fbpx
Wikipedia

Shuowen Jiezi

The Shuowen Jiezi is a Chinese dictionary compiled by Xu Shen c. 100 CE, during the Eastern Han dynasty (25–206 CE). While prefigured by earlier Chinese character reference works like the Erya (c. 3rd century BCE), the Shuowen Jiezi featured the first comprehensive analysis of characters in terms of their structure, and attempted to provide a rationale for their construction. It was also the first to organize its entries into sections according to shared components called radicals.

Shuowen Jiezi
Cover of a modern reprint of a Song dynasty 'veritable edition' (zhēnběn 真本) of the Shuowen Jiezi
Traditional Chinese說文解字
Simplified Chinese说文解字
Literal meaningExplaining graphs and analyzing characters
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinShuōwén jiězì
Gwoyeu RomatzyhShuowen jieetzyh
Wade–GilesShuo1-wen2 chieh3-tzŭ4
IPA[ʂwó.wə̌n tɕjè.tsɨ̂]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationSyut-màhn gáai-jih
JyutpingSyut3-man4 gaai2-zi6
IPA[syːt̚˧.mɐn˩ kaːi˧˥.tsiː˨]
Southern Min
Hokkien POJSoat-bûn kái-jī
Tâi-lôSuat-bûn kái-jī
Middle Chinese
Middle ChineseSyiwet-mɨun KeXdziH

Background edit

Xu Shen was a scholar of the Five Classics during the Han dynasty. He finished compiling the Shuowen Jiezi in 100 CE. However, due to an unfavorable imperial attitude towards scholarship, he waited until 121 before his son Xu Chong presented it to Emperor An of Han, along with a memorial.

In analyzing the structure of characters and defining the words represented by them, Xu strove to clarify the meaning of the pre-Han classics, so as to ensure order and render their use in governance unquestioned. Xu's motives also included a pragmatic and political dimension: according to Boltz, the compilation of the Shuowen "cannot be held to have arisen from a purely linguistic or lexicographical drive".[1] During the Han era, the prevalent theory of language was the Confucian Rectification of Names, a line of thinking revolving around the use the correct names to ensure proper governance. The postface explains:

Now, as for writing systems and their offspring characters, these are the root of the classics, the origin of kingly government, what former men used to hand down to posterity, and what later men use to remember antiquity.[2]

Previous Chinese dictionaries like the Erya (c. 3rd century BCE) and Fangyan were limited, with entries loosely organized into semantic categories, and merely listing synonymous characters. This layout was comparatively unsuited for looking up characters. In the Shuowen Jiezi, Xu instead organized characters by their apparent shared graphical components. Boltz calls this "a major conceptual innovation in the understanding of the Chinese writing system".[3]

Structure edit

 
The 540 radicals used by the Shuowen Jiezi in the original seal script

Xu wrote the Shuowen Jiezi to analyze seal script characters that evolved slowly and organically throughout the mid-to-late Zhou dynasty in the state of Qin, and which were then standardized during the Qin dynasty and promulgated empire-wide. Thus, Needham et al. (1986: 217) describe the Shuowen Jiezi as "a paleographic handbook as well as a dictionary".

The dictionary includes a preface and 15 chapters. The first 14 chapters are character entries; the 15th and final chapter is divided into two parts: a postface and an index of section headers. Xu Shen states in his postface that the dictionary has 9,353 character entries, plus 1,163 graphic variants, with a total length of 133,441 characters. The transmitted texts vary slightly in content, owing to the omissions and emendations of later commentators. Modern editions have 9,831 characters and 1,279 variants.

Sections edit

Xu Shen sorted the Chinese lexicon into 540 sections, under section headers generally referred to as "radicals" in English: these may be entire characters or simplifications thereof, which also serve as components shared by all the characters in that section. The first section header was ( 'first') and the last was (hài), the last character of the Earthly Branches.

Xu's choice of sections appears in large part to have been driven by the desire to create an unbroken, systematic sequence among the headers themselves, such that each had a natural, intuitive relationship (e.g. structural, semantic or phonetic) with the ones before and after, as well as by the desire to reflect cosmology. In the process, he included many section headers that are not considered ones today, such as (yán 'flame') and (xióng 'bear'), which modern dictionaries list under the 'FIRE' heading. He also included as section headers all the sexagenary cycle characters, that is, the ten Heavenly Stems and twelve Earthly Branches. As a result, unlike modern dictionaries which attempt to maximize the number of characters under each radical, 34 Shuowen radicals have no characters under them, while 159 have only one. From a modern lexicographical perspective, Xu's 540 radicals can seem "enigmatic" or "illogical".[4] For instance, he included 'DOUBT' as a radical indexing only the rare (ruǐ 'stamen')—instead of listing the character under the common 'HEART'.

