greek, Θεοτόκος, title, mary, mother, jesus, used, especially, eastern, christianity, usual, latin, translations, genitrix, deipara, approximately, parent, familiar, english, translations. Mother of God redirects here For other uses see Mother of God disambiguation Theotokos Greek 8eotokos a is a title of Mary mother of Jesus used especially in Eastern Christianity The usual Latin translations are Dei Genitrix or Deipara approximately parent fem of God Familiar English translations are Mother of God or God bearer but these both have different literal equivalents in Greek Mhthr 8eoῦ and 8eoforos Who gave birth to one who was God Whose child was God respectively 4 5 Mother of God of Kazan An 18th century Russian chart of the various types of Bogoroditsa birth giver of God icons The title has been in use since the 3rd century in the Syriac tradition as Classical Syriac ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ romanized Yoldath Aloho in the Liturgy of Mari and Addai 3rd century 6 and the Liturgy of St James 4th century 7 The Council of Ephesus in AD 431 decreed that Mary is the Theotokos because Her Son Jesus is both God and man one divine person from two natures divine and human intimately and hypostatically united 8 9 The title of Mother of God Greek Mhthr toῦ 8eoῦ or Mother of Incarnate God abbreviated MR 8Y the first and last letter of each word in Greek is most often used in English largely due to the lack of a satisfactory equivalent of the Greek tokos For the same reason the title is often left untranslated as Theotokos in Orthodox liturgical usage of other languages Theotokos is also used as the term for an Eastern icon or type of icon of the Mother with Child typically called a Madonna in western tradition as in the Theotokos of Vladimir both for the original 12th century icon and for icons that are copies or imitate its composition Contents 1 Terminology 2 Theology 3 History of use 3 1 Early Church 3 2 Third Ecumenical Council 3 3 Nestorian schism 3 4 Reformation 3 5 20th century 4 Liturgy 5 Iconography 6 Gallery 7 See also 8 Notes 9 References 10 Further reading 11 External linksTerminology EditMain article Titles of Mary Further information Madonna art Terminology Theotokos is an adjectival compound of two Greek words 8eos God and tokos childbirth parturition offspring A close paraphrase would be she whose offspring is God or she who gave birth to one who was God 10 The usual English translation is simply Mother of God Latin uses Deipara or Dei Genitrix The Church Slavonic translation is Bogoroditsa Russian Serbian Bulgarian Bogorodica The full title of Mary in Slavic Orthodox tradition is Prest a ѧ vl chica na sha bc a i pr nod va mr i a Russian Presvyataya Vladychica nasha Bogorodica i Prisnodeva Mariya from Greek Ὑperagia despoina ἡmῶn 8eotokos kaὶ ἀeipar8enos Maria Our Most Holy Lady Theotokos and Ever Virgin Mary German has the translation Gottesgebarerin lit bearer of God Mother of God is the literal translation of a distinct title in Greek Mhthr toῦ 8eoῦ translit Meter tou Theou a term which has an established usage of its own in traditional Orthodox and Catholic theological writing hymnography and iconography 11 In an abbreviated form MR 8Y M R Ѳ Ѵ it often is found on Eastern icons where it is used to identify Mary The Russian term is Mater Bozhiya also Bogoma ter 12 Variant forms are the compounds 8eomhtwr translit Theometōr also spelled 8eomhthr translit Theometer and Mhtro8eos translit Metrotheos which are found in patristic and liturgical texts 13 14 Byzantine mosaic of the enthroned Theotokos Basilica of Sant Apollinare Nuovo Ravenna ca AD 560 The theological dispute over the term concerned the term 8eos God vs Xristos Christ and not tokos genitrix bearer vs mhthr mater mother and the two terms have been used as synonyms throughout Christian tradition Both terms are known to have existed alongside one another since the early church but it has been argued even in modern times that the term Mother of God is unduly suggestive of Godhead having its origin in Mary imparting to Mary the role of a Mother Goddess But this is an exact reiteration of the objection by Nestorius resolved in the 5th century to the effect that the term Mother expresses exactly the relation of Mary to the incarnate Son ascribed to Mary in Christian theology b c d 15 Theology EditSee also Mother of God Roman Catholic Mariology Hypostatic union Incarnation Christianity and Nestorian Schism Theologically the terms Mother of God Mother of Incarnate God and its variants should not be taken to imply that Mary is the source of the divine nature of Jesus who Christians believe existed with the Father from all eternity 16 17 Within the Orthodox and Catholic tradition Mother of God has not been understood