fbpx
Wikipedia

Simon Boccanegra

Simon Boccanegra (Italian: [siˈmom ˌbokkaˈneːɡra]) is an opera with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave, based on the play Simón Bocanegra (1843) by Antonio García Gutiérrez, whose play El trovador had been the basis for Verdi's 1853 opera, Il trovatore.

Simon Boccanegra
Opera by Giuseppe Verdi
First edition libretto for the 1881 revision
Librettist
LanguageItalian
Based onAntonio García Gutiérrez's Simón Bocanegra (1843)
Premiere
  • 12 March 1857 (1857-03-12) (first version)
  • 24 March 1881 (1881-03-24) (second version)

Simon Boccanegra was first performed at Teatro La Fenice in Venice on 12 March 1857. Given the complications of the original plot and the generally poor popular response – although the critical one was more encouraging – the opera dropped out of favour after 1866. Finally, 23 years later, Verdi's publisher persuaded the composer to revise the opera, with text changes to be prepared by Arrigo Boito, the librettist who aspired to work with the aging composer on a project which eventually became a new opera, Otello, but to which Verdi had not totally committed at that time.

The revised version of Simon Boccanegra, with the now-famous Council Chamber scene, was first performed at La Scala in Milan on 24 March 1881. It is this version which is the one most frequently performed today.

Composition history: the 1857 version

 
Verdi in 1859

Musicologist and author Julian Budden points to three projects which the composer had in mind when, at the beginning of 1855, he turned down an invitation from La Fenice to write a new opera for them for the following year. He responded: "the chief obstacle is my unshakable determination not to bind myself anymore to a definite period for either the composition or the production".[1] While that approach did not turn out to be practicable at that time, it was an ultimate goal and, in aiming to achieve it, his partner of the previous four years, Giuseppina Strepponi greatly encouraged it when she wrote to him at the time of his frustrations two years earlier when working in Paris on Les vêpres siciliennes.

The only project for which there was forward motion was towards accomplishing his long-planned Re Lear, an opera to be based on King Lear, for which his new librettist (following Salvadore Cammarano's death) was Antonio Somma. But a year later, when overseeing a revival of La traviata at La Fenice, he agreed to a new opera for that house for the 1856/7 season,[2] and he proposed the Gutiérrez play, which Budden presumes he had read in translation. Budden also presumes that the translation had been done by Strepponi,[3] because she had been the translator of Gutiérrez' other play which had become Il trovatore.

The somewhat convoluted plot of Simon Boccanegra can be hard to follow. Budden notes: "All the characters define themselves against an ingeniously shifting pattern of intrigue such as can be highly effective in a play but well-nigh impossible to follow in an opera".[3] Verdi had gone so far as to actually write out the scenario in prose, which he then submitted to Piave in August; all that he expected from his librettist was that it would be turned into poetry, so Verdi balked somewhat when the censors demanded a complete poetic version: "what does it matter for the moment it's in prose or verse?"[4] He pushed harder, stating that "I plan to compose music for a prose libretto! What do you think of that?"[5] In the end, there was a poetic version and all was well: it was accepted by the opera house and the censors.

Beginning in July and throughout most of the period of the preparation of the libretto, the composer and Strepponi had been in Paris taking care of securing various performance and publication rights, including working on a translated version of Il trovatore, the opera which became Le trouvère. Piave was informed that Verdi's stay would need to be lengthened and everything would be handled between them and the Venetian authorities by mail.

However, Verdi's dissatisfaction with some of the librettist's work led him to find a local collaborator to help revise some of the sections. Accordingly, he called upon an Italian exile in Paris, the politician, former professor of law, poet and writer Giuseppe Montanelli,[6] to do this. Piave learned nothing of the revisions until he received a note from Verdi: "Here is the libretto, shortened and altered more or less as it must be. You can put your name to or it, just as you please". However, he also learned nothing of the anonymous collaborator either.[7] After the premiere of Le trouvère on 12 January 1857, Verdi and Strepponi left Paris to return to Italy, then both went to Venice for the March premiere.

However, the relationship was soon restored and Piave came to Sant'Agata in April to work on some revisions, but it was the libretto which came in for the heaviest criticism: "It was generally condemned as one of the most unintelligible to have reached the stage" notes Kimbell and its general dark and gloomy feel was to affect its fortunes for many years.[8]

Composition history: the 1881 revision

 
Doge's costume for the 1881 revision

In 1868, Giulio Ricordi suggested the idea of revisions to Boccanegra; the idea was again broached ten years later, early in 1879, but was shrugged off by Verdi with a note saying that the 1857 score, which had been sent to the composer for review, would remain untouched "just as you sent it to me".[9] Persisting with further attempts to convince the composer, Ricordi had also broached the idea of a collaboration with Arrigo Boito for a new opera based on Shakespeare's Othello. Musicologist Roger Parker speculates that Verdi's final agreement to revise Boccanegra was based on a desire to "test the possibility" of working with Boito before possibly embarking on the larger project.[10]

Once Verdi began to re-look at his earlier work, objections – and new ideas – began to emerge: "the score is not possible as it stands" and "I shall have to redo all the second act [1857: act 2, which became act 1 in the 1881 revision] and give it more contrast and variety, more life" are examples of his reasoning, which he laid out in a letter to Ricordi in November 1880.[11] His principal concern was how to make changes to the 1857, act 2. "I have said in general it needs something to give life and variety to the drama's excessive gloom", he writes[11] and he continues by recalling:

two magnificent letters of Petrarch's, one addressed to [the historical] Boccanegra, the other to the [then-]Doge of Venice, warning them not to start a fratricidal war, and reminding them that both were sons of the same mother, Italy, and so on. This idea of an Italian fatherland at this time was quite sublime![11]

In spite of the complexity of many of Boito's proposed ideas, along with his alternative scenarios, which are expressed in a long letter to Verdi [12](most of which the composer regarded as excessive), the Council Chamber scene emerged as the focus of the new collaboration. Although he had confidence in the young librettist's abilities ("[The scene] written by you could not possibly be dull"[13]), Verdi did caution Boito that he appeared to be "aiming at a perfection impossible here. I [Verdi] aim lower and am more optimistic than you and I don't despair",[13] in essence, expressing an unwillingness to re-write the opera as completely as Boito had proposed. It would have been far more work than the composer wished to be involved in at the time.