Entries edit

 
Entry for 'child', showing the small seal form (top right), with the ancient and Zhou-script forms on the left[5]

A typical Shuowen Jiezi character entry consists of:

  1. The seal script form of the character
  2. A short definition, usually consisting of a single synonym—occasionally through a shengxun pun, as seen in the Shiming, and
  3. The character's pronunciation, indicated by a homophone
  4. In the case of compound graphs, analysis of the character's structure in terms of semantic or phonetic components.

Individual entries can also include graphical variants, secondary definitions, information regarding their regional use, citations from pre-Han texts, and further phonetic information, typically provided in a dúruò (讀若 'read as if') notation.[6]

In addition to the seal script form, two other variant styles were included if they differed in form—called 'ancient script' (gǔwén 古文) and 'Zhou script' (Zhòuwén 籀文), not to be confused with the Zhou dynasty. The Zhou characters were taken from the no-longer extant Shizhoupian, an early copybook traditionally attributed to "Historian Zhou", from the court of King Xuan of Zhou (r.827–782 BCE). Wang Guowei and Tang Lan argued that the structure and style of these characters suggested a later date, but some modern scholars such as Qiu Xigui argue for the original dating.[7] The ancient characters were based on the characters used in pre-Qin copies of the classics recovered from the walls of houses where they had been hidden to escape the burning of books ordered by Qin Shihuang. Xu believed that these were the most ancient characters available, since Confucius would have used the oldest characters to best convey the meaning of the texts. However, Wang Guowei and other scholars have shown that they were regional variant forms in the eastern areas during the Warring States period, from only slightly earlier than the Qin seal script.[8]

Even as copyists transcribed the main text of the book in clerical script in the late Han, and then in modern standard script in the centuries to follow, the small seal characters continued to be copied in their own seal script to preserve their structure, as were the ancient and Zhou-script characters.

Structural analysis edit

 
Page from a copy of a Song dynasty edition of the Shuowen, showing characters with the 'SPEECH' radical, including shuō

The title of the work draws a basic distinction between two types of characters, wén and , the former being those composed of a single graphic element (such as shān 'mountain'), and the latter being those containing more than one such element (such as hǎo 'good' with 'woman' and 'child'), which can be deconstructed into components for analysis.. Note that itself exemplifies the category wén , while (composed of and ) exemplify . Thus, the work's title means "commenting on" (shuō 'comment', 'explain') the wén, and "analyzing" (jiě 'separate', 'analyze') the .[3]

Although the "six principles" (liùshū 六書) of character classification had been mentioned by earlier authors, Xu Shen's postface was the first work to provide definitions and examples.

  • Xu uses the first two categories of simple indicatives (zhǐshì 指事) and pictograms (xiàngxíng 象形) to label character entries in the dictionary in the typical pattern of "(character) (definition) ... simple indicative" (A B ...指事 ()).[9] * Phono-semantic compounds (xíngshēng 形聲) using the third principle are implicitly defined by the pattern "A ... from B, phonetically resembles C" (A... B, C )—meaning that element B plays a semantic role in A, while C has a similar pronunciation.[10]
  • Compound indicatives (huìyì 會意) are sometimes identified by the pattern "A ... from X from Y" (A ... X Y), such that the meaning compound A is given through the graphical juxtaposition of A and B.
  • The final two principles are loangraphs (jiǎjiè 假借), and derived characters (zhuǎnzhù 轉注). Neither are identifiable by their definitions in the Shuowen.[11]

According to Imre Galambos, the function of the Shuowen was educational. Since Han studies of writing are attested to have begun by pupils of 8 years old, Xu Shen's categorization of characters was proposed to be understood as a mnemonic methodology for juvenile students.[12]