nor been intended to be understood as referring to Mary as Mother of God from eternity that is as Mother of God the Father but only with reference to the birth of Jesus that is the Incarnation To make it explicit it is sometimes translated Mother of God Incarnate 18 cf the topic of Christology and the titles of God the Son and Son of man The Niceno Constantinopolitan Creed of 381 affirmed the Christian faith on one Lord Jesus Christ the only begotten Son of God begotten of the Father before all worlds aeons that came down from heaven and was incarnate by the Holy Ghost and of the Virgin Mary and was made man Since that time the expression Mother of God referred to the Dyophysite doctrine of the hypostatic union about the uniqueness with the twofold nature of Jesus Christ God which is both human and divine nature distincted but not separable nor mixed Since that time Jesus was affirmed as true Man and true God from all eternity citation needed The status of Mary as Theotokos was a topic of theological dispute in the 4th and 5th centuries and was the subject of the decree of the Council of Ephesus of 431 to the effect that in opposition to those who denied Mary the title Theotokos the one who gives birth to God but called her Christotokos the one who gives birth to Christ Mary is Theotokos because her son Jesus is one person who is both God and man divine and human 8 9 This decree created the Nestorian Schism Cyril of Alexandria wrote I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not For if our Lord Jesus Christ is God how is the holy Virgin who gave Him birth not Theotokos Epistle 1 to the monks of Egypt PG 77 13B But the argument of Nestorius was that divine and human natures of Christ were distinct and while Mary is evidently the Christotokos bearer of Christ it could be misleading to describe her as the bearer of God At issue is the interpretation of the Incarnation and the nature of the hypostatic union of Christ s human and divine natures between Christ s conception and birth citation needed Within the Orthodox doctrinal teaching on the economy of salvation Mary s identity role and status as Theotokos is acknowledged as indispensable For this reason it is formally defined as official dogma The only other Mariological teaching so defined is that of her virginity Both of these teachings have a bearing on the identity of Jesus Christ By contrast certain other Marian beliefs which do not bear directly on the doctrine concerning the person of Jesus for example her sinlessness the circumstances surrounding her conception and birth her Presentation in the Temple her continuing virginity following the birth of Jesus and her death which are taught and believed by the Orthodox Church being expressed in the Church s liturgy and patristic writings are not formally defined by the Church citation needed History of use EditEarly Church Edit The term was certainly in use by the 4th century Athanasius of Alexandria in 330 Gregory the Theologian in 370 John Chrysostom in 400 and Augustine all used theotokos 19 Origen d 254 is often cited as the earliest author to use theotokos for Mary Socrates Ecclesiastical History 7 32 PG 67 812 B citing Origen s Commentary on Romans Although this testimony is uncertain the term was used c 250 by Dionysius of Alexandria in an epistle to Paul of Samosata 20 The oldest preserved extant hymn dedicated to the Virgin Mary Ὑpὸ tὴn sὴn eὐsplagxnian English Beneath thy Compassion Latin Sub tuum praesidium has been continually prayed and sung for at least sixteen centuries in the original Koine Greek vocative as 8EOTOKE 21 The oldest record of this hymn is a papyrus found in Egypt mostly dated to after 450 22 but according to a suggestion by de Villiers 2011 possibly older dating to the mid 3rd century 20 Third Ecumenical Council Edit The use of Theotokos was formally affirmed at the Third Ecumenical Council held at Ephesus in 431 It proclaimed that Mary truly became the Mother of God by the human conception of the Son of God in her womb Mother of God not that the nature of the Word or his divinity received the beginning of its existence from the holy Virgin but that since the holy body animated by a rational soul which the Word of God united to himself according to the hypostasis was born from her the Word is said to be born according to the flesh 23 The competing view advocated by Patriarch Nestorius of Constantinople was that Mary should be called Christotokos meaning Birth giver of Christ to restrict her role to the mother of Christ s humanity only and not his divine nature Nestorius opponents led by Cyril of Alexandria viewed this as dividing Jesus into two distinct persons the human who was Son of Mary and the divine who was not To them this was unacceptable since by