fbpx
Wikipedia

List of Canadian place names of Ukrainian origin

The following is a list of place names in Canada (primarily Western Canada) whose name origin is in the Ukrainian language. Some places – especially in Saskatchewan – were named by ethnic Germans from Ukraine.

This 1908 postmark is from Szewczenko, Manitoba (now called Vita). The post office's name is a Polonized spelling of the name of Ukraine's national poet, Taras Shevchenko.
Railways of Galicia before 1897. Place names are in their Polish language form.

Most of these places were rural communities without a railway or grain elevator and accessible solely by gravel road; typically consisting only of a church & cemetery, post office, school, and sometimes a community/national hall, a grocery/"general" store or a blacksmith shop.

Alberta

Places in Edmonton

Neighbourhoods
Parks
Roads
  • Eleniak Road, Edmonton, after Wasyl Eleniak,[5] early pioneer.[1]
Schools

Rural communities

Rural school districts

Manitoba

Rural communities

Ontario

Rural communities

Saskatchewan

Places in Regina

Schools

Places in Saskatoon

Schools

Rural communities

Rural school districts

Rural roads

See also

References

  1. ^ a b c d e f City of Edmonton (2004).
  2. ^ a b c d MacGregor, p. 75-76.
  3. ^ MacGregor 1969, p. 7-23.
  4. ^ City of Edmonton (2004); MacGregor, p. 259.
  5. ^ MacGregor 1969, p. 13-18.
  6. ^ Sanders 2003, p. 48.
  7. ^ MacGregor 1969, p. 205.
  8. ^ a b c d e f g h i MacGregor, p. 215 & 274.
  9. ^ "Home". westlockcounty.com.
  10. ^ MacGregor 1969, p. 215.
  11. ^ a b MacGregor, p. 215, 222 & 272.
  12. ^ Hunt & 200-, p. 4.
  13. ^ Hunt & 200-, p. 5.
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n see both "Population exchange between Poland and Soviet Ukraine" and "Operation Vistula".
  15. ^ MacGregor 1969, p. 205, 215, 219, 221, 222 & 272.
  16. ^ MacGregor 1969, p. 205 & 215.
  17. ^ Luciuk and Kordan, map 21.
  18. ^ MacGregor 1969, p. 206.
  19. ^ MacGregor, p. 215, 219, 222 & 272; Luciuk and Kordan, map 17.
  20. ^ a b MacGregor, p. 206 & 215.
  21. ^ MacGregor 1969, p. 157-158, 205 & 215.
  22. ^ MacGregor 1969, p. 206, 215 & 272.
  23. ^ Hunt & 200-, p. 21, 24-25.
  24. ^ MacGregor, p. 206, 215, 244 & 266; Luciuk and Kordan, maps 17 & 19.
  25. ^ MacGregor 1969, p. 215, 231 & 272.
  26. ^ MacGregor 1969, p. 197, 205 & 215.
  27. ^ Hunt & 200-, p. 24-25, 35.
  28. ^ Julia Parrish; David Ewasuk (February 20, 2013). "Efforts underway to stop planned burning of aging rural church". CTV Edmonton. Retrieved March 6, 2013.
  29. ^ MacGregor, p. 206, 215 & 273; Luciuk and Kordan, map 19.
  30. ^ Sanders, p. 322; MacGregor, p. 154.
  31. ^ MacGregor 1969, p. 206, 215, 222, 226 & 271.
  32. ^ a b c d MacGregor, p. 211, 215 & 272.
  33. ^ a b c d e f MacGregor, p. 215 & 272.
  34. ^ a b c d e f g h i j k l m n MacGregor, p. 215 & 273.
  35. ^ MacGregor 1969, p. 215, 222 & 273.
  36. ^ MacGregor 1969, p. 215, 228-29 & 271.
  37. ^ MacGregor 1969, p. 215, 231 & 271.
  38. ^ Choriawy, Cathy (1989). Commerce in the country : a land use and structural history of the Luzan grocery store. Edmonton: Alberta Culture, Historical Resources Division. p. 22.
  39. ^ MacGregor 1969, p. 215, 231 & 273.
  40. ^ a b c d e f William Peter Baergen, Pioneering with a Piece of Chalk
  41. ^ MacGregor 1969, p. 215, 222, 227 & 272.
  42. ^ MacGregor, p. 215, 226 & 272; Luciuk and Kordan, map 21.
  43. ^ MacGregor 1969, p. 206, 215 & 273.
  44. ^ a b MacGregor p. 215, 231 & 273.
  45. ^ MacGregor 1969, p. 215, 226 & 272.
  46. ^ a b c "Pro vilni zemli" [microform]. 1895. ISBN 9780665304255.
  47. ^ a b c MacGregor, p. 75.
  48. ^ a b MacGregor, p. 211, 215, 226 & 272.
  49. ^ MacGregor 1969, p. 215, 226, 231 & 273.
  50. ^ MacGregor 1969, p. 157-158, 215 & 271.
  51. ^ MacGregor 1969, p. 215, 219, 222 & 272.
  52. ^ MacGregor 1969, p. 211, 215, 231 & 272.
  53. ^ Barry 2001, p. 25.
  54. ^ MacGregor 1969, p. 210, 215, 227 & 271.
  55. ^ MacGregor 1969, p. 215, 219 & 273.
  56. ^ Luciuk and Kordan, maps 4 & 16.
  57. ^ Luciuk and Kordan, map 16.
  58. ^ See also Museum of Folk Architecture and Folkways of Ukraine.
  59. ^ a b Luciuk and Kordan, map 17.
  60. ^ Luciuk and Kordan, map 19.
  61. ^ Luciuk and Kordan, maps 16 & 17.
  62. ^ Luciuk and Kordan, map 4.
  63. ^ Barry 2001, p. 57.
  64. ^ Another name for Adamiwka was Kolo Kamins'kykh, after the Kaminsky family (Barry, "Ukrainian People Places", p. 28).
  65. ^ Barry 2001, p. 28.
  66. ^ a b c d e f g Barry, "Ukrainian People Places", p. 41.
  67. ^ Barry 2001, p. 11.
  68. ^ a b c d Barry, "Ukrainian People Places", p. 31.
  69. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 21.
  70. ^ Barry 2001, p. 43..
  71. ^ Barry 2001, p. 34.
  72. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 27.
  73. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 15.
  74. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 18.
  75. ^ a b c d e Barry, "Ukrainian People Places", p. 42.
  76. ^ Barry 1998, p. 196.
  77. ^ . Archived from the original on 2010-01-05. Retrieved 2009-10-20.
  78. ^ a b c d e f Barry, "Ukrainian People Places", p. 29.
  79. ^ a b c Barry, "Ukrainian People Places", p. 24.
  80. ^ Barry 2001, p. 40-41.
  81. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 19.
  82. ^ Barry 2001, p. 45.
  83. ^ Barry 2001, p. 141.
  84. ^ Barry 2001, p. 39-40.
  85. ^ Barry 2001, p. 14.
  86. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 26.
  87. ^ a b Barry, "Ukrainian People Places", p. 16.
  88. ^ Barry 2001, p. 20.
  89. ^ Barry, "Ukrainian People Places", p. 93. [Editor's Note - "Heuboden" was the name of a "Russian" Mennonite village in Ukraine.]
  90. ^ Barry 2001, p. 17.
  91. ^ Barry 2001, p. 35.
  92. ^ Barry 2001, p. 38.
  93. ^ Barry 2001, p. 44.
  94. ^ Barry 2001, p. 39.
  95. ^ See also Galizien German Descendants.org