Textual history and scholarship edit

Although the original Han dynasty Shuowen Jiezi text has been lost, it was transmitted through handwritten copies for centuries. The oldest extant manuscript currently resides in Japan, and consists of a six-page fragment dating to the Tang dynasty, amounting to about 2% of the entire text. The fragment concerns the ; section header. The earliest post-Han scholar known to have researched and emended this dictionary was Li Yangbing (李陽冰; fl. 765–780), who according to Boltz is "usually regarded as something of a bête noire of [Shuowen] studies, owing to his idiosyncratic and somewhat capricious editing of the text".[13]

Shuowen Jiezi Xichuan edit

Shuowen scholarship improved greatly during the Southern Tang and Song dynasties, as well as during the later Qing dynasty. The most important Northern Song scholars were the brothers Xu Xuan (徐鉉; 916–991) and Xu Kai (徐鍇; 920–974). In 986, Emperor Taizong of Song ordered Xu Xuan and other editors to publish an authoritative edition of the dictionary, which became the Shuowen Jiezi Xichuan (説文解字繫傳).

Xu Xuan's textual criticism has been especially vital for all subsequent scholarship, since his restoration of the damage done by Li Yangbing resulted in the closest version we have to the original, and the basis for all later editions. Xu Kai, in turn, focused on exegetical study, analyzing the meaning of Xu Shen's text, appending supplemental characters, and adding fanqie pronunciation glosses for each entry. Among Qing-era Shuowen scholars, some like Zhu Junsheng (朱駿聲; 1788–1858), followed the textual criticism model of Xu Xuan, while others like Gui Fu (桂馥; 1736–1805) and Wang Yun (王筠; 1784–1834) followed the analytical exegesis model of Xu Kai.

Later and contemporary study edit

While the Shuowen Jiezi has historically been very valuable to scholars and was the most important early source regarding the structure of Chinese characters, much of its analysis and many of its definitions have been superseded by later scholarship, in particular that resulting from the late 19th-century discovery of oracle bone script.[citation needed] It is no longer seen as authoritative for definitions and graphical analysis. Xu lacked access to the earlier oracle bone inscriptions, as well as bronzeware inscriptions dating to the Shang and Western Zhou periods, which often provide valuable insight. For example, Xu categorized ( 'be concerned', 'consider') under the 'THINK' radical, noting its phonetic as ( 'tiger'). However, early forms of the character attested on bronzes have a 'HEART' signific and ( 'a musical pitch') phonetic—which is also seen in early forms of ( 'vessel', 'hut') and ( 'captive').

The Qing scholar Duan Yucai's annotated Shuowen Jiezi Zhu (說文解字注) is particularly notable, and the most common edition still in use by students.

20th-century scholarship offered new understandings and accessibility. Ding Fubao collected all available Shuowen materials, clipped and arranged them in the original dictionary order, and photo-lithographically printed a colossal edition. Notable advances in Shuowen research have been made by Chinese and Western scholars like Ma Zonghuo (馬宗霍) and Ma Xulun (馬敘倫).

See also edit

References edit

Citations edit

  1. ^ Boltz 1993, p. 430.
  2. ^ O'Neill 2013, p. 436.
  3. ^ a b Boltz 1993, p. 431.
  4. ^ Thern 1966, p. 4.
  5. ^ Qiu 2000, p. 73.
  6. ^ Coblin 1978.
  7. ^ Qiu 2000, pp. 72–77.
  8. ^ Qiu 2000, pp. 82–83.
  9. ^ Boltz 1993, p. 432.
  10. ^ Boltz 1993, pp. 432–433.
  11. ^ Boltz 1993, p. 433.
  12. ^ Galambos 2006, pp. 54–61.
  13. ^ Boltz 1993, p. 435.