The pair spent the latter part of 1880 and into January 1881 with back-and-forth additions and revisions (the composer in Genoa, the librettist in Milan and meeting only once),[14] all of which are heavily documented in the Verdi-Boito correspondence, the Carteggio Verdi-Boito, and significantly quoted in Budden. All this was the build-up to performances in Milan the following March, although the composer was constantly concerned about the suitability of the singers engaged there for that season, and he threatened to withdraw the opera on more than one occasion.[14]

The result was the contrast, which Parker describes, between the original 1857 act 2 finale, "set in a large square in Genoa, [as] a conventional four-movement concertante finale, a grand ceremonial scene" whereas, in the 1881 revision, "[Verdi] injected into the heart of the work an episode of enormous vividness and power, enriching the character of Boccanegra in such a way that his subsequent death scene gains considerably in impressiveness".[15] And, as Budden puts it, "Simone (sic) rises to spiritual greatness. For the first time, his moral authority puts forth all its strength, ... positively as in the appeal for peace ..."[16]

Performance history

Original 1857 version

 
Francesco Maria Piave, librettist of the 1857 version

While not a popular success, it did garner some critical acclaim, "with the music being praised for its fidelity to the text, the orchestration for its elegance, the melody for its inspiration" noted the Gazzetta Musicale,[6] but Budden notes that "complaints of 'obscurity', 'severity', harmonic abstruseness' are heard from even the most respectful of critics".[17] And Verdi himself was fairly blunt in his assessment: "I've had a fiasco in Venice almost as great as that of La traviata" he reported to Clara Maffei.[18]

Following its 1857 premiere, Simon Boccanegra was performed in Reggio Emilia, "where it triumphed ...  ... and again in Naples in 1858 ..."[17] There was similar acclaim after the Rome presentation about the same time, but "on the other hand, Boccanegra had been laughed off the stage in Florence" and "had been a fiasco at La Scala in 1859".[17]

It was given in Malta in 1860, Madrid and Lisbon in 1861, and Buenos Aires and Montevideo in 1862, but, after that, it almost completely disappeared with only a sporadic performance or two, including Corfu in 1870 and Alexandria in late 1880.[19]

A concert performance of the original version, possibly its first hearing in 100 years (and its UK premiere), took place at the Golders Green Hippodrome in London on 2 August 1975 before an invited audience "masterminded" [19] by Julian Budden with Sesto Bruscantini in the title role and André Turp as Gabriele. This production was broadcast on 1 January 1976 and issued on CD. It was also performed by the Royal Opera, London as a concert performances in June 1995[8] with Anthony Michaels-Moore and José Cura and staged at Covent Garden in June 1997 with Sergei Leiferkus and Plácido Domingo in the two aforementioned male roles. The Amelias in the 1995 and 1997 versions were Amanda Roocroft and Kallen Esperian respectively.[19]

 
Set design by Girolamo Magnani for 1881 revision

In August 1999 there was a set of performances at the Festival della Valle d'Itria in Martina Franca, which was recorded. That same year it was given by New York Grand Opera, this being its first New York performance.[20] Sarasota Opera, in its "Verdi Cycle" series of all of the composer's works, gave it its American premiere in 1992.[21]

Revised version of 1881

It is this later version, unveiled in 1881 in Milan, and given in Vienna and Paris in 1882 and 1883, respectively, that has become part of the standard operatic repertory.[22] The British premiere did not occur until 1948, when it was given in English at Sadler's Wells, with Arnold Matters (Simone), James Johnston (Adorno), Joyce Gartside (Amelia) and Howell Glynne (Fiesco).[23]

Roles

Role Voice type Premiere cast
12 March 1857[24]
(Conductor: – )
Revised version
Premiere cast
24 March 1881[24]
(Conductor: Franco Faccio)[25]
Simon Boccanegra, a corsair,
later the first Doge of Genoa
baritone Leone Giraldoni Victor Maurel
Jacopo Fiesco, a Genoese nobleman,
known as Andrea Grimaldi
bass Giuseppe Echeverria Édouard de Reszke
Maria Boccanegra, his adopted daughter and actual granddaughter,
known as Amelia Grimaldi
soprano Luigia Bendazzi Anna D'Angeri
Gabriele Adorno, a Genoese gentleman tenor Carlo Negrini Francesco Tamagno
Paolo Albiani, a goldsmith and the
Doge's favourite courtier
baritone Giacomo Vercellini Federico Salvati
Pietro, a Genoese popular leader
and courtier
bass Andrea Bellini Giovanni Bianco
Captain of the Crossbowmen tenor Angelo Fiorentini
Amelia's maid mezzo-soprano Fernanda Capelli
Soldiers, sailors, people, senators, the Doge's court, prisoners – Chorus

Synopsis

Time: The middle of the 14th century.
Place: In and around Genoa.
 
Arrigo Boito, librettist of the 1881 revision

Prologue

(Act 1 in the 1857 original)

A piazza in front of the Fieschi palace[11][26]

Paolo Albiani, a plebeian, tells his ally Pietro that in the forthcoming election of the Doge, his choice for the plebeian candidate is Simon Boccanegra. Boccanegra arrives and is persuaded to stand when Paolo hints that if Boccanegra becomes Doge, the aristocratic Jacopo Fiesco will surely allow him to wed his daughter Maria. When Boccanegra has gone, Paolo gossips about Boccanegra's love affair with Maria Fiesco – Boccanegra and Maria have had a child, and the furious Fiesco has locked his daughter away in his palace. Pietro rallies a crowd of citizens to support Boccanegra. After the crowd has dispersed, Fiesco comes out of his palace, stricken with grief; Maria has just died (Il lacerato spirito – "The tortured soul of a sad father"). He swears vengeance on Boccanegra for destroying his family. When he meets Boccanegra he does not inform him of Maria's death. Boccanegra offers reconciliation and Fiesco promises clemency only if Boccanegra lets him have his granddaughter. Boccanegra explains he cannot because the child, put in the care of a nurse, has vanished. He enters the palace and finds the body of his beloved just before crowds pour in, hailing him as the new Doge.

Act 1

(Act 2 in the 1857 original)

Leo Nucci and Barbara Frittoli sing "Figlia! a tal nome io palpito" at the Liceu, 2015
[Twenty-five years have passed. Historically the action has moved from 1339, the year of Simon's election in the prologue, forward to 1363, the year of the historical Simone Boccanegra's death – for acts 1, 2 and 3.]
[The Doge has exiled many of his political opponents and confiscated their property. Among them is Jacopo Fiesco, who has been living in the Grimaldi palace, using the name Andrea Grimaldi to avoid discovery and plotting with Boccanegra's enemies to overthrow the Doge. The Grimaldis have adopted an orphaned child of unknown parentage after discovering her in a convent (she is in fact Boccanegra's child, Maria – known as Amelia – named after her mother, and she is Fiesco's granddaughter). They called her Amelia, hoping that she would be the heir to their family's fortune, their sons having been exiled and their own baby daughter having died. Amelia is now a young woman.]

Scene 1: A garden in the Grimaldi palace, before sunrise

Amelia is awaiting her lover, Gabriele Adorno (Aria:Come in quest'ora bruna – "How in the morning light / The sea and stars shine brightly"). She suspects him of plotting against the Doge and when he arrives she warns him of the dangers of political conspiracy. Word arrives that the Doge is coming. Amelia, fearing that the Doge will force her to marry Paolo, now his councilor, urges Adorno to ask her guardian Andrea (in reality, Fiesco) for permission for them to marry: Sì, sì dell'ara il giubilo / contrasti il fato avverso – "Yes, let the joy of marriage be set against unkind fate".

[1857 original version: the duet ended with a cabaletta (set to the same words as the 1881 text)[27] then "a coda and a battery of chords followed by applause."][28]

Fiesco reveals to Adorno that Amelia is not a Grimaldi, but a foundling adopted by the family. When Adorno says that he does not care, Fiesco blesses the marriage. Boccanegra enters and tells Amelia that he has pardoned her exiled brothers. She tells him that she is in love, but not with Paolo, whom she refuses to marry. Boccanegra has no desire to force Amelia into a marriage against her will. She tells him that she was adopted and that she has one souvenir of her mother, a picture in a locket. The two compare Amelia's picture with Boccanegra's, and Boccanegra realizes that she is his long-lost daughter. Finally reunited, they are overcome with joy. Amelia goes into the palace. Soon after, Paolo arrives to find out if Amelia has accepted him. Boccanegra tells him that the marriage will not take place. Furious, Paolo arranges for Amelia to be kidnapped.