Sources

  • Barry, Bill (1998). People Places : The Dictionary of Saskatchewan Place Names. Regina, Saskatchewan: People Places Publishing Ltd. ISBN 1-894022-19-X.
  • Barry, Bill (2001). Ukrainian People Places. Regina, Saskatchewan: People Places Publishing Ltd. ISBN 1-894022-65-3.
  • City of Edmonton (2004). Naming Edmonton : From Ada to Zoie. Edmonton, Alberta: University of Alberta Press. ISBN 0-88864-423-X
  • Hunt, Tina (200-). Lamont County : Church Capital of North America (booklet) (2nd ed). Edmonton, Alberta: Lamont County [distributor].
  • Luciuk, Lubomyr; Kordan, Bohdan (1989). Creating a Landscape : A Geography of Ukrainians in Canada. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-5823-X.
  • MacGregor, J.G. (1969). Vilni Zemli (Free Lands) : The Ukrainian Settlement of Alberta. Toronto: McClelland & Stewart Ltd.
  • Sanders, Harry M. (2003). The Story Behind Alberta Names : How Cities, Towns, Villages and Hamlets Got Their Names. Calgary, Alberta: Red Deer Press. ISBN 0-88995-256-6.

list, canadian, place, names, ukrainian, origin, following, list, place, names, canada, primarily, western, canada, whose, name, origin, ukrainian, language, some, places, especially, saskatchewan, were, named, ethnic, germans, from, ukraine, this, 1908, postm. The following is a list of place names in Canada primarily Western Canada whose name origin is in the Ukrainian language Some places especially in Saskatchewan were named by ethnic Germans from Ukraine This 1908 postmark is from Szewczenko Manitoba now called Vita The post office s name is a Polonized spelling of the name of Ukraine s national poet Taras Shevchenko Railways of Galicia before 1897 Place names are in their Polish language form Most of these places were rural communities without a railway or grain elevator and accessible solely by gravel road typically consisting only of a church amp cemetery post office school and sometimes a community national hall a grocery general store or a blacksmith shop Contents 1 Alberta 1 1 Places in Edmonton 1 2 Rural communities 1 3 Rural school districts 2 Manitoba 2 1 Rural communities 3 Ontario 3 1 Rural communities 4 Saskatchewan 4 1 Places in Regina 4 2 Places in Saskatoon 4 3 Rural communities 4 4 Rural school districts 4 5 Rural roads 5 See also 6 References 7 SourcesAlberta EditPlaces in Edmonton Edit NeighbourhoodsBaturyn Edmonton after Baturyn a historic castle town in northeastern Ukraine Nizhyn Raion Chernihiv Oblast Oleskiw Edmonton formerly Wolf Willow Farms 1 renamed in 1972 after Joseph Oleskiw 1860 1903 professor writer and promoter of emigration 2 Ozerna Edmonton literally lake district 1 Pylypow Industrial subdivision after Ivan Pylypow 1 early pioneer 3 ParksOleskiw Park 1 after Joseph Oleskiw 1860 1903 professor writer and promoter of emigration Ukrainian Millennium Park now Primrose Park for 1989 the one thousandth anniversary of the Baptism of Kiev the founding of Christianity in Ukraine 1 William Hawrelak Park after former Edmonton mayor William Hawrelak 4 RoadsEleniak Road Edmonton after Wasyl Eleniak 5 early pioneer 1 SchoolsBishop Greschuk Catholic Elementary School an Edmonton Catholic separate school Bishop Savaryn Catholic Elementary School an Edmonton Catholic separate school named after Bishop Nicholas Savaryn the first leader of the Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton St Vladimir Catholic Elementary School an Edmonton Catholic separate school named after St Volodymyr the Great Rural communities Edit Bellis Alberta white woods referring to poplars and birch 6 Borsczow Alberta 7 northeast of Ryley on Secondary Highway 626 Polonized spelling of Borshchiv Borshchiv Raion Ternopil Oblast Buchach Alberta the Buczacz School District No 2580 8 and St Nicholas Ukrainian Greek Catholic Church Hlus Church Buczacz halfway between Innisfree and Musidora Alberta off Secondary Highway 870 from Buchach Buchach Raion Ternopil Oblast Halych Alberta located in Westlock County east of Tawatinaw 9 from Halych the historic city in Ivano Frankivsk Oblast Ispas Alberta 10 southeast of Hamlin and northwest of Duvernay Alberta on the south side of the North Saskatchewan River after Ispas Vyzhnytsia Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Jaroslaw School District No 1478 11 the Descent of the Holy Spirit Ukrainian Catholic Church Jaroslaw 12 and St Demitrius Ukrainian Orthodox Church Jaroslaw 13 all northeast of Bruderheim Alberta on Highway 38 the Polish name of the city of Yaroslav now in Jaroslaw County Poland 14 Kolomea Alberta and the Kolomea School District No 1507 15 both southeast of Mundare Alberta phonetic spelling of Kolomyia Kolomyia Raion Ivano Frankivsk Oblast Lanuke Alberta 16 south of Two Hills off Highway 36 possibly after a local family Luzan Alberta 17 southwest of Andrew after Luzhany Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Mazeppa Alberta northeast of High River and northwest of Blackie the historical English spelling of the last name of Hetman Ivan Mazepa Myrnam Alberta peace to us from the Ukrainian word myr peace 18 New Kiew Alberta and the Kiew School District No 1693 19 both north of Lavoy Alberta off Secondary Highway 631 German and Polish spelling of the capital city of Ukraine Prosvita Alberta enlightenment northeast of Athabasca and west of Grassland possibly comes from the name of the Prosvita Enlightenment societies which started in Galicia in the 1860s Shalka Alberta 20 north of Hairy Hill off Secondary Highway 645 after postmaster Matt Dmytro Shalka Shandro Alberta northeast of Andrew off Secondary Highway 857 near the North Saskatchewan River after the Shandro family from Rus kyi Banyliv Chernivtsi Oblast Bukovina 21 Shepenge Alberta the Szypenitz School District No 1470 22 and the Ukrainian Orthodox Church of St Mary Szypentiz all northwest of Hairy Hill and northeast of Duvernay Alberta off Secondary Highway 860 after Shypyntsi Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Shishkovitzi was a locality southwest of Hilliard and southeast of Chipman Alberta centering on St Mary s Holy Dormition Russo Greek Orthodox Catholic Church 23 named after Shyshkivtsi Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Slawa Alberta northeast of Myrnam on the Edmonton to Lloydminster branch line of the Canadian Pacific Railway 24 Polonized spelling of the Ukrainian word glory slava Sniatyn Alberta and the Sniatyn School District No 1605 25 both north of Andrew at the confluence of Limestone and Egg Creeks after Sniatyn