Sources edit

  • Atsuji Tetsuji (阿辻哲次) (1986), 漢字学―説文解字の世界 [Character Studies: The World of Explanation and Interpretation of Characters] (in Japanese), Tokyo: Tōkai daigaku shuppankai, ISBN 978-4-486-00841-5
  • Boltz, William G. (1993), "Shuo wen chieh tzu 說文解字", in Loewe, Michael (ed.), Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, Early China Special Monograph Series, vol. 2, Berkeley: University of California, pp. 429–442, ISBN 978-1-557-29043-4
  • Bottéro, Françoise (1996), "Sémantisme et classification dans l'écriture chinoise: les systèmes de classement des caractères par clés du "Shuowen jiezi" au "Kangxi zidian"", Mémoires de l'institut des hautes études chinoises (in French), vol. 37, Paris: Collège de France, Institut des hautes études chinoises, ISBN 2-857-57055-4
  • ———; Harbsmeier, Christoph (2008), "The Shuowen Jiezi dictionary and the human sciences in China" (PDF), Asia Major, vol. 21, no. 1, pp. 249–271, JSTOR 41649948
  • Chen Zhaorong (陳昭容) (2003), 秦系文字研究:从漢字史的角度考察 [Research on the Qin Lineage of Writing: An Examination from the Perspective of the History of Chinese Writing], 中央研究院歷史語言研究所專刊 Academia Sinica Institute of History and Philology Monograph (in Chinese), 中央硏究院歷史語言硏究所, ISBN 957-671-995-X
  • Coblin, W. South. (1978), "The initials of Xu Shen's language as reflected in the Shuowen duruo glosses", Journal of Chinese Linguistics, no. 6, pp. 27–75
  • Creamer, Thomas B. I. (1989), "Shuowen Jiezi and Textual Criticism in China", International Journal of Lexicography, vol. 2, no. 3, pp. 176–187, doi:10.1093/ijl/2.3.176
  • Ding Fubao (丁福保) (1959) [1932], 說文解字詁林 [A Forest of Glosses on the Shuowen Jiezi] (in Chinese), Taiwan Commercial Press, OCLC 21118625
  • Duan, Yucai (1980) [1815], 說文解字注 [Explanatory Notes on the Shuowen Jiezi] (in Chinese), Hanjing wenhua shiye youxiangongsi, OCLC 31788379
  • Galambos, Imre (2006), Orthography of early Chinese writing: evidence from newly excavated manuscripts, Budapest monographs in East Asian Studies, vol. 1, Department of East Asian Studies, Eötvös Loránd University, ISBN 978-963-463-811-7
  • Qiu Xigui (裘锡圭) (2000) [1988], Chinese Writing, translated by Mattos, Gilbert L.; Norman, Jerry, Berkeley: Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California, ISBN 978-1-557-29071-7
  • Miller, Roy Andrew (1953). Problems in the study of Shuo-wen chieh-tzu (PhD thesis). Columbia University.
  • Needham, Joseph; Lu, Guizhen; Huang, Hsing-Tsung (2008) [1986], Biology and Biological Technology, Part 1: Botany, Science and Civilisation in China, vol. 6 (3rd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-08731-5
  • O'Neill, Timothy (2013), "Xu Shen's Scholarly Agenda: A New Interpretation of the Postface of the Shuowen jiezi", Journal of the American Oriental Society, vol. 133, no. 3, pp. 413–440, doi:10.7817/jameroriesoci.133.3.0413, ISSN 0003-0279
  • Serruys, Paul L.-M. (1986), "On the System of the Pu Shou (部首) in the Shuo-wen chieh-tzu (說文解字)" (PDF), 史語所集刊, vol. 55, Academia Sinica, pp. 651–754
  • Thern, K. L. (1966), "Postface of the Shuo-wen Chieh-tzu: The First Comprehensive Chinese Dictionary" (PDF), Wisconsin China Series, vol. 1, Department of East Asian Languages and Literature, University of Wisconsin, Madison, OCLC 654390
  • Wang, Guowei (1979), 史籀篇敘錄 [Commentary on the Shi Zhou Pian], 海寧王靜安先生遺書 [The Collected works of Wang Jing'an of Haining] (in Chinese), Taipei: The Commercial Press, pp. 239–295, OCLC 551302706

Further reading edit

  • Cook, Richard (2001), The Extreme of Typographic Complexity: Character Set Issues Relating to Computerization of The Eastern Han Chinese Lexicon Shuowenjiezi (PDF), STEDT Project, Linguistic Department, University of California, Berkeley, pp. 28–29 – List of the 540 radicals in Xiaozhuan.

External links edit

Text edit

  • Shuowen Jiezi 說文解字 (in Chinese), retrieved 2024-03-02 – via Chinese Text Project
  • Scanned editions at the Internet Archive:
    • from the Siku Quanshu: chapters 1, 2–3, 4–5, 6–7, 8–9, 10–11, 12–13 and 14–15.
    • from the Siku Quanshu Huiyao: chapters 1–2, 3, 4–5, 6–7, 8–9, 10–11, 12–13 and 14–15.