Scene 2: The council chamber

[1881 revision: This entire scene was added by Verdi and Boito in place of the 1857 scene, which took place in a large square in Genoa.] [29][30]

The Doge encourages his councillors to make peace with Venice. He is interrupted by the sounds of a mob calling for blood. Paolo suspects that his kidnapping plot has failed. The Doge prevents anyone leaving the council chamber and orders the doors to be thrown open. A crowd bursts in, chasing Adorno. Adorno confesses to killing Lorenzino, a plebeian, who had kidnapped Amelia, claiming to have done so at the order of a high-ranking official. Adorno incorrectly guesses the official was Boccanegra and is about to attack him when Amelia rushes in and stops him (Aria: Nell'ora soave – "At that sweet hour which invites ecstasy / I was walking alone by the sea"). She describes her abduction and escape. Before she is able to identify her kidnapper, fighting breaks out once more. Boccanegra establishes order and has Adorno arrested for the night (Aria: Plebe! Patrizi! Popolo! – "Plebeians! Patricians! Inheritors / Of a fierce history"). He orders the crowd to make peace and they praise his mercy. Realizing that Paolo is responsible for the kidnapping, Boccanegra places him in charge of finding the culprit. He then makes everyone, including Paolo, utter a curse on the kidnapper.

Act 2

(Act 3 in the 1857 original)

The Doge's apartments

[1881 revised version: There are some small adjustments in this act which include expanding Paolo's opening aria, thus giving him greater stature in the work: Me stesso ho maledetto! / "I have cursed myself", the wording of which was originally: O doge ingrato ... ch'io rinunci Amelia e i suoi tesori? / "O ungrateful Doge! ... Must I give up Amelia and her charms".] [31]

Paolo has imprisoned Fiesco. Determined to kill Boccanegra, Paolo pours a slow-acting poison into the Doge's water, and then tries to convince Fiesco to murder Boccanegra in return for his freedom. Fiesco refuses. Paolo next suggests to Adorno that Amelia is the Doge's mistress, hoping Adorno will murder Boccanegra in a jealous rage. Adorno is furious (Aria: Sento avvampar nell'anima – "I feel a furious jealousy / Setting my soul on fire"). Amelia enters the Doge's apartments, seeming to confirm Adorno's suspicions, and he angrily accuses her of infidelity. She claims only to love him, but cannot reveal her secret – that Boccanegra is her father – because Adorno's family were killed by the Doge. Adorno hides as Boccanegra is heard approaching. Amelia confesses to Boccanegra that she is in love with his enemy Adorno. Boccanegra is angry, but tells his daughter that if the young nobleman changes his ways, he may pardon him. He asks Amelia to leave, and then takes a drink of the poisoned water, which Paolo has placed on the table. He falls asleep. Adorno emerges and is about to kill Boccanegra, when Amelia returns in time to stop him. Boccanegra wakes and reveals to Adorno that Amelia is his daughter. Adorno begs for Amelia's forgiveness (Trio: Perdon, Amelia ... Indomito – "Forgive me, Amelia ... A wild, / Jealous love was mine"). Noises of fighting are heard – Paolo has stirred up a revolution against the Doge. Adorno promises to fight for Boccanegra, who vows that Adorno shall marry Amelia if he can crush the rebels.

Act 3

(Act 4 in the 1857 original)

[1857 original version: Act 4 opened with a double male voice chorus, and a confused dialogue involving references to details in the original play.][32]

Inside the Doge's palace

The uprising against the Doge has been put down. Paolo has been condemned to death for fighting with the rebels against the Doge. Fiesco is released from prison by the Doge's men. On his way to the scaffold, Paolo boasts to Fiesco that he has poisoned Boccanegra. Fiesco is deeply shocked. He confronts Boccanegra, who is now dying from Paolo's poison. Boccanegra recognizes his old enemy and tells Fiesco that Amelia is his granddaughter. Fiesco feels great remorse and tells Boccanegra about the poison. Adorno and Amelia, newly married, arrive to find the two men reconciled. Boccanegra tells Amelia that Fiesco is her grandfather and, before he dies, names Adorno his successor. The crowd mourns the death of the Doge.

Music

 
Disegno per copertina di libretto, drawing for Simon Boccanegra (1955).

Budden makes a useful observation on the musical qualities of the original version: "all the devices that we associate with the term bel canto are sparingly used"[33] and he suggests that, at mid-century, "this amounted to a denial of Italy's national birthright"[33] for an audience brought up on the conventions employed by Vincenzo Bellini or Gaetano Donizetti. In his "Introduction to the 1881 Score", James Hepokoski emphasizes that Budden's assertion appeared to be true, since the 1857 original "resounded with clear echoes of [Verdi's] earlier style" and that he employed the known techniques but, at the same time, moved away from them, so that:

the basic musical conventions of the Risorgimento (separate numbers with breaks for applause, multi-movement arias and duets with repetitive codas, cadenzas and repeated cabalettas, static concertato ensembles, and so on) were indeed present, if usually modified [so that] the musical discourse was characteristically terse, angular, and muscular.[34]

Budden goes on to suggest the implications of this move away from the standard forms, albeit that "[it] was a daring, innovative work. Without altering the letter of the contemporary Italian forms, it certainly altered their spirit ... Quite unheard of was a protagonist without a single extended lyrical solo to himself.[16] Additionally, Budden suggests that musically "the richness and subtlety of the musical language acquired over twenty-four years suffice to fill out Simon's personality further.[16]

The 1881 revisions then, which, in most cases, did not require changes in the libretto, were made to the music by Verdi. As David Kimbell demonstrates with a few examples, areas such as which illustrate more refined use of the orchestra include the first scene of the Prologue: "the dialogue, instead of being punctuated by the customary figurations of accompanied recitative, is set against a gravely flowing orchestral theme."[35]

Recordings

1857 original version

Year Cast
(Boccanegra, Maria, Adorno, Fiesco)
Conductor,
Opera House and Orchestra
Label[36]
1975 Sesto Bruscantini,
Josella Ligi,
André Turp,
Gwynne Howell
John Matheson,
BBC Concert Orchestra and the BBC Singers
(Recording of a concert performance in the Golders Green Hippodrome on 2 August; broadcast on 1 January 1976)
CD: Opera Rara
Cat: ORCV 302
1999 Vitorio Vitelli,
Annalisa Raspagliosi,
Warren Mok,
Francesco Ellero d'Artegna
Renato Palumbo,
Orchestra Internationale d'Italia
(Recording made at performances at the Festival della Valle d'Itria, Martina Franca, 4, 6, 8 August)
CD: Dynamic,
268/1-2