destroying the perfect union of the divine and human natures in Christ it sabotaged the fullness of the Incarnation and by extension the salvation of humanity The council accepted Cyril s reasoning affirmed the title Theotokos for Mary and anathematized Nestorius view as heresy See Nestorianism In letters to Nestorius which were afterwards included among the council documents Cyril explained his doctrine He noted that the holy fathers have ventured to call the holy Virgin Theotokos not as though the nature of the Word or his divinity received the beginning of their existence from the holy Virgin but because from her was born his holy body rationally endowed with a soul with which the Word was united according to the hypostasis and is said to have been begotten according to the flesh Cyril s second letter to Nestorius Explaining his rejection of Nestorius preferred title for Mary Christotokos Cyril wrote Confessing the Word to be united with the flesh according to the hypostasis we worship one Son and Lord Jesus Christ We do not divide him into parts and separate man and God as though they were united with each other only through a unity of dignity and authority nor do we name separately Christ the Word from God and in similar fashion separately another Christ from the woman but we know only one Christ the Word from God the Father with his own flesh But we do not say that the Word from God dwelt as in an ordinary human born of the holy virgin we understand that when he became flesh not in the same way as he is said to dwell among the saints do we distinguish the manner of the indwelling but he was united by nature and not turned into flesh There is then one Christ and Son and Lord not with the sort of conjunction that a human being might have with God as in a unity of dignity or authority for equality of honor does not unite natures For Peter and John were equal to each other in honor both of them being apostles and holy disciples but the two were not one Nor do we understand the manner of conjunction to be one of juxtaposition for this is insufficient in regard to natural union Rather we reject the term conjunction as being inadequate to express the union T he holy virgin gave birth in the flesh to God united with the flesh according to hypostasis for that reason we call her Theotokos If anyone does not confess that Emmanuel is in truth God and therefore that the holy virgin is Theotokos for she bore in a fleshly manner the Word from God become flesh let him be anathema Cyril s third letter to Nestorius Nestorian schism Edit Main article Nestorian schism Further information Church of the East The Nestorian Church known as the Church of the East within the Syrian tradition rejected the decision of the Council of Ephesus and its confirmation at the Council of Chalcedon in 451 This was the church of the Sasanian Empire during the late 5th and early 6th centuries The schism ended in 544 when patriarch Aba I ratified the decision of Chalcedon After this there was no longer technically any Nestorian Church i e a church following the doctrine of Nestorianism although legends persisted that still further to the east such a church was still in existence associated in particular with the figure of Prester John and the label of Nestorian continued to be applied even though it was technically no longer correct Modern research suggests that also the Church of the East in China did not teach a doctrine of two distinct natures of Christ 24 Reformation Edit Lutheran tradition retained the title of Mother of God German Mutter Gottes Gottesmutter a term already embraced by Martin Luther 25 and officially confessed in the Formula of Concord 1577 26 accepted by the Lutheran World Federation 27 Calvin rejected calling Mary the Mother of God saying I cannot think such language either right or becoming or suitable To call the Virgin Mary the mother of God can only serve to confirm the ignorant in their superstitions 28 20th century Edit In 1994 Pope John Paul II and Patriarch of the Assyrian Church of the East Mar Dinkha IV signed an ecumenical declaration mutually recognizing the legitimacy of the titles Mother of God and Mother of Christ The declaration reiterates the Christological formulations of the Council of Chalcedon as a theological expression of the faith shared by both Churches at the same time respecting the preference of each Church in using these titles in their liturgical life and piety 29 Liturgy EditTheotokos is often used in hymns to Mary in the Eastern Orthodox Eastern Catholic and Oriental Orthodox churches The most common is Axion Estin It is truly meet which is used in nearly every service Other examples include Sub tuum praesidium the Hail Mary in its Eastern form and All creation rejoices which