fbpx
Wikipedia

Lamentations 1

Lamentations 1 is the first chapter of the Book of Lamentations in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible,[1][2] part of the Ketuvim ("Writings").[3][4]

Lamentations 1
The first page of Book of Lamentations in a codex of the Kethuvim in the Babylonian Hebrew Masoretic tradition (10th century).
BookBook of Lamentations
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part6
CategoryThe five scrolls
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part25

Text edit

 
The Greek text of Lamentations 1:1–1:11 on the first page of Book of Lamentations in Codex Sinaiticus (330–350 CE).

The original text was written in Hebrew language. The chapter is acrostic, divided into 22 stanzas or verses. The stanzas consist of triplets of lines (except Lamentations 1:7a, which contains four lines) each beginning with successive letters of the Hebrew alphabet in regular order.[5]

Textual versions edit

Some early witnesses for the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes Codex Leningradensis (1008).[6][a] Fragments containing parts of this chapter in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls, i.e., 4Q111 (4QLam; 30‑1 BCE) with extant verses 1–15, 17, 16, 18[8][9][10] and 3Q3 (3QLam; 30 BCE–50 CE) with extant verses 10‑12.[9][11][12]

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. The Septuagint translation added an introductory line before the first stanza:

And it came to pass, after Israel was taken captive, and Jerusalem made desolate, that Jeremias sat weeping, and lamented with this lamentation over Jerusalem, and said,[13]

Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B;  B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK:  S; 4th century), Codex Alexandrinus (A;  A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q;  Q; 6th century).[14]

Verse 1 edit

 
Old Hebrew "Aleph"
How doth the city sit solitary,
that was full of people!
how is she become as a widow!
she that was great among the nations,
and princess among the provinces,
how is she become tributary![15]
  • "How" (Hebrew: איכה Eichah): the Hebrew word (the first word of the book, starting with "Aleph", the first letter of Hebrew alphabet) is the title more frequently given by the Jews to these Elegies.[5] In the Septuagint the initial word is Greek: πως, pós.[16] This is the characteristic introductory word of an elegy (cf. Isaiah 1:21; Isaiah 14:4,12), and adopted as the title of the Book of Lamentations. It is repeated at the opening of chapter 2 and chapter 4.[17]
  • "Sit solitary": The city of Jerusalem here is "poetically personified and distinguished from the persons who accidentally compose her population". The word "solitary" does not mean "into solitude", but "deserted by her inhabitants" (the same word as in the first clause of Isaiah 27:10: the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken in the Revised Standard Version).[17]
  • "Great among the nations": one that "ruled over many nations" and, in the times of David and Solomon, received tribute from the Philistines, Edomites, Moabites, and Syrians, but later was forced to pay tribute herself, e.g. to Pharaoh Necho, king of Egypt, then, in the times of Jehoiakim until Zedekiah, to the king of Babylon.[18][19]
  • "Tributary" has the sense of "personal labor" Joshua 16:10.[20]

Verse 7 edit

Jerusalem remembered in the days of her affliction
and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old,
when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her:
the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.[21]

Mockery at her "sabbaths" reflects the wording in the Vulgate: deriserunt sabbata ejus.[22] "Mocking over her downfall" is the standard translation in modern English versions.[23] There is an alternative reading in 4QLam (4Q111),[24][25] which reads:

Remember O YHWH [al]l our pains that existed from days of old.
When her [people] fell in/by the hand of a foe and there was no helper,
her foes laughed about [ ] her ruins.[24]

Verse 9 edit

Her uncleanness is in her skirts;
She did not consider her destiny;
Therefore her collapse was awesome;
She had no comforter.
“O Lord, behold my affliction,
For the enemy is exalted!” [26]

This verses introduces a transition to the first person, similarly in verse 11b. "Such movement from one grammatical person to another, found throughout the book, is not at all unusual in Hebrew poetry".[27]

Uses edit

Music edit

See also edit

Notes edit

  1. ^ Since 1947 the whole book is missing from Aleppo Codex.[7]