1881 revised version

Year Cast:
(Boccanegra,
Amelia (Maria),
Gabriele Adorno,
Jacobo Fiesco)
Conductor,
Opera House and Orchestra
Label[36]
1939 Lawrence Tibbett,
Elisabeth Rethberg,
Giovanni Martinelli,
Ezio Pinza
Ettore Panizza,
Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
CD: Myto Historical
Cat: 981H006
1951 Paolo Silveri,
Antonietta Stella,
Carlo Bergonzi,
Mario Petri
Francesco Molinari-Pradelli,
Coro e Orchestra di Roma della RAI
CD: Warner Fonit
Cat: 5050467 7906-2
1957 Tito Gobbi,
Victoria de los Ángeles,
Giuseppe Campora,
Boris Christoff
Gabriele Santini,
Teatro dell'Opera di Roma orchestra and chorus
CD: EMI
Cat: CDMB 63513
(Digitally remastered, 1990)
1958 Tito Gobbi,
Leyla Gencer,
Mirto Picchi,
Ferruccio Mazzoli
Mario Rossi,
Teatro di San Carlo Orchestra and Chorus, Naples
(Video recording of a performance at Naples and audio recording of its soundtrack, 26 December)
VHS Video, PAL only: Hardy Classics
Cat: HCA 60002-2
CD: Hardy Classics
HCA 6002-2
1973 Piero Cappuccilli,
Katia Ricciarelli,
Plácido Domingo,
Ruggero Raimondi
Gianandrea Gavazzeni,
RCA Italiana Opera Chorus and Orchestra
CD: RCA Records
Cat: RD 70729
1976 Piero Cappuccilli,
Katia Ricciarelli,
Giorgio Merighi,
Nicolai Ghiaurov
Oliviero De Fabritiis,
NHK Symphony Orchestra and Union of Japan Professional Choruses, Tokyo
(Recording of a performance in Tokyo, October)
DVD: Premiere Opera Ltd
5173;
Video Artists International
Cat: VAI 4484
1977 Piero Cappuccilli,
Mirella Freni,
José Carreras,
Nicolai Ghiaurov
Claudio Abbado,
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala
CD: DG
Cat: 449 752–2
1984 Sherrill Milnes,
Anna Tomowa-Sintow,
Vasile Moldoveanu,
Paul Plishka
James Levine,
Metropolitan Opera Orchestra and Chorus
(Video recording of a performance at the Met, 29 December)
DVD: Pioneer Classics
Cat: PIBC 2010;
Deutsche Grammophon
Cat: 073 4403
1988 Leo Nucci,
Kiri Te Kanawa,
Giacomo Aragall,
Paata Burchuladze
Georg Solti,
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala
CD: Decca
Cat: 475 7011
1995 Vladimir Chernov,
Kiri Te Kanawa,
Plácido Domingo,
Robert Lloyd
James Levine,
Metropolitan Opera orchestra and chorus
DVD: Deutsche Grammophon
Cat: 00440 073 0319
2010 Plácido Domingo,
Adrianne Pieczonka,
Marcello Giordani,
James Morris
James Levine,
Metropolitan Opera Orchestra and Chorus, New York
(Recording of live performance at the Metropolitan Opera, January/February)
DVD: Sony
Cat: 780664
2015 Dmitri Hvorostovsky,
Barbara Frittoli,
Stefano Secco,
Ildar Abdrazakov
Constantine Orbelian
Kaunas City Symphony Orchestra and Kaunas State Choir
CD:Delos
Cat:DE 3457[37]
2020 Luca Salsi,
Marina Rebeka,
Charles Castronovo,
René Pape
Valery Gergiev
Wiener Philharmoniker,
Andreas Kriegenburg, stage director
DVD:Unitel
Cat:802704

References

Notes

  1. ^ Verdi to Tornielli (from La Fenice), 16 February 1855, in Budden, p. 245
  2. ^ Osborne, C., p. 295
  3. ^ a b Budden 1984, Vol. 2, pp. 245–248
  4. ^ Verdi to Piave, 3 September 1856, in Budden. p. 247
  5. ^ Verdi to Piave, 3 September 1856, in Phillips-Matz, p. 352
  6. ^ a b Osborne, C., p. 296
  7. ^ Verdi to Piave, date unknown, in Budden, p. 249
  8. ^ a b Kimbell 2001, in Holden, p 997
  9. ^ Verdi to Ricordi, 2 May 1879, in Budden 1984, Vol. 2, p. 255
  10. ^ Parker, p. 382
  11. ^ a b c d Verdi to Ricordi, 20 November 1880, in Werfel and Stefan, pp. 360–361
  12. ^ Boito to Verdi, 8 December 1880, in Budden, pp. 256–258
  13. ^ a b Verdi to Boito, 11 December 1880, in Budden, p. 258
  14. ^ a b Phillips-Matz, p. 658
  15. ^ Parker, in Sadie (Ed.), pp. 383–384
  16. ^ a b c Budden, p. 329
  17. ^ a b c Budden, pp. 253–254
  18. ^ Verdi to C. Maffei, 29 March 1857, in Budden, p. 253
  19. ^ a b c George Hall, "A Performance and Reception History" in Kahn (Ed.), pp. 44–45
  20. ^ NYGO's list of performances 2008-12-25 at the Wayback Machine
  21. ^ Sarasota's "Verdi Cycle" list of performances
  22. ^ Loewenberg, (1978) p. ?
  23. ^ Harewood, The Earl of, '16 Verdi's 'Simon Boccanegra',' Opera on the Gramophone 16, December 1965, p. 9.
  24. ^ a b List of singers taken from Budden, p. 244
  25. ^ Budden, p. 267
  26. ^ Rodolfo Celletti, "A Historical Perspective", in Kahn, (ed.) p. 11
  27. ^ Kahn, (Ed.), pp. 87 and 179 illustrate the difference
  28. ^ Budden, p. 294: He explains that "operatic architecture, if not common sense, demands a cabaletta at this point.
  29. ^ Kahn, pp. 187–197
  30. ^ Budden, pp. 303–309, for details of the original
  31. ^ Kahn, pp. 1133 and 199
  32. ^ Kahn, p. 201; also see Budden, p. 322
  33. ^ a b Budden, p. 254
  34. ^ James Hepokoski, in Kahn, p. 15
  35. ^ Kimbell 2001, in Holden, p. 1007
  36. ^ a b Recordings of Simon Boccanegra from operadis-opera-discography.org.uk
  37. ^ Judith Malafronte (July 2015). "Verdi: Simon Boccanegra". Opera News. Vol. 80, no. 1.

Cited sources

Other sources

  • Baldini, Gabriele, (trans. Roger Parker) (1980), The Story of Giuseppe Verdi: Oberto to Un Ballo in Maschera. Cambridge, et al: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29712-5
  • Busch, Hans (1988), Verdi's Otello and Simon Boccanegra (revised version); two volumes. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-90313207-9
  • Chusid, Martin, (Ed.) (1997), Verdi’s Middle Period, 1849 to 1859, Chicago and London: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4
  • Conati, Marcello and Mario Medici (Eds.) (Trans. William Weaver) (1994), The Verdi-Boito Correspondence, Chicago: University of Chicago Press ISBN 0-226-85304-7
  • De Van, Gilles (trans. Gilda Roberts) (1998), Verdi’s Theater: Creating Drama Through Music. Chicago & London: University of Chicago Press. ISBN 0-226-14369-4 (hardback), ISBN 0-226-14370-8
  • Gossett, Philip (2006), Divas and Scholar: Performing Italian Opera, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-30482-5
  • Martin, George (1983), Verdi: His Music, Life and Times. New York: Dodd, Mead and Company. ISBN 0-396-08196-7
  • Parker, Roger (2007), The New Grove Guide to Verdi and His Operas, Oxford & New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7
  • Pistone, Danièle (1995), Nineteenth-Century Italian Opera: From Rossini to Puccini, Portland, OR: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
  • Toye, Francis (1931), Giuseppe Verdi: His Life and Works, New York: Knopf
  • Walker, Frank, The Man Verdi (1982), New York: Knopf, 1962, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-87132-0
  • Warrack, John and West, Ewan (1992), The Oxford Dictionary of Opera New York: OUP. ISBN 0-19-869164-5