replaces Axion Estin at the Divine Liturgy on the Sundays of Great Lent Bogurodzica is a medieval Polish hymn possibly composed by Adalbert of Prague d 997 The Solemnity of Mary Mother of God is a Roman Catholic feast day introduced in 1969 based on older traditions associating 1 January with the motherhood of Mary e 30 f 31 Iconography EditMain article Madonna art Further information Marian art in the Catholic Church Eleusa icon Icon of the Hodegetria and List of Theotokos of St Theodore icons One of the two earliest known depictions of the Virgin Mary is found in the Catacomb of Priscilla 3rd century showing the adoration of the Magi Recent conservation work at the Catacombs of Priscilla revealed that what had been identified for decades as the earliest image of the Virgin and Child was actually a traditional funerary image of a Roman matron the pointing figure with her formerly identified as a prophet was shown to have had its arm position adjusted and the star he was supposedly pointing to was painted in at a later date 32 The putative Annunciation scene at Priscilla is also now recognized as yet another Roman matron with accompanying figure and not the Virgin Mary citation needed Recently another third century image of the Virgin Mary was identified at the eastern Syrian site of Dura Europos in the baptistry room of the earliest known Christian Church The scene shows the Annunciation to the Virgin 33 The tradition of Marian veneration was greatly expanded only with the affirmation of her status as Theotokos in 431 The mosaics in Santa Maria Maggiore in Rome dating from 432 to 40 just after the council does not yet show her with a halo The iconographic tradition of the Theotokos or Madonna Our Lady showing the Virgin enthroned carrying the infant Christ is established by the following century as attested by a very small number of surviving icons including one at Saint Catherine s Monastery in Sinai and Salus Populi Romani a 5th or 6th century Byzantine icon preserved in Rome This type of depiction with subtly changing differences of emphasis has remained the mainstay of depictions of Mary to the present day The roughly half dozen varied icons of the Virgin and Child in Rome from the 6th to 8th centuries form the majority of the representations surviving from this period as most early Byzantine icons were destroyed in the Byzantine Iconoclasm of the 8th and 9th century 34 notable exceptions being the 7th century Blachernitissa and Agiosoritissa The iconographic tradition is well developed by the early medieval period The tradition of Luke the Evangelist being the first to have painted Mary is established by the 8th century 35 An early icon of the Virgin as queen is in the church of Santa Maria in Trastevere in Rome datable to 705 707 by the kneeling figure of Pope John VII a notable promoter of the cult of the Virgin to whom the infant Christ reaches his hand The earliest surviving image in a Western illuminated manuscript of the Madonna and Child comes from the Book of Kells of about 800 there is a similar carved image on the lid of St Cuthbert s coffin of 698 The oldest Russian icons were imports from Byzantium beginning in the 11th century Gallery Edit Salus Populi Romani Rome 5th or 6th century Theotokos icon of Saint Catherine s Monastery Sinai 6th century Blachernae Icon of the Theotokos 7th century Mother of God mosaic icon Hagia Sophia 12th century Trojerucica c 8th century Serbia mosaic ca 1130 Gelati Monastery Georgia 12th century Theotokos icon 17 18 century National Museum of SerbiaRussian icons Further information List of oldest Russian icons The Iveron Theotokos Iverskaya an 11th century Russian icon based on the 10th century Hodegetria type Iviron Monastery Mount Athos Theotokos Panachranta from Svensky Monastery by St Alypios of Kiev 11th century Panachranta Theotokos mid 11th century Kievan illumination from the Gertrude Psalter Theotokos of Vladimir c 1100 Theotokos of St Theodore 12th century Our Lady Derzhavnaya 18th century Bogomater of the Unfading Flower Neuvyadaemyj Cvet type 18th century Tretyakov Gallery See also EditAnthropotokos Hymns to Mary Mother of the Church Perpetual virginity of Mary Panagia IerosolymitissaNotes Edit English pronunciation 8 iː ˈ ɒ t e ˌ k ɒ s 1 ˌ 8 iː e ˈ t oʊ k oʊ s ˌ 8 eɪ e ˈ t ɒ k e s 2 3 Greek pronunciation 8eoˈtokos Pearson is mistaken in supposing that the resolution of the compound Theotocos into mhthr toῦ 8eoῦ was unknown to the early Greek writers It is not an open question whether Mater Dei Dei Genitrix Deipara mhthr toῦ 8eoῦ are proper equivalents for 8eotokos This point has been settled by the unvarying use of the whole Church of God throughout all the ages from that day to this but there is or at least some persons have thought that