Sniatyn Raion Ivano Frankivsk Oblast Was originally named Hunka 26 after a settler in the area from Bukovina and located further upstream on Limestone Creek Spaca Moskalyk was a locality northwest of Vegreville and northeast of Mundare Alberta centered on the Transfiguration of Our Lord Ukrainian Catholic Church 27 28 named after both Spas Kalush Raion Ivano Frankivsk Oblast and the Moskalyk family who donated part of their farmland for the church Stry Alberta and the Stry School District No 2508 29 both southeast of Vilna and northeast of Hamlin Alberta after Stryi Stryi Raion Lviv Oblast Ukalta Alberta north of Wostok off Secondary Highway 855 near the North Saskatchewan River possibly a combination of Ukrayina and Alberta Wasel Alberta west of Hamlin near the North Saskatchewan River on Highway 652 20 Polonized spelling of the Ukrainian common name Vasyl Wostok Alberta Polonized spelling of the Russian word vostok east named by Galician Russophile immigrant Theodore Teodor Nemirsky 30 Zawale Alberta and the Zawale School District No 1074 31 both south of Wostok Alberta off Highway 29 Polonized misspelling of Zavalya Sniatyn Raion Ivano Frankivsk Oblast Rural school districts Edit Bavilla School District No 1477 32 part of the community of Wasel west of Hamlin Alberta near the North Saskatchewan River Berhometh School District No 1499 33 northeast of Hairy Hill Alberta a misspelling of Berehomet Vyzhnytsia Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Bohdan School District No 3097 8 south of Myrnam Alberta from the male given name Bohdan God given possibly after Hetman Bohdan Khmelnytsky Borowich School District No 2052 34 north of Willingdon Alberta possibly after a local family Brody School District No 1782 35 northeast of Mundare Alberta after Brody Brody Raion Lviv Oblast Bukowina School District No 1162 36 northeast of Andrew Alberta German Polish spelling of the Austrian crownland of Bukovina part of which is now in Chernivtsi Oblast Ukraine Chernowci School No 1456 37 northeast of Wostok Alberta Polonized misspelling of the city of Chernivtsi Ukraine Chornik School District No 2343 34 northeast of Musidora Alberta possibly after a local family Czahar School District No 2322 34 38 southwest of Willingdon Alberta Polonized spelling of the village of Chahor now a part of the city of Chernivtsi Ukraine Ispas School District No 2765 33 southeast of Hamlin and northwest of Duvernay Alberta on the south side of the North Saskatchewan River after Ispas Vyzhnytsia Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Koluz School District No 1631 33 east of Chipman Alberta a Polonized misspelling of Kalush Kalush Raion Ivano Frankivsk Oblast Kotzman School District No 2325 34 northeast of Smoky Lake Alberta the German spelling of Kitsman Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Krasnahora School District No 2613 8 south of Musidora Alberta a Ukrainian phrase meaning beautiful hill Krasne School District No 2245 39 northeast of Lavoy and south of Two Hills Alberta the Ukrainian word for beautiful Kysylew School District No 1467 40 northeast of Wostok Alberta near the Limestone Creek 32 a Polonized misspelling of Kyseliv Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Leszniw School District No 2621 8 south of Morecambe and northeast of Innisfree Alberta Polonized spelling of Leshniv Brody Raion Lviv Oblast Lwiw School District No 1474 41 southeast of St Michael and northeast of Chipman Alberta on Highway 29 Polonized spelling of the city of Lviv Ukraine Luzan School District No 2113 34 halfway between Musidora Alberta and the North Saskatchewan River after Luzhany Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Miroslowna School District No 2528 34 northeast of Innisfree Alberta Polonized spelling of the Ukrainian word miroslavna meaning Glorified Peace Molodia School District No 1486 42 south of Andrew and north of Mundare Alberta at the junction of Highway 29 and Secondary Highway 855 after Molodiia Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Myrnam School District No 2219 northwest of the modern townsite of Myrnam Alberta peace to us from the Ukrainian word myr peace 43 Nizir School District No 2179 44 east of Two Hills southeast of Duvernay and northwest of Musidora Alberta Oleskow School District No 1612 45 southeast of Mundare Alberta and west of Vegreville after Joseph Oleskiw 1860 1903 author of the pamphlets On Free Lands Pro Vilni Zemli spring 1895 46 47 and On Emigration O emigratsiy December 1895 2 Paraskevia School District No 1487 40 northeast of Hilliard and north of Mundare Alberta on Secondary Highway 855 48 possibly after one of the saints named Paraskevi Peremysl School District No 2944 8 southeast of Radway Alberta on the south side of the North Saskatchewan River on Secondary Highway 831 a phonetic misspelling of the Ukrainian name Peremyshl for Przemysl Poland 14 Podola School District No 2065 49 south of Hilliard and west of Mundare Alberta near the Beaverhill Creek Polonized spelling of the Ukrainian region of Podillia Pobeda School District No 1604 33 southeast of Two Hills and west of Morecambe Alberta Proswita School District No 1563 40 northeast of Star and northwest of St Michael Alberta off Highway 45 32 Polonized spelling of the Ukrainian word for enlightenment possibly after the Prosvita Society of Galicia Provischena School District No 1476 40 south of Bellis Alberta near the North Saskatchewan River 32 possibly after the Ukrainian word for prophecy provishchennya Pruth School Division No 2064 34 northwest of Warwick Alberta after the Prut river in Chernivtsi Oblast Bukovina Radymno School District No 2942 8 part of the rural community of Leeshore east of Redwater Alberta on the south side of the North Saskatchewan River after the town of Radymno now in Jaroslaw County Poland 14 Russia School District No 2069 34 south of Musidora Alberta from school board confusion over Rusyny Ruthenian vs Russki Russian Ruthenia School District No 2408 34 southeast of Smoky Lake and southwest of Bellis Alberta after the Austro Hungarian name for the Ukrainian territories of Galicia Bukovina and Carpathian Ruthenia now Transcarpathian Oblast Shandro School District No 1438 halfway between Willingdon Alberta and the North Saskatchewan River after the Shandro family from Rus kyi Banyliv Chernivtsi Oblast Bukovina 50 Sheptycki School District No 2920 8 southeast of Waskatenau Alberta on the south side of the North Saskatchewan River possibly after The