External links

simon, boccanegra, first, doge, genoa, simone, boccanegra, italian, siˈmom, ˌbokkaˈneːɡra, opera, with, prologue, three, acts, giuseppe, verdi, italian, libretto, francesco, maria, piave, based, play, simón, bocanegra, 1843, antonio, garcía, gutiérrez, whose, . For the first Doge of Genoa see Simone Boccanegra Simon Boccanegra Italian siˈmom ˌbokkaˈneːɡra is an opera with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave based on the play Simon Bocanegra 1843 by Antonio Garcia Gutierrez whose play El trovador had been the basis for Verdi s 1853 opera Il trovatore Simon BoccanegraOpera by Giuseppe VerdiFirst edition libretto for the 1881 revisionLibrettistFrancesco Maria Piave first version Arrigo Boito second version LanguageItalianBased onAntonio Garcia Gutierrez s Simon Bocanegra 1843 Premiere12 March 1857 1857 03 12 first version 24 March 1881 1881 03 24 second version La Fenice Venice first version La Scala Milan second version Simon Boccanegra was first performed at Teatro La Fenice in Venice on 12 March 1857 Given the complications of the original plot and the generally poor popular response although the critical one was more encouraging the opera dropped out of favour after 1866 Finally 23 years later Verdi s publisher persuaded the composer to revise the opera with text changes to be prepared by Arrigo Boito the librettist who aspired to work with the aging composer on a project which eventually became a new opera Otello but to which Verdi had not totally committed at that time The revised version of Simon Boccanegra with the now famous Council Chamber scene was first performed at La Scala in Milan on 24 March 1881 It is this version which is the one most frequently performed today Contents 1 Composition history the 1857 version 2 Composition history the 1881 revision 3 Performance history 4 Roles 5 Synopsis 5 1 Prologue 5 1 1 Act 1 in the 1857 original 5 2 Act 1 5 2 1 Act 2 in the 1857 original 5 3 Act 2 5 3 1 Act 3 in the 1857 original 5 4 Act 3 5 4 1 Act 4 in the 1857 original 6 Music 7 Recordings 7 1 1857 original version 7 2 1881 revised version 8 References 9 External linksComposition history the 1857 version Edit Verdi in 1859 Musicologist and author Julian Budden points to three projects which the composer had in mind when at the beginning of 1855 he turned down an invitation from La Fenice to write a new opera for them for the following year He responded the chief obstacle is my unshakable determination not to bind myself anymore to a definite period for either the composition or the production 1 While that approach did not turn out to be practicable at that time it was an ultimate goal and in aiming to achieve it his partner of the previous four years Giuseppina Strepponi greatly encouraged it when she wrote to him at the time of his frustrations two years earlier when working in Paris on Les vepres siciliennes The only project for which there was forward motion was towards accomplishing his long planned Re Lear an opera to be based on King Lear for which his new librettist following Salvadore Cammarano s death was Antonio Somma But a year later when overseeing a revival of La traviata at La Fenice he agreed to a new opera for that house for the 1856 7 season 2 and he proposed the Gutierrez play which Budden presumes he had read in translation Budden also presumes that the translation had been done by Strepponi 3 because she had been the translator of Gutierrez other play which had become Il trovatore The somewhat convoluted plot of Simon Boccanegra can be hard to follow Budden notes All the characters define themselves against an ingeniously shifting pattern of intrigue such as can be highly effective in a play but well nigh impossible to follow in an opera 3 Verdi had gone so far as to actually write out the scenario in prose which he then submitted to Piave in August all that he expected from his librettist was that it would be turned into poetry so Verdi balked somewhat when the censors demanded a complete poetic version what does it matter for the moment it s in prose or verse 4 He pushed harder stating that I plan to compose music for a prose libretto What do you think of that 5 In the end there was a poetic version and all was well it was accepted by the opera house and the censors Beginning in July and throughout most of the period of the preparation of the libretto the composer and Strepponi had been in Paris taking care of securing various performance and publication rights including working on a translated version of Il trovatore the opera which became Le trouvere Piave was informed that Verdi s stay would need to be lengthened and everything would be handled between them and the Venetian authorities by mail However Verdi s dissatisfaction with some of the librettist s work led him to find a local collaborator to help revise some of the sections Accordingly he called upon an Italian exile in Paris the politician former professor of law poet and writer Giuseppe Montanelli 6 to do this Piave learned nothing of the revisions until he received a note from Verdi Here is the libretto shortened and altered more or less as it must be You can put your name to or it just as you please However he also learned nothing of the anonymous collaborator either 7 After the premiere of Le trouvere on 12 January 1857 Verdi and Strepponi left Paris to return to Italy then both went to Venice for the March premiere However the relationship was soon restored and Piave came to Sant Agata in April to work on some revisions but it was the libretto which came in for the heaviest criticism It was generally condemned as one of the most unintelligible to have reached the stage notes Kimbell and its general dark and gloomy feel was to affect its fortunes for many years 8 Composition history the 1881 revision Edit Doge s costume for the 1881 revision In 1868 Giulio Ricordi suggested the idea of revisions to Boccanegra the idea was again broached ten years later early in 1879 but was shrugged off by Verdi with a note saying that the 1857 score which had been sent to the composer for review would remain untouched just as you sent it to me 9 Persisting with further attempts to convince the composer Ricordi had also broached the idea of a collaboration with Arrigo Boito for a new opera based on Shakespeare s Othello Musicologist Roger Parker speculates that Verdi s final agreement to revise Boccanegra was based on a desire to test the possibility of working with Boito before possibly embarking on the larger project 10 Once Verdi began to re look at his earlier work objections and new ideas began to emerge the score is not possible as it stands and I shall have to redo all the second act 1857 act 2 which became act 1 in the 1881 revision and give it more contrast and variety more life are examples of his reasoning which he laid out in a letter to Ricordi in November 1880 11 His principal concern was how to make changes to the 1857 act 2 I have said in general it needs something to give life and variety to the drama s excessive gloom he writes 11 and he continues by recalling two magnificent letters of Petrarch s one addressed to the historical Boccanegra the other to the then Doge of Venice warning them not to start a fratricidal war and reminding them that both were sons of the same mother Italy and so on This idea of an Italian fatherland at this time was quite sublime 11 In spite of the complexity of many of Boito s proposed ideas along with his alternative scenarios which are expressed in a long letter to Verdi 12 most of which the composer regarded as excessive the Council Chamber scene emerged as the focus of the new collaboration Although he had confidence in