fbpx
Wikipedia

Selçukname

Selçukname is an informal term used for any of a number of medieval chronicles about Seljuk history written by different authors, mostly in Persian. It is also used for the 15th century Ottoman chronicle Tevârih-i Âl-i Selçuk (History of the House of Seljuk, also called Oğuznâme-Selçuklu târihi by some Turkish language sources, Ottoman Turkish: تاريخ آل سلچوق, romanizedTârih-i Âl-i Selçuk). The Ottoman chronicle, written by Yazıcıoğlu Ali in Ottoman Turkish, is the only official history of the Imperial Court from Murad II's reign and serves to establish a narrative of the Ottoman dynasty's claim of descent through the Seljuks.[1][2]

Selçukname of Ibn Bibi (13th century) edit

Ibn Bibi was born as the son of refugees from Khwarazm and Khorasan who had fled their native lands following the death of the last ruler of the Khwarazmian dynasty, Jalal ad-Din Mingburnu. Ibn Bibi attained a high position in the Seljuks of Anatolia as a "seal holder" and was responsible for all Seljuk correspondence. His mother had held a position in the Imperial Court of Khwarazm as an astrologer. She had managed to find a position in the court of the Seljuk sultan Kayqubad I. Thus Ibn Bibi began his service in the Seljuk Court during the reign of Kayqubad I, which continued even after the Battle of Köse Dağ, when the Sultanate of Rum, defeated by the Mongol Empire, became vassals of the Ilkhanate.[3]

Historian Ali Anooshahr has proposed that Ibn Bibi's chronicle of Seljuk history, called Selçukname, followed a common pattern that can be found in earlier chronicles written by medieval Persian historians Abu'l-Fadl Bayhaqi and Nizam al-Mulk. Anooshahr calls this pattern the "triad of kings", beginning with a ghazi founder king who lives a life of hardship as a wandering dispossessed warrior prince who "returns" to regain his throne. The second king of the triad is a ruler over ghazis during a prosperous and stable era, and the third king is depicted as a debauched and inexperienced ruler who loses the kingdom to a new group of ghazis.[3]

Selçukname of Yazıcıoğlu Ali (15th century) edit

Authorship edit

 
A page from Yazıcıoğlu Ali's Selçukname, listing Oghuz tamgas

The author of the 15th-century Ottoman chronicle Tevârih-i Âl-i Selçuk[4] (Ottoman Turkish: تواريخ آل سلچوق) was Yazıcıoğlu Ali (literally "Ali the clerk's son"), who was a civil servant during the reign of Murat II. He was sent to Mamluk Egypt as an Ottoman ambassador. Other than that, there is no information about his personal life. However, there were two other Yazıcıoğlu's in the same period who are thought to be his brothers, Ahmet Bican and Mehmet Bican, and their father was Selahattin from Gelibolu (now a district center of Çanakkale Province in Turkey) who was a katip (clerk) and the author of an astrology book. Since Yazıcıoğlu means "son of clerk" the supposition about Ali's family is justified.[citation needed]

Legitimacy of the Ottomans edit

In the early days of the Ottoman Empire, Ottomans suffered from accusations about their origin. Both Qadi Burhan al-Din and Timur questioned Ottoman sovereignty in Anatolia. Kadı Burhaneddin made fun of the Ottomans by replacing the word kayıkçı ("boatman") instead of Kayı, the name of the Ottoman family's tribe. The Ottomans tried to prove their nobility. Murat II was especially uneasy about the accusations and Yazıcıoğlu Ali was tasked to write a book about the origin of the Ottoman family.[1]

The Selçukname discusses briefly the Ottoman dynasty's genealogy by asserting Ottoman descent from the Seljuks of the Sultanate of Rum. Selçukname is the only official history of the Imperial Court from Murad II's reign.[5]

Text edit

There are five sections. The first section is about the pre-Islamic age of the Turks. In this section Ali claims that the Ottoman dynasty is the continuation of the legendary Oghuz Khagan.[4] Karluks, Uygurs and Kypchaks (medieval Turkic people) were also mentioned in this section. The second section is about the Seljukid Empire.The third section is actually a translation of Ibn Bibi's book.[3] The fourth section is about Keyqubad I (1220–1237) of the Seljuks of Anatolia and Osman I (1298–1326) of the Ottomans. The last section is a summary of Anatolia after the death of Gazan Khan of the Mongols (1304).