there was some question as to how Theotocos should be translated into English Throughout this volume I have translated it Mother of God and I propose giving my reasons for considering this the only accurate translation of the word both from a lexico graphical and from a theological point of view It is evident that the word is a composite formed of 8eos God and tiktein to be the mother of a child Now I have translated the verbal part to be the mother of a child because to bear in English does not necessarily carry the full meaning of the Greek word which as Bp Pearson has well remarked in the passage cited above includes conception nutrition and parturition It has been suggested that God bearer is an exact translation To this I object that in the first place it is not English and in the second that it would be an equally and to my mind more accurate translation of 8eoforos than of 8eotokos Another suggestion is that it be rendered the bringer forth of God Again I object that from a rhetorical standpoint the expression is very open to criticism and from a lexicographical point of view it is entirely inadequate for while indeed the parturition does necessarily involve in the course of nature the previous conception and nutrition it certainly does not express it Now the word Mother does necessarily express all three of these when used in relation to her child The reader will remember that the question I am discussing is not whether Mary can properly be called the Mother of God this Nestorius denied and many in ancient and modern times have been found to agree with him It only remains to consider whether there is from a theological point of view any objection to the translation Mother of God It is true that some persons have thought that such a rendering implied that the Godhead has its origin in Mary but this was the very objection which Nestorius and his followers urged against the word Theotocos and this being the case it constitutes a strong argument in favour of the accuracy of the rendering Of course the answer to the objection in each case is the same it is not of the Godhead that Mary is the Mother but of the Incarnate Son who is God Mother expresses exactly the relation to the incarnate Son which St Cyril the Council of Ephesus and all succeeding not to say also preceding ages of Catholics rightly or wrongly ascribe to Mary The 1969 revision of the liturgical year and the calendar states 1 January the Octave Day of the Nativity of the Lord is the Solemnity of Mary the Holy Mother of God and also the commemoration of the conferral of the Most Holy Name of Jesus In his Apostolic Letter Marialis Cultus Pope Paul VI explained This celebration placed on January 1 is meant to commemorate the part played by Mary in this mystery of salvation It is meant also to exalt the singular dignity which this mystery brings to the holy Mother through whom we were found worthy to receive the Author of life References Edit Theotokos Oxford English Dictionary Online ed Oxford University Press Subscription or participating institution membership required Theotokos Merriam Webster Dictionary Theotokos Dictionary com Unabridged Online n d Ph Schaff H Wace Nicene and Ante Nicene Fathers II XIV Excursus on the Word 8eotokos J F Bethune Baker Nestorius and His Teachings A Fresh Examination of the Evidence 1998 p 58 Addai and Mari Liturgy of Cross F L ed The Oxford Dictionary of the Christian Church Oxford University Press 2005 Book for people in English Kaldu org Archived from the original on 2013 11 06 Retrieved 2013 11 03 John Witvliet The Anaphora of St James in ed F Bradshaw Essays on Early Eastern Eucharistic Prayers 1997 CHURCH FATHERS Divine Liturgy of St James Newadvent org Retrieved 2013 11 03 a b Braaten Carl E Jenson Robert W 2004 Mary Mother of God William B Eerdmans Publishing Company p 84 ISBN 0 8028 2266 5 a b NPNF2 14 The Seven Ecumenical Councils Christian Classics Ethereal Library Ccel org 2005 06 01 Retrieved 2012 10 04 J F Bethune Baker Nestorius and His Teachings A Fresh Examination of the Evidence 1998 p 58 who gave birth to one who was God whose child was God Pelikan Jaroslav 1998 Mary Through the Centuries Yale University Press p 55 ISBN 978 0 300 07661 5 The Second Vatican Council stated Clearly from earliest times the Blessed Virgin is honoured under the title of Mother of God Pope Paul VI Lumen gentium 66 Bogomater Bogorodica Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 On Martyrs Speech on Simeon Anne at the day of the Presentation and the Holy Theotokos Saint Methodius of Patara 1865 Jahnius Albert ed S Methodii Opera Et S Methodius Platonizans in Greek and Latin Vol Pars I Halis Saxonum C E M Pfeffer pp 109 110 80 perifanῶs ἡ ἱerὰ 8eomhtwr ἐ3etelei 109 ἐkfantikwtata se tὴn 8eotokon