the young librettist s abilities The scene written by you could not possibly be dull 13 Verdi did caution Boito that he appeared to be aiming at a perfection impossible here I Verdi aim lower and am more optimistic than you and I don t despair 13 in essence expressing an unwillingness to re write the opera as completely as Boito had proposed It would have been far more work than the composer wished to be involved in at the time The pair spent the latter part of 1880 and into January 1881 with back and forth additions and revisions the composer in Genoa the librettist in Milan and meeting only once 14 all of which are heavily documented in the Verdi Boito correspondence the Carteggio Verdi Boito and significantly quoted in Budden All this was the build up to performances in Milan the following March although the composer was constantly concerned about the suitability of the singers engaged there for that season and he threatened to withdraw the opera on more than one occasion 14 The result was the contrast which Parker describes between the original 1857 act 2 finale set in a large square in Genoa as a conventional four movement concertante finale a grand ceremonial scene whereas in the 1881 revision Verdi injected into the heart of the work an episode of enormous vividness and power enriching the character of Boccanegra in such a way that his subsequent death scene gains considerably in impressiveness 15 And as Budden puts it Simone sic rises to spiritual greatness For the first time his moral authority puts forth all its strength positively as in the appeal for peace 16 Performance history EditOriginal 1857 version Francesco Maria Piave librettist of the 1857 version While not a popular success it did garner some critical acclaim with the music being praised for its fidelity to the text the orchestration for its elegance the melody for its inspiration noted the Gazzetta Musicale 6 but Budden notes that complaints of obscurity severity harmonic abstruseness are heard from even the most respectful of critics 17 And Verdi himself was fairly blunt in his assessment I ve had a fiasco in Venice almost as great as that of La traviata he reported to Clara Maffei 18 Following its 1857 premiere Simon Boccanegra was performed in Reggio Emilia where it triumphed and again in Naples in 1858 17 There was similar acclaim after the Rome presentation about the same time but on the other hand Boccanegra had been laughed off the stage in Florence and had been a fiasco at La Scala in 1859 17 It was given in Malta in 1860 Madrid and Lisbon in 1861 and Buenos Aires and Montevideo in 1862 but after that it almost completely disappeared with only a sporadic performance or two including Corfu in 1870 and Alexandria in late 1880 19 A concert performance of the original version possibly its first hearing in 100 years and its UK premiere took place at the Golders Green Hippodrome in London on 2 August 1975 before an invited audience masterminded 19 by Julian Budden with Sesto Bruscantini in the title role and Andre Turp as Gabriele This production was broadcast on 1 January 1976 and issued on CD It was also performed by the Royal Opera London as a concert performances in June 1995 8 with Anthony Michaels Moore and Jose Cura and staged at Covent Garden in June 1997 with Sergei Leiferkus and Placido Domingo in the two aforementioned male roles The Amelias in the 1995 and 1997 versions were Amanda Roocroft and Kallen Esperian respectively 19 Set design by Girolamo Magnani for 1881 revision In August 1999 there was a set of performances at the Festival della Valle d Itria in Martina Franca which was recorded That same year it was given by New York Grand Opera this being its first New York performance 20 Sarasota Opera in its Verdi Cycle series of all of the composer s works gave it its American premiere in 1992 21 Revised version of 1881It is this later version unveiled in 1881 in Milan and given in Vienna and Paris in 1882 and 1883 respectively that has become part of the standard operatic repertory 22 The British premiere did not occur until 1948 when it was given in English at Sadler s Wells with Arnold Matters Simone James Johnston Adorno Joyce Gartside Amelia and Howell Glynne Fiesco 23 Roles EditRole Voice type Premiere cast12 March 1857 24 Conductor Revised versionPremiere cast24 March 1881 24 Conductor Franco Faccio 25 Simon Boccanegra a corsair later the first Doge of Genoa baritone Leone Giraldoni Victor MaurelJacopo Fiesco a Genoese nobleman known as Andrea Grimaldi bass Giuseppe Echeverria Edouard de ReszkeMaria Boccanegra his adopted daughter and actual granddaughter known as Amelia Grimaldi soprano Luigia Bendazzi Anna D AngeriGabriele Adorno a Genoese gentleman tenor Carlo Negrini Francesco TamagnoPaolo Albiani a goldsmith and theDoge s favourite courtier baritone Giacomo Vercellini Federico SalvatiPietro a Genoese popular leaderand courtier bass Andrea Bellini Giovanni BiancoCaptain of the Crossbowmen tenor Angelo FiorentiniAmelia s maid mezzo soprano Fernanda CapelliSoldiers sailors people senators the Doge s court prisoners ChorusSynopsis EditTime The middle of the 14th century Place In and around Genoa Arrigo Boito librettist of the 1881 revision Prologue Edit Act 1 in the 1857 original Edit A piazza in front of the Fieschi palace 11 26 Paolo Albiani a plebeian tells his ally Pietro that in the forthcoming election of the Doge his choice for the plebeian candidate is Simon Boccanegra Boccanegra arrives and is persuaded to stand when Paolo hints that if Boccanegra becomes Doge the aristocratic Jacopo Fiesco will surely allow him to wed his daughter Maria When Boccanegra has gone Paolo gossips about Boccanegra s love affair with Maria Fiesco Boccanegra and Maria have had a child and the furious Fiesco has locked his daughter away in his palace Pietro rallies a crowd of citizens to support Boccanegra After the crowd has dispersed Fiesco comes out of his palace stricken with grief Maria has just died Il lacerato spirito The tortured soul of a sad father He swears vengeance on Boccanegra for destroying his family When he meets Boccanegra he does not inform him of Maria s death Boccanegra offers reconciliation and Fiesco promises clemency only if Boccanegra lets him have his granddaughter Boccanegra explains he cannot because the child put in the care of a nurse has vanished He enters the palace and finds the body of his beloved just before crowds pour in hailing him as the new Doge Act 1 Edit Act 2 in the 1857 original Edit source source source source source source source source source source source source source source Leo Nucci and Barbara Frittoli sing Figlia a tal nome io palpito at the Liceu 2015 Twenty five years have passed Historically the action has moved from 1339 the year of Simon s election in the prologue forward to 1363 the year of the historical Simone Boccanegra s death for acts 1 2 and 3 The Doge has exiled many of his political opponents and confiscated their property Among them is Jacopo Fiesco who has been living in the Grimaldi palace using the name Andrea Grimaldi to avoid discovery and plotting with Boccanegra s enemies to overthrow the Doge The Grimaldis have adopted an orphaned child of unknown parentage after discovering her in a convent she is in fact Boccanegra s child Maria known as Amelia named after her mother and she is Fiesco s granddaughter They called her Amelia hoping that she would be the heir to their family s fortune their sons having been exiled and their own baby daughter having died Amelia is now a young woman Scene 1 A garden in the Grimaldi palace before sunriseAmelia is awaiting her lover Gabriele Adorno Aria Come in quest ora bruna How in the morning