References edit

  1. ^ Collins 2014, pp. 365–367.
  2. ^ Hayes 2015, Chapter 20.
  3. ^ Metzger, Bruce M., et al. The Oxford Companion to the Bible. New York: Oxford University Press, 1993.
  4. ^ Keck, Leander E. 2001. The New Interpreter's Bible: Volume: VI. Nashville: Abingdon.
  5. ^ a b Jamieson, Robert; Fausset, Andrew Robert; Brown, David. Jamieson, Fausset, and Brown's Commentary On the Whole Bible. "Lamentations 1". 1871.  This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  6. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  7. ^ P. W. Skehan (2003), "BIBLE (TEXTS)", New Catholic Encyclopedia, vol. 2 (2nd ed.), Gale, pp. 355–362
  8. ^ Ulrich 2010, pp. 749–752.
  9. ^ a b "General Info". 5 January 2018.
  10. ^ Fitzmyer 2008, p. 43.
  11. ^ Ulrich 2010, p. 750.
  12. ^ Fitzmyer 2008, p. 28.
  13. ^ Brenton, C., Brenton Septuagint Translation of Lamentations 1, accessed 19 June 2019
  14. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  15. ^ Lamentations 1:1 KJV
  16. ^ Lamentations 1:1: Swete's Septuagint
  17. ^ a b Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editors). "Lamentations 1". 23 volumes. First publication: 1890. Accessed 24 April 2018.
  18. ^ Targum states, "she that was great among the people, and ruled over the provinces that paid tribute to her, returns to be depressed; and after this to give tribute to them." as quoted in Gill, Lamentations 1.
  19. ^ Gill, John. Exposition of the Entire Bible. "Lamentations 1". Published in 1746-1763.  This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  20. ^ Barnes, Albert. Notes on the Bible - "Lamentations 1". James Murphy (ed). London, Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998.  This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  21. ^ Lamentations 1:7 KJV
  22. ^ Lamentations 1:7 Vulgate
  23. ^ E.g. Lamentations 1:7: New Revised Standard Version
  24. ^ a b Kotzé, Gideon. "Text-Critical Analysis of Lamentations 1:7 in 4QLam and the Masoretic Text," Old Testament Essays 24/3 (2011): 590-611. Quote: "4QLam preserves a large number of variant readings and is, therefore, a unique representative of the wording and content of this chapter. The wording of Lam 1:7 in 4QLam is a good example of this manuscript’s unique character...
    זכו֯רה יהוה [כו]ל מכאובנו אשר היו מימי קדם
    בנפל [עמ]ה ביד צר ואין עוזר צריה שחקו על
    [ ]ל משבריה

    English: Remember O YHWH [al]l our pains that existed from days of old. When her [people] fell in/by the hand of a foe and there was no helper, her foes laughed about [ ] her ruins."

  25. ^ James VanderKam, Peter Flint. "The Meaning of the Dead Sea Scrolls: Their Significance For Understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity", A&C Black, 2005. Page 135-137. ISBN 9780567084682
  26. ^ Lamentations 1:9
  27. ^ Joyce, P. M., Lamentations in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary 2019-05-02 at the Wayback Machine, p. 530
  28. ^ Block, Daniel I. (2001). "Handel's Messiah: Biblical and Theological Perspectives" (PDF). Didaskalia. 12 (2). Retrieved 19 July 2011.
  29. ^ Harley, John (1999). Orlando Gibbons and the Gibbons Family of Musicians. London: Ashgate Publishing. pp. 20–21. ISBN 978-1-840-14209-9.

Further reading edit

  • Kotzé, Gideon. "The Qumran Manuscripts of Lamentations: A Text-Critical Study". Studia Semitica Neerlandica BRILL, 2013. ISBN 9789004242098

Sources edit

  • Collins, John J. (2014). Introduction to the Hebrew Scriptures. Fortress Press. ISBN 9781451469233.
  • Fitzmyer, Joseph A. (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419. Retrieved February 15, 2019.
  • Hayes, Christine (2015). Introduction to the Bible. Yale University Press. ISBN 978-0300188271.
  • Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill. ISBN 9789004181830. Retrieved May 15, 2017.
  • Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Translated by Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Retrieved January 26, 2019.

External links edit

Jewish edit

  • Lamentations 1 Hebrew with Parallel English
  • Lamentations 1 Hebrew with Rashi's Commentary