proshmainoysan Pyrros Dionysios 1852 Panthekte hiera ekklesiastike periechousa to Pentekostarion in Greek Vol 2 p 904 pῶs dῆ ἡ mhtro8eos Ph Schaff H Wace eds Early Church Fathers Nicene and Ante Nicene Fathers Ser II Vol XIV Excursus on the Word 8eotokos Father William Saunders December 22 1994 Mary Mother of God The Arlington Catholic Herald retrieved from EWTN Mary Mother of God Nihil obstat by Bernadeane Carr STL Imprimatur by Robert H Brom Bishop of San Diego Catholic Answers August 10 2004 archived from the original on December 13 2016 a href Template Citation html title Template Citation citation a CS1 maint others link We recognize the Blessed Virgin Mary as the Theotokos the mother of God incarnate and so observe her festivals and accord her honour among the saints Mary Grace and Hope in Christ by the Anglican Roman Catholic International Commission ARCIC II The rejection of the term Theotokos by Nestorius Constantinople and the refutation of his teaching by Cyril of Alexandria Egolpion com 2012 06 24 Archived from the original on 2012 10 08 Retrieved 2012 10 04 a b de Villiers Henri 2011 02 03 The Sub Tuum Praesidium New Liturgical Movement Retrieved 2012 10 04 The Oldest Hymn To the Theotokos johnsanidopoulos com Retrieved 25 July 2022 G Vannucci Marianum 1941 3 pp 97 101 La piu antica preghiera alla Madre de Dio P Ryl Gr 3 470 Roberts Colin Henderson Le Museon 52 1939 p 229 233 Mercenier P F Zeitschrift fur katholische Theologie 74 1952 p 76 82 Stegmuller Otto Date AD 450 799 Catechism of the Catholic Church Paragraph 466 Retrieved 3 November 2021 Hofrichter Peter L 2006 Preface In Malek Roman Hofrichter Peter eds Jingjiao the Church of the East in China and Central Asia Steyler Verlagsbuchhandlung GmbH ISBN 978 3 8050 0534 0 Basely Joel R 2005 Festival Sermons of Martin Luther Dearborn Michigan Mark V Publiscations p 167 ISBN 0 9652403 1 2 Tappert Theodore G Solid Declaration article VIII 24 The Book of Concord The Confessions of the Evangelical Lutheran Church 1959 ed Philadelphia Fortress Press p 595 The Ecumenical Councils and Authority in and of the Church PDF 7th Plenary in Sandbjerg Denmark The Lutheran World Federation 10 July 1993 archived PDF from the original on 2022 10 09 Calvin John February 1 2007 Letters of John Calvin Wipf and Stock Publishers ISBN 9781556352461 via Google Books Common Christological Declaration between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East Retrieved 8 February 2020 Universal Norms on the Liturgical Year and the Calendar 35 f Marialis Cultus February 2 1974 Paul VI www vatican va Geri Parlby The Origins of Marian Art in the Catacombs and the Problems of Identification in Chris Maunder ed Origins of the Cult of the Virgin Mary London Bloomsbury Academic 2008 41 56 Michael Peppard The World s Oldest Church Bible Art and Ritual at Dura Europos Syria New Haven Yale 2015 Nees Lawrence 2002 Early medieval art Oxford University Press pp 143 145 quote 144 ISBN 0 19 284243 9 Michele Bacci Il pennello dell Evangelista Storia delle immagini sacre attribuite a san Luca Pisa Gisem 1998 Further reading EditMaunder Chris ed The Origins of the Cult of the Virgin Mary 2008 burns amp oates continuumbooks ISBN 978 0 86012 456 6 Artemi Eirini The mystery of the incarnation into dialogues de incarnatione Unigenitii and Quod unus sit Christus of St Cyril of Alexandria Ecclesiastic Faros of Alexandria OE 2004 145 277 Cyril of Alexandria On the Unity of Christ John Anthony McGuckin trans ISBN 0 88141 133 7 Cyril of Alexandria Against Those Who Are Unwilling to Confess That the Holy Virgin Is Theotokos George Dion Dragas edit amp trans ISBN 978 0974561875 McGuckin John Anthony St Cyril of Alexandria The Christological Controversy 1994 and reprinted 2004 ISBN 0 88141 259 7 A full description of the events of Third Ecumenical Council and the people and issues involved Saint John of Shanghai and San Francisco The Orthodox Veneration of Mary The Birth Giver of God 2004 Sixth Printing Third Edition ISBN 0 938635 68 9 Ware Bishop Kallistos The Orthodox Way 1979 Revised Edition 1995 and reprinted 1999 ISBN 0 913836 58 3External links Edit Look up Theotokos in Wiktionary the free dictionary Wikimedia Commons has media related to Theotokos Theotokos article on the Orthodox Wiki Resources on the Theotokos Study of the Mother of the Lord the All Holly Theotokos and Ever Virgin Mary by St Nectarios in Greek The rejection of the term Theotokos by Nestorius Constantinople and the refutation of his teaching by Cyril of Alexandria Eirini Artemi Oxford August 2011 The rejection of the term Theotokos by Nestorius Constantinople by Eirini Artemi Retrieved from https en wikipedia org w index php title Theotokos amp oldid 1148661717, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.