Venerable Metropolitan Andrey Sheptytsky 1865 1944 Sherentz School District No 2614 8 south of Beauvallon and southwest of Myrnam Alberta possibly after Shyrivtsi currently in Dnistrovskyi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Sich School District No 1595 51 northeast of Warwick Alberta after the fortresses of the Ukrainian Cossacks Skeskowicz School District No 1801 34 southwest of Willingdon Alberta Skowiatyn School District No 2483 34 northwest of Wostok Alberta near the North Saskatchewan River after Skoviatyn Borshchiv Raion Ternopil Oblast Slawa School District No 2400 34 south of the old townsite of Slawa Alberta Polonized spelling of the Ukrainian word glory slava Stanislawow School District No 1485 40 northeast of Mundare Alberta 48 Polish spelling of the town of Stanislaviv now Ivano Frankivsk Ukraine Svit School District No 1491 40 east of Chipman and northeast of Hilliard Alberta 52 the Ukrainian word for the world or light Svoboda School District No 1479 11 part of the rural community of Skaro northwest of St Michael Alberta at the junction of Highway 45 and Secondary Highway 831 the Ukrainian word for liberty Toporoutz School District No 1935 44 east of Warspite and southwest of Smoky Lake Alberta German spelling of Toporivtsi Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Ukraina School District No 1672 33 southeast of Hilliard and southwest of Mundare Alberta phonetic spelling of Ukraine in the Ukrainian language Uhryn School District No 2409 34 southeast of Beauvallon and southwest of Myrnam Alberta possibly after one of nine places named Uhryniv 53 in Galicia Vladymir School District No 1217 54 northwest of Mundare Alberta after district pioneer Vladymir Svarich Volodymyr Zvarych Wolie School District No 2591 8 west of Warwick Alberta on the south shore of Bens Lake Polonized misspelling of the Ukrainian word freedom volya Zaporoze School District No 2246 55 northeast of Lavoy Alberta a phonetic spelling of Zaporozhye after the Zaporizhian Host of Ukrainian Cossacks Zhoda School District No 1498 33 southeast of Willingdon and west of Hairy Hill Alberta the Ukrainian word for harmony Zora School District No 2487 34 northwest of the modern townsite of Slawa Alberta possibly a misspelling of the Ukrainian word for dawn zoria Manitoba EditRural communities Edit Chortitz Manitoba south of Winkler off Highway 32 German spelling of Khortytsia island located in the Dnipro river now within the city of Zaporizhzhia Ukraine Manitoba hamlet named by Russian Mennonite immigrants Dneiper Manitoba 56 renamed Fishing River east of Ukraina and northeast of Sifton after the Dnipro river Halicz Manitoba 57 northwest of Trembowla and north of Ashville near Highway 10 a Polonized spelling of Halych a historic Ukrainian city in Ivano Frankivsk Oblast Horod Manitoba north of Elphinstone on Provincial Road 354 near the south boundary of Riding Mountain National Park the Ukrainian word for city Jaroslaw Manitoba southwest of Hnausa the Polish name of the city of Yaroslav now in Jaroslaw County Poland 14 Komarno Manitoba the Ukrainian word for mosquito possibly after Komarno Horodok Raion Lviv Oblast Kulish Manitoba northwest of Ethelbert after Panteleimon Kulish 1819 1897 Medika Manitoba north of Hadashville on Provincial Road 507 after Medyka on the present Polish Ukrainian border 14 Melnice Manitoba west of Dunnottar and southwest of Winnipeg Beach at the junction of Highway 8 and Provincial Road 225 the Ukrainian word for windmill 58 Morweena Manitoba northwest of Arborg and southeast of Fisher Branch on Provincial Road 329 Okno Manitoba northwest of Riverton near Shorncliffe the Ukrainian word for window Oleskiw Manitoba 59 west of Stuartburn on Provincial Road 201 after Dr Joseph Oleskiw 1860 1903 author of the pamphlets On Free Lands Pro Vilni Zemli spring 1895 46 47 and On Emigration O emigratsiy December 1895 2 Olha Manitoba 59 east of Rossburn and north of Oakburn on Provincial Road 577 from female given name Olha c f Russian Olga possibly after Princess Olha c 890 969 Ozerna Manitoba southeast of Erickson and northeast of Newdale literally lake district Petlura Manitoba at the junction of Provincial Road 366 and Provincial Road 584 near the north boundary of Riding Mountain National Park after Ukrainian independence leader Symon Petliura 1879 1926 Prawda Manitoba southeast of Hadashville on the eastbound lanes of the Trans Canada Highway a Polonized spelling of the Ukrainian and Russian word pravda truth Ruthenia Manitoba northeast of Angusville and north of the Waywayseecappo townsite on Provincial Road 264 near the south boundary of Riding Mountain National Park after the Austro Hungarian name for the Ukrainian territories of Galicia Bukovina and Carpathian Ruthenia now Transcarpathian Oblast Seech Manitoba east of Olha and northwest of Elphinstone near the south boundary of Riding Mountain National Park a phonetic misspelling of the Ukrainian word sich after the fortresses of the Ukrainian Cossacks Senkiw Manitoba northwest of Roseau River and southwest of Rosa possibly after a local family Sirko Manitoba 60 south of Sundown near the Minnesota border possibly after the Ukrainian Cossack leader Ivan Sirko c 1610 1680 Szewczenko Manitoba renamed Vita west of Stuartburn on Provincial Road 201 a Polonized spelling of Taras Shevchenko s last name Trembowla Manitoba northwest of Dauphin on Provincial Road 491 the Polish spelling of Terebovlia Terebovlya Raion Ternopil Oblast Ukraina Manitoba 61 southeast of Ethelbert and northwest of Sifton on Provincial Road 273 a phonetic spelling of Ukraine in the Ukrainian language Vidir Manitoba northwest of Arborg on Provincial Road 233 Zbaraz Manitoba southeast of Fisher Branch and northwest of Arborg on Provincial Road 329 a phonetic spelling of Zbarazh Zbarazh Raion Ternopil Oblast Zelana Manitoba northeast of Ukraina and east of Ethelbert on Provincial Road 269 a misspelling of the Ukrainian word for green zelena Zelena Manitoba northeast of Makaroff and west of the junction of Provincial Road 594 and Highway 83 the Ukrainian word for green Zhoda Manitoba north of Vita and southeast of Steinbach on Highway 12 the Ukrainian word for harmony Zoria Manitoba 62 east of Sifton off Highway 10 the Ukrainian word for dawn Ontario EditRural communities Edit Odessa is a settlement in Loyalist Township originally named Millcreek was renamed by its postmaster to commemorate the British naval bombardment of Odessa Ukraine during the Crimean War Saskatchewan