Christian edit

  • Lamentations 1 English Translation with Parallel Latin Vulgate

lamentations, first, chapter, book, lamentations, hebrew, bible, testament, christian, bible, part, ketuvim, writings, jeremiah, 52chapter, first, page, book, lamentations, codex, kethuvim, babylonian, hebrew, masoretic, tradition, 10th, century, bookbook, lam. Lamentations 1 is the first chapter of the Book of Lamentations in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible 1 2 part of the Ketuvim Writings 3 4 Lamentations 1 Jeremiah 52Chapter 2 The first page of Book of Lamentations in a codex of the Kethuvim in the Babylonian Hebrew Masoretic tradition 10th century BookBook of LamentationsHebrew Bible partKetuvimOrder in the Hebrew part6CategoryThe five scrollsChristian Bible partOld TestamentOrder in the Christian part25 Contents 1 Text 1 1 Textual versions 2 Verse 1 3 Verse 7 4 Verse 9 5 Uses 5 1 Music 6 See also 7 Notes 8 References 9 Further reading 10 Sources 11 External links 11 1 Jewish 11 2 ChristianText edit nbsp The Greek text of Lamentations 1 1 1 11 on the first page of Book of Lamentations in Codex Sinaiticus 330 350 CE The original text was written in Hebrew language The chapter is acrostic divided into 22 stanzas or verses The stanzas consist of triplets of lines except Lamentations 1 7a which contains four lines each beginning with successive letters of the Hebrew alphabet in regular order 5 Textual versions edit Some early witnesses for the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text which includes Codex Leningradensis 1008 6 a Fragments containing parts of this chapter in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls i e 4Q111 4QLam 30 1 BCE with extant verses 1 15 17 16 18 8 9 10 and 3Q3 3QLam 30 BCE 50 CE with extant verses 10 12 9 11 12 There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint made in the last few centuries BCE The Septuagint translation added an introductory line before the first stanza And it came to pass after Israel was taken captive and Jerusalem made desolate that Jeremias sat weeping and lamented with this lamentation over Jerusalem and said 13 Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus B G displaystyle mathfrak G nbsp B 4th century Codex Sinaiticus S BHK G displaystyle mathfrak G nbsp S 4th century Codex Alexandrinus A G displaystyle mathfrak G nbsp A 5th century and Codex Marchalianus Q G displaystyle mathfrak G nbsp Q 6th century 14 Verse 1 edit nbsp Old Hebrew Aleph How doth the city sit solitary that was full of people dd how is she become as a widow she that was great among the nations dd and princess among the provinces how is she become tributary 15 dd How Hebrew איכה Eichah the Hebrew word the first word of the book starting with Aleph the first letter of Hebrew alphabet is the title more frequently given by the Jews to these Elegies 5 In the Septuagint the initial word is Greek pws pos 16 This is the characteristic introductory word of an elegy cf Isaiah 1 21 Isaiah 14 4 12 and adopted as the title of the Book of Lamentations It is repeated at the opening of chapter 2 and chapter 4 17 Sit solitary The city of Jerusalem here is poetically personified and distinguished from the persons who accidentally compose her population The word solitary does not mean into solitude but deserted by her inhabitants the same word as in the first clause of Isaiah 27 10 the fortified city is solitary a habitation deserted and forsaken in the Revised Standard Version 17 Great among the nations one that ruled over many nations and in the times of David and Solomon received tribute from the Philistines Edomites Moabites and Syrians but later was forced to pay tribute herself e g to Pharaoh Necho king of Egypt then in the times of Jehoiakim until Zedekiah to the king of Babylon 18 19 Tributary has the sense of personal labor Joshua 16 10 20 Verse 7 editJerusalem remembered in the days of her afflictionand of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old dd when her people fell into the hand of the enemy and none did help her the adversaries saw her and did mock at her sabbaths 21 dd Mockery at her sabbaths reflects the wording in the Vulgate deriserunt sabbata ejus 22 Mocking over her downfall is the standard translation in modern English versions 23 There is an alternative reading in 4QLam 4Q111 24 25 which reads Remember O YHWH al l our pains that existed from days of old When her people fell in by the hand of a foe and there was no helper her foes laughed about her ruins 24 Verse 9 editHer uncleanness is in her skirts She did not consider her destiny Therefore her collapse was awesome She had no comforter O Lord behold my affliction For