light The sea and stars shine brightly She suspects him of plotting against the Doge and when he arrives she warns him of the dangers of political conspiracy Word arrives that the Doge is coming Amelia fearing that the Doge will force her to marry Paolo now his councilor urges Adorno to ask her guardian Andrea in reality Fiesco for permission for them to marry Si si dell ara il giubilo contrasti il fato avverso Yes let the joy of marriage be set against unkind fate 1857 original version the duet ended with a cabaletta set to the same words as the 1881 text 27 then a coda and a battery of chords followed by applause 28 Fiesco reveals to Adorno that Amelia is not a Grimaldi but a foundling adopted by the family When Adorno says that he does not care Fiesco blesses the marriage Boccanegra enters and tells Amelia that he has pardoned her exiled brothers She tells him that she is in love but not with Paolo whom she refuses to marry Boccanegra has no desire to force Amelia into a marriage against her will She tells him that she was adopted and that she has one souvenir of her mother a picture in a locket The two compare Amelia s picture with Boccanegra s and Boccanegra realizes that she is his long lost daughter Finally reunited they are overcome with joy Amelia goes into the palace Soon after Paolo arrives to find out if Amelia has accepted him Boccanegra tells him that the marriage will not take place Furious Paolo arranges for Amelia to be kidnapped Scene 2 The council chamber 1881 revision This entire scene was added by Verdi and Boito in place of the 1857 scene which took place in a large square in Genoa 29 30 The Doge encourages his councillors to make peace with Venice He is interrupted by the sounds of a mob calling for blood Paolo suspects that his kidnapping plot has failed The Doge prevents anyone leaving the council chamber and orders the doors to be thrown open A crowd bursts in chasing Adorno Adorno confesses to killing Lorenzino a plebeian who had kidnapped Amelia claiming to have done so at the order of a high ranking official Adorno incorrectly guesses the official was Boccanegra and is about to attack him when Amelia rushes in and stops him Aria Nell ora soave At that sweet hour which invites ecstasy I was walking alone by the sea She describes her abduction and escape Before she is able to identify her kidnapper fighting breaks out once more Boccanegra establishes order and has Adorno arrested for the night Aria Plebe Patrizi Popolo Plebeians Patricians Inheritors Of a fierce history He orders the crowd to make peace and they praise his mercy Realizing that Paolo is responsible for the kidnapping Boccanegra places him in charge of finding the culprit He then makes everyone including Paolo utter a curse on the kidnapper Act 2 Edit Act 3 in the 1857 original Edit The Doge s apartments 1881 revised version There are some small adjustments in this act which include expanding Paolo s opening aria thus giving him greater stature in the work Me stesso ho maledetto I have cursed myself the wording of which was originally O doge ingrato ch io rinunci Amelia e i suoi tesori O ungrateful Doge Must I give up Amelia and her charms 31 Paolo has imprisoned Fiesco Determined to kill Boccanegra Paolo pours a slow acting poison into the Doge s water and then tries to convince Fiesco to murder Boccanegra in return for his freedom Fiesco refuses Paolo next suggests to Adorno that Amelia is the Doge s mistress hoping Adorno will murder Boccanegra in a jealous rage Adorno is furious Aria Sento avvampar nell anima I feel a furious jealousy Setting my soul on fire Amelia enters the Doge s apartments seeming to confirm Adorno s suspicions and he angrily accuses her of infidelity She claims only to love him but cannot reveal her secret that Boccanegra is her father because Adorno s family were killed by the Doge Adorno hides as Boccanegra is heard approaching Amelia confesses to Boccanegra that she is in love with his enemy Adorno Boccanegra is angry but tells his daughter that if the young nobleman changes his ways he may pardon him He asks Amelia to leave and then takes a drink of the poisoned water which Paolo has placed on the table He falls asleep Adorno emerges and is about to kill Boccanegra when Amelia returns in time to stop him Boccanegra wakes and reveals to Adorno that Amelia is his daughter Adorno begs for Amelia s forgiveness Trio Perdon Amelia Indomito Forgive me Amelia A wild Jealous love was mine Noises of fighting are heard Paolo has stirred up a revolution against the Doge Adorno promises to fight for Boccanegra who vows that Adorno shall marry Amelia if he can crush the rebels Act 3 Edit Act 4 in the 1857 original Edit 1857 original version Act 4 opened with a double male voice chorus and a confused dialogue involving references to details in the original play 32 Inside the Doge s palaceThe uprising against the Doge has been put down Paolo has been condemned to death for fighting with the rebels against the Doge Fiesco is released from prison by the Doge s men On his way to the scaffold Paolo boasts to Fiesco that he has poisoned Boccanegra Fiesco is deeply shocked He confronts Boccanegra who is now dying from Paolo s poison Boccanegra recognizes his old enemy and tells Fiesco that Amelia is his granddaughter Fiesco feels great remorse and tells Boccanegra about the poison Adorno and Amelia newly married arrive to find the two men reconciled Boccanegra tells Amelia that Fiesco is her grandfather and before he dies names Adorno his successor The crowd mourns the death of the Doge Music Edit Disegno per copertina di libretto drawing for Simon Boccanegra 1955 Budden makes a useful observation on the musical qualities of the original version all the devices that we associate with the term bel canto are sparingly used 33 and he suggests that at mid century this amounted to a denial of Italy s national birthright 33 for an audience brought up on the conventions employed by Vincenzo Bellini or Gaetano Donizetti In his Introduction to the 1881 Score James Hepokoski emphasizes that Budden s assertion appeared to be true since the 1857 original resounded with clear echoes of Verdi s earlier style and that he employed the known techniques but at the same time moved away from them so that the basic musical conventions of the Risorgimento separate numbers with breaks for applause multi movement arias and duets with repetitive codas cadenzas and repeated cabalettas static concertato ensembles and so on were indeed present if usually modified so that the musical discourse was characteristically terse angular and muscular 34 Budden goes on to suggest the implications of this move away from the standard forms albeit that it was a daring innovative work Without altering the letter of the contemporary Italian forms it certainly altered their spirit Quite unheard of was a protagonist without a single extended lyrical solo to himself 16 Additionally Budden suggests that musically the richness and subtlety of the musical language acquired over twenty four years suffice to fill out Simon s personality further 16 The 1881 revisions then which in most cases did not require changes in the libretto were made to the music by Verdi As David Kimbell demonstrates with a few examples areas such as which illustrate more refined use of the orchestra include the first scene of the Prologue the dialogue instead of being punctuated by the customary figurations of accompanied recitative is set against a gravely flowing orchestral theme 35 Recordings Edit1857 original version Edit Year Cast Boccanegra Maria Adorno Fiesco Conductor Opera House and Orchestra Label 36 1975 Sesto Bruscantini Josella Ligi Andre Turp