Edit Krassna was a parish of German Roman Catholics 63 south of Leader Saskatchewan German spelling of Krasne Izmail Raion Odessa Oblast St Volodymyr Ukrainian Park Saskatchewan a campground owned by the Saskatoon branch of the Ukrainian Catholic Brotherhood of Canada featuring a small Ukrainian Catholic church dedicated to St Volodymyr Places in Regina Edit SchoolsElsie Mironuck Community School in Regina a public elementary school W S Hawrylak School in Regina a public elementary school Places in Saskatoon Edit SchoolsBishop Filevich Ukrainian Bilingual School in Saskatoon a Catholic separate school specializing in the study of the Ukrainian language history and culture Bishop Roborecki School in Saskatoon a Catholic separate school named after Bishop Andriy Roboretsky the first leader of the Ukrainian Catholic Eparchy of Saskatoon St Petro Mohyla Institute Saskatoon a private college for the study of the Ukrainian language history and culture after St Petro Mohyla St Volodymyr School in Saskatoon a Catholic separate school named after St Volodymyr the Great Rural communities Edit Adamiwka School District No 1994 and the Ukrainian Catholic Church of the Descent of the Holy Ghost Adamiwka 64 both southeast of Rosthern Saskatchewan after Adamivka 65 now in Jaroslaw County Poland 14 Antoniwka was a locality north of Canora Saskatchewan centered on the Ukrainian Catholic parish of the Assumption named after Antonivka Chortkiv Raion Ternopil Oblast Belyk s was a locality north of Borden Saskatchewan centered on the Ivan Franko National Home built on Yurko Belyk s farmland 66 and the Redberry Park rural post office also the location of the Assumption of St Mary Ukrainian Orthodox church Beresina Saskatchewan northeast of Churchbridge German spelling of Berezyna now Rozdil 67 in Mykolaiv Raion Lviv Oblast Saskatchewan post office named by ethnic Germans from Galicia Bobulynci was a locality southwest of Rose Valley Saskatchewan centered on the Ukrainian Catholic parish of The Transfiguration named after Bobulyntsi Buchach Raion Ternopil Oblast Bodnari or Kolo Bodnariv was a locality northeast of Vonda Saskatchewan named after Teodor Bodnar 66 who donated part of his farmland to the Ukrainian Catholic parish of Saints Peter and Paul for a church Buchach was a locality near Hazel Dell Saskatchewan centered on the Ukrainian Catholic Church of the Patronage of the Blessed Virgin Mary named after Buchach Buchach Raion Ternopil Oblast Bukowina Saskatchewan south of Yellow Creek German Polish spelling of the Austrian crownland of Bukovina part of which is now in Chernivtsi Oblast Ukraine Named by Bukovinian immigrant and postmaster John Ivan Fessiuk 68 Byrtnyky was a locality between Kelvington and Endeavour Saskatchewan named after one of three places named Byrtnyky 69 in Lviv Oblast Chorney Beach Saskatchewan a resort beach at Fishing Lake southeast of Wadena possibly after a local family Chortitz Saskatchewan south of Swift Current on Highway 379 German spelling of Khortytsia island located in the Dnipro river now within the city of Zaporizhia Ukraine Saskatchewan hamlet named by Russian Mennonite immigrants Dmytruk Lake north of Cree Lake after Peter Dmytruk of Wynyard Saskatchewan aka Pierre le Canadien a member of the Royal Canadian Air Force who served with the French Resistance after being shot down near Paris in 1943 70 Dneiper Saskatchewan north of Rhein after the Dnipro river Dneister Saskatchewan renamed Hamton 71 northeast of Rhein on Highway 650 after the Dniester river Dobrowody Saskatchewan and the Dobrowody School District No 2637 both northeast of Rama Saskatchewan a Ukrainian phrase meaning good water after a village of the same name Dobrovody 72 in Pidhaitsi Raion Ternopil Oblast Ukraine Drobot Saskatchewan north of Theodore after Thomas Drobot postmaster from 1909 1917 Halyary Saskatchewan southwest of Preeceville a Postmaster General Government of Canada misspelling of Halychy 73 Halycry School District No 2835 also southwest of Preeceville Saskatchewan a Department of Education misspelling of Halychy 73 Havryliuky was a locality south of Prud homme Saskatchewan named after Nicholas Hawryluk Nykola Havryliuk 66 who donated part of his farmland for Sacred Heart of Jesus Ukrainian Catholic Church Hryhoriw School District No 2390 and the Ukrainian Catholic parish of St Demetrius Hryhoriw both south of Preeceville Saskatchewan after Hryhoriv Buchach Raion Ternopil Oblast Hory also called Carpenter Hory was a locality southwest of Wakaw Saskatchewan centering on the Ukrainian Catholic parish of The Ascension of Our Lord Jesus Christ after the Ukrainian word for mountains hori Janow School District No 2842 and Janow Corners Saskatchewan both south of Meath Park after a village called Yaniv now Ivano Frankove 74 in Yavoriv Raion Lviv Oblast Ukraine Kalyna Saskatchewan and the Kalyna School District No 3945 both south of Meath Park Saskatchewan after the Ukrainian word for the highbush cranberry Kiev was a locality southwest of Rose Valley Saskatchewan centered on a Ukrainian Orthodox Church named after the capital city of Ukraine Kobzar School District No 3597 and the Ukrainian Orthodox Church of the Holy Ascension Arran Kobzar both south of Arran Saskatchewan after the book of poems by Taras Shevchenko Kolo Pidskal noho or Pidskalny s was a locality west of Cudworth Saskatchewan named after Ivan Pidskalny 75 who donated part of his farmland to the Ukrainian Catholic parish of St Demetrius for a church Kolo Solomyanoho was a locality west of Cudworth Saskatchewan named after Ivan Solomyany 75 who donated part of his farmland for the unspecified Ukrainian Church of the Holy Transfiguration Kowalowka School District No 1739 and the Ukrainian Catholic Church of The Transfiguration Kovalivka both northeast of Canora Saskatchewan after Kovalivka Buchach Raion Ternopil Oblast Krasne Saskatchewan west of Wishart the Ukrainian word for beautiful after a village in Pidvolochysk Raion 72 Ternopil Oblast Ukraine Krydor Saskatchewan after Peter Petro Krysak and Teodor Lucyk local settlers Krim was a locality south of Aberdeen Saskatchewan and is the German spelling of the Crimean peninsula named by Russian Mennonites from the Taurida Governorate of the Russian Empire now Ukraine Kulykiv was a locality north of Invermay Saskatchewan named after Kulykiv Zhovkva Raion Lviv Oblast Kvitka Saskatchewan south of Jedburgh after Gregory Hryhory Kvitka 1778 1843 Ukrainian novelist Kyziv Tiaziv Saskatchewan south