Databases edit

  • (in Chinese) 數字化《說文解字》 – comparative database of different editions from Beijing Normal University
  • Shuowen online text version with Duàn Yùcái "說文解字注", 釋名 Shiming, 爾雅 Erya, 方言 Fangyan, 廣韻 Guangyun définitions and glosses by Alain Lucas & Jean-Louis Schott and with "集韻 Jiyun" and "玉篇 Yupian" texts by Jean-Louis Schott.

shuowen, jiezi, chinese, dictionary, compiled, shen, during, eastern, dynasty, while, prefigured, earlier, chinese, character, reference, works, like, erya, century, featured, first, comprehensive, analysis, characters, terms, their, structure, attempted, prov. The Shuowen Jiezi is a Chinese dictionary compiled by Xu Shen c 100 CE during the Eastern Han dynasty 25 206 CE While prefigured by earlier Chinese character reference works like the Erya c 3rd century BCE the Shuowen Jiezi featured the first comprehensive analysis of characters in terms of their structure and attempted to provide a rationale for their construction It was also the first to organize its entries into sections according to shared components called radicals Shuowen JieziCover of a modern reprint of a Song dynasty veritable edition zhenben 真本 of the Shuowen JieziTraditional Chinese說文解字Simplified Chinese说文解字Literal meaningExplaining graphs and analyzing charactersTranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinShuōwen jieziGwoyeu RomatzyhShuowen jieetzyhWade GilesShuo1 wen2 chieh3 tzŭ4IPA ʂwo we n tɕje tsɨ Yue CantoneseYale RomanizationSyut mahn gaai jihJyutpingSyut3 man4 gaai2 zi6IPA syːt mɐn kaːi tsiː Southern MinHokkien POJSoat bun kai jiTai loSuat bun kai jiMiddle ChineseMiddle ChineseSyiwet mɨun KeXdziH Contents 1 Background 2 Structure 3 Sections 4 Entries 5 Structural analysis 6 Textual history and scholarship 6 1 Shuowen Jiezi Xichuan 6 2 Later and contemporary study 7 See also 8 References 8 1 Citations 8 2 Sources 9 Further reading 10 External links 10 1 Text 10 2 DatabasesBackground editXu Shen was a scholar of the Five Classics during the Han dynasty He finished compiling the Shuowen Jiezi in 100 CE However due to an unfavorable imperial attitude towards scholarship he waited until 121 before his son Xu Chong presented it to Emperor An of Han along with a memorial In analyzing the structure of characters and defining the words represented by them Xu strove to clarify the meaning of the pre Han classics so as to ensure order and render their use in governance unquestioned Xu s motives also included a pragmatic and political dimension according to Boltz the compilation of the Shuowen cannot be held to have arisen from a purely linguistic or lexicographical drive 1 During the Han era the prevalent theory of language was the Confucian Rectification of Names a line of thinking revolving around the use the correct names to ensure proper governance The postface explains Now as for writing systems and their offspring characters these are the root of the classics the origin of kingly government what former men used to hand down to posterity and what later men use to remember antiquity 2 Previous Chinese dictionaries like the Erya c 3rd century BCE and Fangyan were limited with entries loosely organized into semantic categories and merely listing synonymous characters This layout was comparatively unsuited for looking up characters In the Shuowen Jiezi Xu instead organized characters by their apparent shared graphical components Boltz calls this a major conceptual innovation in the understanding of the Chinese writing system 3 Structure edit nbsp The 540 radicals used by the Shuowen Jiezi in the original seal script Xu wrote the Shuowen Jiezi to analyze seal script characters that evolved slowly and organically throughout the mid to late Zhou dynasty in the state of Qin and which were then standardized during the Qin dynasty and promulgated empire wide Thus Needham et al 1986 217 describe the Shuowen Jiezi as a paleographic handbook as well as a dictionary The dictionary includes a preface and 15 chapters The first 14 chapters are character entries the 15th and final chapter is divided into two parts a postface and an index of section headers Xu Shen states in his postface that the dictionary has 9 353 character entries plus 1 163 graphic variants with a total length of 133 441 characters The transmitted texts vary slightly in content owing to the omissions and emendations of later commentators Modern editions have 9 831 characters and 1 279 variants Sections editFurther