The 15th century Ottoman Selçukname includes within it a 65 line Oğuzname fragment, so the latter term may occasionally be used by scholars to refer to this text.[6][7][8] Yazıcıoğlu Ali uses the term Oğuzname in the text in reference to earlier Uyghur language texts, and it is possible the author made use of these Uyghur language texts. These earlier texts, attested to in multiple medieval sources from the Ottoman period, have not survived into the present day.[9] Some of the names from the Book of Dede Korkut, considered to be one genre of Oğuzname, are repeated in the Selçukname.[10]

Ali Anooshahr has written that certain aspects of Ibn Bibi's earlier work were modernized and updated with 15th-century terminology such as top (cannon ball) and tüfek (gun), whereas the original 13th century Persian language text had used the term manjaniq (siege engine).[3]

References edit

  1. ^ a b İnalcık:Kuruluş Dönemi Osmanlı Sultanları, İSAM, ISBN 978-605-5586-06-5, pp.19-20
  2. ^ Islam Ansiklopedisi, Selçuknâme (in Turkish)
  3. ^ a b c d Ali Anooshahr:The Ghazi Sultans and the Frontiers of Islam, Routledge (2009)
  4. ^ a b TÂRÎH-i ÂL-i SELÇÛK Published in the TDV Islâm Ansiklopedisi》vol. 40 (2011)》pp.72-73 in Istanbul (in Turkish)
  5. ^ Christine Isom-Verhaaren:Living in the Ottoman Realm: Empire and Identity, 13th to 20th Centuries, p. 68
  6. ^ Necati Demir, Oğuz Kağan Destanı (in Turkish)
  7. ^ Dede Korkut Kitabı/Kitab-ı Dedem Korkut Oğuz Kahramanlık Destani ve Kitab-ı Korkut
  8. ^ Metin Karadağ, Türk halk edebiyatı anlatı türleri, 1995 p.134
  9. ^ Oğuzname
  10. ^ Ziya Gökalp, Altın Işık