of Rama after Tiaziv Tysmenytsia Raion Ivano Frankivsk Oblast 76 77 Laniwci Saskatchewan and the Laniwci School District No 2300 both west of Alvena Saskatchewan Polonized spelling of Lanivtsi Borshchiv Raion Ternopil Oblast Lemberg Saskatchewan German name for Lviv Ukraine Saskatchewan town named by ethnic Germans from Galicia Leskiw Lake southwest of Creighton Saskatchewan after Anthony Leskiw of Saskatoon lost at sea in October 1940 while serving aboardSS Whitford Point torpedoed in the north Atlantic by a German submarine 75 Malonek Saskatchewan and the Malonek School District No 3669 both northeast of Pelly Saskatchewan perhaps after Malynivka 78 now Malinowka Brzozow County Poland 14 New Yaroslau the name of a Ukrainian block settlement northeast of Yorkton Saskatchewan after the ancient city of Yaroslav now in Jaroslaw County Poland 14 Odessa Saskatchewan after the city of Odessa Ukraine Saskatchewan village named by ethnic Germans from the neighbouring Bessarabia Governorate of the Russian Empire which is today split between Moldova and Ukraine Orolow Saskatchewan also called Teshliuk s 69 south of Krydor Polonized misspelling of Ordiv Radekhiv Raion Lviv Oblast Paniowce Saskatchewan renamed Swan Plain 79 north of Norquay on Highway 8 Polonized misspelling of Panivtsi Zelene Borshchiv Raion Ternopil Oblast Rak Saskatchewan northeast of Vonda on Highway 41 after Joseph Rak 66 from Lanivtsi Borshchiv Raion Ternopil Oblast Rebryna was a locality northeast of Hafford Saskatchewan centered on the Redberry Ivan Franko Library and Hall named after Paul Pavlo Rebryna 66 Sich School District No 3454 the Sich community hall and the Ukrainian Catholic parish of St Michael Krydor Sich all west of Blaine Lake Saskatchewan after the fortresses of the Ukrainian Cossacks Sokal Saskatchewan and the Sokal School District No 1955 both west of Wakaw Saskatchewan named after Sokal Sokal Raion Lviv Oblast Stanislavtsi was a locality south of Foam Lake Saskatchewan named after Stanislaviv now Ivano Frankivsk Ukraine also the location of the Michael Hrushewski community hall Tarnopol Saskatchewan Polonized spelling of Ternopil Ternopil Raion Ternopil Oblast Vasyliv or Kolo Vasyleva was a locality south of Buchanan Saskatchewan centered on the Ukrainian Catholic parish of Saints Constantine and Helena named after N Wasyliw 75 Vorobceve was a locality just west of Krydor Saskatchewan centered on the Ukrainian Catholic Church of St Demetrius named after the Worobetz family 80 Walawa Saskatchewan west of Theodore Polonized spelling of Valiava now in Przemysl County Poland 14 Welechko or Bilya Velychka was a locality south of Hafford Saskatchewan named after Ivan Welechko 66 who donated part of his farmland to the Ukrainian Catholic parish of The Presentation for a church also the location of the Taras Shewchenko community hall Whitkow Saskatchewan west of Mayfair on Highway 378 is an Anglo Polonized spelling 81 of Vytkiv Radekhiv Raion Lviv Oblast Rural school districts Edit Bereziw School District No 3030 changed to Slawa School 78 south of Hafford Saskatchewan after the district povit of Bereziv now Brzozow County Poland 14 Bogucz School District No 1743 southeast of Canora Saskatchewan possibly after Bohusa now Bogusza 78 Nowy Sacz County Poland 14 Bohdan School District No 3511 east of Mayfair Saskatchewan from the male given name Bohdan God given possibly after Bohdan Khmelnytsky Bridok School District No 1765 south of Canora Saskatchewan after Bridok Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Bukowina School District No 2012 southeast of Wakaw Saskatchewan German Polish spelling of the Austrian crownland of Bukovina part of which is now in Chernivtsi Oblast Ukraine Cheremosz School District No 4004 north of Endeavour Saskatchewan after the Cheremosh river that separated Galicia and Bukovina Crimea School District No 4195 southwest of Eatonia Saskatchewan after the peninsula in the Black Sea School named by ethnic Germans from the Taurida Governorate of the Russian Empire now Ukraine Czernawka School District No 1712 north of MacNutt Saskatchewan Polonized misspelling of Cherniavka now Czerniawka 78 in Jaroslaw County Poland 14 Dnister School District No 1635 southwest of Canora Saskatchewan after the Dniester river Dobraniwka School District No 2608 southeast of Rosthern Saskatchewan a Polonized variation of the Ukrainian phrase for extremely good 82 dobraniv Drahomanow School District No 2501 southeast of Prud homme Saskatchewan after Mykhailo Drahomanov 1841 1895 Fedoruk School District No 2342 southwest of Veregin Saskatchewan after school trustee Nicoli Mykola Fedoruk 83 Fosti School District No 1700 south of Sheho Saskatchewan after school board treasurer John Ivan Fosti 84 Franko School District No 1740 east of Canora Saskatchewan after Ivan Franko 1856 1916 Halicz School District No 3204 northwest of Wishart Saskatchewan Polonized spelling of the historic Ukrainian city in Ivano Frankivsk Oblast named by a Mr Bodnarchuk 85 Horodenka School District No 1845 west of Wakaw Saskatchewan after Horodenka Kolomyia Raion Ivano Frankivsk Oblast Horosziwci School District No 2433 renamed War End School 78 west of Theodore Saskatchewan possibly after Horokhivtsi now in Przemysl County Poland 14 Husiatyn School District No 791 renamed Claytonville School 86 south of Meath Park Saskatchewan after Husiatyn Husiatyn Raion Ternopil Oblast Jablonow School District No 1672 renamed Wroxton School 87 at Wroxton Saskatchewan Polonized spelling of Yabloniv Kolomyia Raion Ivano Frankivsk Oblast Jarema School District No 1731 north of Calder Saskatchewan possibly after the town of Yaremche 87 in Ivano Frankivsk Oblast Kaminka School District No 1632 at Tway Saskatchewan after Kaminka Kamianka Buzka Kamianka Buzka Raion Lviv Oblast Kiev School District No 1728 originally Kyjiw north of Alvena Saskatchewan after the capital city of Ukraine Kitzman Scholl District No 2400 northeast of Rhein Saskatchewan after Kitsman Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Kolomyia School District No 1878 west of Wakaw Saskatchewan after Kolomyia Kolomyia Raion Ivano Frankivsk Oblast Krasne School District No 3058 south of Hafford Saskatchewan the Ukrainian word for beautiful Krasny School District No 1121 southwest of Sheho Saskatchewan also after the Ukrainian word for beautiful Larisa School District No 5186 west of Wishart Saskatchewan after Larysa Kosach Kvitka Lesia Ukrainka 1871 1913 Lodi School District No 3509 north of