information List of Shuowen Jiezi radicals Xu Shen sorted the Chinese lexicon into 540 sections under section headers generally referred to as radicals in English these may be entire characters or simplifications thereof which also serve as components shared by all the characters in that section The first section header was 一 yi first and the last was 亥 hai the last character of the Earthly Branches Xu s choice of sections appears in large part to have been driven by the desire to create an unbroken systematic sequence among the headers themselves such that each had a natural intuitive relationship e g structural semantic or phonetic with the ones before and after as well as by the desire to reflect cosmology In the process he included many section headers that are not considered ones today such as 炎 yan flame and 熊 xiong bear which modern dictionaries list under the FIRE heading He also included as section headers all the sexagenary cycle characters that is the ten Heavenly Stems and twelve Earthly Branches As a result unlike modern dictionaries which attempt to maximize the number of characters under each radical 34 Shuowen radicals have no characters under them while 159 have only one From a modern lexicographical perspective Xu s 540 radicals can seem enigmatic or illogical 4 For instance he included 惢 DOUBT as a radical indexing only the rare 繠 ruǐ stamen instead of listing the character under the common HEART Entries edit nbsp Entry for 子 zǐ child showing the small seal form top right with the ancient and Zhou script forms on the left 5 A typical Shuowen Jiezi character entry consists of The seal script form of the character A short definition usually consisting of a single synonym occasionally through a shengxun pun as seen in the Shiming and The character s pronunciation indicated by a homophone In the case of compound graphs analysis of the character s structure in terms of semantic or phonetic components Individual entries can also include graphical variants secondary definitions information regarding their regional use citations from pre Han texts and further phonetic information typically provided in a duruo 讀若 read as if notation 6 In addition to the seal script form two other variant styles were included if they differed in form called ancient script gǔwen 古文 and Zhou script Zhouwen 籀文 not to be confused with the Zhou dynasty The Zhou characters were taken from the no longer extant Shizhoupian an early copybook traditionally attributed to Historian Zhou from the court of King Xuan of Zhou r 827 782 BCE Wang Guowei and Tang Lan argued that the structure and style of these characters suggested a later date but some modern scholars such as Qiu Xigui argue for the original dating 7 The ancient characters were based on the characters used in pre Qin copies of the classics recovered from the walls of houses where they had been hidden to escape the burning of books ordered by Qin Shihuang Xu believed that these were the most ancient characters available since Confucius would have used the oldest characters to best convey the meaning of the texts However Wang Guowei and other scholars have shown that they were regional variant forms in the eastern areas during the Warring States period from only slightly earlier than the Qin seal script 8 Even as copyists transcribed the main text of the book in clerical script in the late Han and then in modern standard script in the centuries to follow the small seal characters continued to be copied in their own seal script to preserve their structure as were the ancient and Zhou script characters Structural analysis edit nbsp Page from a copy of a Song dynasty edition of the Shuowen showing characters with the SPEECH radical including 說 shuō The title of the work draws a basic distinction between two types of characters wen 文 and zi 字 the former being those composed of a single graphic element such as shan 山 mountain and the latter being those containing more than one such element such as hǎo 好 good with 女 woman and 子 child which can be deconstructed into components for analysis Note that 文 itself exemplifies the category wen 文 while 字 composed of 宀 and 子 exemplify zi 字 Thus the work s title means commenting on shuō comment explain the wen and analyzing jie separate analyze the zi 3 Although the six principles liushu 六書 of character classification had been mentioned by earlier authors Xu Shen s postface was the first work to provide definitions and examples