Gwynne Howell John Matheson BBC Concert Orchestra and the BBC Singers Recording of a concert performance in the Golders Green Hippodrome on 2 August broadcast on 1 January 1976 CD Opera RaraCat ORCV 3021999 Vitorio Vitelli Annalisa Raspagliosi Warren Mok Francesco Ellero d Artegna Renato Palumbo Orchestra Internationale d Italia Recording made at performances at the Festival della Valle d Itria Martina Franca 4 6 8 August CD Dynamic 268 1 21881 revised version Edit Year Cast Boccanegra Amelia Maria Gabriele Adorno Jacobo Fiesco Conductor Opera House and Orchestra Label 36 1939 Lawrence Tibbett Elisabeth Rethberg Giovanni Martinelli Ezio Pinza Ettore Panizza Metropolitan Opera Orchestra amp Chorus CD Myto HistoricalCat 981H0061951 Paolo Silveri Antonietta Stella Carlo Bergonzi Mario Petri Francesco Molinari Pradelli Coro e Orchestra di Roma della RAI CD Warner FonitCat 5050467 7906 21957 Tito Gobbi Victoria de los Angeles Giuseppe Campora Boris Christoff Gabriele Santini Teatro dell Opera di Roma orchestra and chorus CD EMICat CDMB 63513 Digitally remastered 1990 1958 Tito Gobbi Leyla Gencer Mirto Picchi Ferruccio Mazzoli Mario Rossi Teatro di San Carlo Orchestra and Chorus Naples Video recording of a performance at Naples and audio recording of its soundtrack 26 December VHS Video PAL only Hardy ClassicsCat HCA 60002 2CD Hardy ClassicsHCA 6002 21973 Piero Cappuccilli Katia Ricciarelli Placido Domingo Ruggero Raimondi Gianandrea Gavazzeni RCA Italiana Opera Chorus and Orchestra CD RCA RecordsCat RD 707291976 Piero Cappuccilli Katia Ricciarelli Giorgio Merighi Nicolai Ghiaurov Oliviero De Fabritiis NHK Symphony Orchestra and Union of Japan Professional Choruses Tokyo Recording of a performance in Tokyo October DVD Premiere Opera Ltd 5173 Video Artists InternationalCat VAI 44841977 Piero Cappuccilli Mirella Freni Jose Carreras Nicolai Ghiaurov Claudio Abbado Coro e Orchestra del Teatro alla Scala CD DGCat 449 752 21984 Sherrill Milnes Anna Tomowa Sintow Vasile Moldoveanu Paul Plishka James Levine Metropolitan Opera Orchestra and Chorus Video recording of a performance at the Met 29 December DVD Pioneer ClassicsCat PIBC 2010 Deutsche GrammophonCat 073 44031988 Leo Nucci Kiri Te Kanawa Giacomo Aragall Paata Burchuladze Georg Solti Coro e Orchestra del Teatro alla Scala CD Decca Cat 475 70111995 Vladimir Chernov Kiri Te Kanawa Placido Domingo Robert Lloyd James Levine Metropolitan Opera orchestra and chorus DVD Deutsche GrammophonCat 00440 073 03192010 Placido Domingo Adrianne Pieczonka Marcello Giordani James Morris James Levine Metropolitan Opera Orchestra and Chorus New York Recording of live performance at the Metropolitan Opera January February DVD SonyCat 7806642015 Dmitri Hvorostovsky Barbara Frittoli Stefano Secco Ildar Abdrazakov Constantine OrbelianKaunas City Symphony Orchestra and Kaunas State Choir CD DelosCat DE 3457 37 2020 Luca Salsi Marina Rebeka Charles Castronovo Rene Pape Valery Gergiev Wiener Philharmoniker Andreas Kriegenburg stage director DVD UnitelCat 802704References EditNotes Verdi to Tornielli from La Fenice 16 February 1855 in Budden p 245 Osborne C p 295 a b Budden 1984 Vol 2 pp 245 248 Verdi to Piave 3 September 1856 in Budden p 247 Verdi to Piave 3 September 1856 in Phillips Matz p 352 a b Osborne C p 296 Verdi to Piave date unknown in Budden p 249 a b Kimbell 2001 in Holden p 997 Verdi to Ricordi 2 May 1879 in Budden 1984 Vol 2 p 255 Parker p 382 a b c d Verdi to Ricordi 20 November 1880 in Werfel and Stefan pp 360 361 Boito to Verdi 8 December 1880 in Budden pp 256 258 a b Verdi to Boito 11 December 1880 in Budden p 258 a b Phillips Matz p 658 Parker in Sadie Ed pp 383 384 a b c Budden p 329 a b c Budden pp 253 254 Verdi to C Maffei 29 March 1857 in Budden p 253 a b c George Hall A Performance and Reception History in Kahn Ed pp 44 45 NYGO s list of performances Archived 2008 12 25 at the Wayback Machine Sarasota s Verdi Cycle list of performances Loewenberg 1978 p Harewood The Earl of 16 Verdi s Simon Boccanegra Opera on the Gramophone 16 December 1965 p 9 a b List of singers taken from Budden p 244 Budden p 267 Rodolfo Celletti A Historical Perspective in Kahn ed p 11 Kahn Ed pp 87 and 179 illustrate the difference Budden p 294 He explains that operatic architecture if not common sense demands a cabaletta at this point Kahn pp 187 197 Budden pp 303 309 for details of the original Kahn pp 1133 and 199 Kahn p 201 also see Budden p 322 a b Budden p 254 James Hepokoski in Kahn p 15 Kimbell 2001 in Holden p 1007 a b Recordings of Simon Boccanegra from operadis opera discography org uk Judith Malafronte July 2015 Verdi Simon Boccanegra Opera News Vol 80 no 1 Cited sources Budden Julian 1984 The Operas of Verdi Volume 2 From Il Trovatore to La Forza del destino London Cassell ISBN 978 0 19 520068 3 hardcover ISBN 978 0 19 520450 6 paperback Kahn Gary Ed 2011 Simon Boccanegra Giuseppe Verdi Overture Opera Guides London Overture Publishing in association with English National Opera ISBN 978 1 84749 543 3 Kimbell David 2001 in Holden Amanda Ed The New Penguin Opera Guide New York Penguin Putnam ISBN 0 14 029312 4 Loewenberg Alfred 1978 Annals of Opera 1597 to 1940 London John Calder ISBN 0 7145 3657 1 ISBN 0 7145 3657 1 Osborne Charles 1993 The Complete Opera of Verdi New York Da Capo Press Inc ISBN 0 306 80072 1 Parker Roger 1998 Simon Boccanegra in Stanley Sadie Ed The New Grove Dictionary of Opera Vol Four London Macmillan Publishers 1998 ISBN 0 333 73432 7 ISBN 1 56159 228 5 Phillips Matz Mary Jane 1993 Verdi A Biography London amp New York Oxford University Press ISBN 0 19 313204 4 Werfel Franz and Stefan Paul 1973 Verdi The Man and His Letters New York Vienna House ISBN 0 8443 0088 8Other sources Baldini Gabriele trans Roger Parker 1980 The Story of Giuseppe Verdi Oberto to Un Ballo in Maschera Cambridge et al Cambridge University Press ISBN 0 521 29712 5 Busch Hans 1988 Verdi s Otello and Simon Boccanegra revised version two volumes Oxford Oxford University Press ISBN 0 90313207 9 Chusid Martin Ed 1997 Verdi s Middle Period 1849 to 1859 Chicago and London University of Chicago Press ISBN 0 226 10658 6 ISBN 0 226 10659 4 Conati Marcello and Mario Medici Eds Trans William Weaver 1994 The Verdi Boito Correspondence Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 85304 7 De Van Gilles trans Gilda Roberts 1998 Verdi s Theater Creating Drama Through Music Chicago amp London University of Chicago Press ISBN 0 226 14369 4 hardback ISBN 0 226 14370 8 Gossett Philip 2006 Divas and Scholar Performing Italian Opera Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 30482 5 Martin George 1983 Verdi His Music Life and Times New York Dodd Mead and Company ISBN 0 396 08196 7 Parker Roger 2007 The New Grove Guide to Verdi and His Operas Oxford amp New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 531314 7 Pistone Daniele 1995 Nineteenth Century Italian Opera From Rossini to Puccini Portland OR Amadeus Press ISBN 0 931340 82 9 Toye Francis 1931 Giuseppe Verdi His Life and Works New York Knopf Walker Frank The Man Verdi 1982 New York Knopf 1962 Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 87132 0 Warrack John and West Ewan 1992 The Oxford Dictionary of Opera New York OUP ISBN 0 19 869164 5External links Edit Wikimedia Commons has media related to Simon Boccanegra Verdi Greatest Verdi singers Verdi s friends and collaborators a genealogy opera per opera project on geni com Simon Boccanegra Scores at the International Music Score Library Project Arias and roles of Simon Boccanegra from aria database com Retrieved from https en wikipedia org w index php title Simon Boccanegra amp oldid 1066501144, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.