the enemy is exalted 26 dd This verses introduces a transition to the first person similarly in verse 11b Such movement from one grammatical person to another found throughout the book is not at all unusual in Hebrew poetry 27 Uses editMusic edit The King James Version of verse 12 from this chapter are cited as texts in the English language oratorio Messiah by George Frideric Handel HWV 56 28 Edward Gibbons adapted some of the text in his verse anthem How hath ye City sate solitary 29 See also editJacob Judah Jerusalem Zion Related Bible parts 2 Kings 25 2 Chronicles 36 Jeremiah 39 Jeremiah 52 Ezekiel 24Notes edit Since 1947 the whole book is missing from Aleppo Codex 7 References edit Collins 2014 pp 365 367 Hayes 2015 Chapter 20 Metzger Bruce M et al The Oxford Companion to the Bible New York Oxford University Press 1993 Keck Leander E 2001 The New Interpreter s Bible Volume VI Nashville Abingdon a b Jamieson Robert Fausset Andrew Robert Brown David Jamieson Fausset and Brown s Commentary On the Whole Bible Lamentations 1 1871 nbsp This article incorporates text from this source which is in the public domain Wurthwein 1995 pp 35 37 P W Skehan 2003 BIBLE TEXTS New Catholic Encyclopedia vol 2 2nd ed Gale pp 355 362 Ulrich 2010 pp 749 752 a b General Info 5 January 2018 Fitzmyer 2008 p 43 Ulrich 2010 p 750 Fitzmyer 2008 p 28 Brenton C Brenton Septuagint Translation of Lamentations 1 accessed 19 June 2019 Wurthwein 1995 pp 73 74 Lamentations 1 1 KJV Lamentations 1 1 Swete s Septuagint a b Exell Joseph S Spence Jones Henry Donald Maurice Editors Lamentations 1 23 volumes First publication 1890 Accessed 24 April 2018 Targum states she that was great among the people and ruled over the provinces that paid tribute to her returns to be depressed and after this to give tribute to them as quoted in Gill Lamentations 1 Gill John Exposition of the Entire Bible Lamentations 1 Published in 1746 1763 nbsp This article incorporates text from this source which is in the public domain Barnes Albert Notes on the Bible Lamentations 1 James Murphy ed London Blackie amp Son 1884 Reprint Grand Rapids Baker Books 1998 nbsp This article incorporates text from this source which is in the public domain Lamentations 1 7 KJV Lamentations 1 7 Vulgate E g Lamentations 1 7 New Revised Standard Version a b Kotze Gideon Text Critical Analysis of Lamentations 1 7 in 4QLam and the Masoretic Text Old Testament Essays 24 3 2011 590 611 Quote 4QLam preserves a large number of variant readings and is therefore a unique representative of the wording and content of this chapter The wording of Lam 1 7 in 4QLam is a good example of this manuscript s unique character זכו רה יהוה כו ל מכאובנו אשר היו מימי קדם בנפל עמ ה ביד צר ואין עוזר צריה שחקו על ל משבריה English Remember O YHWH al l our pains that existed from days of old When her people fell in by the hand of a foe and there was no helper her foes laughed about her ruins James VanderKam Peter Flint The Meaning of the Dead Sea Scrolls Their Significance For Understanding the Bible Judaism Jesus and Christianity A amp C Black 2005 Page 135 137 ISBN 9780567084682 Lamentations 1 9 Joyce P M Lamentations in Barton J and Muddiman J 2001 The Oxford Bible Commentary Archived 2019 05 02 at the Wayback Machine p 530 Block Daniel I 2001 Handel s Messiah Biblical and Theological Perspectives PDF Didaskalia 12 2 Retrieved 19 July 2011 Harley John 1999 Orlando Gibbons and the Gibbons Family of Musicians London Ashgate Publishing pp 20 21 ISBN 978 1 840 14209 9 Further reading editKotze Gideon The Qumran Manuscripts of Lamentations A Text Critical Study Studia Semitica Neerlandica BRILL 2013 ISBN 9789004242098Sources editCollins John J 2014 Introduction to the Hebrew Scriptures Fortress Press ISBN 9781451469233 Fitzmyer Joseph A 2008 A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature Grand Rapids MI William B Eerdmans Publishing Company ISBN 9780802862419 Retrieved February 15 2019 Hayes Christine 2015 Introduction to the Bible Yale University Press ISBN 978 0300188271 Ulrich Eugene ed 2010 The Biblical Qumran Scrolls Transcriptions and Textual Variants Brill ISBN 9789004181830 Retrieved May 15 2017 Wurthwein Ernst 1995 The Text of the Old Testament Translated by Rhodes Erroll F Grand Rapids MI Wm B Eerdmans ISBN 0 8028 0788 7 Retrieved January 26 2019 External links edit nbsp Bible portal Jewish edit Lamentations 1 Hebrew with Parallel English Lamentations 1 Hebrew with Rashi s Commentary Christian edit Lamentations 1 English Translation with Parallel Latin Vulgate Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lamentations 1 amp oldid 1222699009, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.