Xu uses the first two categories of simple indicatives zhǐshi 指事 and pictograms xiangxing 象形 to label character entries in the dictionary in the typical pattern of character definition simple indicative A B 也 指事 也 9 Phono semantic compounds xingsheng 形聲 using the third principle are implicitly defined by the pattern A from B phonetically resembles C A 從 B C 聲 meaning that element B plays a semantic role in A while C has a similar pronunciation 10 Compound indicatives huiyi 會意 are sometimes identified by the pattern A from X from Y A 從 X 從 Y such that the meaning compound A is given through the graphical juxtaposition of A and B The final two principles are loangraphs jiǎjie 假借 and derived characters zhuǎnzhu 轉注 Neither are identifiable by their definitions in the Shuowen 11 According to Imre Galambos the function of the Shuowen was educational Since Han studies of writing are attested to have begun by pupils of 8 years old Xu Shen s categorization of characters was proposed to be understood as a mnemonic methodology for juvenile students 12 Textual history and scholarship editAlthough the original Han dynasty Shuowen Jiezi text has been lost it was transmitted through handwritten copies for centuries The oldest extant manuscript currently resides in Japan and consists of a six page fragment dating to the Tang dynasty amounting to about 2 of the entire text The fragment concerns the 木 mu section header The earliest post Han scholar known to have researched and emended this dictionary was Li Yangbing 李陽冰 fl 765 780 who according to Boltz is usually regarded as something of a bete noire of Shuowen studies owing to his idiosyncratic and somewhat capricious editing of the text 13 Shuowen Jiezi Xichuan edit Shuowen scholarship improved greatly during the Southern Tang and Song dynasties as well as during the later Qing dynasty The most important Northern Song scholars were the brothers Xu Xuan 徐鉉 916 991 and Xu Kai 徐鍇 920 974 In 986 Emperor Taizong of Song ordered Xu Xuan and other editors to publish an authoritative edition of the dictionary which became the Shuowen Jiezi Xichuan 説文解字繫傳 Xu Xuan s textual criticism has been especially vital for all subsequent scholarship since his restoration of the damage done by Li Yangbing resulted in the closest version we have to the original and the basis for all later editions Xu Kai in turn focused on exegetical study analyzing the meaning of Xu Shen s text appending supplemental characters and adding fanqie pronunciation glosses for each entry Among Qing era Shuowen scholars some like Zhu Junsheng 朱駿聲 1788 1858 followed the textual criticism model of Xu Xuan while others like Gui Fu 桂馥 1736 1805 and Wang Yun 王筠 1784 1834 followed the analytical exegesis model of Xu Kai Later and contemporary study edit While the Shuowen Jiezi has historically been very valuable to scholars and was the most important early source regarding the structure of Chinese characters much of its analysis and many of its definitions have been superseded by later scholarship in particular that resulting from the late 19th century discovery of oracle bone script citation needed It is no longer seen as authoritative for definitions and graphical analysis Xu lacked access to the earlier oracle bone inscriptions as well as bronzeware inscriptions dating to the Shang and Western Zhou periods which often provide valuable insight For example Xu categorized 盧 lǜ be concerned consider under the 思 THINK radical noting its phonetic as 虍 hǔ tiger However early forms of the character attested on bronzes have a HEART signific and 呂 lǚ a musical pitch phonetic which is also seen in early forms of 盧 lǔ vessel hut and 虜 lǔ captive The Qing scholar Duan Yucai s annotated Shuowen Jiezi Zhu 說文解字注 is particularly notable and the most common edition still in use by students 20th century scholarship offered new understandings and accessibility Ding Fubao collected all available Shuowen materials clipped and arranged them in the original dictionary order and photo lithographically printed a colossal edition Notable advances in Shuowen research have been made by Chinese and Western scholars like Ma Zonghuo 馬宗霍 and Ma Xulun 馬敘倫 See also editKangxi Dictionary Shuowen Jiezi television program References editCitations edit Boltz 1993 p 430 O Neill 2013 p 436 a b Boltz 1993 p 431 Thern 1966 p 4 Qiu 2000 p 73 Coblin 1978 Qiu 2000 pp 72 77 Qiu 2000 pp 82 83 Boltz 1993 p 432 Boltz 1993 pp 432 433 Boltz 1993 p 433 