selçukname, informal, term, used, number, medieval, chronicles, about, seljuk, history, written, different, authors, mostly, persian, also, used, 15th, century, ottoman, chronicle, tevârih, selçuk, history, house, seljuk, also, called, oğuznâme, selçuklu, târi. Selcukname is an informal term used for any of a number of medieval chronicles about Seljuk history written by different authors mostly in Persian It is also used for the 15th century Ottoman chronicle Tevarih i Al i Selcuk History of the House of Seljuk also called Oguzname Selcuklu tarihi by some Turkish language sources Ottoman Turkish تاريخ آل سلچوق romanized Tarih i Al i Selcuk The Ottoman chronicle written by Yazicioglu Ali in Ottoman Turkish is the only official history of the Imperial Court from Murad II s reign and serves to establish a narrative of the Ottoman dynasty s claim of descent through the Seljuks 1 2 Contents 1 Selcukname of Ibn Bibi 13th century 2 Selcukname of Yazicioglu Ali 15th century 2 1 Authorship 2 2 Legitimacy of the Ottomans 2 3 Text 3 ReferencesSelcukname of Ibn Bibi 13th century editIbn Bibi was born as the son of refugees from Khwarazm and Khorasan who had fled their native lands following the death of the last ruler of the Khwarazmian dynasty Jalal ad Din Mingburnu Ibn Bibi attained a high position in the Seljuks of Anatolia as a seal holder and was responsible for all Seljuk correspondence His mother had held a position in the Imperial Court of Khwarazm as an astrologer She had managed to find a position in the court of the Seljuk sultan Kayqubad I Thus Ibn Bibi began his service in the Seljuk Court during the reign of Kayqubad I which continued even after the Battle of Kose Dag when the Sultanate of Rum defeated by the Mongol Empire became vassals of the Ilkhanate 3 Historian Ali Anooshahr has proposed that Ibn Bibi s chronicle of Seljuk history called Selcukname followed a common pattern that can be found in earlier chronicles written by medieval Persian historians Abu l Fadl Bayhaqi and Nizam al Mulk Anooshahr calls this pattern the triad of kings beginning with a ghazi founder king who lives a life of hardship as a wandering dispossessed warrior prince who returns to regain his throne The second king of the triad is a ruler over ghazis during a prosperous and stable era and the third king is depicted as a debauched and inexperienced ruler who loses the kingdom to a new group of ghazis 3 Selcukname of Yazicioglu Ali 15th century editAuthorship edit nbsp A page from Yazicioglu Ali s Selcukname listing Oghuz tamgas The author of the 15th century Ottoman chronicle Tevarih i Al i Selcuk 4 Ottoman Turkish تواريخ آل سلچوق was Yazicioglu Ali literally Ali the clerk s son who was a civil servant during the reign of Murat II He was sent to Mamluk Egypt as an Ottoman ambassador Other than that there is no information about his personal life However there were two other Yazicioglu s in the same period who are thought to be his brothers Ahmet Bican and Mehmet Bican and their father was Selahattin from Gelibolu now a district center of Canakkale Province in Turkey who was a katip clerk and the author of an astrology book Since Yazicioglu means son of clerk the supposition about Ali s family is justified citation needed Legitimacy of the Ottomans edit In the early days of the Ottoman Empire Ottomans suffered from accusations about their origin Both Qadi Burhan al Din and Timur questioned Ottoman sovereignty in Anatolia Kadi Burhaneddin made fun of the Ottomans by replacing the word kayikci boatman instead of Kayi the name of the Ottoman family s tribe The Ottomans tried to prove their nobility Murat II was especially uneasy about the accusations and Yazicioglu Ali was tasked to write a book about the origin of the Ottoman family 1 The Selcukname discusses briefly the Ottoman dynasty s genealogy by asserting Ottoman descent from the Seljuks of the Sultanate of Rum Selcukname is the only official history of the Imperial Court from Murad II s reign 5 Text edit There are five sections The first section is about the pre Islamic age of the Turks In this section Ali claims that the Ottoman dynasty is the continuation of the legendary Oghuz Khagan 4 Karluks Uygurs and Kypchaks medieval Turkic people were also mentioned in this section The second section is about the Seljukid Empire The third section is actually a translation of Ibn Bibi s book 3 The fourth section is about Keyqubad I 1220 1237 of the Seljuks of Anatolia and Osman I 1298 1326 of the Ottomans The last section is a summary of Anatolia after the death of Gazan Khan of the Mongols 1304 The 15th century Ottoman Selcukname includes within it a 65 line Oguzname fragment so the latter term may occasionally be used by scholars to refer to this text 6 7 8 Yazicioglu Ali uses the term Oguzname in the text in reference to earlier Uyghur language texts and it is possible the author made use of these Uyghur language texts These earlier texts attested to in multiple medieval sources from the Ottoman period have not survived into the present day 9 Some of the names from the Book of Dede Korkut considered to be one genre of Oguzname are repeated in the Selcukname 10 Ali Anooshahr has written that certain aspects of Ibn Bibi s earlier work were modernized and updated with 15th century terminology such as top cannon ball and tufek gun whereas the original 13th century Persian language text had used the term manjaniq siege engine 3 References edit a b Inalcik Kurulus Donemi Osmanli Sultanlari ISAM ISBN 978 605 5586 06 5 pp 19 20 Islam Ansiklopedisi Selcukname in Turkish a b c d Ali Anooshahr The Ghazi Sultans and the Frontiers of Islam Routledge 2009 a b TARIH i AL i SELCUK Published in the TDV Islam Ansiklopedisi vol 40 2011 pp 72 73 in Istanbul in Turkish Christine Isom Verhaaren Living in the Ottoman Realm Empire and Identity 13th to 20th Centuries p 68 Necati Demir Oguz Kagan Destani in Turkish Dede Korkut Kitabi Kitab i Dedem Korkut Oguz Kahramanlik Destani ve Kitab i Korkut Metin Karadag Turk halk edebiyati anlati turleri 1995 p 134 Oguzname Ziya Gokalp Altin Isik Retrieved from https en wikipedia org w index php title Selcukname amp oldid 1196800915, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.