Okla Saskatchewan the Ukrainian word for ice Luzan School District No 255 south of Veregin Saskatchewan after Luzhany Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Lysenko School District No 494 at Insinger Saskatchewan after Mykola Lysenko 1842 1912 Mazeppa School District No 2860 southeast of Canora Saskatchewan after Hetman Ivan Mazepa Monastyr School District No 2328 north of Buchanan Saskatchewan after Monastyryska Monastyryska Raion Ternopil Oblast Mostetz School District No 1734 northwest of Calder Saskatchewan Germanic spelling 88 of Mostyshche Mostyska Mostyska Raion Lviv Oblast Nauka School District No 3059 south of Hafford Saskatchewan the Ukrainian word for learning Nichlava School District No 1877 formerly Heuboden School 89 southeast of Rosthern Saskatchewan after the Nichlava river in Ternopil Oblast Odessa School District No 2327 south of Tramping Lake Saskatchewan after the city of Odessa Ukraine School named by ethnic Germans from the neighbouring Bessarabia Governorate of the Russian Empire which is today split between Moldova and Ukraine Oleskow School District No 540 north of Rhein Saskatchewan after Joseph Oleskiw 1860 1903 author of the pamphlets On Free Lands Pro Vilni Zemli spring 1895 46 47 and On Emigration O emigratsiy December 1895 2 Orolow School District No 2392 south of Krydor Saskatchewan a Department of Education misspelling of Ordiv Radekhiv Raion Lviv Oblast Osin School District No 3598 north of Arran Saskatchewan the Ukrainian word for autumn Oukraina School District No 2402 west of Krydor Saskatchewan a Department of Education phonetic spelling of Ukrayina Ukraine Ozeriany School District No 2722 renamed Carpathian School south of Cudworth Saskatchewan the Ukrainian word for from the lake after one of four places named Ozeriany 90 in Galicia Paniowce School District No 291 renamed Swan Plain School 79 north of Norquay Saskatchewan on Highway 8 Polonized misspelling of Panivtsi Zelene Borshchiv Raion Ternopil Oblast Paseika School District No 2419 south of Arran Saskatchewan a Department of Education phonetic spelling of pasika a Ukrainian word for beehive or apiary Podole School District No 3227 northeast of Prince Albert Saskatchewan the Polish spelling of the Ukrainian region of Podillia Podolia School District No 2384 northeast of Arran Saskatchewan a misspelling of the Ukrainian region of Podillia Pohorlowtz School District No 2578 southwest of Sheho Saskatchewan Germanic misspelling 74 of Pohoril tsi Peremyshliany Raion Lviv Oblast Poltawa School District No 2335 renamed Carpenter School 91 northeast of Cudworth Saskatchewan Polonized spelling of the city of Poltava Ukraine probably after the famous battle in 1709 Probizna School District No 1724 renamed Geddes School 86 northeast of Wroxton Saskatchewan after Probizhna Chortkiv Raion Ternopil Oblast Prosvita School District No 3457 west of Mayfair Saskatchewan after the Prosvita Society in Galicia Radimno School District No 2682 southeast of Willowbrook Saskatchewan after the town of Radymno now in Jaroslaw County Poland 14 Rak School District No 3244 northeast of Vonda Saskatchewan on Highway 41 after Joseph Rak 66 from Lanivtsi Borshchiv Raion Ternopil Oblast Rus School District No 2584 south of Hafford Saskatchewan after Kievan Rus Ruthenia School District No 404 southwest of Cudworth Saskatchewan after the Austro Hungarian name for the Ukrainian territories of Galicia Bukovina and Carpathian Ruthenia now Transcarpathian Oblast Sambor School District No 4057 northeast of Dysart Saskatchewan Polonized spelling of Sambir Sambir Raion Lviv Oblast School named by ethnic Germans from Galicia Scalat School District No 1623 southeast of Canora Saskatchewan misspelling of Skalat Pidvolochysk Raion Ternopil Oblast Siczynski School District No 2513 near Meacham Saskatchewan Polonized spelling of the last name of Ukrainian composer and conductor Denys Sichynsky 1865 1909 92 Skala School District No 2712 west of Cudworth Saskatchewan after Skala Podilska Borshchiv Raion Ternopil Oblast Slawa School District No 3030 formerly Bereziw School 78 south of Hafford Saskatchewan Polonized spelling of the Ukrainian word glory slava Sniatyn School District No 1729 west of Wakaw Saskatchewan after Sniatyn Sniatyn Raion Ivano Frankivsk Oblast Stanisloff School District No 3105 south of Foam Lake Saskatchewan a Department of Education phonetic misspelling of Stanislav after Stanislaviv now Ivano Frankivsk Ukraine Stawchan School District No 1826 north of Rhein Saskatchewan a Polonized misspelling of Stavchany Horodok Raion Lviv Oblast Stryj School District No 3201 north of Goodeve Saskatchewan German Polish spelling of Stryi Stryi Raion Lviv Oblast Svoboda School District No 1704 northwest of Alvena Saskatchewan the Ukrainian word for liberty Taras School District No 4880 north of Gronlid Saskatchewan after Taras Shevchenko Toporoutz School District No 1666 renamed Chaucer School 68 north of Calder Saskatchewan German spelling of Toporivtsi Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Torsk School District No 1713 east of Calder Saskatchewan after Torske Zalishchyky Raion Ternopil Oblast Vasloutz School District No 2642 south of Buchanan Saskatchewan Germanic misspelling of Vasylkivtsi 79 Husiatyn Raion Ternopil Oblast Verenczanka School District No 264 renamed New Canadian School 68 east of Rhein Saskatchewan Polonized spelling of Verenchanka Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Vesna School District No 736 southeast of Arran Saskatchewan the Ukrainian word for spring season Verbowska School District No 1737 north of MacNutt Saskatchewan a Polonized misspelling of Verbivka Borshchiv Raion Ternopil Oblast Vladimir School District No 2193 west of Alvena Saskatchewan after St Volodymyr the Great Wasileff School District No 1692 renamed Yemen School 68 west of Insinger Saskatchewan an Anglo Polonized spelling of Vasyliv Chernivtsi Raion Chernivtsi Oblast Bukovina Whitkow School District No 4508 and Whitkow Hamlet School District No 5118 both west of Mayfair Saskatchewan on Highway 378 an Anglo Polonized spelling 81 of Vytkiv Radekhiv Raion Lviv Oblast Wisnia School District No 2870 southeast of Veregin Saskatchewan Polonized misspelling of the Vyshnia river in Lviv Oblast Wolia School District No 3503 southwest of Glaslyn Saskatchewan Polonized spelling of the Ukrainian word freedom volya Wolna School District No 3503 east of Rama Saskatchewan Polonized spelling of the Ukrainian word free vilna Wysla