Galambos 2006 pp 54 61 Boltz 1993 p 435 Sources edit Atsuji Tetsuji 阿辻哲次 1986 漢字学 説文解字の世界 Character Studies The World of Explanation and Interpretation of Characters in Japanese Tokyo Tōkai daigaku shuppankai ISBN 978 4 486 00841 5 Boltz William G 1993 Shuo wen chieh tzu 說文解字 in Loewe Michael ed Early Chinese Texts A Bibliographical Guide Early China Special Monograph Series vol 2 Berkeley University of California pp 429 442 ISBN 978 1 557 29043 4 Bottero Francoise 1996 Semantisme et classification dans l ecriture chinoise les systemes de classement des caracteres par cles du Shuowen jiezi au Kangxi zidian Memoires de l institut des hautes etudes chinoises in French vol 37 Paris College de France Institut des hautes etudes chinoises ISBN 2 857 57055 4 Harbsmeier Christoph 2008 The Shuowen Jiezi dictionary and the human sciences in China PDF Asia Major vol 21 no 1 pp 249 271 JSTOR 41649948 Chen Zhaorong 陳昭容 2003 秦系文字研究 从漢字史的角度考察 Research on the Qin Lineage of Writing An Examination from the Perspective of the History of Chinese Writing 中央研究院歷史語言研究所專刊 Academia Sinica Institute of History and Philology Monograph in Chinese 中央硏究院歷史語言硏究所 ISBN 957 671 995 X Coblin W South 1978 The initials of Xu Shen s language as reflected in the Shuowen duruo glosses Journal of Chinese Linguistics no 6 pp 27 75 Creamer Thomas B I 1989 Shuowen Jiezi and Textual Criticism in China International Journal of Lexicography vol 2 no 3 pp 176 187 doi 10 1093 ijl 2 3 176 Ding Fubao 丁福保 1959 1932 說文解字詁林 A Forest of Glosses on theShuowen Jiezi in Chinese Taiwan Commercial Press OCLC 21118625 Duan Yucai 1980 1815 說文解字注 Explanatory Notes on theShuowen Jiezi in Chinese Hanjing wenhua shiye youxiangongsi OCLC 31788379 Galambos Imre 2006 Orthography of early Chinese writing evidence from newly excavated manuscripts Budapest monographs in East Asian Studies vol 1 Department of East Asian Studies Eotvos Lorand University ISBN 978 963 463 811 7 Qiu Xigui 裘锡圭 2000 1988 Chinese Writing translated by Mattos Gilbert L Norman Jerry Berkeley Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies University of California ISBN 978 1 557 29071 7 Miller Roy Andrew 1953 Problems in the study ofShuo wen chieh tzu PhD thesis Columbia University Needham Joseph Lu Guizhen Huang Hsing Tsung 2008 1986 Biology and Biological Technology Part 1 Botany Science and Civilisation in China vol 6 3rd ed Cambridge University Press ISBN 978 0 521 08731 5 O Neill Timothy 2013 Xu Shen s Scholarly Agenda A New Interpretation of the Postface of the Shuowen jiezi Journal of the American Oriental Society vol 133 no 3 pp 413 440 doi 10 7817 jameroriesoci 133 3 0413 ISSN 0003 0279 Serruys Paul L M 1986 On the System of the Pu Shou 部首 in the Shuo wen chieh tzu 說文解字 PDF 史語所集刊 vol 55 Academia Sinica pp 651 754 Thern K L 1966 Postface of the Shuo wen Chieh tzu The First Comprehensive Chinese Dictionary PDF Wisconsin China Series vol 1 Department of East Asian Languages and Literature University of Wisconsin Madison OCLC 654390 Wang Guowei 1979 史籀篇敘錄 Commentary on the Shi Zhou Pian 海寧王靜安先生遺書 The Collected works of Wang Jing an of Haining in Chinese Taipei The Commercial Press pp 239 295 OCLC 551302706Further reading editCook Richard 2001 The Extreme of Typographic Complexity Character Set Issues Relating to Computerization of The Eastern Han Chinese Lexicon Shuowenjiezi PDF STEDT Project Linguistic Department University of California Berkeley pp 28 29 List of the 540 radicals in Xiaozhuan External links edit nbsp Wikimedia Commons has media related to wbr Shuowen Jiezi and wbr The 540 Shuowen radicals nbsp Chinese Wikisource has original text related to this article 說文解字 Text edit Shuowen Jiezi 說文解字 in Chinese retrieved 2024 03 02 via Chinese Text Project Scanned editions at the Internet Archive from the Siku Quanshu chapters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 and 14 15 from the Siku Quanshu Huiyao chapters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 and 14 15 Databases edit in Chinese 數字化 說文解字 comparative database of different editions from Beijing Normal University Shuowen online text version with Duan Yucai 說文解字注 釋名 Shiming 爾雅 Erya 方言 Fangyan 廣韻 Guangyun definitions and glosses by Alain Lucas amp Jean Louis Schott and with 集韻 Jiyun and 玉篇 Yupian texts by Jean Louis Schott Retrieved from https en wikipedia org w index php title Shuowen Jiezi amp oldid 1217516818 Textual history and scholarship, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.