School District No 4106 southwest of Canora Saskatchewan Polonized misspelling of the Ukrainian word Vysla for the Vistula river Zamok School District No 784 south of Meath Park Saskatchewan after Zamok Zhovkva Raion Lviv Oblast Zaporoze School District No 3188 west of Krydor Saskatchewan a Department of Education phonetic spelling of Zaporozhye 93 after the Zaporizhian Host of Ukrainian Cossacks Zayacz School District No 3416 renamed Liberal School north of Calder Saskatchewan after school trustee A Zayacz 94 Zayach Zazula School District No 4526 northwest of Hendon Saskatchewan after district pioneer Fred Zazula 75 Zbaraz School District No 2403 south of Krydor Saskatchewan a misspelling of Zbarazh Zbarazh Raion Ternopil Oblast Zhoda School District No 2377 south of Mikado Saskatchewan the Ukrainian word for harmony Zoria School District No 3471 west of Mayfair Saskatchewan the Ukrainian word for dawn Rural roads Edit Dochylo Road at Christopher Lake Saskatchewan after a local family Hryciw Road near Prud homme Saskatchewan also after a local family See also EditUkrainian language History of Ukraine Ukrainian Cultural Heritage Village Joseph Oleskiw List of neighbourhoods in Edmonton List of villages in Ternopil Oblast List of villages in Chernivtsi Oblast List of villages in Ivano Frankivsk Oblast List of villages in Lviv Oblast Population exchange between Poland and Soviet Ukraine Operation Vistula History of Germans in Russia Ukraine and the Soviet Union Russian Mennonite Walddeutsche or Galician Germans settled amongst Poles and Ukrainians in Galicia 95 Bessarabia Germans Black Sea Germans and Crimea Germans uk Spisok ukrayinskih naselenih punktiv na Dalekomu ShodiReferences Edit a b c d e f City of Edmonton 2004 a b c d MacGregor p 75 76 MacGregor 1969 p 7 23 City of Edmonton 2004 MacGregor p 259 MacGregor 1969 p 13 18 Sanders 2003 p 48 MacGregor 1969 p 205 a b c d e f g h i MacGregor p 215 amp 274 Home westlockcounty com MacGregor 1969 p 215 a b MacGregor p 215 222 amp 272 Hunt amp 200 p 4 sfn error no target CITEREFHunt200 help Hunt amp 200 p 5 sfn error no target CITEREFHunt200 help a b c d e f g h i j k l m n see both Population exchange between Poland and Soviet Ukraine and Operation Vistula MacGregor 1969 p 205 215 219 221 222 amp 272 MacGregor 1969 p 205 amp 215 Luciuk and Kordan map 21 MacGregor 1969 p 206 MacGregor p 215 219 222 amp 272 Luciuk and Kordan map 17 a b MacGregor p 206 amp 215 MacGregor 1969 p 157 158 205 amp 215 MacGregor 1969 p 206 215 amp 272 Hunt amp 200 p 21 24 25 sfn error no target CITEREFHunt200 help MacGregor p 206 215 244 amp 266 Luciuk and Kordan maps 17 amp 19 MacGregor 1969 p 215 231 amp 272 MacGregor 1969 p 197 205 amp 215 Hunt amp 200 p 24 25 35 sfn error no target CITEREFHunt200 help Julia Parrish David Ewasuk February 20 2013 Efforts underway to stop planned burning of aging rural church CTV Edmonton Retrieved March 6 2013 MacGregor p 206 215 amp 273 Luciuk and Kordan map 19 Sanders p 322 MacGregor p 154 MacGregor 1969 p 206 215 222 226 amp 271 a b c d MacGregor p 211 215 amp 272 a b c d e f MacGregor p 215 amp 272 a b c d e f g h i j k l m n MacGregor p 215 amp 273 MacGregor 1969 p 215 222 amp 273 MacGregor 1969 p 215 228 29 amp 271 MacGregor 1969 p 215 231 amp 271 Choriawy Cathy 1989 Commerce in the country a land use and structural history of the Luzan grocery store Edmonton Alberta Culture Historical Resources Division p 22 MacGregor 1969 p 215 231 amp 273 a b c d e f William Peter Baergen Pioneering with a Piece of Chalk MacGregor 1969 p 215 222 227 amp 272 MacGregor p 215 226 amp 272 Luciuk and Kordan map 21 MacGregor 1969 p 206 215 amp 273 a b MacGregor p 215 231 amp 273 MacGregor 1969 p 215 226 amp 272 a b c Pro vilni zemli microform 1895 ISBN 9780665304255 a b c MacGregor p 75 a b MacGregor p 211 215 226 amp 272 MacGregor 1969 p 215 226 231 amp 273 MacGregor 1969 p 157 158 215 amp 271 MacGregor 1969 p 215 219 222 amp 272 MacGregor 1969 p 211 215 231 amp 272 Barry 2001 p 25 MacGregor 1969 p 210 215 227 amp 271 MacGregor 1969 p 215 219 amp 273 Luciuk and Kordan maps 4 amp 16 Luciuk and Kordan map 16 See also Museum of Folk Architecture and Folkways of Ukraine a b Luciuk and Kordan map 17 Luciuk and Kordan map 19 Luciuk and Kordan maps 16 amp 17 Luciuk and Kordan map 4 Barry 2001 p 57 Another name for Adamiwka was Kolo Kamins kykh after the Kaminsky family Barry Ukrainian People Places p 28 Barry 2001 p 28 a b c d e f g Barry Ukrainian People Places p 41 Barry 2001 p 11 a b c d Barry Ukrainian People Places p 31 a b Barry Ukrainian People Places p 21 Barry 2001 p 43 Barry 2001 p 34 a b Barry Ukrainian People Places p 27 a b Barry Ukrainian People Places p 15 a b Barry Ukrainian People Places p 18 a b c d e Barry Ukrainian People Places p 42 Barry 1998 p 196 Tiaziv Church of St Demetrius Archived from the original on 2010 01 05 Retrieved 2009 10 20 a b c d e f Barry Ukrainian People Places p 29 a b c Barry Ukrainian People Places p 24 Barry 2001 p 40 41 a b Barry Ukrainian People Places p 19 Barry 2001 p 45 Barry 2001 p 141 Barry 2001 p 39 40 Barry 2001 p 14 a b Barry Ukrainian People Places p 26 a b Barry Ukrainian People Places p 16 Barry 2001 p 20 Barry Ukrainian People Places p 93 Editor s Note Heuboden was the name of a Russian Mennonite village in Ukraine Barry 2001 p 17 Barry 2001 p 35 Barry 2001 p 38 Barry 2001 p 44 Barry 2001 p 39 See also Galizien German Descendants orgSources EditBarry Bill 1998 People Places The Dictionary of Saskatchewan Place Names Regina Saskatchewan People Places Publishing Ltd ISBN 1 894022 19 X Barry Bill 2001 Ukrainian People Places Regina Saskatchewan People Places Publishing Ltd ISBN 1 894022 65 3 City of Edmonton 2004 Naming Edmonton From Ada to Zoie Edmonton Alberta University of Alberta Press ISBN 0 88864 423 X Hunt Tina 200 Lamont County Church Capital of North America booklet 2nd ed Edmonton Alberta Lamont County distributor Luciuk Lubomyr Kordan Bohdan 1989 Creating a Landscape A Geography of Ukrainians in Canada Toronto University of Toronto Press ISBN 0 8020 5823 X MacGregor J G 1969 Vilni Zemli Free Lands The Ukrainian Settlement of Alberta Toronto McClelland amp Stewart Ltd Sanders Harry M 2003 The Story Behind Alberta Names How Cities Towns Villages and Hamlets Got Their Names Calgary Alberta Red Deer Press ISBN 0 88995 256 6 Retrieved from https en wikipedia org w index php title List of Canadian place names of Ukrainian origin amp oldid 1125003706, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.